OVE Decors SHELBY-SP32 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

29OVE 2014-12-03
Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________
Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes..
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada
1877
[73 27/32]
914 / 1219 / 1524
[36] / [48] / [60]
Apertura
520 / 560
[20 1/2] / [22 1/32]
425
[16 3/4]
275
[10 13/16]
1877
[73 27/32]
Marca CSA
813
[
32]
Medidas: milímetros [pulgadas]
ITEM #667456
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube (Búsqueda el término Shelby).
www.youtube.com/user/ovedecors1
SHELBY PANEL LATERAL 32
32
PARTE#
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
CÓDIO
B
Riel de aluminio
1
99STR1047-WM
E
El panel lateral
1
99SG10028-WM
M
Anclaje de la barra de soporte
1
99SGC1046-WM
N
Barra de soporte (largo)
1
99SGS1020-WM
O
Abrazaderasjasdepanel
1
99SGC1045-WM
X
Mordazasparapanelesdevidrio
1
99SGC1044-WM
Y
Tira de sellado inferior para panel de vidrio (largo)
1
99SRU0003
CONTENIDO DEL PAQUETE
33
CONTENIDO DE HARDWARE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Lápiz Nivel
Cinta medidora Silicona Mazodegoma Cuchilla
Anteojos de seguridad
Llave Allen
2.5mm & 4mm
Taladro con brocas para cerámica
ø3mm (1/8pu) & ø6mm (1/4pu)
Llave de trinquete
Copa de 5mm
GG
HHFF
BB
Tarugo
ø6x30mm
5+1
Capuchón
x3
Accesorio
x3
DD
Tornillo
ST4x30mm
1+1
Tornillo
ST4x15mm
3+1
Tornillo
ST4x20mm
1+1
AA
EE
Tornillo
ST4x30mm
4+1
34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN
Antesdecomenzaraensamblarelproducto,asegúresedetenertodaslaspiezas.
Comparelaspiezasconlalistadelcontenidodelpaqueteylalistadeaditamentos.No
intenteensamblarelproductosifaltaalgunapiezaosiestasestándañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (60 min).
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
ADVERTENCIA
• Eldistribuidornosehaceresponsableporcualquiertipodedañoalaunidado
propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada. Ignorar estas
instruccionesanularálagarantíayocasionarádañospotencialesporaguaensu
hogar.
PRECAUCIÓN
• Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la
instalación se haya completado.
• Inspeccionetodaslaspiezasenbuscadedaños,sihaydañosenlaunidadantes
de la instalación, póngase en contacto con el servicio al cliente al teléfono que
guraenestaguía.
• Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad
y de un ocupante.
• Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la
instalación y asegúrese de cumplirlos.
¡Manipule el vidrio templado con precaución! Una manipulación inadecuada
del vidrio puede ocasionar que se rompa.
NOcoloquelospanelessobresuperciesduras;trabajesiempreuna
supercielimpiayblanda(porejemplo,toallas).¡Delocontrariosepuede
romper el vidrio!
¡PRODUCTO PESADO! Necesitará al menos dos personas para
instalar esta unidad de forma adecuada.
35
• Estasinstruccionesfueronelaboradasparaunaaberturadepuertadederechaaizquierda(ilustraciónA).
• Paraunaaberturadeizquierdaaderecha(ilustraciónB),sigaestasmismasinstrucciones,perocambieel
lugar para la ubicación del riel: efecto espejo.
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA
B
A
36
1 2
Pared de baldosa
Soportes
Tablaroca
Silicona
Plato de ducha
Plato de ducha
Cemento
Piso
Brida
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL)
4
5
3
Silicona
Maderacuñas
Brida
Soportes
Tablaroca
37
1. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros en el riel.
2. RetireelrielyperforelosagujerospilotoconunabrocadeΦ6mm(1/4pu)enloslugaresmarcados.
3. Insertelostacos(FF)deparedutilizandounmazodecauchohastaquelostacosdeparedesténarascon
la pared.
4. Vuelva a colocar y fíjelos el riel (B) con los tornillos (EE). No los apriete en exceso.
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED
Consejos útiles:
¡Asegúrese de
que el montante
de soporte esté
ubicado detrás
del muro en seco,
detrás de los
rieles!
Consejos útiles:
¡No apriete
excesivamente!
Se podría cuartear
las paredes de
acrílico o d el
azulejo!
FF
EE
2
1
3
Borde de la base
B
Φ6mm
1/4pu
30mm
1 3/16pu
4
38
1-2. Insertelastirasdeselladoinferior(Y)delpaneljoenlabasedelpanellateral(E).Cortelapartesobrantepara
laabrazadera.
3. Inserte el panel lateral (E) en el riel metálico (B). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más
ajustes.
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
E
B
13mm
1/2pu
13mm
1/2pu
E
Y
1 2
3
E
Y
39
1-2. Inserte las 2 tiras de sellado magnético (F) de la puerta en el panel de la puerta (G) y el panel lateral (E).
3. Coloquelaabrazadera(X)delpaneldevidrio(X)enelpanellateral(E),marqueellugarparaelagujeroyhagael
agujeroenlabaseutilizandounabrocadeø3mm(1/8pu).
4. Fijelasmordazas(X)delpaneldevidrioutilizandoeltornillo(BB).
5. Instalecompletamentelaabrazadera(X)delpaneldevidrioutilizandounallaveAllende4mm.
6.Perforeelpanellateral(E)conunabrocadeΦ3mm(1/8pulg.)en3lugares.
7. Fije el panel lateral (E) con los herrajes (GG), tornillos (AA) y capuchones (HH).
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
X
BB
X
E
3
4
Helpful Hint
Add a drop of
silicone in the
holes before
inserting the
screws
2
1
E
E
Φ3mm
1/8pu
X
5
Φ3mm
1/8pu
E
7
AA
HH
GG
6
40
1-2. Instalelaabrazadera(O)delpaneldevidrioyelanclaje(M)delabarradesoportesobrelabarrade
soporte (N).
3. Marque el contorno del taco (M) de la barra de soporte.
4. Retire completamente la barra de soporte (N). Coloque el taco (M) de la barra de soporte nuevamente
sobre su marca en la pared, marque su agujero.
5. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø6mm (1/4pu).
6-7.Insertelostacos(FF)utilizandounmazodecaucho.Fijelosaccesoriosdelcentroeneltaco(M)dela
barradesoporteutilizandoeltornillo(DD).
8-9. Instale nuevamente la barra de soporte (N) en el panel lateral (E) y el anclaje (M) de la barra de soporte.
AprietefuertementelastuercasutilizandounallaveAllen.
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE
2
O
N
N
M
3
4
5 6
7
9
FF
DD
1
O
N
8
Φ6mm
1/4pu
M
E
E
41
SELLADO
Asegúresedequelapuertacierrermementeyabrasuavementeyquehayaunaconexiónapretadaentreel
panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte
Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los
componentesdeladucha(horizontalmenteentrelaparteinferiordelpaneldevidrioylabase,aligualque
verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
Deje secar la silicona durante 24h.
La aplicación inadecuada de la silicona puede resultar en fugas durante el uso de la ducha.
42
MANTENIMIENTO
Paramantenimientodiario,utiliceunpañohúmedoyunlimpiadorlíquidosuave.
Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o
cepillosdecerdasmetálicas,niobjetosoproductosquepuedanrasparodeslucirlassupercies.
Utiliceuntrinqueteparaapretarrmementeacualquierpernosutilizadosparasoportarlospanelesdevidrio
josopaneldepuertas(pernosdesoportepuedensoportarhasta250lbf*indetorque).
Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Esta garantía se extiende solo al usuario y propietario original solo para uso doméstico personal. Se pueden
aplicar limitaciones adicionales para usos comerciales.
Eldistribuidorgarantizasusatisfacciónencadaducha.Sialgunaduchanolesatisfacedebidoaundefecto
visual, simplemente devuélvala a la tienda en su empaque original, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para un
reemplazo.
Eldistribuidorgarantizaquelaspuertasparaduchaestánlibresdedefectosenmanodeobraymateriales
bajocondicionesdeusoyservicionormalesporunperiododecinco(5)años.
Eldistribuidorgarantizalasuperciedeacrílicocontralaformacióndeburbujasoelagrietamientoyel
desportilladocomoresultadodedefectosenelmaterialdelasuperciedeacrílicoalserutilizadobajo
condicionesyservicionormalesporunperíododecinco(5)añosapartirdelafechadecompra.
Asimismo,eldistribuidorgarantizalaestructuradelacortezaacrílicacontrapérdidadeaguaatravésdel
laminadodebradevidriodelcuerpoacrílicocomoresultadodedefectosenmaterialesymanodeobrapor
unperíododeun(5)añoapartirdelafechadecompra.
Eldistribuidorgarantizaquelosaditamentosparaducha(manijas,bisagras,sujetadoresconsoporte,barras
de soporte de metal y rieles de pared) están libres de defectos en mano de obra y materiales bajo condiciones
deusoyservicionormalesporunperiododeun(1)año.
Eldistribuidorreparará,reemplazaráorealizarálosajustesnecesarios,segúnsuelección,encasodeque
unainspecciónopcionalrealizadapordistribuidormuestrequehaydichosdefectosenelusonormaldentrode
los periodos de garantía.
Tenga en cuenta que el distribuidor no se hará responsable por los costos de instalación o retiro.
Lamodicacióndecualquiercomponentedelcerramientoparaduchapuedeanularlagarantía.Estagarantía
no cubre reclamaciones que surjan del abuso, uso inadecuado, negligencia, accidente, instalación inadecuada
u operación por parte del comprador. Si el producto del distribuidor está sujeto a alteraciones o si se reparó la
unidad de ducha, esta garantía es anulada.
Esta garantía no se extiende a la plomería o componentes instalados por concesionarios, instaladores o
cualquier otra parte que no sea el distribuidor.
Lasgarantíasimplícitas,incluidasaquellasdecomerciabilidadoidoneidadparaunnparticular,están
limitadas expresamente en el tiempo a la duración de esta garantía.
Eldistribuidornosehaceresponsablepordañosespeciales,resultantesoaccidentales.

Transcripción de documentos

SHELBY PANEL LATERAL 32 ITEM #667456 Medidas: milímetros [pulgadas] 3 81 ] 3 [ 2 91 4 [36 / 12 ] / 19 [48 / 1 ] / 524 [60 ] Apertura 520 / 560 [20 1/2] / [22 1/32] 1877 [73 27/32] 1877 [73 27/32] 275 [10 13/16] 425 [16 3/4] Marca CSA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube (Búsqueda el término Shelby). www.youtube.com/user/ovedecors1 Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.. 2800 Etienne Lenoir, Laval OVE 2014-12-03 29 Québec H7R 0A3 Canada CONTENIDO DEL PAQUETE PARTE# DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO B Riel de aluminio 1 99STR1047-WM E El panel lateral 1 99SG10028-WM M Anclaje de la barra de soporte 1 99SGC1046-WM N Barra de soporte (largo) 1 99SGS1020-WM O Abrazaderas fijas de panel 1 99SGC1045-WM X Mordazas para paneles de vidrio 1 99SGC1044-WM Y Tira de sellado inferior para panel de vidrio (largo) 1 99SRU0003 32 CONTENIDO DE HARDWARE AA BB DD EE Tornillo ST4x15mm 3+1 Tornillo ST4x20mm 1+1 Tornillo ST4x30mm 1+1 Tornillo ST4x30mm 4+1 FF GG HH Tarugo ø6x30mm 5+1 Accesorio x3 Capuchón x3 HERRAMIENTAS NECESARIAS Lápiz Cinta medidora Anteojos de seguridad Taladro con brocas para cerámica ø3mm (1/8pu) & ø6mm (1/4pu) Silicona Mazo de goma Llave Allen 2.5mm & 4mm Llave de trinquete Copa de 5mm 33 Nivel Cuchilla INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ¡Manipule el vidrio templado con precaución! Una manipulación inadecuada del vidrio puede ocasionar que se rompa. NO coloque los paneles sobre superficies duras; trabaje siempre una superficie limpia y blanda (por ejemplo, toallas). ¡De lo contrario se puede romper el vidrio! ¡PRODUCTO PESADO! Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada. ADVERTENCIA • El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar. PRECAUCIÓN • Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la instalación se haya completado. • Inspeccione todas las piezas en busca de daños, si hay daños en la unidad antes de la instalación, póngase en contacto con el servicio al cliente al teléfono que figura en esta guía. • Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante. • Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de cumplirlos. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (60 min). 34 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. A B 35 PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) 1 2 Soportes Pared de baldosa Plato de ducha Tablaroca Cemento Brida Silicona Piso Plato de ducha 3 4 Madera cuñas Brida Soportes 5 Tablaroca Silicona 36 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros en el riel. 2. Retire el riel y perfore los agujeros piloto con una broca de Φ6mm (1/4 pu) en los lugares marcados. 3. Inserte los tacos (FF) de pared utilizando un mazo de caucho hasta que los tacos de pared estén a ras con la pared. 4. Vuelva a colocar y fíjelos el riel (B) con los tornillos (EE). No los apriete en exceso. 1 B Consejos útiles: ¡Asegúrese de que el montante de soporte esté ubicado detrás del muro en seco, detrás de los rieles! 2 Φ 6mm 1/4pu 3 FF 4 Borde de la base 30mm 1 3/16pu EE Consejos útiles: ¡No apriete excesivamente! Se podría cuartear las paredes de acrílico o d el azulejo! 37 INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL 1-2. Inserte las tiras de sellado inferior (Y) del panel fijo en la base del panel lateral (E). Corte la parte sobrante para la abrazadera. 3. Inserte el panel lateral (E) en el riel metálico (B). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes. 1 2 E E mm 13 pu 1/2 Y mm 13 pu 1/2 3 B E 38 Y INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Inserte las 2 tiras de sellado magnético (F) de la puerta en el panel de la puerta (G) y el panel lateral (E). 3. Coloque la abrazadera (X) del panel de vidrio (X) en el panel lateral (E), marque el lugar para el agujero y haga el agujero en la base utilizando una broca de ø3mm (1/8 pu). 4. Fije las mordazas (X) del panel de vidrio utilizando el tornillo (BB) . 5. Instale completamente la abrazadera (X) del panel de vidrio utilizando una llave Allen de 4mm. 6. Perfore el panel lateral (E) con una broca de Φ 3mm (1/8 pulg.) en 3 lugares. 7. Fije el panel lateral (E) con los herrajes (GG), tornillos (AA) y capuchones (HH). 1 2 E X E Helpful Hint Add a drop of silicone in the holes before inserting the screws 3 4 E X BB Φ 3mm 1/8pu 5 6 7 X E GG HH Φ 3mm 1/8pu 39 AA INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-2. Instale la abrazadera (O) del panel de vidrio y el anclaje (M) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (N). 3. Marque el contorno del taco (M) de la barra de soporte. 4. Retire completamente la barra de soporte (N). Coloque el taco (M) de la barra de soporte nuevamente sobre su marca en la pared, marque su agujero. 5. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø6mm (1/4pu). 6-7. Inserte los tacos (FF) utilizando un mazo de caucho. Fije los accesorios del centro en el taco (M) de la barra de soporte utilizando el tornillo (DD). 8-9. Instale nuevamente la barra de soporte (N) en el panel lateral (E) y el anclaje (M) de la barra de soporte. Apriete fuertemente las tuercas utilizando una llave Allen. 1 N 2 N M O E 4 3 M 5 6 Φ 6mm 1/4pu FF 7 N 9 8 O DD E 40 SELLADO Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio). Deje secar la silicona durante 24h. La aplicación inadecuada de la silicona puede resultar en fugas durante el uso de la ducha. 41 MANTENIMIENTO Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave. Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos que puedan raspar o deslucir las superficies. Utilice un trinquete para apretar firmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o panel de puertas (pernos de soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque). Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario. GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Esta garantía se extiende solo al usuario y propietario original solo para uso doméstico personal. Se pueden aplicar limitaciones adicionales para usos comerciales. El distribuidor garantiza su satisfacción en cada ducha. Si alguna ducha no le satisface debido a un defecto visual, simplemente devuélvala a la tienda en su empaque original, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para un reemplazo. El distribuidor garantiza que las puertas para ducha están libres de defectos en mano de obra y materiales bajo condiciones de uso y servicio normales por un periodo de cinco (5) años. El distribuidor garantiza la superficie de acrílico contra la formación de burbujas o el agrietamiento y el desportillado como resultado de defectos en el material de la superficie de acrílico al ser utilizado bajo condiciones y servicio normales por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. Asimismo, el distribuidor garantiza la estructura de la corteza acrílica contra pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo acrílico como resultado de defectos en materiales y mano de obra por un período de un (5) año a partir de la fecha de compra. El distribuidor garantiza que los aditamentos para ducha (manijas, bisagras, sujetadores con soporte, barras de soporte de metal y rieles de pared) están libres de defectos en mano de obra y materiales bajo condiciones de uso y servicio normales por un periodo de un (1) año. El distribuidor reparará, reemplazará o realizará los ajustes necesarios, según su elección, en caso de que una inspección opcional realizada por distribuidor muestre que hay dichos defectos en el uso normal dentro de los periodos de garantía. Tenga en cuenta que el distribuidor no se hará responsable por los costos de instalación o retiro. La modificación de cualquier componente del cerramiento para ducha puede anular la garantía. Esta garantía no cubre reclamaciones que surjan del abuso, uso inadecuado, negligencia, accidente, instalación inadecuada u operación por parte del comprador. Si el producto del distribuidor está sujeto a alteraciones o si se reparó la unidad de ducha, esta garantía es anulada. Esta garantía no se extiende a la plomería o componentes instalados por concesionarios, instaladores o cualquier otra parte que no sea el distribuidor. Las garantías implícitas, incluidas aquellas de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular, están limitadas expresamente en el tiempo a la duración de esta garantía. El distribuidor no se hace responsable por daños especiales, resultantes o accidentales. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

OVE Decors SHELBY-SP32 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para