Bticino 349320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Bticino 349320 es un dispositivo que combina las funciones de videoportero y control de video, además de ofrecer la posibilidad de interactuar con el sistema My Home. Permite ver y hablar con los visitantes, controlar las cámaras de seguridad y gestionar la difusión sonora digital BTicino. También se puede usar para crear y ejecutar escenarios, gestionar alarmas y ajustar la temperatura ambiente.

El Bticino 349320 es un dispositivo que combina las funciones de videoportero y control de video, además de ofrecer la posibilidad de interactuar con el sistema My Home. Permite ver y hablar con los visitantes, controlar las cámaras de seguridad y gestionar la difusión sonora digital BTicino. También se puede usar para crear y ejecutar escenarios, gestionar alarmas y ajustar la temperatura ambiente.

349320 - 349321
AXOLUTE
Nighter & Whice
Manual de uso
09/09-01 PC
2
Manual de uso
3
Índice
AXOLUTE
Nighter & Whice
1 Introducción y funciones básicas 6
1.1 Información general 6
1.2 Su Video Station: ¡úselo ya! 6
1.2.1 Teclas de funciones del videoportero 7
1.2.2 Teclas de navegación 7
1.3 Funciones de menú 8
1.3.1 Ajuste volumen 10
1.3.2 Ajuste pantalla 11
1.3.3 Ajuste Fecha/Hora 12
1.3.4 Mecanismo de la telecámara 13
1.3.5 Limpieza del cristal 14
1.3.6 Configuración de los timbres 15
1.3.7 Buscapersonas 16
2 Solución a posibles inconvenientes 18
2.1 Modo Push to Talk 19
3 Funciones de videoportero 22
3.1 Activación 22
3.2 Intercomunicante 22
3.3 Telecámara 23
3.4 Rotar telecámaras 23
4 Funciones domóticas 26
4.1 Escenarios 26
4.2 Alarmas 27
4.3 Difusión sonora 28
4.4 Termorregulación 29
4.5 Menú Multimedia 31
5 Servicios 34
5.1 Menú "Personalización" 34
5.2 Servicios 35
5.2.1 Despacho profesional 35
5.2.2 Manos libres 35
5.2.3 Estado puerta 36
5.2.4 Mensajes de alarma 36
5.3 Mensajes 37
4
Notas
Manual de uso
5
AXOLUTE
Nighter & Whice
Introducción y funciones básicas
1.1 Información general 6
1.2 Su Video Station: ¡úselo ya! 6
1.2.1 Teclas de funciones del videoportero 7
1.2.2 Teclas de navegación 7
1.3 Funciones de menú 8
1.3.1 Ajuste volumen 10
1.3.2 Ajuste pantalla 11
1.3.3 Ajuste Fecha/Hora 12
1.3.4 Mecanismo de la telecámara 13
1.3.5 Limpieza del cristal 14
1.3.6 Configuración de los timbres 15
1.3.7 Buscapersonas 16
6
Video Station proporciona, además de las normales funciones de videoportero
y de videocontrol, la posibilidad de interactuar con su sistema My Home.
Integración con My Home
Escenarios:•
Permite ejecutar los escenarios memorizados en el Módulo de escenarios.
Alarmas:•
Señaliza los últimos eventos de alarma producidos y la parcialización de la
instalación.
Difusión sonora:•
Permite gestionar la difusión sonora digital BTicino, por medio de la función
de amplificador.
Termorregulación:•
Permite visualizar y regular la temperatura en las varias zonas de la habitación
y el estado de la centralita.
ADVERTENCIAS
El uso impropio de Video Station y de todos los dispositivos conec-
tados al mismo determina la invalidez de la garantía!
Para la limpieza, utilice exclusivamente un paño húmedo o antiestáti-
co. No utilice alcohol o detergentes químicos.
1.1 Información general 1.2 Su Video Station: ¡úselo ya!
Pantalla LCD en color 8"1 -
Micrófono2 -
Teclas de navegación3 -
Led y teclas de funciones del videoportero4 -
Altoparlantes5 -
1
3
4
2
5
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
7
AXOLUTE
Nighter & Whice
1.2.1 Teclas de funciones del videoportero 1.2.2 Teclas de navegación
Activación Placa Exterior/Rotación telecámaras
Activa el encendido de la placa exterior asociada y, si presentes,
habilita la visualización cíclica de las demás placas exteriores/
telecámaras.
Tecla de conexión
Activa/desactiva la conexión audio.
Al recibir una llamada, el led parpadea; presione una vez para
contestar: el led permanece encendido de manera fija.
En reposo, activa la función buscapersonas (si habilitada).
Deshabilitación llamada
Deshabilita/habilita el timbre de llamada. Si el timbre está desha-
bilitado, se enciende el relativo led de exclusión y la llamada se
señaliza con el led de conexión (parpadeante).
Tecla cerradura
Al recibir la llamada, abre la cerradura de la placa exterior desde
donde procede la llamada; en reposo, la de la placa exterior cor-
respondiente. El led señaliza su activación.
Luces Escaleras
Activa el relé de las luces de las escaleras.
Silencio
Deshabilita/habilita el micrófono durante una conexión vocal. Al
activar la tecla Mute durante la conversación, el led de la tecla de
conexión se vuelve roja.
Tecla
Permite acceder al menú; confirma la opción seleccionada.
Teclas
En los menús, permiten cambiar el valor establecido.
En la conexión audio/video permiten el acceso rápido a los
ajustes del volumen y de la pantalla.
Teclas
En los menús, seleccionan la opción anterior o sucesiva.
Tecla
Regresa a la página anterior, si se encuentra en la primera pá-
gina, apaga la pantalla.
8
AJUSTES
1 1 1
1 1 2
COMUNICACIÓN
Ejemplo de menú principal con programación sólo de los comandos de CO
MUNICACIÓN.
DOMÓTICA
Ejemplo de menú principal con submenús de comunicación y domótica.
1.3 Funciones de menú
Se indican tres soluciones posibles de composición del menú principal:
menú con funciones de • COMUNICACIÓN;
menú con funciones de • DOMÓTICA;
menú • PERSONALIZADO.
Para más información, consulte el Manual de Usuario completo contenido en el CD
suministrado.
Es posible seleccionar las funciones deseadas entre las disponibles con las
teclas :
Submenús y comandos1 -
Mediante el icono configuración, es posible efectuar una serie de ajustes/2 -
servicios descritos a continuación.
Con la tecla es posible ingresar al menú principal:
ACTIVACIÓN I
1 2 3
3 4 5
1) Activación
2) Intercomunicante
3) Telecámara
4) Rotar telecámaras
5) Personalización
ESCENARIOS
1 2 3
4 5 6
1) Comunicación
2) Escenarios
3) Alarmas
4) Difusión sonora
5) Termorregulación
6) Personalización
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
9
AXOLUTE
Nighter & Whice
En las tablas siguientes el instalador ha indicado la configuración exacta de su
Axolute Video Station; si no se ha rellenado, es necesario solicitarlo.
COMUNICACIÓN
funciones DESCRIPCIÓN
DOMÓTICA
SUBMENÚS PRESENCIA SISTEMA
ESCENARIOS
ALARMAS
DIFUSIÓN SONORA
TERMORREGULACIÓN
INTERFAZ MULTIMEDIA
MENÚ PERSONALIZADO
El menú personalizado permite un uso más intuitivo de las funciones de la Video
Station. El menú visualiza las funciones efectivamente presentes en el sistema
My Home y el texto de cada comando personalizado en la fase de instalación.
El uso del menú personalizado permite también:
Incluir en el menú principal o en otra página las funciones DESPACHO PROFE-•
SIONAL, MANOS LIBRES, BUSCAPERSONAS, MULTIMEDIA que, de lo contrario
se pueden llamar sólo mediante el menú PERSONALIZACIÓN.
AJUSTES
1 2 3
4 5 6
1) Comunicación
2) Despacho profesional
3) Manos libres
4) Buscapersonas
5) Multimedia
6) Personalización
10
NOTA: Durante una llamada del videoportero, puede acceder en modo direc-
to al menú Ajustes presionando la tecla o .
IMPOSTAZIONIAJUSTES
VOLUMEN
TIMBRE
1.3.1 Ajuste volumen
En el menú, seleccione una
de las opciones
(por ej. Timbres)
Regule el volumen a nivel
deseado
VOCAL PE = volumen audio en caso conversación con la placa exterior
INTERCOM = volumen audio en caso de conversación intercomunicante
TIMBRE = nivel de volumen para todos los timbres
DIFUSIÓN SONORA = volumen de la difusión sonora
TONOS = balanceado altos/bajos
Seleccione Ajustes
Presione para acceder
al menú
Presione para confirmar
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
11
AXOLUTE
Nighter & Whice
NOTA: Durante una llamada del videoportero, puede acceder en modo direc-
to al menú Ajustes presionando la tecla o .
IMPOSTAZIONIAJUSTES
PANTALLA
Seleccione Ajustes
Presione para acceder
al menú
Seleccione Pantalla
Presione para confirmar
COLOR
CONTRASTE
En el menú, seleccione una
de las opciones
(por ej. Contraste)
Efectúe el ajuste
1.3.2 Ajuste pantalla
12
Permet de programmer date et heure actuelles
.
IMPOSTAZIONIAJUSTES
FECHA/HORA
1.3.3 Ajuste Fecha/Hora
Selecciona Ajustes.
Presione para nacceder
al menú
Selecciona Fecha/Hora
Presione para confirmar
> HORA 12:05:00
FECHA 31:07:08
HORA 12:05:00
> FECHA 31:07:08
Presione para confirmar
Establezca la hora
Presione ; las dos
primeras cifras parpadean
Establezca los minutos
Presione
Use el mismo procedimiento para esta-
blecer la fecha
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
13
AXOLUTE
Nighter & Whice
NOTA: A este mees posible acceder sólo durante la conexión con la placa
exterior, si en este último se ha previsto un mecanismo de inclinación de las
telecámaras.
INCLINACIÓN
AJUSTES
1.3.4 Mecanismo de la telecámara
Seleccione Ajustes
Presione para nacceder
al menú
Seleccione Mecanismo
Presione para confirmar
Regule la correcta
inclinación de la
telecámara
14
1.3.5 Limpieza del cristal
IMPOSTAZIONISERVICIOS
Para limpiar el dispositivo, es posible desactivarlo temporalmente (todos los
leds se apagan).
A este punto es posible pasar un paño sobre la superficie del dispositivo sin
enviar algún comando a la instalación.
El funcionamiento normal se restablece al cabo de 20 segundos (todos los leds
se encienden).
No utilice solventes, diluyentes o productos abrasivos para limpiar el
aparato.
Efectúe la limpieza sólo con el trapo suministrado.
LIMPIEZA
Seleccione Servicios
Presione para nacceder
al menú
Seleziona Limpieza del
cristal
Presione para confirmar
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
15
AXOLUTE
Nighter & Whice
Puede combinar una de las dieciséis melodías a cada suceso de llamada.
IMPOSTAZIONITIMBRE
1.3.6 Configuración de los timbres
LLAMADA DE PE = Llamada de
la placa exterior (S=0 o S=1)
PORTERO INTERIOR = llamada
de intercomunicante presente
en su departamento.
PORTERO EXTERIOR = llamada
de intercomunicante presente
en otro departamento.
LLAMADA A LA PLANTA = lla-
mada procedente del pulsador
cerca de su puerta de entrada
MELODÍA
01
Seleccione Confirmar y presione
para memorizar la opción y regresar a la
página anterior.
Ajuste el volumen
Seleccione la melodía
LLAMADA PLACA (S=0)
Seleccione Timbres
Selecciona el suceso
Presione para nacceder
al menú
Presione para confirmar
16
Si su instalación lo prevé, con el icono presente en el menú principal, puede
enviar una llamada "Buscapersonas" al sistema.
Básica: sólo difusión sonora.•
Avanzada: a las unidades interiores manos libres*•
1.3.7 Buscapersonas
Una vez activada la comunicación, la voz se difundirá por toda la instalación.
BUSCAPERSONAS
Seleccione Buscapersonas
Presione para confirmar
Es posible activar función Buscapersonas directamente pulsando la
tecla
(si ha sido configurada por el instalador).
* Configure usando el software
1 Introducción y funciones básicas
Manual de uso
17
AXOLUTE
Nighter & Whice
Solución a posibles inconvenientes
2.1 Modo Push to Talk 19
18
INCONVENIENTE SOLUCIÓN
Al presionar la tecla de Activación placa exterior/Rotación ( ) no se visua-
liza ninguna imagen
- el canal audio/video podría estar ocupado, espere que se libere y vuelva (de 1
a 3 minutos) e intentar.
Al presionar la tecla el menú no se enciende y la placa interior produce
un sonido de ocupado
- el canal audio/video está ocupado, espere que se libere y vuelva
(de 1 a 3 minutos) e intentar.
Al ser llamado, la placa interior no suena
- compruebe que no se haya excluido la llamada
(el led de exclusión llamada está encendido);
- compruebe la configuración de los dispositivos.
En la placa exterior es difícil escuchar quién está hablando
- llame a una distancia máxima de 40 centímetros del micrófono del Video Sta-
tion;
- compruebe con el instalador los ajustes en la placa exterior y si es necesario
baje el volumen del micrófono;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK
(véase la descripción en la página siguiente).
En la placa interior es difícil escuchar quién está hablando
- verifique el ajuste del volumen en el Video Station;
- verifique que no estén presentes fuentes de ruido cerca del Video Station;
- es posible comunicar en el modo PUSH TO TALK
(véase la descripción en la página siguiente).
2 Solución a posibles inconvenientes
Manual de uso
19
AXOLUTE
Nighter & Whice
Presione la tecla de conexión para contestar a la llamada.
El led de conexión se enciende
Recepción de una llamada de la placa exterior.
Durante la conversación es posible activar la función PUSH TO TALK.
Presione la tecla de conexión almenos 2 segundos para conversar con la
placa exterior.
El led permanece encendido.
2.1 Modo Push to Talk
20
Suelte la tecla para poder escuchar desde la placa exterior.
El led se vuelve rojo.
Para terminar la conexión, presione brevemente la tecla de conexión.
El led se apaga.
2 Solución a posibles inconvenientes
Manual de uso
21
AXOLUTE
Nighter & Whice
Funciones de videoportero
3.1 Activación 22
3.2 Intercomunicante 22
3.3 Telecámara 23
3.4 Rotar telecámaras 23
22
Esta función permite la activación de un actuador o de una placa exterior. Por
ejemplo, puede activar la apertura una puerta secundaria.
Esta función permite la conversación con otros videoporteros/porteros instala-
dos en su habitación o en otros departamentos.
En la pantalla aparece el mensaje Co-
mando Efectuado
Si desea salir del menú, presione la tecla
COMANDO EFECTUADO
INTERCOMUNICACION I
Aparece el mensaje Comando Efectua-
do, sucesivamente la pantalla se apaga.
Si el canal audio/video está ocupado
por otro usuario se oye el tono y el co-
mando no es efectuado.
Espere que el canal esté libre y vuelva
a intentar.
En caso de llamada de la placa exterior,
la conversación se interrumpirá.
COMANDO EFECTUADO
3.1 Activación 3.2 Intercomunicante
ACTIVACIÓN I
Presione para confirmar
Seleccione la función
Presione para acceder
al menú Principal
Presione para confirmar
Seleccione la extensión
que desea llamar
Presione para acceder
al menú Principal
3 Funciones de videoportero
Manual de uso
23
AXOLUTE
Nighter & Whice
Le permite supervisionar su habitación activando una de las telecámaras pre-
sentes en el departamento y en las zonas comunes (por ejemplo, garaje, jar-
dín).
TELECÁMARA I
En la pantalla aparece la imagen filmada
por la telecámara seleccionada (si el ca-
nal audio/video, está ocupado por otro
usuario el comando no es efectuado.
Espere que el canal esté libre y vuelva a
intentar).
En caso de llamada de la placa exterior,
la conexión se interrumpirá.
Le permite la visualización sucesiva de las imágenes fi lmadas por todas las te-
lecámaras instaladas. Una vez activada, Video Station visualiza por 10 segundos
la primera telecámara y luego las sucesivas. Al terminar el ciclo, la pantalla se
apaga.
Ud. podrá detenerse en la visualización de una telecámara presionando la tecla
de conexión; de esta manera permanece activa la telecámara en función y, en
caso de que pertenezca a una placa exterior, se activa también la comunicación
fónica.
ROTAR TELECÁMARAS
3.3 Telecámara 3.4 Rotar telecámaras
Presione
para conrmar
Seleccione la
telecámara que desea
activar
Presione para
acceder al menú
Principal
Seleccione
Rotar telecámaras
Presione para confir-
mar (si el canal audio/vi-
deo está ocupado por otro
usuario el comando no es
efectuado. Espere que el
canal esté libre y vuelva a
intentar).
En caso de llamada de la
placa exterior, la conexión
se interrumpirá.
24
Notas
Manual de uso
25
AXOLUTE
Nighter & Whice
Funciones domóticas
4.1 Escenarios 26
4.2 Alarmas 27
4.3 Difusión sonora 28
4.4 Termorregulación 29
4.5 Menú Multimedia 31
26
Su Video Station comunica con el sistema de automatización BTicino, activando
sus escenarios.
ESCENARIO DESCRIPCIÓN
ESCENARIO I
ESCENARIO II
ESCENARIO III
ESCENARIO IV
ESCENARIO V
En la tabla siguiente el instalador ha indicado una breve descripción de los es-
cenarios establecidos, si no se ha rellenado, es necesario solicitarlo.
4.1 Escenarios
ESCENARIOS
ESCENARIO I
Presione para
confirmar
En el menú Princiapal
seleccione Escenarios
Presione para
confirmar
Seleccione el escenario
que desea activar
En la pantalla aparece el mensaje Co-
mando Efectuado.
Para salir del menú, presione la tecla
COMANDO EFECTUADO
4 Funciones domóticas
Manual de uso
27
AXOLUTE
Nighter & Whice
Su Video Station comunica con el sistema de alarma BTicino, en particular su-
ministra información sobre el estado del sistema, las zonas activas y las últimas
3 alarmas que se han producido.
ALARMAS
10/06 10:20
10/06 20:30
10/06 22:55
Aparece la página de información
Leyenda iconos de alarmas:
ANTIRROBO MANIPULACIÓN
TELESOCORRO INUNDACIÓN
LLAMADA DE
EMERG.
FUGA DE GAS
CONGELADOR INCENDIO
APAGADO TÉCNICAS
ACTIVADO ANTIPÁNICO
4.2 Alarmas
Presione
para confirmar
En el menú Principal
seleccione Alarmas
28
10/06 10:20
10/06 20:30
10/06 22:55
2
1
3
AMPLIFICADOR LOCAL
CD
DIFUSIÓN SONORA
La información presente en la página se debe leer como se indica a continua-
ción:
1) Estado de las 8 zonas gestionadas por el sistema de antirrobo: para cada zona
activa se indica el número correspondiente (de 1 a 8)
2) Estado del sistema = ACTIVADO/APAGADO.
3) Información relativa a las últimas 3 alarmas:
Fecha, Hora, tipo de alarma, Zona o Canal de Procedencia
Alarmas Técnicas:
FUGA DE GAS C=1
CONGELADOR C=2
INUNDACIÓN C=3
LLAMADA DE EMERG. C=4
TÉCNICA GENERAL C=5,6,7
INCENDIO C=8
TELESOCORRO C=9
Su Video Station, si está conectado al sistema de difusión sonora BTicino, le per-
mite controlarlo.
*
NOTA: al activar el sistema antirrobo, la memoria de las últimas 3 alarmas se
borra; en caso de sirena activada, no se visualiza ninguna otra posible alarma.
Si la alarma llega de la zona 0, no se visualizará.
Sistema monocanal: activación general de cada ambiente y de cada amplificador si
Video Station ha sido programado con el PC.
Sistema multicanal: activación de cada ambiente y cada amplificador si Video Station
ha sido programado con el PC.
4.3 Difusión sonora
En el menú Principal
seleccione Difusión Sonora
Presione para nacceder
al menú
Utilizando las teclas
o puede encender/
apagar el amplificador
local *, regular el volumen,
seleccionar el tema del
CD o cambiar la estación
radiofónica y seleccionar la
fuente musical
4 Funciones domóticas
Manual de uso
29
AXOLUTE
Nighter & Whice
1)
Presionando las teclas
y
se selecciona el amplificador.
2)
Presionando las teclas
y
se enciende y apaga el sistema.
3)
Presionando las teclas
y
se regula el volumen.
4) Presionando la tecla
se selecciona la fuente musical (radio, CD, etc.).
5)
Presionando las teclas
y
se cambia la estación radiofónica y se selec-
ciona el tema del CD.
AMPLIFICADOR LOCAL
CD
1
2
4
3
5
20.5 °C
CENTRALITA TERMORREG.
TERMOREGULACIÓN
Su Video Station le permite controlar y regular la temperatura en la habitación,
interactuando con el sistema de termorregulación BTicino.
4.4 Termorregulación
Puede establecer el modo manual y regu-
lar la temperatura con las teclas y
Establecer la Protección térmica.
Presione para confirmar
En el menú
Principal seleccione
Termorregulación
30
1
2
4
20.5 °C
CENTRALITA TERMORREG.
3
ZONA: 01
22.5 (+2)
18.5 °C
20.5 °C
1
2
4
3
5
1) Al presionar las teclas y se selecciona Centralita de termorregulación/
Zonas.
2) Para establecer le modo Manual y regular la temperatura, utilice las teclas
y y luego presione para confirmar.
3) Para establecer el modo Semanal; presione para confirmar (se establece
el último programa semanal que había sido seleccionado en la centralita de
termorregulación).
4) Al presionar la tecla se establece la protección (antihielo para el invierno
o protección térmica para el verano).
Al presionar la tecla se apaga la zona.
1) Al presionar las teclas y se selecciona las Zonas/Centralita de termorre-
gulación.
2) Para establecer el modo Manual y regular la temperatura, utilice las teclas
y y luego presione para confirmar.
3) Para establecer el modo Automático; presione para confirmar (en este
caso restablezca el modo establecido en la Centralita de termorregulación
para aquella zona).
4) Al presionar la tecla se establece la protección (antihielo para el invierno
o protección térmica para el verano).
Al presionar la tecla se apaga la zona.
5) Visualiza el estado actual de la zona.
Puede establecer niveles diferentes de temperatura en las distintas
zonas en que se ha subdivido el sistema.
4 Funciones domóticas
Manual de uso
31
AXOLUTE
Nighter & Whice
4.5 Menú Multimedia
Si su instalación incluye la Interfaz Multimedia (art. 3465), puede ingresar al
menú mediante el icono específico.
INTERFAZ MULTIMEDIA
Presione para nacceder
al menú
En el menú Principal
seleccione Multimedia
MY HOME
AutomatizaciónAjustes Iluminación
CargasAlarma antirrobo
Termorregulación
AJUSTES 1/2
En la pantalla de la Video Station, se vi-
sualiza la página principal de la Interfaz
Multimedia.
Para navegar en el menú de la interfaz multime-
dia, se usan las mismas teclas del telemando:
Las funciones de la tecla "MENÚ" de la interfaz multimedia se obtiene
apretando de manera prolongada la tecla tecla de la Video Station.
En el menú de la interfaz multimedia, la Video Station no se apaga
automáticamente; para salir y apagar la pantalla pulse la tecla
32
Notas
Manual de uso
33
AXOLUTE
Nighter & Whice
Servicios
5.1 Menú "Personalización" 34
5.2 Servicios 35
5.2.1 Despacho profesional 35
5.2.2 Manos libres 35
5.2.3 Estado puerta 36
5.2.4 Mensajes de alarma 36
5.3 Mensajes 37
34
En el menú principal se incluye el icono PERSONALIZACIÓN, a través del cual
ingresará a una amplia serie de ajustes personalizados que le permitirán apro-
vechar al máximo la Video Station.
AJUSTES
SERVICIOS
ATENCIÓN
El acceso al menú CONFIGURACIÓN está
reservado al instalador, ya que operacio-
nes incorrectas podrían comprometer el
funcionamiento de Video Station.
5.1 Menú "Personalización"
En el menú Principal
seleccione Personalización
1 2 3
4 5
1) Ajustes (ver capítulo 1)
2) Servicios
3) Mensajes
4) Timbres
5) Informazioni
6) Configuración
Se visualiza la siguiente página con los
iconos:
Presione para nacceder
al menú
CONFIGURACIÓN
AJUSTES
PERSONALIZACIÓN
SERVICIOS
MENSAJES
TIMBRES
INFORMACIÓN
VOLUMEN
PANTALLA
FECHA/HORA
MECANISMO
DESPACHO PROF.
MANOS LIBRES
ESTADO PUERTA
MENS ALARMA
LIMPIEZA DEL CRISTAL
6
5 Servicios
Manual de uso
35
AXOLUTE
Nighter & Whice
La función Despacho Profesional le permite establecer la apertura automática
de la cerradura en caso de llamada de la placa exterior. La activación no es po-
sible contemporáneamente a la función Estado Puerta.
La función Manos Libres activa automáticamente el micrófono y el altavoz
en caso de llamada, evitándole tener que presionar la tecla de conexión para
contestar (la conexión se establece inmediatamente al momento de la llama-
da).,
IMPOSTAZIONISERVICIOS
MANOS LIBRES
IMPOSTAZIONISERVICIOS
DESPACHO PROF.
5.2 Servicios
5.2.1 Despacho profesional 5.2.2 Manos libres
Seleccione Servicios
Presione para confirmar
Habilite o deshabilite la
función
Si habilita esta función el led cerradura
de su Video Station parpadeará para re-
cordárselo
Seleccione Servicios
Presione para confirmar
Habilite o deshabilite la
función
Si habilita esta función el led cerradura
de su Video Station parpadeará para re-
cordárselo
36
Esta función señaliza el estado de la cerradura; si está abierta el “led cerradura
permanece encendido, mientras que si está cerrada, el led estará apagado.
NOTA: se puede activar sólo si su sistema espredispuesto (para más infor-
mación, contacte a su instalador); no es activable contemporáneamente a la
función Despacho Profesional.
Si está activado, su Video Station le señalizará si el sistema antirrobo ha de-
tectado una alarma. Los tres led parpadean de manera alternada hasta que se
presiona una tecla para visualizar el mensaje (si está alimentado localmente el
mensaje se visualiza en modo automático). Para cancelar el mensaje presione la
tecla mientras el mensaje se visualiza, de lo contrario la señalización apare-
cerá la próxima vez que presione una tecla.
ESTADO PUERTA
IMPOSTAZIONISERVICIOS
IMPOSTAZIONISERVICIOS
MENS. ALARMA
5.2.3 Estado puerta 5.2.4 Mensajes de alarma
Seleccione Servicios
Presione para confirmar
Seleccione Estado puerta
Habilite o deshabilite la
función
Seleccione Servicios
Presione para confirmar
Seleccione Mensaje
Alarma
Habilite o deshabilite la
función
5 Servicios
Manual de uso
37
AXOLUTE
Nighter & Whice
MENSAJES
- 1 +
Mensaje desde
centralita
Ausencia de mensajes, menú no seleccionable.
Presencia de mensajes, menú seleccionable.
5.3 Mensajes
Seleccione el mensaje que
desea visualizar
Presione para regresar a
la página anterior
Seleccione Mensajes
Presione para confirmar
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
BTicino SpA se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso
y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bticino 349320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Bticino 349320 es un dispositivo que combina las funciones de videoportero y control de video, además de ofrecer la posibilidad de interactuar con el sistema My Home. Permite ver y hablar con los visitantes, controlar las cámaras de seguridad y gestionar la difusión sonora digital BTicino. También se puede usar para crear y ejecutar escenarios, gestionar alarmas y ajustar la temperatura ambiente.