Prime-Line B 636 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Sliding screen door tension roller
Puerta de malla deslizante: Rodillo de tensión
Rouleau à tension de ressort pour moustiquaire
B-636
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part.
They may not show a part identical to the one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este
tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté
instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce
de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que
vous installez.
B 636-INS
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
Adjust rollers and strike if necessary.
Réglez les roulettes et la plaque de
percussion si nécessaire.
Regule las ruedas y golpéelas si
fuese necesario.
Lift and tilt out.
Levez et inclinez vers l’extérieur.
Levante e incline hacia fuera.
2"
51 mm
1/4"
6 mm
1-1/4" O.D
32 mm
3/8"
10 mm
Pry old roller off pivot point.
Levante la ruedecilla siguiendo
el modo de la palanca, a partir
del punto del pivote.
Soulevez la roulette en mode de
levier, de son point de pivot.
Adjustment
screw
Tornillo regulador
Vis de réglage
To install, keep the roller centered and use a
circular arch motion to attach roller.
Para instalar, guarde el rodillo centrado y
use un movimiento astuto redondo para atar
el rodillo.
Installer, gardez le rouleau centré et utilisez
un mouvement espiègle circulaire pour
attacher le rouleau.

Transcripción de documentos

B-636 B 636-INS Lift and tilt out. Levez et inclinez vers l’extérieur. Levante e incline hacia fuera. Sliding screen door tension roller Puerta de malla deslizante: Rodillo de tensión Rouleau à tension de ressort pour moustiquaire 2" 51 mm To install, keep the roller centered and use a circular arch motion to attach roller. 1/4" 6 mm 3/8" 10 mm Para instalar, guarde el rodillo centrado y use un movimiento astuto redondo para atar el rodillo. Adjustment screw Tornillo regulador Vis de réglage 1-1/4" O.D 32 mm NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. Pry old roller off pivot point. Levante la ruedecilla siguiendo el modo de la palanca, a partir del punto del pivote. Soulevez la roulette en mode de levier, de son point de pivot. Installer, gardez le rouleau centré et utilisez un mouvement espiègle circulaire pour attacher le rouleau. Adjust rollers and strike if necessary. Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire. Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 © 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line B 636 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas