LG PRLDNVS0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el
producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo
para futuras consultas.
TIPO : Detector de fugas de refrigerante
MODELO : PLD-RNV0S
ESPAÑOL
Manual de instalación del Detector de fugas de refrigerante
ÍNDICE
1. Medidas de seguridad....................................................................................................3
2. Componentes..................................................................................................................5
3. Funciones de las piezas.................................................................................................6
4. Especificaciones de las piezas .....................................................................................7
5. Detector de fugas de refrigerante .................................................................................8
Características principales ...............................................................................................8
Alarma del detector ..........................................................................................................9
6. Instrucciones de instalación .......................................................................................10
7. Secuencia de instalación .............................................................................................11
8. Prueba de funcionamiento...........................................................................................14
Comprobación previa .....................................................................................................14
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia
con cable ........................................................................................................................14
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia
inalámbrico .....................................................................................................................15
Comprobación de fugas en el detector de fugas de refrigerante ...................................16
9. Comprobación antes de informar sobre un problema..............................................18
2
Detector de fugas de refrigerante
Medidas de seguridad
1. Medidas de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las si-
guientes instrucciones.
n Asegúrese de leer antes de instalar la unidad.
n Asegúrese de prestar atención a las precauciones especificadas en este documento ya que
incluyen información relacionada con la seguridad.
n El funcionamiento incorrecto causado por hacer caso omiso de estas instrucciones provo-
cará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicacio-
nes siguientes.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales úni-
camente.
n Durante la instalación
No lo haga.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Para instalar un producto,
póngase en contacto con
un técnico o centro de ser-
vicio.
• De lo contrario, podría produ-
cirse un incendio o sufrir una
descarga eléctrica o alguna le-
sión.
Para volver a instalar el
producto, póngase en con-
tacto con un técnico o cen-
tro de servicio.
• De lo contrario, podría produ-
cirse un incendio o sufrir una
descarga eléctrica o alguna le-
sión.
No desmonte, repare ni
modifique el producto deli-
beradamente.
• Podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
n Durante el uso
No coloque el producto
cerca del fuego.
• Hacerlo podría producir un in-
cendio.
No derrame agua sobre el
producto.
• Verter agua sobre este producto
podría provocar una descarga
eléctrica o provocar un defecto
en el producto.
No golpee el producto ni le
dé patadas.
• Los golpes en el producto po-
drían provocar defectos en el
mismo.
Medidas de seguridad
4
Detector de fugas de refrigerante
No coloque objetos afila-
dos ni puntiagudos, etc.
en grietas o ranuras.
• Hacerlo podría provocar una
descarga eléctrica o provocar un
defecto en el producto.
No golpee el producto con
objetos afilados ni puntia-
gudos, etc.
• La pieza dañada podría dañar el
producto.
No lo toque con las manos
mojadas ni tire del cable
de conexión.
• Podrían producirse defectos en
el producto y descargas eléctri-
cas.
Para instalar un acondicio-
nador de aire en un espacio
cerrado, debe tomar las
medidas de ventilación co-
rrespondientes.
• Si la concentración es elevada
debido a una fuga de refrige-
rante, podría asfixiarse debido a
la falta de oxígeno.
No utilice el producto para
otros fines que no sean el
indicado.
• Podrían producirse defectos en
el producto.
Manual de instalación 5
Componentes
ESPAÑOL
2. Componentes
Manual del usuario/instalación 6 tornillos de ajuste Cable de conexión
Cubierta protectora del sensor Sensor
Funciones de las piezas
6
Detector de fugas de refrigerante
3. Funciones de las piezas
Sensor
- LED: muestra el estado del sensor.
- Pieza de detección: detecta la concentración
de refrigerante R410A en el aire.
- Sección de contacto del cable de conexión:
combina un cable conectado a una unidad
interior.
Cable de conexión
- Pieza de conexión de la unidad interior: se
conecta al circuito impreso de la unidad inte-
rior.
- Pieza de conexión del sensor: se conecta a
la sección de contacto del cable de conexión
del sensor.
* Debido a los diferentes tamaños de las pie-
zas de conexión. las piezas no se conectan
al revés.
Cubierta protectora del sensor
- Piezas de fijación del cable de conexión:
fijan los cables de conexión para alinear los
hilos.
- Piezas de fijación del sensor: guía para fijar
el sensor en la caja protectora del sensor
(placa posterior).
- Pieza de visualización de LED: permite con-
sultar el LED que muestra el estado del sen-
sor interno.
Pieza de
conexión
del sensor
Pieza de
conexión de
la unidad interior
Pieza de
visualización
de LED
Pieza de fijación
del cable de
conexión
Pieza de fijación
del sensor
LED
Pieza de detección
Sección de contacto
del cable de conexión
Especificaciones de las piezas
4. Especificaciones de las piezas
Sensor
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Elemento
Unidad
Espec.
Tensión nominal V DC 5.0 ± 5 %
Dimensiones (ancho ⅹ alto ⅹ fondo)
mm 31 x 44 x 20
Peso g 22
Refrigerante - R410A
Concentración detectada ppm 0/6000, Alarm off/on
Rango de temperatura
de funcionamiento
°C
-10 ~ 50
Rango de temperatura preservado °C -40 ~ 60
Consumo energético medio mA 35
Cable de conexión
Elemento
Unidad
Espec.
Tipo - Carcasa
Longitud m 10
Cubierta protectora del sensor
Elemento
Unidad
Espec.
Dimensiones de la placa frontal
(AnⅹAlⅹPro)
mm 80ⅹ110ⅹ44.6
Dimensiones de la placa posterior
(AnⅹAlⅹPro)
mm 80ⅹ110ⅹ6.5
Cálculo del valor medio de detección
de fugas acumulado.
Operación de
detección.
≥ 6000 ppm
El LED del
sensor parpadea.
El LED del sensor que
parpadea se apaga.
El avisador acústico
interior se desactiva.
Mantenga el estado.
El avisador acústico de
la unidad interior se activa.
Indicación de error del
mando a distancia (CH230)
Detenga la unidad interior.
6000 ppm o más Menos de 6000 ppm
: En funcionamiento durante el proceso
de detección.
<Organigrama de características del detector de fugas>
8
Detector de fugas de refrigerante
Detector de fugas de refrigerante
5. Detector de fugas de refrigerante
Características principales
1.
El detector de fugas de refrigerante detecta la concentración de refrigerante (R410A) en el aire.
2. Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, el avisador acústico de la
unidad interior, el indicador de error del mando a distancia con cable y la alarma del sensor se
activarán para avisar al usuario de que se ha producido una fuga de refrigerante.
3.
Para reducir al mínimo una fuga de refrigerante, detenga el funcionamiento de la unidad interior.
4. Cuando la alarma del detector de fugas de refrigerante se active, el usuario deberá ventilar
hasta que la alarma se desactive. (Avisador acústico de la unidad interior y LED del sensor)
5. Llame al centro de servicio después de la ventilación.
• Si la concentración de refrigerante es elevada, podría asfixiarse debido a la falta de oxígeno.
• El producto únicamente detecta fugas de refrigerante en la habitación en la que está instala-
do.
Detector de fugas de refrigerante
Manual de instalación 9
Alarma del detector
1. Alarma de la unidad interior
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, el avisador acústico de la
unidad interior se activará para avisar al usuario.
ESPAÑOL
* Condiciones de liberación: si la concentración de refrigerante equivale a 6000 ppm o menos
ventilando la zona más próxima, o si se pulsa el botón de encendido del mando a distancia
con cable, el mando a distancia inalámbrico y el control central.
* Condiciones de desactivación: la unidad interior deja de recibir alimentación una vez trans-
curridos 30 segundos.
* Si el producto no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio para cambiar el
sensor.
2. Mando a distancia con cable
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, se mostrará el código de
error CH230 en el mando a distancia con cable.
* Condición de liberación: si la concentración de refrigerante equivale a 6000 ppm o menos
ventilando la zona más cercana.
3. Detector de fugas de refrigerante
- Muestra el estado utilizando el LED del sensor interior del detector de fugas de refrigerante.
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm: las luces LED de color
verde y rojo parpadean al mismo tiempo.
- Modo normal: el LED verde siempre está encendido.
- No funciona: las luces LED de color verde y rojo parpadean de forma secuencial.
Instrucciones de instalación
10
Detector de fugas de refrigerante
6. Instrucciones de instalación
1. Lugar de instalación para mejorar el rendimiento del detector
- Lugar de instalación según las características del refrigerante
Dado que R410A es más pesado que el aire, el detector de fugas de refrigerante debe insta-
larse cerca del suelo. Instálelo a una altura de 300-500 mm con respecto al suelo (normal-
mente inferior a la altura de una cama).
• Si se instala a una altura inferior a 300 mm, es posible que se produzcan detecciones inco-
rrectas.
• Si se instala a una altura superior a 500 mm, el rendimiento del detector se deteriorará.
• No instale un cable de conexión que mida 50 m o más.
(Podría provocar fallos de comunicación).
2. Protección del lugar de instalación
- Instale el producto con la longitud del cable de conexión adecuada para realizar la conexión
desde la unidad interior.
- Debe instalarse correctamente para ayudar a facilitar las tareas de mantenimiento.
• Detección falsa relativa a la ubicación
* Lugares en los que puedan generarse otros gases: almacenamiento de fruta, espacios
cerrados y lugares en los que se emitan demasiados gases de escape
* Lugares muy húmedos o en los que suela haber presencia de agua: baño, lavabo
3. Lugar de instalación para evitar detecciones incorrectas
• Otros factores de gas
- Es posible que se active la alarma incorrecta debido a la presencia de gases que no sean
R410A.
• Factores ambientales
- Debe instalarse alejado de vientos fríos o fuentes de calor, como un radiador.
- Deben evitarse las fuentes de vapor.
- Deben evitarse los lugares húmedos o las zonas en las que suela haber presencia de
agua.
Secuencia de instalación
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
7. Secuencia de instalación
300 ~ 500 mm
<Lugar de instalación>
<Cómo fijar los tornillos>
1. Coloque la caja protectora del sensor (placa posterior) firmemente utilizando los tornillos de
ajuste a una altura de 300-500 m con respecto al suelo.
<Cómo fijar el sensor>
2. Mantenga el sensor firmemente colocado en la caja protectora del sensor (placa posterior) uti-
lizando los tornillos de ajuste suministrados.
No lo instale cerca de ventanas o puertas. De lo contrario, es posible que el detector de fugas
de refrigerante no detecte correctamente los gases.
No instale el producto en lugares en los que haya tomas de corriente. (La cubierta podría
doblarse si hay huecos en la caja protectora del sensor (placa posterior)).
Secuencia de instalación
12
Detector de fugas de refrigerante
: pieza de enganche
<Dirección superior> <Dirección derecha> <Dirección inferior>
<Dirección empotrado en la pared>
Lado de la unidad interior (CN-LEAK)
Cable de conexión
Asegúrese de que el conector
se haya conectado correctamente.
Circuito impreso de la unidad interiorCN-LEAK
3. El cable de conexión puede instalarse en cuatro direcciones. Instálelo ajustándolo en la dirección
adecuada según el lugar de instalación.
- Dirección de instalación: empotrado en la pared, parte superior, parte derecha y parte inferior
- Cuando instale el cable de conexión en la superficie superior, derecha o inferior, quite las ranu-
ras guía del cable de conexión. (*Quite las ranuras guía con unos alicates de punta larga)
4. Conecte la unidad interior y el sensor utilizando el cable de conexión.
Secuencia de instalación
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
5. Coloque la parte superior de la cubierta pro-
tectora del sensor (placa frontal) en la caja
protectora del sensor (placa posterior) coloca-
da en la pared tal y como se muestra en la
figura de la derecha. Presione para combinar-
la con la parte inferior.
- Coloque los cuatro lados de la caja protecto-
ra del sensor para evitar que queden hue-
cos.
Para quitar la cubierta protectora del sensor,
presione la parte superior y la parte inferior de
la cubierta protectora del sensor (placa fron-
tal) tal y como se muestra en la figura, y aléje-
las de la parte inferior.
6. Si la distancia entre el sensor y la unidad inte-
rior es de 10 m o superior, utilice un cable
prolongador.
- No instale un cable que mida 50 m o más.
(Podría provocar fallos de comunicación).
* Para comprar cables prolongadores, pón-
gase en contacto con una empresa espe-
cializada (Hisys).
Cuando instale el detector de fugas de refrigerante, no lo empotre en la pared.
No instale un cable que mida 50 m o más. (Podría provocar fallos de comunicación).
* Para instalar el cable prolongador, compruebe la dirección del detector de fugas de refrige-
rante conectado a la unidad interior.
* Si el cable prolongador se conecta al revés, el conector no podrá conectarse.
* Especificaciones del cable prolongador: utilice un cable del calibre 22 2547 1007 de 2
núcleos y triple blindaje, un diámetro de 5 o equivalente o de un nivel superior.
Pared Pared
Pared
Pared
Prueba de funcionamiento
14
Detector de fugas de refrigerante
8. Prueba de funcionamiento
Comprobación previa
Este paso sirve para comprobar si el detector de fugas de refrigerante está correctamente insta-
lado para la prueba de funcionamiento.
1. Compruebe si la alimentación está conectada.
2. Una vez conectada la alimentación, 7 segundos es el tiempo de arranque del sensor inicial.
3. Después de 7 segundos, asegúrese de que la luz LED de color verde esté encendida.
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia con cable
Función que debe establecerse cuando se instala un nuevo detector de fugas de refrigerante
para una unidad interior, o se quita la instalación existente.
1. Pulse el botón de ajuste de la función durante tres se-
gundos o más para activar el modo de ajuste del insta-
lador del mando a distancia.
-
Púlselo una vez brevemente para activar el modo de ajuste
de usuario. Debe pulsarse durante al menos 3 segundos.
2.
Pulse el botón de ajuste de la función varias veces para dirigirse
al menú de comprobación del ajuste del detector de fugas de re-
frigerante tal y como se muestra en la figura de la derecha.
3. Seleccione el valor del código de fun-
ción 29 y el valor de ajuste 01 utili-
zando el botón.
4. Una vez finalizada la selección de la función, pulse el
botón Ajustar/liberar para completar el ajuste.
5. Pulse el botón Salir para salir del modo de ajuste.
* Si no se pulsa ningún botón durante aproximadamente
25 segundos después del ajuste, saldrá automática-
mente del modo de ajuste.
* Si se cierra sin pulsar el botón Ajustar, no se establecerá
el valor de funcionamiento.
Cuando no se ajusta la instalación, si se producen
fugas de refrigerante, la alarma del avisador acústico
de la unidad interior y el control remoto no se activará.
Prueba de funcionamiento
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia inalámbrico
1. Pulse el botón RESTABLECER una vez mientras pulsa
el botón Intensidad del viento y aparecerá la ventana de
visualización que se muestra en la figura de la iz-
quierda.
2. Ajuste la dirección con el botón de control de tempera-
tura.
- Pulse el botón de aumento de temperatura
una y otra vez para alcanzar la temperatura
deseada. (Seleccione el número de función).
- Pulse el botón de reducción de temperatura
una y otra vez. (Indique el valor de ajuste).
3. Indique el número de función y el valor de ajuste y, a
continuación, pulse el botón Iniciar/detener para finali-
zar el ajuste.
P. ej., si pulsa el botón de aumento de temperatura dos
(2) veces y, a continuación, pulsa el botón de reducción
de temperatura dos (2) veces, aparecerá el mensaje
mostrado a la derecha.
4. Cuando finalice el ajuste, pulse el botón RESTABLE-
CER para salir del modo de ajuste del instalador.
Número de función
Valor de ajuste
Ventana de visualización
del mando a distancia ȯ
El modo de ajuste del instalador es un modo que establece las funciones detalladas de la unidad inte-
rior. Si el modo de ajuste del instalador se establece de forma incorrecta, podrían producirse defectos
en el producto, el usuario podría sufrir lesiones o podrían producirse daños materiales. Esta configura-
ción solo podrá correr a cargo de técnicos de instalación cualificados con licencia para realizar instala-
ciones. Todos los problemas que surjan a raíz de la instalación o los cambios arbitrarios que se realicen
sin dicha licencia serán responsabilidad del instalador. En este caso, no realizamos servicios gratuitos.
Prueba de funcionamiento
16
Detector de fugas de refrigerante
Comprobación de fugas en el detector de fugas de refrigerante
1. Deje que el gas entre por la apertura de la
caja protectora del sensor utilizando el gas
de un mechero.
(Continúe cuando se haya montado la caja
protectora del sensor).
- Hasta que el sensor detecte el mechero,
siga abriendo la válvula del mechero.
2. Cuando se detecte la fuga, aparecerá una
alarma en el detector de fugas, la unidad in-
terior y el mando a distancia con cable.
Parte
expuesta
al gas
LED
CH230
Avisador
acústico
No exponga el mechero al sensor durante
un periodo de tiempo prolongado.
(Si la concentración de gas es muy alta, el
sensor podría dejar de funcionar).
Utilice el mechero cuando la cubierta pro-
tectora del sensor esté instalada.
(Si se expone directamente, el sensor
podría dejar de funcionar).
Prueba de funcionamiento
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
* Detector de fugas de refrigerante: las luces LED de color verde y rojo parpadean simultáne-
amente. (Realice una comprobación a través de la aper-
tura de la caja protectora del sensor).
* Unidad interior: alarma del avisador acústico
* Mando a distancia con cable: aparece CH230
* Cuando no se detecta ninguna fuga: el LED verde siempre está encendido.
* No funciona: las luces LED de color verde y rojo parpadean de forma secuencial.
Las siguientes alertas aparecerán únicamente en el modelo de cassette de la unidad interior:
• Ventile hasta que el LED verde del sensor permanezca encendido constantemente.
3. Después de ventilar la zona más cercana, desconecte la alimentación de la unidad interior en
la que se haya detectado la fuga y vuelva a conectarla de nuevo.
(Aproximadamente 30 segundos después de la desconexión, encienda la alimentación).
Comprobación antes de informar sobre un problema
18
Detector de fugas de refrigerante
9. Comprobación antes de informar sobre un problema
Si el producto tiene algún problema, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el
centro de servicio:
Síntoma Comprobación Medida
El producto no
recibe alimenta-
ción. (La luz del
detector de fugas
de refrigerante
no se enciende).
• ¿El acondicionador de aire
está conectado?
• Compruebe el interruptor diferencial.
• Compruebe el estado de la instalación
del detector de fugas de refrigerante.
• ¿El cable de conexión entre el
acondicionador de aire y el
detector de fugas de refrigeran-
te está correctamente conecta-
do?
• Conecte el cable entre el acondicionador
de aire y el detector de fugas de refrige-
rante.
• ¿Los cables están conectados
correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando las
instrucciones de instalación en el
manual.
El error "CH230"
aparece en la
ventana de
visualización del
mando a distan-
cia y la unidad
interior no funcio-
na.
• ¿Los cables de conexión están
conectados correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando la
secuencia de instalación en el manual.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas
de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de
servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
La alarma del
avisador acústico
se activa en la
unidad interior y
no funciona.
• ¿Los cables de conexión están
conectados correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando la
secuencia de instalación en el manual.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas
de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de
servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
La luz del detec-
tor de fugas de
refrigerante par-
padea.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas
de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de
servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde
y rojo del detector parpadean
de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Manual de instalación 19
Comprobación antes de informar sobre un problema
n Solución de problemas
[Nota 1] Compruebe el estado normal del detector de fugas de refrigerante.
- Estado normal: la luz LED de color verde se enciende o las luces LED de color
verde y rojo parpadean al mismo tiempo.
- Estado de fallo: las luces de color verde y rojo parpadean de forma alterna.
No
¿El sensor interno del
detector de fugas de
refrigerante funciona
correctamente? [Nota 1]
No
Cambie el sensor.
No
1. Compruebe la instalación de la llave de cortocircuitos
CN-LEAK del circuito impreso principal de la unidad interior.
2. Restablezca la alimentación de la unidad interior.
3. Compruebe que el ajuste del mando a distancia sea 29:00.
¿El cable de conexión
del detector de fugas de
refrigerante está correctamente
conectado?
¿Está instalada la
unidad interior del detector de
fugas de refrigerante?
Detección de fuga
de refrigerante
1. Apague la unidad interior.
2. Vuelva a conectar el conector.
3. Encienda la unidad interior.
LED
ESPAÑOL
Número de
error
Descripción del error Significado Causa principal
230
Error al detectar fuga
de refrigerante
Error de detección de
fuga de refrigerante y
fallo del sensor
1. Ajuste incorrecto para el detector de fugas
de refrigerante
2. Error de cortocircuito en el terminal del
detector de fugas de refrigerante
3. Conexión incorrecta del detector de fugas de
refrigerante
4. Fallo del detector de fugas de refrigerante
5. Detección de fuga de refrigerante
20
Detector de fugas de refrigerante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG PRLDNVS0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados