Whirlpool AMW 460/1 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

61
E
S
¡ADVERTENCIA!
No permita a los niños utilizar el horno sin
vigilancia a menos que les haya dado instrucciones
adecuadas que garanticen su seguridad y que
conozcan los peligros de un uso indebido.
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
Compruebe que el voltaje de la placa de
características se corresponde con el de la
vivienda.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta es
correctamente cerrada.
No extraiga las placas de protección
interiores que están situadas en el lado de la
pared de la cavidad del horno. Impiden que la
grasa y las partículas de alimentos entren en los
canales internos del horno.
Compruebe que el aparato no ha sufrido
daños, que las puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta interna de la
puerta está en buenas condiciones. Vacíe el
horno y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
Si desea tener una conexión permanente,
el aparato debe ser instalado por un técnico
cualicado.
¡IMPORTANTE!
Para realizar una conexión permanente,
se requiere la instalación de un aparato
separador. Dicho aparato debe tener una
abertura de contacto omnipolar de más de 3
mm que incluya válvulas de seguridad, relés e
interruptores LS. El aparato separador debe estar
directamente conectado a la terminal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
No caliente ni utilice material inamable en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar
incendios o explosiones.
No utilice productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está
especícamente diseñado para calentar y cocinar
comida. No está ideado para el uso industrial o
en laboratorios.
No utilice el horno microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera, ores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
prenderse fuego.
Si los materiales del interior o el exterior del
horno se incendian, mantenga la puerta cerrada
y apague el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente eléctrica
en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría
prenderse fuego.
No deje el horno sin vigilancia, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden
derretir con el calor.
Compruebe que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
No utilice este aparato si el enchufe o el
cable de alimentación están estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido caídas u
otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el
cable de alimentación. Mantenga el cable alejado
de supercies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
Siga las instrucciones de montaje por separado
para instalar el aparato.
La conexión a tierra del aparato es
obligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por eventuales daños
materiales o a personas o animales derivados del
incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
62
E
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA!
No utilice el horno microondas para calentar
alimentos en envases herméticos.
El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipiente
e incluso hacerlo explotar.
¡ADVERTENCIA!
Las juntas de la puerta y sus alrededores deben
examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún
daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no
debería utilizarse hasta que lo repare un técnico
cualificado.
HUEVOS
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explotar aunque haya nalizado el calentamiento.
PRECAUCIONES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso
doméstico!
LÍQUIDOS
Por ejemplo, con bebidas o
agua en el microondas, los
líquidos pueden calentarse
a mayor temperatura que
el punto de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Como consecuencia, el
líquido hirviendo podría derramarse de forma
repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho
y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
No ponga en marcha el aparatocon la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
Retire las cintas de cierre de las
bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
No utilice el horno microondas
para freír, ya que la temperatura
del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles
termorresistentes para evitar quemarse al tocar
los recipientes, los componentes del horno y las
ollas tras la cocción.
CUIDADO
Consulte siempre los detalles en un libro de
cocina con microondas. especialmente si cocina
o calienta alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos
infantiles en biberones o
tarros, no olvide agitarlos y
comprobar su temperatura
antes de servirlos. Así se asegura la
distribución homogénea del calor y se evita el
riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de
proceder a calentar!
No utilice su interior como despensa.
No extraiga las placas de protección
interiores que están situadas en el lado de la
pared de la cavidad del horno. Impiden que la
grasa y las partículas de alimentos entren en los
canales internos del horno.
63
E
S
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de
cristal con todos los métodos de
cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que de
otro modo quedarían en el interior del horno.
* Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ACCESORIOS
GENERALES
Hay disponible una serie de accesorios en el
mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que
son idóneos para el uso con microondas.
Cuando introduzca alimentos y accesorios
en el horno microondas, asegúrese de que no
entran en contacto con las paredes internas del
horno, especialmente si los accesorios son de
metal o contienen piezas metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran
en contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas
y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio
gira sin problemas antes de poner en marcha el
horno.
Aserese de que los utensilios que emplea
son aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de empezar a cocinar.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato
giratorio debajo del plato giratorio
de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato
giratorio.
* Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PROTECCIÓN ANTIPUESTA EN
MARCHA/SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se
activa un minuto después de que el horno haya
vuelto al “modo de espera“.
Si intenta utilizar el horno sin alimentos en su
interior, el visor indicará “door”.
INICIO O PAUSA
DE LA COCCIÓN
Es preciso abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes de
que se active la protección antipuesta en marcha.
Para detener la cocción:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la
comida, puede interrumpir el proceso de cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón
de puesta en marcha UNA VEZ. El
proceso de cocción continuará desde donde se
interrumpió.
Si pulsa el botón de puesta en marcha DOS VECES
, el tiempo aumentará 30 segundos.
Si no desea continuar la cocción:
Retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
Se oirá una señal una vez por minuto
durante 10 minutos cuando nalice
la cocción. Pulse el botón de parada o abra la
puerta para detener la señal.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá el
ajuste programado durante 30 segundos.
64
E
S
Jet Defrost
Stop
Power
JetStart
Jet Defrost
Stop
Power
JetStart
Jet Defrost
Stop
Power
JetStart
1. Pulse los botones +/- para ajustar la duración del temporizador.
2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para ajustar la potencia en 0 W.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
TEMPORIZADOR
Utilice esta función cuando necesite medir el
tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer
huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho
antes de dorarse.
Cuando el temporizador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
RELOJ
Mantenga la puerta abierta mientras ajusta el
reloj. Así, dispondrá de 5 minutos para completar
el ajuste. Si no, cada paso deberá efectuarse en
menos de 30 segundos.
1. Pulse el botón de reloj (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) emita destellos.
2. Pulse los botones +/- para ajustar las horas.
3. Pulse el botón de reloj otra vez (los dos dígitos de la derecha (minutos) emitirán destellos).
4. Pulse los botones +/- para ajustar los minutos.
5. Vuelva a pulsar el botón de reloj.
El reloj está ajustado y en funcionamiento.
Nota: Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor
permanecerá en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se
ajusta el tiempo de cocción.
1. Pulse los botones +/- para ajustar el tiempo.
2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para programar la potencia.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
Utilice esta función para cocinar y calentar con
normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción.
Cada vez que pulse este botón el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar los botones
+/- para aumentar o reducir el tiempo.
Asimismo, puede variar el nivel de potencia pulsando el botón correspondiente. La primera vez que lo
pulse, aparecerá el nivel de potencia seleccionado. Pulse varias veces el botón de potencia para variar
el nivel.
1
3
5
2
4
1
2
3
1
2
3
65
E
S
Jet Defrost
Stop
Power
JetStart
Jet Defrost
Stop
Power
JetStart
DESCONGELACIÓN RÁPIDA (Jet Defrost)
Utilice esta función para descongelar
SÓLO carne, pescado y aves. Para cocinar
otros alimentos como el pan y la fruta, siga
el procedimiento descrito en «Cocción y
calentamiento con microondas» y elija 160
W cuando descongele.
La función de descongelación rápida (Jet
Defrost) debe emplearse únicamente si el
peso neto oscila entre 100 - 2000 g.
1. Pulse el botón de descongelación rápida (Jet Defrost).
2. Pulse los botones + / - para introducir el peso de los alimentos.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
Si el peso es inferior o superior al
recomendado:
Siga el procedimiento «Cocción y calentamiento
con microondas» y elija 160 W cuando
descongele.
ENCENDIDO RÁPIDO (JET START)
Utilice esta función para calentar rápidamente
alimentos con alto contenido en agua, como
sopas, café o té.
Pulse este botón si quiere que el microondas empiece a funcionar automáticamente con el nivel
de potencia máximo durante 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de
iniciarse esta función.
Durante el proceso de descongelación , el
horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al
alimento (TURN).
— Abra la puerta.
— Dé la vuelta al alimento.
— Cierre la puerta y pulse el botón de
descongelación rápida para que el horno (GO)
siga funcionando.
Si la temperatura de los alimentos es superior
a la del congelador (-1C), elija un peso inferior
al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior
a la del congelador (-1C), elija un peso
superior al real.
Nota: el horno se encenderá automáticamente
al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
1
2
3
66
E
S
Si no mantiene limpio el horno se puede
deteriorar la supercie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
De forma periódica, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base del
horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
Soporte del plato giratorio.
Plato giratorio de cristal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No utilice estropajos metálicos
en el interior del horno. Rayarán
la supercie.
El horno está diseñado para funcionar con el
plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para
limpiarlo.
Utilice un detergente neutro, agua y un paño
suave para limpiar las supercies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puerta y
los burletes de ésta.
No permita que se acumule grasa ni otras
partículas en la puerta.
Para quitar manchas difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden
eliminarse si se añade zumo de limón a una
taza de agua y se deja hervir en el plato
giratorio unos minutos.
Los limpiadores abrasivos, estropajos de acero,
paños rasposos, etc. pueden estropear el panel de
mandos y las superficies internas y externas del
horno. Utilice una esponja con detergente suave
o papel de cocina con un limpiador de cristales.
Aplique el limpiador sobre el paño o papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
67
E
S
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el horno no funciona, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
* El plato giratorio y su soporte están colocados
en la posición correcta.
* El enchufe está insertado correctamente en la
toma de corriente.
* La puerta está cerrada correctamente.
* Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
* Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
* Espere diez minutos e intente utilizar el horno
otra vez.
* Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Importante:
Si fuera necesario sustituir el cable de
alimentación, es preciso que sea el cable original;
solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este
cable sólo debe sustituirlo un técnico cualicado.
¡ADVERTENCIA!
La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo
un técnico cualificado. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
impiden la exposición a la energía del
microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas
del horno.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Embalaje
La caja del embalaje es 100%
reciclable, como lo atestigua el símbolo
impreso. Respete la normativa local.
Mantenga el material potencialmente peligroso
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto
o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica
que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las
normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
Estas comprobaciones evitan llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea la
etiqueta de servicio). Si desea más información
consulte el folleto de la garantía.
68
E
S
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
Nivel Se utiliza para:
750 W Calentamiento de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia menor.
Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
500 W Cocción más cuidadosa, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con
huevo y para terminar de cocinar guisos.
350 W Cocción lenta de guisos.
160 W Descongelación. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados.
0 W Sólo con el temporizador.
NOTA ESPECIAL
Cuando naliza la función, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras nalizar dicho proceso, el horno se apaga de
forma automática.
El proceso de enfriamiento se puede interrumpir,
sin que el horno sufra ningún daño.
DATOS TÉCNICOS
Conforme con la norma CEI/IEC 705.
La IEC (International Electrotechnical Commission), SC. 59H, ha desarrollado una norma para las
pruebas comparativas de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Model
AMW 450 AMW 460 AMW 461
Voltagem de fornecimento 230 V/50 Hz
Entrada de corrente nominal 1300 W
Fusível 10 A (UK 13)
Potência de saída MO 750 W
H x L x P
Dimensões externas: 382 x 495 x 320 382 x 595 x 320
Compartimento do forno: 187 x 370 x 290
Teste Quantidade Tempo aprox. Nível de potência Recipiente
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3.0 500 g 2 min 40 sec Jet defrost

Transcripción de documentos

INSTALACIÓN ANTES DE CONECTAR EL HORNO Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda. No extraiga las placas de protección interiores que están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. Compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo. Compruebe que el aparato no ha sufrido daños, que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido. No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada. La conexión a tierra del aparato está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito. Si desea tener una conexión permanente, el aparato debe ser instalado por un técnico cualificado. ¡IMPORTANTE! Para realizar una conexión permanente, se requiere la instalación de un aparato separador. Dicho aparato debe tener una abertura de contacto omnipolar de más de 3 mm que incluya válvulas de seguridad, relés e interruptores LS. El aparato separador debe estar directamente conectado a la terminal. Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones. Siga las instrucciones de montaje por separado para instalar el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios. No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría prenderse fuego. No cocine demasiado los alimentos. Podría prenderse fuego. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. ¡ADVERTENCIA! No permita a los niños utilizar el horno sin vigilancia a menos que les haya dado instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y que conozcan los peligros de un uso indebido. Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja. 61 E S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar. ¡ADVERTENCIA! Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado. HUEVOS No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento. PRECAUCIONES GENERALES ¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico! No ponga en marcha el aparatocon la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. No utilice su interior como despensa. No extraiga las placas de protección interiores que están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno. Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno. E FREÍR No utilice el horno microondas freír, ya que la temperatura S para del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción. 62 LÍQUIDOS Por ejemplo, con bebidas o agua en el microondas, los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina. Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos: 1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos. 2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente. 3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno. CUIDADO Consulte siempre los detalles en un libro de cocina con microondas. especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol. Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar! ACCESORIOS GENERALES Hay disponible una serie de accesorios en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son idóneos para el uso con microondas. Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno, especialmente si los accesorios son de metal o contienen piezas metálicas. Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará. Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. * Encaje el soporte del plato giratorio en el horno. PLATO GIRATORIO DE CRISTAL Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que de otro modo quedarían en el interior del horno. * Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte. PROTECCIÓN ANTIPUESTA EN MARCHA/SEGURIDAD INFANTIL Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al “modo de espera“. Es preciso abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección antipuesta en marcha. Si intenta utilizar el horno sin alimentos en su interior, el visor indicará “door”. INICIO O PAUSA DE LA COCCIÓN Para detener la cocción: Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la comida, puede interrumpir el proceso de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos. Para continuar la cocción: Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió. Si pulsa el botón de puesta en marcha DOS VECES , el tiempo aumentará 30 segundos. Si no desea continuar la cocción: Retire el alimento, cierre la puerta y pulse el botón de parada. Se oirá una señal una vez por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón de parada o abra la puerta para detener la señal. Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá el ajuste programado durante 30 segundos. 63 E S RELOJ Jet Defrost Stop Power 13 5 JetStart 2 Mantenga la puerta abierta mientras ajusta el reloj. Así, dispondrá de 5 minutos para completar el ajuste. Si no, cada paso deberá efectuarse en menos de 30 segundos. 4 1. Pulse el botón de reloj (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) emita destellos. 2. Pulse los botones +/- para ajustar las horas. 3. Pulse el botón de reloj otra vez (los dos dígitos de la derecha (minutos) emitirán destellos). 4. Pulse los botones +/- para ajustar los minutos. 5. Vuelva a pulsar el botón de reloj. El reloj está ajustado y en funcionamiento. Nota: Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor permanecerá en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción. TEMPORIZADOR 2 Jet Defrost Power JetStart Stop Utilice esta función cuando necesite medir el tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse. 3 1 1. Pulse los botones +/- para ajustar la duración del temporizador. 2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para ajustar la potencia en 0 W. 3. Pulse el botón de puesta en marcha (start). Cuando el temporizador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica. COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS 2 Jet Defrost Power JetStart Stop 1 Utilice esta función para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne. 3 1. Pulse los botones +/- para ajustar el tiempo. E 2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para programar la potencia. 3. Pulse el botón de puesta en marcha (start). S Una vez iniciado el proceso de cocción: Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo. Asimismo, puede variar el nivel de potencia pulsando el botón correspondiente. La primera vez que lo pulse, aparecerá el nivel de potencia seleccionado. Pulse varias veces el botón de potencia para variar el nivel. 64 DESCONGELACIÓN RÁPIDA (Jet Defrost) 1 Jet Defrost Power JetStart Stop 3 2 Utilice esta función para descongelar SÓLO carne, pescado y aves. Para cocinar otros alimentos como el pan y la fruta, siga el procedimiento descrito en «Cocción y calentamiento con microondas» y elija 160 W cuando descongele. La función de descongelación rápida (Jet Defrost) debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 - 2000 g. 1. Pulse el botón de descongelación rápida (Jet Defrost). 2. Pulse los botones + / - para introducir el peso de los alimentos. 3. Pulse el botón de puesta en marcha (start). Durante el proceso de descongelación , el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento (TURN). — Abra la puerta. — Dé la vuelta al alimento. — Cierre la puerta y pulse el botón de descongelación rápida para que el horno (GO) siga funcionando. Nota: el horno se encenderá automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor. Si el peso es inferior o superior al recomendado: Siga el procedimiento «Cocción y calentamiento con microondas» y elija 160 W cuando descongele. Si la temperatura de los alimentos es superior a la del congelador (-18°C), elija un peso inferior al real. Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del congelador (-18°C), elija un peso superior al real. ENCENDIDO RÁPIDO (JET START) Jet Defrost Stop Power JetStart Utilice esta función para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua, como sopas, café o té. Pulse este botón si quiere que el microondas empiece a funcionar automáticamente con el nivel de potencia máximo durante 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de iniciarse esta función. E S 65 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. No utilice estropajos metálicos en el interior del horno. Rayarán la superficie. De forma periódica, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos. El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio. Para quitar manchas difíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad. Los olores del interior del horno pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos. Los limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños rasposos, etc. pueden estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno. Utilice una esponja con detergente suave o papel de cocina con un limpiador de cristales. Aplique el limpiador sobre el paño o papel. Nunca pulverice directamente sobre el horno. No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo. APTO PARA LAVAVAJILLAS: Utilice un detergente neutro, agua y un paño suave para limpiar las superficies internas del horno, las caras anterior y posterior de la puerta y los burletes de ésta. Soporte del plato giratorio. No permita que se acumule grasa ni otras partículas en la puerta. Plato giratorio de cristal. E S 66 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el horno no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente: * El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta. * El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. * La puerta está cerrada correctamente. * Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica. * Compruebe que el horno dispone de ventilación. * Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez. * Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo. Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información consulte el folleto de la garantía. Importante: Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original; solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado. ¡ADVERTENCIA! La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que impiden la exposición a la energía del microondas. No extraiga ninguna de las cubiertas del horno. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Embalaje La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. 67 E S SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA Nivel 750 W Se utiliza para: Calentamiento de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia menor. Cocción de verduras, pescado, carne, etc. Cocción más cuidadosa, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos. Cocción lenta de guisos. Descongelación. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados. Sólo con el temporizador. 500 W 350 W 160 W 0W NOTA ESPECIAL Cuando finaliza la función, el horno lleva a cabo un proceso de enfriamiento. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga de forma automática. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir, sin que el horno sufra ningún daño. DATOS TÉCNICOS AMW 450 Model Voltagem de fornecimento AMW 460 AMW 461 230 V/50 Hz Entrada de corrente nominal 1300 W Fusível 10 A (UK 13) Potência de saída MO 750 W HxLxP Dimensões externas: 382 x 495 x 320 Compartimento do forno: 382 x 595 x 320 187 x 370 x 290 Conforme con la norma CEI/IEC 705. La IEC (International Electrotechnical Commission), SC. 59H, ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente: E S Teste Quantidade Tempo aprox. 68 Nível de potência Recipiente 12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220 12.3.2 475 g 5½ min 750 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838 13.3.0 500 g 2 min 40 sec Jet defrost
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool AMW 460/1 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para