Whirlpool AMW 461/1 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
1
Instrucciones de uso
AMW 450
www.whirlpool.com
AMW 460
AMW 461
2
¡ADVERTENCIA!
No permita a los niños utilizar el horno sin
vigilancia a menos que les haya dado instrucciones
adecuadas que garanticen su seguridad y que
conozcan los peligros de un uso indebido.
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
Compruebe que el voltaje de la placa de
características se corresponde con el de la
vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores
que están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las
partículas de alimentos entren en los canales
internos del horno.
Compruebe que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
Compruebe que el aparato no ha sufrido
daños, que las puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta interna de la
puerta está en buenas condiciones. Vacíe el
horno y limpie su interior con un paño suave
humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de
alimentación están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas u otros
daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el cable alejado
de super cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta está
correctamente cerrada.
La conexión a tierra del aparato está obligada
por ley. El fabricante declina toda responsabilidad
por eventuales daños materiales o a personas o
animales derivados del incumplimiento de este
requisito.
Si desea tener una conexión permanente,
el aparato debe ser instalado por un técnico
cualifi cado.
¡IMPORTANTE!
Para realizar una conexión permanente, se
requiere la instalación de un aparato separador.
Dicho aparato debe tener una abertura de
contacto omnipolar de más de 3 mm que incluya
válvulas de seguridad, relés e interruptores LS.
El aparato separador debe estar directamente
conectado a la terminal.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
No caliente ni utilice material infl amable en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar
incendios o explosiones.
No utilice productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está
específi camente diseñado para calentar y cocinar
comida. No está ideado para el uso industrial o en
laboratorios.
No utilice el horno microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera, fl ores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
prenderse fuego.
Si los materiales del interior o el exterior del
horno se incendian, mantenga la puerta cerrada
y apague el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente eléctrica
en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría
prenderse fuego.
No deje el horno sin vigilancia, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden
derretir con el calor.
Siga las instrucciones de montaje por separado
para instalar el aparato.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡ADVERTENCIA!
No utilice el horno microondas para calentar
alimentos en envases herméticos. El
aumento de la presión puede causar
daños al abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
¡ADVERTENCIA!
Las juntas de la puerta y sus alrededores deben
examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún
daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no
debería utilizarse hasta que lo repare un técnico
cualifi cado.
HUEVOS
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque haya fi nalizado el calentamiento.
PRECAUCIONES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso
doméstico!
No ponga en marcha el aparatocon la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el horno
no se estropeará.
No utilice su interior como despensa.
No extraiga las placas de protección interiores
que están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las
partículas de alimentos entren en los canales
internos del horno.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, con bebidas o agua
en el microondas, los líquidos
pueden calentarse a mayor
temperatura que el punto
de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Como consecuencia, el líquido
hirviendo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho
y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
Retire las cintas de cierre de las
bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
No utilice el horno microondas
para freír, ya que la temperatura
del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles
termorresistentes para evitar quemarse al tocar
los recipientes, los componentes del horno y las
ollas tras la cocción.
CUIDADO
Consulte siempre los detalles en un libro de
cocina con microondas. especialmente si cocina o
calienta alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos
infantiles en biberones o tarros,
no olvide agitarlos y comprobar
su temperatura antes de
servirlos. Así se asegura la distribución
homogénea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de
proceder a calentar!
4
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de
cristal con todos los métodos de
cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que de
otro modo quedarían en el interior del horno.
* Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ACCESORIOS
GENERALES
Hay disponible una serie de accesorios en el
mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que
son idóneos para el uso con microondas.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en
el horno microondas, asegúrese de que no entran
en contacto con las paredes internas del horno,
especialmente si los accesorios son de metal o
contienen piezas metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran
en contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas
y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira
sin problemas antes de poner en marcha el horno.
Asegúrese de que los utensilios que emplea
son aptos para hornos microondas y dejan pasar
las microondas antes de empezar a cocinar.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratorio
debajo del plato giratorio de cristal.
No coloque nunca otros utensilios
sobre el soporte del plato giratorio.
* Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PROTECCIÓN ANTIPUESTA EN
MARCHA/SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa
un minuto después de que el horno haya vuelto
al “modo de espera“.
Es preciso abrir y cerrar la puerta del horno (para
introducir alimentos, por ejemplo) antes de que
se active la protección antipuesta en marcha.
Si intenta utilizar el horno sin alimentos en su
interior, el visor indicará “door.
INICIO O PAUSA
DE LA COCCIÓN
Para detener la cocción:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la
comida, puede interrumpir el proceso de cocción
abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón de
puesta en marcha UNA VEZ. El proceso
de cocción continuará desde donde se
interrumpió.
Si pulsa el botón de puesta en marcha DOS VECES
, el tiempo aumentará 30 segundos.
Si no desea continuar la cocción:
Retire el alimento, cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
Se oirá una señal una vez por minuto
durante 10 minutos cuando fi nalice la
cocción. Pulse el botón de parada o abra
la puerta para detener la señal.
Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá el
ajuste programado durante 30 segundos.
5
Jet D efrost
Stop
Power
JetStart
Jet D efrost
Stop
Power
JetStart
Jet D efrost
Stop
Power
JetStart
1. Pulse los botones +/- para ajustar la duración del temporizador.
2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para ajustar la potencia en 0 W.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
TEMPORIZADOR
Utilice esta función cuando necesite medir el
tiempo con exactitud para, por ejemplo, cocer
huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho
antes de dorarse.
Cuando el temporizador termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
RELOJ
Mantenga la puerta abierta mientras ajusta el
reloj. Así, dispondrá de 5 minutos para completar
el ajuste. Si no, cada paso deberá efectuarse en
menos de 30 segundos.
1. Pulse el botón de reloj (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) emita destellos.
2. Pulse los botones +/- para ajustar las horas.
3. Pulse el botón de reloj otra vez (los dos dígitos de la derecha (minutos) emitirán destellos).
4. Pulse los botones +/- para ajustar los minutos.
5. Vuelva a pulsar el botón de reloj.
El reloj está ajustado y en funcionamiento.
Nota: Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor
permanecerá en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta
el tiempo de cocción.
1. Pulse los botones +/- para ajustar el tiempo.
2. Pulse varias veces el botón de potencia (power) para programar la potencia.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
Utilice esta función para cocinar y calentar con
normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción.
Cada vez que pulse este botón el tiempo aumentará 30 segundos. También puede pulsar los botones
+/- para aumentar o reducir el tiempo.
Asimismo, puede variar el nivel de potencia pulsando el botón correspondiente. La primera vez que lo
pulse, aparecerá el nivel de potencia seleccionado. Pulse varias veces el botón de potencia para variar el
nivel.
1
3
5
2
4
1
2
3
1
2
3
6
Jet D efrost
Stop
Power
JetStart
Jet D efrost
Stop
Power
JetStart
DESCONGELACIÓN RÁPIDA (Jet Defrost)
Utilice esta función para descongelar
SÓLO carne, pescado y aves. Para cocinar
otros alimentos como el pan y la fruta, siga
el procedimiento descrito en «Cocción y
calentamiento con microondas» y elija 160
W cuando descongele.
La función de descongelación rápida (Jet
Defrost) debe emplearse únicamente si el
peso neto oscila entre 100 - 2000 g.
1. Pulse el botón de descongelación rápida (Jet Defrost).
2. Pulse los botones + / - para introducir el peso de los alimentos.
3. Pulse el botón de puesta en marcha (start).
Si el peso es inferior o superior al
recomendado:
Siga el procedimiento «Cocción y calentamiento
con microondas» y elija 160 W cuando
descongele.
ENCENDIDO RÁPIDO (JET START)
Utilice esta función para calentar rápidamente
alimentos con alto contenido en agua, como
sopas, café o té.
Pulse este botón si quiere que el microondas empiece a funcionar automáticamente con el nivel
de potencia máximo durante 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de iniciarse
esta función.
Durante el proceso de descongelación , el
horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al
alimento (TURN).
— Abra la puerta.
— Dé la vuelta al alimento.
— Cierre la puerta y pulse el botón de
descongelación rápida para que el horno (GO)
siga funcionando.
Si la temperatura de los alimentos es superior
a la del congelador (-18°C), elija un peso inferior
al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a
la del congelador (-18°C), elija un peso superior
al real.
Nota: el horno se encenderá automáticamente
al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de
descongelación será mayor.
1
2
3
7
Si no mantiene limpio el horno se puede
deteriorar la superfi cie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
De forma periódica, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base del
horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
Soporte del plato giratorio.
Plato giratorio de cristal.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No utilice estropajos metálicos
en el interior del horno. Rayarán la
super cie.
El horno está diseñado para funcionar con el
plato giratorio.
No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para
limpiarlo.
Utilice un detergente neutro, agua y un paño
suave para limpiar las superfi cies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puerta y
los burletes de ésta.
No permita que se acumule grasa ni otras
partículas en la puerta.
Para quitar manchas difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor
ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden
eliminarse si se añade zumo de limón a una
taza de agua y se deja hervir en el plato
giratorio unos minutos.
Los limpiadores abrasivos, estropajos de acero,
paños rasposos, etc. pueden estropear el panel de
mandos y las superfi cies internas y externas del
horno. Utilice una esponja con detergente suave
o papel de cocina con un limpiador de cristales.
Aplique el limpiador sobre el paño o papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
8
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el horno no funciona, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
* El plato giratorio y su soporte están colocados
en la posición correcta.
* El enchufe está insertado correctamente en la
toma de corriente.
* La puerta está cerrada correctamente.
* Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
* Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
* Espere diez minutos e intente utilizar el horno
otra vez.
* Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Importante:
Si fuera necesario sustituir el cable de
alimentación, es preciso que sea el cable original;
solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable
sólo debe sustituirlo un técnico cualifi cado.
¡ADVERTENCIA!
La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo
un técnico cualifi cado. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
impiden la exposición a la energía
del microondas.
No extraiga ninguna de las
cubiertas del horno.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Embalaje
La caja del embalaje es 100%
reciclable, como lo atestigua
el símbolo impreso. Respete
la normativa local. Mantenga el material
potencialmente peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto
o en los documentos que
se incluyen con el producto,
indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un
punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y
electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las
normas medioambientales
para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
Estas comprobaciones evitan llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea la
etiqueta de servicio). Si desea más información
consulte el folleto de la garantía.
9
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
Nivel Se utiliza para:
750 W Calentamiento de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia menor.
Cocción de verduras, pescado, carne, etc.
500 W Cocción más cuidadosa, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con
huevo y para terminar de cocinar guisos.
350 W Cocción lenta de guisos.
160 W Descongelación. Ablandamiento de mantequilla, quesos y helados.
0 W Sólo con el temporizador.
10
11
12
Whirlpool Sweden AB
ES
NOTA ESPECIAL
Cuando fi naliza la función, el horno lleva a cabo
un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras fi nalizar dicho proceso, el horno se apaga de
forma automática.
El proceso de enfriamiento se puede interrumpir,
sin que el horno sufra ningún daño.
DATOS TÉCNICOS
Conforme con la norma CEI/IEC 705.
La IEC (International Electrotechnical Commission), SC. 59H, ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel potencia Recipiente
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3.0 500 g 2 min 40 sec Jet defrost
Model
AMW 450 AMW 460 AMW 461
Tensión de alimentación
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
1300 W
Fusible 10 A (UK 13)
Potencia de salida
microondas
750 W
Al x An x Prf
Dimensiones externas:
382 x 495 x 320 382 x 595 x 320
Interior del horno: 187 x 370 x 290
4619-694-40912
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool AMW 461/1 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario