Toro TRX-20 Trencher Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3430-326RevA
ZanjadoraTRX-16,TRX-20y
TRX-26
demodelo22972—Nºdeserie404710000ysuperiores
demodelo22972G—Nºdeserie404710000ysuperiores
demodelo22973—Nºdeserie404710000ysuperiores
demodelo22973G—Nºdeserie404710000ysuperiores
demodelo22974—Nºdeserie404710000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3430-326*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaabrirzanjasenla
tierraandeenterrarcablesytuberíasparadiversas
aplicaciones.Noestádiseñadaparacortarrocas,
maderaniningúnotromaterialquenoseatierra.El
usodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(siseincluye)ovisitewww.Toro.com
paraaccederainformaciónsobrelagarantía,las
piezasyotrainformaciónsobreelproducto.
g007797
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Montaje.....................................................................9
1Instalacióndelaespadaylacadena................9
2Vericacióndelniveldelosuidos..................10
3Cargadelabatería(solomodelosde
arranqueeléctrico)........................................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Interruptordeencendido................................11
Especicaciones..............................................14
Accesorios........................................................14
Antesdelfuncionamiento....................................15
Seguridadantesdeluso...................................15
Cómoañadircombustible.................................15
Mantenimientodiario........................................16
Duranteelfuncionamiento...................................16
Seguridadduranteeluso..................................16
Arranquedelmotor...........................................17
Conduccióndelamáquina...............................18
Paradadelmotor..............................................18
Cómoexcavarzanjas.......................................19
Consejosdeoperación....................................19
Despuésdelfuncionamiento...............................19
Seguridaddespuésdeluso..............................19
Cómomoverunamáquinaaveriada.................20
Preparacióndelamáquinaparael
transporte......................................................20
Izadodelamáquina.........................................20
Mantenimiento........................................................21
Seguridadenelmantenimiento........................21
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................21
Procedimientospreviosalmantenimiento...........22
Cómoretirarlacubierta....................................22
Cómoretirarelprotectorinferior.......................23
Lubricación..........................................................24
Engrasadodelamáquina.................................24
Cómoengrasarelalojamientodela
zanjadora......................................................25
Mantenimientodelmotor.....................................25
Seguridaddelmotor.........................................25
Mantenimientodellimpiadordeaire..................25
Mantenimientodelaceitedemotor...................27
Mantenimientodelabujía(s).............................29
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................30
Drenajedeldepósitodecombustible................30
Cambiodelltrodecombustible.......................31
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................32
Seguridaddelsistemaeléctrico........................32
Mantenimientodelabatería.............................32
Cambiodelosfusibles(Modelos22973y
22974)...........................................................34
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................35
Mantenimientodelasorugas............................35
Mantenimientodelosfrenos................................38
Comprobacióndelfrenodeestaciona-
miento...........................................................38
Mantenimientodelascorreas..............................39
Sustitucióndelacorreadelatransmisiónde
labomba.......................................................39
Mantenimientodelsistemadecontrol..................40
Ajustedelaalineacióndelcontroldela
tracción.........................................................40
Mantenimientodelsistemahidráulico..................42
Seguridaddelsistemahidráulico......................42
Especicacióndeluidohidráulico...................42
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................43
Cambiodelltrohidráulico................................43
Cómocambiareluidohidráulico.....................44
Mantenimientodelazanjadora............................45
Cambiodelosdientesexcavadores..................45
Comprobaciónyajustedelacadenade
excavaciónylaespada.................................45
Cómocambiarelpiñóndearrastre...................46
Limpieza..............................................................47
Cómolimpiarlamáquina..................................47
Almacenamiento.....................................................47
Seguridadduranteelalmacenamiento.............47
Almacenamiento...............................................47
Solucióndeproblemas...........................................49
Esquemas...............................................................51
3
Seguridad
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos
dientes,elsinfínuotraspartesenmovimiento.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalos
animalesdomésticosdelamáquina.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimiento
orepostajeyantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidad
desufrirlesiones,sigaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
alertadeseguridad,queindicaunaPrecaución,una
AdvertenciaounPeligro,esdecir,unainstrucción
deseguridadpersonal.Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonales
olamuerte.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
bateríaaotraspersonas.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
decal93-6686
93-6686
1.Fluidohidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
decal93-7814
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correanoseacerquealas
piezasenmovimiento.
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeizado/Puntodeamarre
decal100-4650
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamanomantengaalejadas
aotraspersonas.
2.Peligrodeaplastamientodelpiemantengaalejadasa
otraspersonas.
decal107-8495
107-8495
1.Frenodeestacionamiento
decal133-8062
133-8062
5
decal137-3873
137-3873
1.LeaelManualdeloperador.
decal137-3874
137-3874
1.LeaelManualdeloperador.
decal115-4020
115-4020
1.Giroaderecha
3.Marchaatrás
2.Haciaadelante
4.Giroaizquierda
decal99-9952
99-9952
1.Peligrodecorte,cadenaysinfínmanténgasealejadodelaspiezasenmovimientoymantengaalejadasaotraspersonas.
2.Advertenciaapagueelmotoryretirelallaveantesderealizarcualquiermantenimientooreparación.
3.Peligrodeexplosióny/odescargaeléctricanoexcaveenzonasdondehayatendidossubterráneosdegasoeléctricos.
6
decal115-1230
115-1230
1.Advertencianoutiliceestamáquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo.
2.Motorapagar
3.Motormarcha
4.Cadenadelazanjadoramarchaatrás
5.Cadenadezanjadorahaciaadelante
6.Cadenadelazanjadoradesconectada
7.Aceleradordelmotor
8.Rápido
9.Lento
10.Estárter
11.Activado/Cerrado
12.Desactivado/Abierto
13.LeaelManualdeloperadorantesdearrancarelmotor;paraarrancarelmotor,pongalapalancadecontroldelazanjadoraen
posicióndeDesconectado,pongaelcontroldetracciónenPuntomuerto,pongalavelocidaddelmotorenRápidoyelestárteren
Activado/Cerrado,girelallavealaposicióndeMarchayquiteelfrenodeestacionamientocuandoelmotorarranque.
14.LeaelManualdeloperadorantesdeusarlazanjadora;parausarlazanjadora,bajelaespada,muevalapalancadecontroldela
zanjadoraalaBarradereferencia,tirehaciaatrásdelcontroldetracciónparadesplazarseenmarchaatrásyexcavelazanja.
7
decal115-1231
115-1231
1.Peligrodecorte/desmembramiento,zanjadoramantengaa
otraspersonasalejadas;nohagafuncionarlacadenadela
zanjadoraduranteeltransportedelamáquina.
6.Peligrodedescargaeléctrica;peligrodeexplosiónnoutilice
lamáquinasiesposiblequehayacableseléctricos;póngase
encontactoconlaempresalocaldeelectricidad.
2.Peligrodeexplosión,repostajeapagueelmotoryapague
todallamaantesderepostar.
7.Elevacióndelaespada
3.Peligrodevuelco/aplastamientobajeelcabezalde
zanjadoramientrastrabajeenpendientes.
8.Bajarelbrazo.
4.Advertenciamanténgasealejadodelaspiezasen
movimiento;espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento..
9.Elevarelbrazo.
5.Advertenciabajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirelallaveantesde
dejarlamáquina.
8
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
Espada(sevendeporseparado)
1
1
Cadena(sevendeporseparado)
1
Instalelaespadaylacadena.
2
Nosenecesitanpiezas
Compruebelosnivelesdelosuidos.
3
Nosenecesitanpiezas
Carguelabatería(solomodelosde
arranqueeléctrico).
1
Instalacióndelaespaday
lacadena
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Espada(sevendeporseparado)
1
Cadena(sevendeporseparado)
Procedimiento
Importante:Existenvariasconguracionesde
espadasycadenas,dediferentesdimensiones.
Consulteasudistribuidorautorizadoparaobtener
laespadaylacadenamásapropiadasparasus
necesidadesespecícas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelperno,las2arandelascurvasyla
tuercaquesujetanelsinfínparaescombros,y
retireelsinfín(Figura3).
Nota:Guardelosherrajesparasuusofuturo.
g011470
Figura3
1.Sinfín
6.Pernodeajuste
2.Espada
7.Contratuerca
3.Pernos8.Espadaenelcabezalde
transmisión
4.Arandeladoble9.Piñóndearrastre
5.Tuercas
4.Retirelos2pernos,lastuercasylasarandelas
doblesdelosladosdelaespada(Figura3).
5.Aojeelpernodeajusteylacontratuerca
(Figura3).
6.Deslicelaespadasobreelbrazodelcabezal
detransmisión.
7.Instalelos2pernos,lastuercasylasarandelas
doblesretiradosenelpaso4atravésdela
espadayelbrazo,peronolosapriete.
8.Silacadenanoestámontada,conecte
loseslabonesintroduciendoelpasador
suministradoatravésdeloseslabones,asimple
presiónoconlaayudadeunmartillo.
Importante:Paranodoblarloseslabones
delacadena,coloqueunosbloquesdebajo
deloseslabonesyentrelosmismossies
9
necesarioutilizarunmartilloparaintroducir
elpasador.
9.Sujeteelpasadorconlachavetasuministrada
conlacadena.
10.Paselacadenadeexcavaciónporencima
delejemotordelsinfínysobreelpiñónde
arrastre,asegurándosedequelosdientesestán
orientadoshaciaadelanteeneltramosuperior.
11.Coloqueeltramosuperiordelacadenaen
laespadadelazanjadora,ydespuéspase
lacadenaalrededordelrodillosituadoenel
extremodelaespada.
12.Enrosqueelpernodeajusteenlaespada
yapriételohastaquequedeunaholgurade
3,8–6,3cm(1–1/2a2–1/2")eneltramoinferior
delacadena.
13.Enrosquelacontratuercasobreelpernode
ajusteyapriételarmementecontralaespada.
14.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
15.Instaleelsinfínusandoelperno,las2arandelas
curvasylatuercaqueretiróanteriormente.
16.Aprieteelpernoylatuercaa101N·m.
2
Vericacióndelniveldelos
uidos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,
compruebelosnivelesdelaceitedelmotorydeluido
hidráulico.Consultelassiguientesseccionespara
obtenermásinformación:
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página27)
Comprobacióndelniveldeuidohidráulico
(página43)
3
Cargadelabatería(solo
modelosdearranque
eléctrico)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Carguelabatería;consulteCómocargarlabatería
(página33)paraobtenermásinformación.
10
Elproducto
g015375
Figura4
1.Panelde
control
4.Protector
dela
cadena
7.Espada10.Placade
seguridad
en
marcha
atrás
2.Motor
5.Cadena8.Cabezal
dela
zanjadora
3.Sinfín
6.Dientes
excava-
dores
9.Oruga
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)
antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina.
Paneldecontrol
g007801
Figura5
1.Controldetracción
5.Palancadelacelerador
2.Palancadeelevaciónde
laespada
6.Palancadelestárter
3.Palancadecontroldela
zanjadora
7.Interruptordeencendido
4.Barradereferencia8.Contadordehoras
Interruptordeencendido
Máquinasdearranquederetroceso
Elinterruptordeencendidotiene2posiciones:
DESCONECTADOyMARCHA.ConsulteArranquedel
motor(página17).
Máquinasdearranqueeléctrico
Elinterruptordeencendidotiene3posiciones:
DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Consulte
Arranquedelmotor(página17).
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotoryhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante
antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque,
reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando
suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala
palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesario
usarelestárter,osólomuypoco.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
usodelamáquina.
Barradereferencia
Alconducirlamáquina,utilicelabarradereferencia
comomanillarypuntodeapoyoparacontrolarla
máquina.Paraasegurarunaoperaciónsuavey
controlada,noquitelasdosmanosdelabarrade
referenciamientrasutilizalamáquina.
11
Controldetracción
g008128
Figura6
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
detracciónhaciaadelante(Figura7).
g008129
Figura7
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrolde
tracciónhaciaatrás(Figura8).
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque
elcaminoestádespejado,ymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
g008130
Figura8
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura9).
g008131
Figura9
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj
(Figura10).
g008132
Figura10
Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción(Figura6).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.
12
Palancadeelevacióndelaespada
Parabajarlaespada,muevalapalancalentamente
haciaadelante(Figura11).
Paraelevarlaespada,muevalentamentelapalanca
haciaatrás(Figura11).
g281381
Figura11
1.Elevarlaespada2.Bajarlaespada
Bloqueodeelevacióndelaespada
Elbloqueodeelevacióndelaespadasujetala
palancadeelevacióndelaespadademaneraque
nosepuedamoverhaciaadelante.Estoayudaa
asegurarquenadiepuedabajaraccidentalmentela
espadadurantelasoperacionesdemantenimiento.
Bloqueelaespadasiemprequenecesitedetenerla
máquinaconlaespadaelevada.
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarriba
hastaquesalgadeloriciodelpaneldecontrol,y
gíreloaladerechapordelantedelapalancade
elevacióndelaespada,luegoempújelohaciaabajo
hastaquequedebloqueado(Figura12).
g007803
Figura12
1.Palancadeelevaciónde
laespada
2.Bloqueodeelevaciónde
laespada
Palancadecontroldelazanjadora
Paraexcavarconlazanjadora,girelapalancahacia
atrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade
referencia(Figura13,número1).
Paraponerlazanjadoraenmarchaatrás,gire
lapalancahaciaatrásyluegomuévalahaciala
izquierda,alaranurasuperior(Figura13,número2).
Sisueltalapalanca,volveráautomáticamenteala
posicióndepuntomuerto(Figura13,número3),
deteniendolacadena.
g007108
Figura13
1.Haciaadelante3.Puntomuerto
2.Marchaatrás
13
Palancadelfrenode
estacionamiento
Paraaccionarelfrenodeestacionamiento,tire
delapalancadelfrenohaciaatrásyhaciaarriba
(Figura14).
Paraquitarelfrenodeestacionamiento,tiredela
palancahaciaatrásyluegohaciaabajo(Figura
14).
g007804
Figura14
1.Palancadelfrenodeestacionamiento(frenoquitado)
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetos
amodicaciónsinprevioaviso.
Anchura86cm
Longitudconespadade
70cm
209,5cm
Longitudconespadade
91,4cm
235cm
Longitudconespadade
122cm(modelo22974
solamente)
282,5cm
Altura117cm
Peso(modelo22972)*
499kg
Peso(modelo22973)*
538kg
Peso(modelo22974)*
578kg
*Unaespadade91,4cmconcadenaañadeunos27kgalpesoindicado.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporToroquesepueden
utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada
certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
14
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Hagaquesemarquenlasáreasdelazonade
trabajoquecontienentendidosenterradosyotros
objetos,ynoexcaveenlaszonasmarcadas;
anotelaposicióndeobstáculosyestructuras
sinseñalizar,comopuedensertanquesde
almacenamientosubterráneo,pozosofosas
sépticas.
Inspeccioneeláreaenlaqueutilizaráelequipo.
Evalúeelterrenoparadeterminarlos
accesoriosyaperosnecesariospararealizar
eltrabajodemaneracorrectaysegura.
Eliminecualquierresiduo.
Asegúresedequenohayanadieenlazona
antesdeponerenmarchalamáquina.
Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylaspegatinasde
seguridad.
Elpropietarioesresponsabledeproporcionar
formaciónatodoslosoperariosymecánicos.
Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperadororequerirqueéstehaya
recibidounaformaciónhomologada.
Sepacómopararrápidamentelamáquinay
apagarelmotor.
Compruebequeloscontrolesdepresencia
deloperador,losinterruptoresdeseguridady
losprotectoresdeseguridadestáninstalados
yquefuncionancorrectamente.Noutilicela
máquinasinofuncionancorrectamente.
Localicelaszonasdeaprisionamiento
señaladasenlamáquinayenlosaccesorios,
ymantengalospiesylasmanosalejadosde
estaszonas.
Detengalamáquina,apagueelmotoryretire
lallaveantesdeabandonarelpuestodel
operador.
Seguridaddelcombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteusandounrecipienteportátil,envezde
usarunaboquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
15
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paramantenerelcombustiblefrescodurantemás
tiempo,siguiendolasindicacionesdelfabricantedel
estabilizadordecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acon-
dicionadoracombustiblefresco,siguiendolas
indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sidispone
delmismo)ybajelaespada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón(Figura15).
g247445
Figura15
1.Tapóndeldepósitodecombustible
4.Añadacombustiblealdepósitohastaqueel
nivelalcancede6a13mmpordebajodela
parteinferiordelcuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
5.Instaleeltapóndeldepósitodecombustible
rmemente,girándolohastaqueencajeconun
clic.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario"
enlasecciónMantenimiento(página21).
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelos
dientes,lacadena,elsinfínuotraspartesen
movimiento.
Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaynunca
transportepasajeros.
Lleveropaadecuada,incluidaprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynolleve
joyasoprendassueltas.
Dejedeexcavarsialguienentraenlazona.
Lamáquinasemuevemarchaatrásduranteel
funcionamiento:estéalertaasuentornomientras
utilizalamáquina.
Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasenlas
quetengasucienteespacioparamaniobrarla
conseguridad.
Estéatentoaobstáculossituadosmuycerca
deusted.Sinosemantieneaunadistancia
apropiadadeárboles,paredes,murosyotras
barreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelamáquinaenmarchaatrás,si
ustednoestáatentoaloquelerodea.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesde
conducirhaciaatrás,paraasegurarsedeque
elcaminoestádespejado.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
16
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidentequepueda
causarlesionespersonalesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Utilicelamáquinasolamenteencondiciones
óptimasdeiluminación.
Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoyaccioneelfrenode
estacionamientoantesdearrancarelmotor.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuesto
deloperador.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Detengalacadenaexcavadorasinoestá
excavando.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
einspeccionelamáquinadespuésdegolpearun
objeto.Hagalasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.Antesdeabandonarelpuestodel
operador,hagalosiguiente:
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Bajelaespadaalsuelo
Accioneelfrenodeestacionamiento.
Apagueelmotoryretirelallave.
Compruebequehayespaciosucienteantes
deconducirpordebajodecualquierobjeto(por
ejemplo,cableseléctricos,ramasoportales),yno
entreencontactoconellos.
Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizados
porToro.
Operaciónenpendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconlaparte
delanteradelamáquinacuestaarriba.
Laelevacióndelaespadaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.Mantenga
laespadaenlaposiciónbajadamientrasestéen
pendientes.
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Elusodelamáquinaencualquierpendienteexige
uncuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancarodetenerlamáquinaenuna
pendiente.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Evalúeeláreaparagarantizarqueelterrenoeslo
sucientementeestableparasostenerlamáquina.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercadelas
siguientesáreas:
Terraplenes
Fosas
Taludes
Masasdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporunbordeosisedesplomael
borde.Mantengaunadistanciaseguraentrela
máquinaycualquierpeligro.
Silamáquinacomienzaavolcar,sueltelos
controlesyapártesedelamáquina.
Nodesmonteomonteaccesoriosenuna
pendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Arranquedelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO(Figura16).
17
g007809
Figura16
1.Palancadelacelerador3.Llave
2.Palancadelestárter
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ABIERTO(Figura16).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
3.Arranqueelmotorsiguiendolasinstrucciones
quecorrespondenalamáquina:
Enmáquinasdearranquederetroceso,
girelallavealaposicióndeMARCHAy,a
continuación,tiredelarrancadorsituado
encimadelmotor.
Enmáquinasdearranqueeléctrico,girela
llavealaposicióndeCONECTADO(Figura
16).Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Importante:Noactiveelmotorde
arranquedurantemásde10segundos
cadavez.Sielmotornoarranca,deje
queseenfríedurante30segundos
entreintentos.Sinosesiguenestas
instrucciones,puedequemarseelmotor
dearranque.
4.Muevagradualmentelapalancadelestártera
laposicióndeDESCONECTADO(Figura16).Si
elmotorsecalaofuncionadeformairregular,
activeelestárterotravezhastaqueelmotorse
caliente.
5.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deseada(Figura16).
Importante:Sisehacefuncionarel
motoraaltavelocidadcuandoelsistema
hidráulicoestáfrío(porejemplo,cuandola
temperaturadelaireambienteesde0°C
omenos),puedenproducirsedañosenel
sistemahidráulico.Alarrancarelmotoren
condicionesdemuchofrío,déjeloenmarcha
conelaceleradorenunaposiciónintermedia
durante2a5minutosantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Nota:Silatemperaturaexteriorestápordebajo
de0°C,almacenelamáquinaenungarajepara
mantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Conduccióndelamáquina
Utiliceloscontrolesdetracciónparadesplazar
lamáquina.Cuantomásmuevaloscontrolesde
tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverá
lamáquinaendichadirección.Suelteloscontrolesde
tracciónparadetenerlamáquina.
CUIDADO
Mientrasconduceenmarchaatrás,puede
chocarconobjetosestacionariosopersonas,
ycausarlesionespersonalesgravesola
muerte.
Mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel
caminoestádespejadoymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDOparaconseguir
elmejorrendimiento.Noobstante,tambiénpuede
cambiarlaposicióndelaceleradorparaoperarauna
velocidadmásbaja.
Paradadelmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO(Figura16).
3.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarelinterruptor
deencendidoaDESCONECTADO.
Nota:Estoayudaaenfriarelmotorantesde
apagarlo.Enunasituacióndeemergencia,
puedeapagarelmotorinmediatamente.
4.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparada
podríaintentarponerenmarchala
máquinaylesionarse.
Retirelallavedecontactosiempreque
dejelamáquinadesatendida,aunquesea
porpocossegundos.
18
Cómoexcavarzanjas
1.Arranqueelmotor,elevelaespada,pongala
palancadelaceleradorenlaposicióndeRÁPIDO
ydesplacelamáquinaalazonaenlaqueva
aexcavar.
2.Tiredelapalancadecontrolhacialabarrade
referenciaparaponerenmarchalazanjadora.
3.Lentamente,bajelaespadaylacadenahasta
quepenetrenenelsuelo.
Nota:Paraobtenerlaprofundidadmáxima,es
posiblequetengaqueintroducirlaespadaen
elsuelolomáximoposibleconlacadenaen
marcha.Luego,parelacadenaybajelaespada
deltodo.Vuelvaaponerenmarchalacadena
ysigatrabajando.
4.Unavezquelaespadadelazanjadoraesté
enelsuelo,formandounángulode45a60°,
desplacelamáquinalentamentehaciaatrás
parairabriendolazanja.
Nota:Sisedesplazademasiadodeprisa,
lazanjadorasecalará.Sisecala,levántela
ligeramente,conduzcalentamentehacia
adelante,oinviertamomentáneamentela
direccióndelacadena.
5.Cuandotermine,elevelaespadayretíreladela
zanja,luegoparelazanjadora.
Consejosdeoperación
Antesdeabrirlazanja,limpielazonadebasuras,
ramasypiedrasparaevitardañosenlamáquina.
Comiencesiempreaabrirlaszanjasusando
lamenorvelocidaddeavanceposible.Silas
condicioneslopermiten,aumentelavelocidad.Si
sereducelavelocidaddelacadena,disminuya
lavelocidadsobreelterrenoparamantenerla
cadenaenmovimientoavelocidadmáxima.No
hagapatinarlasorugasmientrasexcava.
Alabrirzanjas,utilicesiemprelaposiciónmáxima
delacelerador(velocidadmáximadelmotor).
Abrasiemprelazanjahaciaatrás(esdecir,en
marchaatrás).
Paraobtenerlosmejoresresultados,excavecon
lacadenaaunángulode45°–60°.
Podráabrirlaszanjasmásrápidamente
controlandolaprofundidadconajustesperiódicos
delaespada.
Silazanjadoraseatascaenelsuelo,inviertael
sentidodeavancedelacadena.Encuantola
cadenaestésuelta,inviertaotravezelsentidode
avancedelacadenaycontinúeabriendolazanja.
Siustednecesitaquelazanjaquedemáslimpia
deloqueesposibleconlazanjadora,puede
comprarunrascadorasudistribuidor.Elrascador
semontaenelcabezaldelazanjadorayva
rascandoylimpiandolazanjamientrasseexcava.
Paramejorarlacalidaddelaszanjasdemenos
de61cmdeprofundidad,utiliceunaespadade
61cm.
Silavelocidaddeelevacióndelamáquinaes
demasiadolentaodemasiadorápida,ajusteel
pernoindicadoenFigura17.
g020996
Figura17
1.Pernodeajustedevelocidaddeelevación
Utilicelacadenaapropiadaalascondicionesdel
suelo,segúnseindicaenlatablasiguiente:
TipodesueloTipodecadena
recomendado
Arenoso
Cadenaparatierra(congurar
condientesadicionales
paramayorvelocidadde
excavación;consulteasu
serviciotécnicoautorizado)
Margaarenosa/marga/arcilla
margosa
Cadenaparatierra
Arcillahúmedaypegajosa
Cadenaparatierra
Suelosduros:arcillasecay
tierracompactada
Cadenacombinada
Suelorocoso/gravillaCadenapararoca
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicodela
zanjadora,bajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirelallave.
Espereaquesedetengatodomovimientoy
19
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
mantenerla,limpiarlaoalmacenarla.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Cómomoverunamáquina
averiada
Importante:Noremolquenitiredelamáquina
sinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Accioneelfrenodeestacionamientoybajelos
brazos.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelprotectorinferior.
4.Usandounallaveinglesa,girelasválvulas
deremolcadodelasbombashidráulicasdos
vueltasenelsentidocontrarioalasagujasdel
reloj(Figura18).
g007816
Figura18
1.Válvulasderemolcado
5.Instaleelprotectorinferioryremolquela
máquinasegúnseanecesario.
6.Despuésderepararlamáquina,cierrelas
válvulasderemolcadoantesdeusarla.
Preparacióndelamáquina
paraeltransporte
Importante:Nopongaenmarchaniconduzca
lamáquinaenlavíapública.Tengacuidado
alcargarodescargarlamáquinaen/desdeun
remolqueouncamión.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Sujetelamáquinaaunremolqueconcadenas
ocorreasusandolospuntosdeamarre/izado
situadosenlapartedelanteraytraseradela
máquina(Figura19yFigura20).Consulteen
lanormativalocallosrequisitosaplicablesal
remolqueyalsistemadeamarre.
g015378
Figura19
1.Puntodeamarredelantero
g007818
Figura20
1.Puntosdeamarretraseros
Izadodelamáquina
Puedeizarlamáquinausandolospuntosde
amarre/izado(Figura19yFigura20).
20
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteloscablesdelasbujíasantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontacto
accidentalconlasbujías.
Seguridadenel
mantenimiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicodela
zanjadora,bajelaespada,accioneelfrenode
estacionamiento,apagueelmotoryretirela
llave.Espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoydejequeseenfríelamáquina
antesdehacertrabajosdeajuste,limpieza,
almacenamientooreparación.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras
50horas
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraselamáquina(Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.)
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebelacondicióndelasorugasylímpielas.
Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento..
Compruebelacondicióndelosdientesycambiecualquieraqueestédesgastadoo
dañado.
Compruebequenohaycierressueltos.
Despuésdecadauso
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)Modelos22972y22973solamente.
Compruebeelelectrolitodelabatería.
Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
Compruebequelacadenaestácorrectamentetensadayquenoestáexcesivamente
desgastada.
Cada40horas
Engraseelalojamientodelazanjadora.
21
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada100horas
Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)Modelos22972y22973solamente.
Cambieelaceitedelmotor.
Sustituyaolimpieyajustela(s)bujía(s).
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Compruebequelaslíneashidráulicasnotienenfugasoconexionessueltas,que
noestántorcidas,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgasteo
deteriorocausadoporagentesambientalesoquímicos;hagalasreparaciones
queseannecesarias.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad)Modelos22972y22973solamente.
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelltrohidráulico.
Cada250horas
Cambieelltrodeaireprimarioycompruebeelestadodelltrodeseguridad(más
amenudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad)Modelo22974solamente.
Compruebeyengraselasruedasderodaje.
Cada400horas
Cambieeluidohidráulico.
Cada500horas
Cambieelltrodeairesecundario.(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad)Modelo22974solamente.
Cada1500horas
Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Compruebeyajustelatensióndelacadena.
Retoquelapinturadañada
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoretirarlacubierta
Nota:Lasjacionesdelascubiertasdeestamáquina
estándiseñadasparaquequedensujetasalacubierta
despuésderetirarseésta.Aojetodaslasjaciones
decadacubiertaunascuantasvueltashastaquela
cubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelvaa
aojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernos
delosretenedores.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
ADVERTENCIA
Debajodelacubiertahayunejegiratorio
queestáenmovimientocuandola
máquinaestáenmarchaypuedeatrapar
losdedos,lasmanos,elpelosuelto
ylaropaycausargraveslesiones,
amputacionesoinclusolamuerte.
Siempreapagueelmotoryesperea
quesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesderetirarlacubierta.
3.Aojeelpernodepartetraseradelacubierta.
4.Aojesecuencialmentelos3pernosquesujetan
lacubiertaalbastidorhastaquelacubierta
quedesuelta(Figura21).
22
g281382
Figura21
1.Perno(3)2.Chapadecierre
5.Deslicelatapahacialaderechadelamáquina
y,acontinuación,tiredeellasobrelospernos
pararetirarladelamáquina.
6.Parainstalarlatapaantesdeutilizarlamáquina,
deslícelaensusitioysujételaconlos3pernos
queretiróanteriormente(Figura21).
Cómoretirarelprotector
inferior
Nota:Lasjacionesdelascubiertasdeestamáquina
estándiseñadasparaquequedensujetasalacubierta
despuésderetirarseésta.Aojetodaslasjaciones
decadacubiertaunascuantasvueltashastaquela
cubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelvaa
aojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernos
delosretenedores.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Aojesecuencialmentelos2pernosquesujetan
elprotectorinferiorhastaqueeldeectorquede
libre(Figura22).
g011472
Figura22
1.Protectorinferior
2.Pernos
4.Tiredelprotectorpararetirarladelamáquina.
5.Parainstalarelprotectorantesdeutilizarla
máquina,desliceelprotectorinferiorenla
máquinademodoquedescansesobrelas4
pestañasysujételoconlos2pernosqueaojó
anteriormente(Figura22).
Nota:Puedesernecesariolevantarlacubierta
paraasegurarsedequedescansasobrelas
pestañasdelanteras.
23
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos
inmediatamentedespuésdecada
lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase(Figura23aFigura26).
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente)
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g007821
Figura23
g007822
Figura24
g007823
Figura25
g007824
Figura26
24
Cómoengrasarel
alojamientodelazanjadora
Intervalodemantenimiento:Cada40horas
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieelpuntodeengrasedelalojamientode
lazanjadoraconuntrapoyconecteunapistola
deengrasar(Figura27).
g008334
Figura27
4.Bombeegrasaenelacoplamientohastaque
salgagrasadelaválvuladegrasasituadajunto
alacoplamiento.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelsilenciadory
deotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Modelos22972y22973
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpie
elelementodegomaespumadel
limpiadordeaire.(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad)Modelos22972y22973
solamente.
Cada100horas—Compruebeelelementode
papeldellimpiadordeaire.(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad)
Modelos22972y22973solamente.
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapel
dellimpiadordeaire.(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad)
Modelos22972y22973solamente.
Inspeccioneloselementosdegomaespumayde
papel,ycámbielossiestándañadosoexcesivamente
sucios.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosdegomaespuma
ypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeforma
quelasuciedadnopenetreenelmotorycause
daños(Figura28).
4.Aojelospomosdelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura28).
5.Aojelaabrazaderayretireelconjuntodel
limpiadordeaire(Figura28).
25
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespuma
delltrodepapel(Figura28).
g012619
Figura28
1.Tapa3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode
gomaespuma
Limpiezadelelementodegomaespumadel
limpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpaño
limpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.Siestámuy
sucio,sustituyaelelementodepapel(Figura
28).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelltrodepapel.
Instalacióndeloselementosdegomaespuma
ypapeldellimpiadordeaire
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Desliceconcuidadoelelementode
gomaespumasobreelelementodepapel
(Figura28).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobre
labasedellimpiadorolamanguerayfíjelo
(Figura28).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiador
deaireyaprietelospomosdelacubierta
(Figura28).
Modelo22974
Intervalodemantenimiento:Cada250
horas—Cambieelltrodeaire
primarioycompruebeelestado
delltrodeseguridad(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad)Modelo22974
solamente.
Cada500horas—Cambieelltrodeaire
secundario.(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad)Modelo22974
solamente.
Cómoretirarlosltros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura29).
g001883
Figura29
1.Carcasadellimpiadorde
aire
4.Tapadellimpiadordeaire
2.Filtroprimario5.Filtrodeseguridad
3.Cierre
4.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimido.
26
5.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpo
dellimpiadordeaire(Figura29).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
6.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentelimpiarelltro
deseguridad.Sielltrodeseguridad
estásucio,entonceselltroprimarioestá
dañado.Cambieambosltros.
Mantenimientodelltroprimario
Inspeccioneelltroprimariomirandodentrodel
mismomientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.
Nota:Cualquieragujerodelltroseverácomoun
puntoluminoso.Sielltroestásucio,dobladoo
dañado,cámbielo.Nolimpieelltroprimario.
Mantenimientodelltrodeseguridad
Cambieelltrodeseguridad;nololimpienunca.
Importante:Nointentelimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,
entonceselltroprimarioestádañado.Cambie
ambosltros.
Instalacióndelosltros
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
1.Siestáinstalandoltrosnuevos,compruebe
cadaltroparaasegurarsedequenohasufrido
dañosduranteeltransporte.
Nota:Noutiliceunltrodañado.
2.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslícelo
cuidadosamenteenelcuerpodelltro(Figura
29).
3.Deslicecuidadosamenteelltroprimariopor
encimadelltrodeseguridad(Figura29).
Nota:Asegúresedequeelltroprimario
estábienasentadoempujandosobreelborde
exteriormientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconellado
marcadouphaciaarribayjeloscierres(Figura
29).
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cadavezqueseutiliceodiaria-
mente—Compruebeelniveldeaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Sustituyaelltrodeaceite
delmotor.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Nota:Esposiblequesumotorseadistintoalquese
muestraenlosgrácos.
Especicacionesdelaceitedel
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:
Modelos22972y22973:1,7litrosconelltro
retirado;1,5litrossinretirarelltro
Modelos22974:2,1litrosconelltroretirado;1,8
litrossinretirarelltro
Viscosidad:Consultelasiguientetabla.
g004216
Figura30
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
27
2.Apagueelmotoryretirelallave.
g194611
Figura31
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.Deestaforma,elaceitesecalentará
yserámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
3.Bajelaespadayaccioneelfrenode
estacionamiento.
4.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
5.Coloqueunrecipientedebajodeltubode
vaciado.
Nota:Girelaválvuladevaciadoparaquese
dreneelaceite(Figura32).
g015380
Figura32
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Mangueradevaciadode
aceite
6.Cuandoelaceitesehayadrenado
completamente,cierrelaválvuladevaciado.
7.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
8.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcadeLleno(Figura33).
g194610
Figura33
9.Arranqueelmotoryconduzcahastaunazona
llana.
10.Compruebeelniveldeaceiteotravez.
28
Cambiodelltrodeaceitedel
motor
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página28).
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura34).
g027477
Figura34
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrode
aceitetocaelmotory,acontinuación,gireel
ltrodeaceite3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo;consulteEspecicacionesdelaceitedel
motor(página27).
Mantenimientodela
bujía(s)
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Antesdeinstalarla(s)bujía(s),asegúresedeque
ladistanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallaveparabujíaspara
desmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalgade
espesores/herramientadeseparacióndeelectrodos
paracomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Tipodebujía:NGK
®
BPR4ESoequivalente
Huecoentreelectrodos:0,75mm
Desmontajedela(s)bujía(s)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Localiceyretirela(s)bujía(s),talycomose
muestraenlaFigura35.
g247491
g027478
Figura35
Comprobacióndela(s)bujía(s)
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteesdecolornegro,signicaqueellimpiador
deaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,75mm.
g206628
Figura36
29
Instalacióndelabujía(s)
g027661
Figura37
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridaddelcombustible(página
15)paraobtenerunalistacompletade
precaucionesrelacionadasconelsistemade
combustible.
Drenajedeldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndeCerrado(Figura38).
g007830
Figura38
1.Válvuladecierredecombustible
4.Aprietelosextremosdelaabrazaderaenel
ladodelmotordelaválvulaydeslícelaporel
tubodecombustible,alejándoladelaválvula
(Figura38).
5.Retireeltubodecombustibledelaválvula
(Figura38).
6.Abralaválvuladecierredelcombustibleydeje
queelcombustiblesedreneenunrecipiente.
Nota:Silodesea,puedesustituirelltrodel
combustibleenestepunto;consulteCambiodel
ltrodecombustible(página31).
30
7.Conecteeltubodecombustiblealaválvulade
cierredecombustible.Acerquelaabrazaderaa
laválvulaparajareltubodecombustible.
8.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndecerrado(Figura38).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasy
deslícelasporeltuboalejándolasdelltro
(Figura39).
g001468
Figura39
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderas
alltro.
7.Girelaválvuladecierredelcombustibleala
posicióndeabierto(Figura38).
8.Compruebesihayfugasdecombustibley
repárelasdesernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
31
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderealizar
reparacionesenlamáquina.Desconecteprimero
elterminalnegativoyluegoelpositivo.Conecte
primeroelpositivoyluegoelterminalnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillos,las
chispasylasllamas.
Mantenimientodelabatería
Máquinasdearranqueeléctrico
solamente
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebeelelectrolitode
labatería.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente
cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla
cajadelabatería.Silosbornesdelabateríaestán
corroídos,límpielosconunadisoluciónde4partesde
aguay1partedebicarbonatosódico.Apliqueuna
ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabatería
parareducirlacorrosión.
Voltaje:12Vcon300A(arranqueenfrío)a-18°C.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
Retiradadelabatería
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levantelacubiertadegomanegradelcable
negativo.Desconecteelcablenegativodel
bornenegativo(-)delabatería(Figura40).
32
g008335
Figura40
1.Cablenegativo7.Cablepositivo
2.Tuerca(¼")
8.Pletinadesujecióndela
batería
3.Tuerca(5/16")
9.Arandela
4.Perno10.PernoenJ
5.Cubiertadegoma(roja)
11.Batería
6.Cubiertadegoma(negra)
4.Retirelacubiertadegomarojadelborne
positivo(rojo)delabatería.Luegoretireelcable
positivo(rojo)delabatería(Figura40).
5.Retirelapletinadesujeción,lospernosenJy
lascontratuercasquejanlabatería(Figura
40).Retirelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0ºC.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página32).
2.Carguelabateríaaunritmode3a4amperios
durante8horas(Figura41).Nosobrecargue
labatería.
g003792
Figura41
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura41).
Comprobacióndelnivelde
electrolitodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesletalsiseingiereycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontacto
conlapiel,losojosylaropa.Llevegafas
deseguridadparaprotegersusojos,y
guantesdegomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarla
piel.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolito
debellegaralalíneasuperior(Figura42).No
permitaqueelelectrolitoestépordebajodela
líneainferior(Figura42).
33
g000537
Figura42
1.Taponesdeventilación
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadala
cantidadnecesariadeaguadestilada;consulte
lasecciónCómoañadiraguaalabatería
(página34).
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaala
bateríaesjustoantesdeoperarlamáquina.Esto
permitequeelaguasemezcleperfectamentecon
lasolucióndeelectrolito.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página32).
Importante:Nollenenuncalabateríacon
aguadestiladaconlabateríainstaladaenla
máquina.Sepodríaderramarelectrolitoen
otraspiezasycausarcorrosión.
4.Limpielapartesuperiordelabateríaconuna
toalladepapel.
5.Retirelostaponesdeventilacióndelabatería
(Figura42).
6.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélula
delabateríahastaqueelniveldeelectrolito
lleguealalíneasuperior(Figura42)delacaja
delabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabatería,
yaqueelelectrolito(ácidosulfúrico)puede
corroerydañarelchasis.
7.Esperedecincoadiezminutosdespuésde
llenarlascélulasdelabatería.Añadaagua
destilada,siesnecesario,hastaqueelnivelde
electrolitolleguealalíneasuperior(Figura42)
delacajadelabatería.
8.Coloquelostaponesdeventilación.
Limpiezadelabatería
Nota:Mantengalimpioslosbornesytodalacaja
delabatería,porqueunabateríasuciasedescarga
lentamente.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;Retiradadela
batería(página32).
4.Lavetodalacajaconunasoluciónde
bicarbonatoyagua.
5.Enjuaguelabateríaconaguaclara.
6.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza
Toro505-47)odevaselinaalosconectores
deloscablesyalosbornesdelabateríapara
evitarlacorrosión.
7.Instalelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página34).
Instalacióndelabatería
1.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabatería(Figura40).
2.Desliceelprotectordebornerojosobreelborne
positivodelabatería.
3.Usandolasjacionesqueretiróanteriormente,
conecteelcablenegativo(negro)alborne
negativo(-)delabatería(Figura40).
4.Sujetelabateríaconlabarraylastuercasde
orejeta(Figura40).
Importante:Asegúresedequeloscablesde
labateríanoentrenencontactoconbordes
cortantes,yquenosetoquenentresí.
Cambiodelosfusibles
(Modelos22973y22974)
Hay4fusiblesenelsistemaeléctrico.Estánsituados
debajodelpaneldecontrol,enelladoizquierdo
(Figura43).
Circuitodearranque
30amperios
Circuitodecarga
25amperios
Circuitodelventilador
15amperios
Faro(opcional)
15amperios
34
g015381
Figura43
1.Bloquedefusibles
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelas
orugas
Limpiezadelasorugas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebesilasorugastienenundesgaste
excesivo,ylímpielasperiódicamente.Silasorugas
estándesgastadas,cámbielas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Usandounamangueradeaguaounsistema
delavadoapresión,retirelasuciedaddecada
conjuntodeoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta
presiónlazonadelasorugas.Noutiliceun
sistemadelavadoaaltapresiónparalimpiarel
restodelamáquina.Ellavadoaaltapresión
puededañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodajeylaruedamotriz(Figura
44).Lasruedasderodajedebenrodarlibremente
cuandoestánlimpias.
35
g007832
Figura44
1.Ruedasderodaje
3.Oruga
2.Ruedamotriz
Comprobaciónyajustedela
tensióndelasorugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada100horas
Paracomprobarlatensióndecadaoruga,coloqueun
pesode20,4kgenlaorugaenunpuntointermedio
entrelaruedaderodajedelanteraylaruedamotriz.
Laoruganodebeexionarsemásde0,6–1cm.Si
lohace,ajustelatensióndelasorugasusandoel
procedimientosiguiente:
g007833
Figura45
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Aojelacontratuercadelpernotensordela
oruga,ylospernosdejacióndelbrazotensor
(Figura46).
g007825
Figura46
1.Pernotensor
3.Pernosdejación
2.Contratuerca
4.Aprieteelpernotensoraentre32,5y40N·m
paratensarlaoruga(Figura46).
5.Asegúresedequelaoruganoseexionamás
de0,6–1cmalaplicarseunafuerzade20,4kg
altramosuperiordelaoruga.Ajusteelparde
aprietedelpernotensorsegúnseanecesario.
6.Aprietelacontratuerca.
7.Aprietelospernosdejacióna102N·m.
Cómocambiarlasorugas
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,
cámbielas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levanteyapoyeelladodelaunidadenelque
vaatrabajarhastaquelaorugaestéaentre7,6
y10cmdelsuelo.
4.Aojeelpernotensorylacontratuerca(Figura
46).
5.Aojelospernosdejación(Figura46).
6.Empujelaruedaderodajedelanteratodolo
posiblehaciaatrás(Figura47).
36
g007835
Figura47
1.Ruedaderodajedelantera
7.Retirelaorugaempezandoenlapartesuperior
delaruedaderodajedelantera,retirándoladela
ruedamientrasmuevelaorugahaciaadelante.
Nota:Puedesernecesarioretirarlaruedade
rodajedelanteraexterior.Pararetirarla,retirela
anillaapresiónyeltapóndelcentrodelarueda
derodaje(Figura48).Acontinuación,retireel
pernoylajuntadelcentrodelaruedayretirela
ruedadelamáquina.
g242269
Figura48
1.Anillaapresión4.Junta
2.Tapón5.Ruedaconcojinetes
3.Perno
8.Unavezretiradalaorugadelaruedaderodaje,
retíreladelamáquina(Figura47).
9.Empezandoenlaruedamotriz,paselaoruga
nuevaalrededordelarueda,asegurándosede
quelosdientesdelaorugaencajenentrelos
espaciadoresdelarueda(Figura47).
10.Introduzcalaorugapordebajoyentrelas
ruedasderodajetraseraycentral(Figura47).
11.Empezandoenlapartedeabajodelarueda
derodajedelantera,instalelaorugaalrededor
dedicharuedamoviendolaorugahaciaatrás
mientrasempujalosdientesparaqueencajen
enlarueda.
12.Siretirólaruedaderodajedelanteraexterior,
instálelaahorausandoelpernoylajuntaque
retiróanteriormente.Aprieteelpernoa102N·m
yluegolimpie,engraseeinstaleeltapónyla
anillaapresión,siguiendolasinstrucciones
enComprobaciónyengrasedelasruedasde
rodaje.(página37).
13.Instaleelpernotensorylacontratuerca.
14.Aprieteelpernotensoraentre32,5y40N·m
paratensarlaoruga.
15.Asegúresedequelaoruganoseexionamás
de0,6–1cmalaplicarseunafuerzade20,4kg
altramosuperiordelaoruga.Ajusteelparde
aprietedelpernotensorsegúnseanecesario.
16.Aprietelacontratuerca.
17.Aprietelospernosdejacióna102N·m.
18.Bajelamáquinaalsuelo.
19.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
Comprobaciónyengrasedelas
ruedasderodaje.
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelasorugas;consulteCómocambiarlas
orugas(página36).
4.Retirelaanillaapresiónyeltapóndeunade
lasruedasderodaje(Figura49).
g013416
Figura49
1.Ruedaderodaje3.Anillaapresión
2.Tapóndelaruedade
rodaje
5.Compruebelagrasaquehaydebajodeltapóny
alrededordelajunta(Figura49).Siestásucia,
37
tienearenillaoquedapocagrasa,eliminetoda
lagrasa,cambielajunta,yañadagrasanueva.
6.Asegúresedequelaruedaderodajegira
librementesobreelcojinete.Siqueda
bloqueada,póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoparaquesustituyalarueda
derodaje.
7.Coloqueeltapónengrasadosobrelacabeza
delperno(Figura49).
8.Sujeteeltapóndelaruedaderodajeconla
anillaapresión(Figura49).
9.Repitalospasos4a8paralas12ruedasde
rodaje.
10.Instalelasorugas;consulteCómocambiarlas
orugas(página36).
Mantenimientodelos
frenos
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
14).
2.Arranqueelmotor.
3.Intenteconducirlamáquinalentamentehacia
adelanteohaciaatrás.
4.Silamáquinasemueve,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaque
larevise.
38
Mantenimientodelas
correas
Sustitucióndelacorreade
latransmisióndelabomba
Silacorreadetransmisióndelabombaempieza
achirriar,osiestáagrietada,desgastadao
deshilachada,cámbiela.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadoparaobtenerunacorrea
derepuesto.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
4.Retireelprotectorinferior;consulteCómoretirar
elprotectorinferior(página23).
5.Aojelos2pernosdelabomba(Figura50).
g015382
Figura50
1.Bomba
3.Correa
2.Pernosdelabomba4.Muelledelapoleatensora
6.Girelabombaenelsentidoantihorarioydeje
queseseparedelapolea(Figura50).
Nota:Asegúresedequeelacoplamientode
arañaseseparejuntoconlabomba.
7.Usandounaherramientaespecialpararetirar
muelles(póngaseencontactoconsuservicio
técnicoautorizado),retireelextremodelmuelle
delpernoparaaliviarlatensióndelacorrea
(Figura50).
8.Retirelacorrea.
9.Instaleunacorreanuevaalrededordelas
poleas.
10.Instaleelmuelledelapoleatensorasobreel
perno.
11.Asegúresedequeelacoplamientodearaña
estácolocadoenlabombaeintroduzcaéstaen
lapolea,girándolaenelsentidodelasagujas
delrelojparaasentarlasobrelospernosdela
bomba.
12.Aprietelospernosdelabombaa68N·m.
13.Instaleelprotectorinferior.
39
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaalineacióndel
controldelatracción
Loscontrolesdetracciónseajustandefábricaantes
delenvíodelamáquina.Noobstante,trasmuchas
horasdeuso,esposiblequeustednecesiteajustarla
alineacióndelcontroldetracción,laposicióndepunto
muertodelcontroldetracciónyeldesplazamiento
delcontroldetracciónenposiciónmarchaadelantea
velocidadmáxima.
Importante:Paraajustarcorrectamentelos
controles,completecadaprocedimientoenel
ordenseñalado.
Ajustedelaposicióndemarcha
atrásdelcontroldelatracción
Silabarradecontroldetracciónnoquedaenrasada
conyparalelaalabarradereferenciacuandoestáen
laposicióndemarchaatrás,realiceinmediatamente
elprocedimientosiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Tirehaciaatrásdelcontroldetracciónhastaque
lapartedelanteradelcontrolentreencontacto
conlabarradereferencia(Figura51).
g004190
Figura51
1.Partedelanterodelcontrol
(malalineada)
2.Barradereferencia
4.Silapartedelanteradelcontroldetracciónno
quedaenrasadaconyparalelaalabarrade
referencia,aojelatuercayelpernodeltubo
delcontroldetracción(Figura52).
g004191
Figura52
1.Controldetracción
2.Tubo,pernoytuerca
5.Ajusteelcontroldetracciónhastaquequede
enrasadoconlabarradereferenciaaltirardel
mismohaciaatrásdeltodo(Figura52yFigura
53).
g004192
Figura53
6.Aprietelatuercaconarandelaprensadayel
pernodeltubodelcontroldetracción.
7.Arranqueelmotor.
8.Conduzcalamáquinaenmarchaatrásconel
controldetracciónapretadocontralabarrade
referencia.Silamáquinasedesvía,completeel
procedimientosiguiente:
A.Apagueelmotor
B.Eleveyapoyelamáquinademaneraque
ambasorugasesténlevantadasdelsueloy
girenlibremente.
C.Aojelatuercaconarandelaprensaday
elpernodeltubodelcontroldetracción
(Figura52).
D.Aojelascontratuercasdelasvarillasde
tracción,debajodelpaneldecontrol(Figura
54).
40
g011476
Figura54
1.Varilladetracción
2.Contratuerca
E.Arranquelamáquinaypongael
aceleradorenposiciónde1/3abierto
aproximadamente.
ADVERTENCIA
Silamáquinaestáenmarcha,usted
podríaquedaratrapadoporlas
piezasenmovimientoylesionarse,
oquemarseenlassupercies
calientes.
Manténgasealejadodelospuntosde
peligro,laspiezasenmovimientoy
lassuperciescalientessiajustala
máquinacuandoestáfuncionando.
F.Hagaqueotrapersonasujeteelcontrolde
traccióncontralabarradereferenciaen
marchaatrás.
G.Ajustelalongituddelasvarillasdetracción
hastaqueambasorugassemuevanala
mismavelocidad.
Nota:Esteesunbuenmomentopara
ajustartambiénlavelocidadmáximadelas
orugasenmarchaatrás.
H.Aprietelascontratuercas.
I.Ajusteelcontroldetracciónhastaque
quedeenrasadoconlabarradereferencia
altirardelmismohaciaatrásdeltodo
(Figura52yFigura53).
J.Aprietelatuercaconarandelaprensaday
elpernodeltubodelcontroldetracción.
K.Apagueelmotorybajelamáquinaalsuelo.
L.Conduzcalamáquinaenmarchaatrása
velocidadmáxima,comprobandoquela
máquinavaenlínearecta.Sinoesasí,
observeenquésentidosedesvía.Repita
elajusteanteriorhastaquelamáquinase
desplaceenlínearectaenmarchaatrás.
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelcontroldelatracción
Silamáquinasedesplazalentamentehaciaadelante
ohaciaatráscuandoelcontroldetracciónestáen
puntomuertoylamáquinaestácaliente,puedeser
necesarioajustarelmecanismoderetornoapunto
muertodelasbombas;póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizado.
Ajustedelaposicióndemarcha
haciadelantedelcontroldela
tracción
Silamáquinanosedesplazaenlínearectacuando
ustedsujetaelcontroldetraccióncontralabarrade
referencia,completeelprocedimientosiguiente:
1.Conduzcalamáquinaconelcontroldetracción
contralabarradereferencia,observandoen
quédirecciónsedesvíalamáquina.
2.Suelteelcontroldetracción.
3.Silamáquinasedesvíaalaizquierda,aojela
contratuercadeladerechayajusteeltornillode
jacióndedesplazamientoenlapartedelantera
delcontroldetracción(Figura55).
4.Silamáquinasedesvíaaladerecha,aoje
lacontratuercadelaizquierdayajusteel
tornillodejacióndedesplazamientoenlaparte
delanteradelcontroldetracción(Figura55).
g004194
Figura55
1.Tornillodejación
3.Parada
2.Contratuerca
5.Repitaelprocedimientoshastaquelamáquina
avanceenlínearectaenposicióndemarcha
adelanteavelocidadmáxima.
41
Importante:Asegúresedequelostornillos
dejaciónentranencontactoconlostopes
enlaposicióndevelocidadmáximahacia
adelanteparaevitarforzarenexcesolos
émbolosdelasbombashidráulicas.
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá
eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen
pocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Especicacióndeluido
hidráulico
Cada1500horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambietodaslasmangueras
hidráulicasmóviles.
Capacidaddeldepósitohidráulico:23litros
Utilicesolamenteunodelosuidossiguientesenel
sistemahidráulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(consulteasuDistribuidorAutorizadoToro
sideseamásinformación)
FluidohidráulicoToroPXExtendedLife
(consulteasudistribuidorToroautorizadosidesea
másinformación)
SiningunodelosuidosToroanterioresno
estádisponible,puedeutilizarotrouido
hidráulicouniversalparatractores(UTHF),
peroenestecasoutiliceúnicamenteproductos
convencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedades
materialesdebenestardentrodelosintervalos
citadosacontinuación,yeluidodebecumplir
lasnormasindustrialescitadas.Consulteasu
proveedordeuidohidráulicoparadeterminarsi
eluidocumpleestasespecicaciones.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapor
dañoscausadosporsustitutosnoadecuados,
42
asíqueusteddebeutilizarsolamenteproductos
defabricantesresponsablesquerespaldansus
recomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40°C:55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:
140a152
Puntodedescongelación,
ASTMD97
-37a-43°C
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.
Estádisponibleunaditivodetinterojoparael
uidodelsistemahidráulico,enbotellasde20ml.
Unabotellaessucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.Solicitelapieza44-2500asu
DistribuidorAutorizadoToro.
Comprobacióndelnivelde
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
ConsulteEspecicacióndeluidohidráulico(página
42).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Mirelaburbujadevidriodelladoderechode
lamáquina.Sinoveaceitehidráulicoenla
burbuja,continúeconesteprocedimientopara
añadiraceite.
g007808
Figura56
1.Burbujadecomprobacióndeluidohidráulico
4.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenado
deldepósitodeaceitehidráulico,yretireel
tapónyelltrodelcuellodellenadousandouna
llavedetubo(Figura57).
g007839
Figura57
1.Tapóndelcuellode
llenado
2.Filtrodeuidohidráulico
6.Sielnivelesbajo,añadaaceitehastaquese
veaenlaburbujadevidrio.
7.Coloqueeltapónyelltroenelcuellode
llenadoyaprieteelpernodeltapónaentre13y
15,5N·m.
8.Instalelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
4.Retireydesecheelltrousado(Figura58).
43
g007839
Figura58
1.Tapóndellenado
2.Filtrohidráulico
5.Instaleelltrohidráulicodesustituciónyel
tapóndellenado(Figura58)yaprieteelperno
deltapónaentre13y15,5N·m.
6.Limpiecualquieraceitederramado.
7.Instalelacubiertasuperior.
Cómocambiareluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Dejequelamáquinaseenfríeporcompleto.
4.Retirelacubierta;consulteCómoretirarla
cubierta(página22).
5.Retireeltapóndellenadodeldepósitohidráulico
yelltro(Figura58).
6.Coloqueunrecipienteconcapacidadpara
37,8litrosdebajodeldepósitohidráulico.
7.Aprietelaabrazaderayretirelaabrazadera
ylamangueradelacoplamientodeldepósito
hidráulico,dejandoquesedreneeluido
hidráulicodeldepósitoylamangueraal
recipiente.
g007840
Figura59
1.Manguera
2.Acoplamientodeldepósitohidráulico
3.Abrazadera
8.Cuandotermine,instalelamangueraenel
acoplamientoysujételaconlaabrazadera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
9.Lleneeldepósitohidráulicoconuidohidráulico;
consulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página42).
10.Instaleelltrohidráulicoyeltapóndellenado
(Figura58)yaprieteelpernodeltapónaentre
13y15,5N·m.
11.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosminutos.
12.Apagueelmotor.
13.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyañada
mássiesnecesario;consulteComprobación
delniveldeuidohidráulico(página43).
14.Limpiecualquieraceitederramado.
15.Instalelacubiertasuperior.
44
Mantenimientodela
zanjadora
Cambiodelosdientes
excavadores
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lacondicióndelosdientesycambie
cualquieraqueestédesgastadoo
dañado.
Debidoalmuchodesgasteaqueestánsometidos
losdientesexcavadores,tendráquesustituirlos
periódicamente.
Parasustituirunsolodiente,saquelospernosquelo
sujetanparadesmontarlo,ydespuésinstaleelnuevo
dienteenlamismaposición.Aprietelospernosque
sujetanlosdientesaentre37y45N·m.
Comprobaciónyajustede
lacadenadeexcavacióny
laespada
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebecadaeslabóndelacadenaenbusca
dedesgasteexcesivo,porejemplo,eslabonesen
losqueyanosepuedenacoplardientes.
Compruebeeldesgastedelaparteinferiordela
espada.
Conlazanjadoraparalelaalsuelo,compruebe
quehayunadistanciade3,8a6,3cmentrela
parteinferiordelaespadayelbordesuperiordel
tramoinferiordelacadena.Sinoesasí,ajuste
latensióndelacadena.
Importante:Noaprietelacadenademasiado.
Unatensiónexcesivapuededañarlos
componentesdelatransmisión.
Parasustituirlacadenasiestádesgastada,para
cambiardeorientaciónosustituirlaespadaencaso
dedesgaste,obienparaajustarlatensióndela
cadena,utiliceelprocedimientosiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Parasustituirlacadena,cambiardeorientación
laespadaosustituirlaespada,hagalo
siguiente:
A.Retirelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
g007841
Figura60
1.Pernos
2.Contratuerca
3.Pernodeajuste
B.Aojelacontratuercadelpernodeajuste
delaespada.
C.Aojeelpernodeajustehastaquepueda
retirarlacadenadelaespada.
D.Retirelacadenadelpiñóndearrastre.
E.Siesnecesariosustituirlacadena,retire
elpernoylatuercaquesujetanelsinfín,y
retireelsinfínylacadena.
F.Retirelaespada,delelavueltaparaquela
parteinferiorestéarriba(osiyalehadado
lavuelta,póngalaensuposiciónoriginal)y
vuelvaainstalarlaespada.
G.Sustituyalastuercas,lospernosylas
arandelasquejanlaespada.
H.Parainstalarunacadenanueva,conecte
loseslabonesintroduciendoelpasador
suministradoatravésdeloseslabones,
asimplepresiónoconlaayudadeun
martillo,luegosujeteelpasadorconla
chavetasuministradaconlacadena.
Importante:Paranodoblarlos
eslabonesdelacadena,coloqueunos
bloquesdebajodeloseslabonesyentre
losmismossiesnecesarioutilizarun
martilloparaintroducirelpasador.
I.Instalelacadenasobreelpiñóndearrastre
yelrodillodelantero.
J.Siseretiróelsinfín,instálelousandoel
pernoylatuercaqueretiróanteriormente.
Aprieteelpernoylatuercaa102N·m.
K.Vayaalpaso6paracompletarelajuste.
4.Aojelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
5.Aojelacontratuercadelpernodeajuste.
45
6.Gireelpernodeajustehaciaadentroohacia
afuera,segúnhagafalta,hastaobtenerla
tensióndeseada.
7.Aprietelacontratuerca.
8.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
Cómocambiarelpiñónde
arrastre
Coneltiempo,elpiñóndearrastresedesgasta,
especialmentecuandoseutilizaensuelosarenososo
arcillosos.Cuandoestoocurre,lacadenaexcavadora
empiezaapatinar.Silacadenapatina,cambieel
piñóndearrastredelamanerasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Levantelazanjadoraunoscentímetrosdel
suelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retireelsinfín(Figura61).
g007842
Figura61
1.Sinfín
2.Pernos
3.Piñóndearrastre
4.Superciedemontajedelpiñón
5.Aojelos2pernosytuercasquesujetanla
espadaalbrazodelazanjadora.
6.Aojelacontratuercadelpernodeajustedela
espada.
7.Aojeelpernodeajustehastaquepuedaretirar
lacadenadelaespada.
8.Retirelacadenadelpiñóndearrastre.
9.Retirelos6pernosquejanelpiñóndearrastre
(Figura61).
10.Retireydesecheelpiñóndearrastre(Figura
61).
11.Limpielasuperciedemontajedelpiñónenla
zanjadora(Figura61).
12.Desliceelnuevopiñónsobreeleje(Figura61).
Importante:Laechamarcadaenlacara
delpiñóndebeservisibledesdeellado
derechodelazanjadora,ydebeestar
orientadaenelsentidodelasagujasdel
reloj;sinoesasí,delelavueltaalpiñón.
13.Enrosquelos6pernosquejanelpiñónde
arrastreconlapresióndelosdedossolamente
(Figura61).
14.Empieceaapretarlentamentelospernos,
progresandoalrededordelpiñónhastaque
todoslospernosesténapretadosaentre129
y155N·m.
Importante:Primeroaprietecadaperno
hastalamitadsolamente,apretandocada
unodelosseispernossucesivamentey
luegovuelvaalprimeroyapriételosalpar
especicado.
15.Paselacadenasobreelejedetransmisión
delsinfínysobreelpiñóndetransmisión,
asegurándosedequelosdientesdeltramo
superiorestánorientadoshaciaadelante.
16.Coloqueeltramosuperiordelacadenaen
laespadadelazanjadora,ydespuéspase
lacadenaalrededordelrodillosituadoenel
extremodelaespada.
17.Enrosqueelpernodeajusteenlaespada
yapriételohastaquequedeunaholgurade
3,8–6,3cm(1–1/2a2–1/2")eneltramoinferior
delacadena.
18.Enrosquelacontratuercasobreelpernode
ajusteyapriételarmementecontralaespada.
19.Aprietelos2pernosylastuercasquejanla
espadaaentre183y223N·m.
20.Instaleelsinfínusandoelpernoylatuercaque
retiróanteriormente.
Nota:Aprieteelpernoylatuercaa102N·m.
46
Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
Importante:Laoperacióndelmotorconlarejilla
bloqueada,lasaletasderefrigeraciónsuciasu
obstruidasy/osinlastapasdeventilacióndañará
elmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamiento(sise
aplica)ybajelaespada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
4.Limpiecualquierresiduoquesehayaacumulado
enelmotoryelsilenciadorconuncepillooun
soplador.
Importante:Espreferibleeliminarla
suciedadsoplando,enlugardelavarcon
agua.Siseutilizaagua,manténgalalejosde
loscomponenteseléctricosydelasválvulas
hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado
aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede
dañarelsistemaeléctricoylasválvulas
hidráulicas,oeliminargrasa.
5.Limpialosresiduosdelenfriadordeaceite.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla
máquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama.
Almacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
accioneelfrenodeestacionamientoybajela
espada.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadylabrozadelaparteexterior
delalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodelmotor(página25).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página24).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelmotor(página25).
7.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelmotor(página25).
8.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefrescoeneldepósito.Siga
lasinstruccionesdemezcladelfabricante
delestabilizadordecombustible.Nouse
unestabilizadorabasedealcohol(etanol
ometanol).
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustibleusandounsifón
tipobomba.
47
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
queseapague.
E.Activeelestárter.
F.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Elimineelcombustibleadecuadamente.
Recíclelodeacuerdoconlanormativalocal.
Importante:Noalmacenecombustible
quecontengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempodelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
9.Conlabujíaretiradadelmotor,vierta2
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
10.Coloqueuntraposobreeloriciodelabujía
pararecogercualquiersalpicaduradeaceitey
utiliceelmotordearranqueoelarrancadorpara
hacergirarelmotorydistribuirelaceitedentro
delcilindro.
11.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
12.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página33).
13.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;
consulteComprobaciónyajustedelatensión
delasorugas(página36).
14.Compruebeyajustelatensióndelacadenade
excavación;consulteComprobaciónyajustede
lacadenadeexcavaciónylaespada(página
45).
15.Reviseyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañada.
16.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturadisponibleenunServicio
TécnicoAutorizado.
17.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
18.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
48
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríaestádescargada.
1.Carguelabateríaocámbiela.
2.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
2.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
Elmotordearranquenogira(solo
máquinasdearranqueeléctrico).
3.Elreléointerruptorestádefectuoso.3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Loscontrolesnoestánenpunto
muerto.
3.Muevaloscontrolesapuntomuerto.
4.Elestárternoestácerrado.4.Muevalapalancadelestárterhacia
adelantedeltodo.
5.Ellimpiadordeaireestásucio.5.Limpieocambieloselementosdel
limpiadordeaire.
6.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Instaleelcableenlabujía.
7.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
7.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieocambieloselementosdel
limpiadordeaire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.
3.Compruebeyañadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
Elmotorpierdepotencia.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceitedelcárterestábajo.
2.Compruebeyañadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminecualquierobstrucciónde
lasaletasderefrigeraciónydelos
conductosdeaire.
Hayunavibraciónanormal.1.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
1.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo.
2.Compruebeyañadaaceitehidráulico.
3.
Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
3.
Cierrelasválvulasderemolcado.
Noesposibleconducirlamáquina.
4.Elsistemahidráulicoestádañado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
49
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayunaacumulacióndearenao
residuosenlabasedealgúndiente
delpiñóndearrastre.
1.Pongalacadenaenmarchahacia
atrásyluegoreduzcalatensióndela
misma.
2.Lacadenaexcavadoraestádemasiado
apretada.
2.Ajustelatensióndelacadena
excavadora.
3.Fallodelcojinetedelextremodela
espadadelazanjadora.
3.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
4.Elsistemadetransmisióndela
zanjadoraestádañado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Lacadenanogira.
5.Elsistemahidráulicoestáobstruido,
contaminadoodañado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Losdientesexcavadoresestán
desgastados.
1.Cambielosdientesexcavadores.
2.Lacadenautilizadanoesapropiada
paraeltipodesuelo.
2.Evalúeeltipodesueloycambiede
cadenasiesnecesario.
3.Elsistemahidráulicoseha
sobrecalentado.
3.Apagueelsistemayespereaquese
enfríe.
Lazanjadoraexcavamuylentamente.
4.Elsistemahidráulicoestáobstruido,
contaminadoodañado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
50
Esquemas
g015383
EsquemaeléctricoModelo22972(Rev.A)
51
g015384
EsquemaeléctricoModelo22973(Rev.A)
52
g015439
EsquemaeléctricoModelo22974(Rev.A)
53
g028603
Esquemahidráulico(Rev.C)
54
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivowww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizamanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaTorohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TRX-20 Trencher Manual de usuario

Categoría
Máquina de piso
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para