Bauknecht BIK9 MP8TS3 PT Setup and user guide

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht BIK9 MP8TS3 PT es un horno de encimera con convección y microondas que ofrece una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo cocción por convección, microondas, grill y combinaciones de estas. También cuenta con recetas totalmente automáticas, recetas con sonda y funciones de limpieza automática como la limpieza pirolítica. Con una capacidad de 80 litros y 38 programas automáticos para elegir, este horno multifunción te permitirá preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla.

El Bauknecht BIK9 MP8TS3 PT es un horno de encimera con convección y microondas que ofrece una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo cocción por convección, microondas, grill y combinaciones de estas. También cuenta con recetas totalmente automáticas, recetas con sonda y funciones de limpieza automática como la limpieza pirolítica. Con una capacidad de 80 litros y 38 programas automáticos para elegir, este horno multifunción te permitirá preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla.

ES
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
9
8
10
7
6
1 432 5 76 8
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte
frontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia superior/grill
7. Lámpara
8. Conexión de la sonda de carne
9. Placa de características
no debe retirarse)
10. Resistencia inferior
(no visible)
1. ON/OFF
Para encender y apagar el horno.
2. ME
Sirve para obtener acceso rápido al
menú principal.
3. FAVORITOS
Sirve para guardar y activar
rápidamente hasta 10 funciones
favoritas.
4. ATRÁS
Sirve para volver al menú anterior.
5. PANTALLA
6. BOTONES DE NAVEGACIÓN
Sirve para navegar por los menús,
mover el cursor y cambiar los
ajustes.
7. OK / SELECCIONAR
Sirve para seleccionar las funciones
y confirmar los ajustes.
8. INICIO
Sirve para activar la función
seleccionada.
GUÍA DE CONSULTA
DIARIA
Antes de usar el producto, lea atentamente las instrucciones de seguridad.
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www. bauknecht. eu / register
WWW
Puede descargar las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestro sitio web docs.bauknecht.eu
siguiendo las instrucciones del dorso de este
documento.
2
ACCESORIOS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
PARRILLA GRASERA BANDEJA DE HORNEAR GUÍAS DESLIZANTES
SONDA DE CARNE ASADOR GIRATORIO
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el
Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES SOLO EN
ALGUNOS MODELOS
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en la guía para
estantes: para quitarlas, tire hacia afuera, y se quitará el cierre
inferior.
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite
el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la
corredera a la guía para los
estantes y deslícela hasta el
tope. Baje el otro clip a su
posición.
Para fijar la guía, empuje
la parte inferior del clip
contra la guía para estantes.
Asegúrese de que las
correderas se pueden mover
libremente. Repita estos
pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier
nivel
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, retire los
tornillos de fijación situados a ambos lados (si los
hay) con la ayuda de una moneda o una herramienta.
Levántelas y saque las partes inferiores de sus
alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
Para volver a colocar las guías para estantes,
primero colóquelas en el alojamiento superior.
Manteniéndolas en alto, deslícelas en el
compartimento de cocción, y luego bájelas hasta
colocarlas en el alojamiento inferior.
Vuelva a colocar los tornillos de fijación.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
Introduzca la barra en el
centro de la carne (si la carne
es de ave deberá estar atada)
y deslice la carne por la barra
hasta que esté bien colocada
en el trinche y no se mueva.
Coloque el segundo trinche
en la barra y deslícelo hasta
sujete firmemente la carne.
Luego apriete el tornillo para
fijar la posición.
Introduzca el extremo
en la cavidad del
horno y apoye la parte
redondeada en el soporte
correspondiente.
Nota: Para recoger los
jugos de cocción, coloque
la grasera debajo y añada
500 ml de agua. Para evitar
quemarse cuando el asador
esté caliente, sujételo siempre por el mango de plástico (que
es necesario quitar antes de ponerlo en el horno).
ES
3
TRADICIONAL
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
nivel.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de cocción: Coloque la grasera
en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y
añada 500 ml de agua.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque
la grasera en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua. El asador giratorio (si
lo hay) puede utilizarse con esta función.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos
que requieran la misma temperatura de cocción en
diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo.
Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes
alimentos sin que se mezclen los olores.
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carne o pasteles con relleno
líquido en un único estante.
FUNCIONES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
FUNCIONES ESPECIALES
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos más rápidamente.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados.
FERMENTAR MASAS
Para hacer que las masas dulces o saladas
fermenten bien. Para garantizar la calidad del
leudado, no active la función si el horno está caliente
después de un ciclo de cocción.
PRE-COCINADOS
Esta función sirve para cocinar todo tipo de
platos con rapidez y suavidad. También puede
utilizarse para recalentar la comida ya cocinada y luego
guardarla a temperatura ambiente o en el frigoríco.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño
(más de 2,5 kg). Le recomendamos darle la vuelta a
la carne durante la cocción para que los dos lados se
doren uniformemente. También le recomendamos
rociar las piezas de carne de vez en cuando para que
no se seque demasiado.
ALIMENTOS CONGELADOS
Lasaña - pizza - strudel - patatas fritas - pan. Esta
función selecciona automáticamente la temperatura
y el modo de cocción ideal para cinco tipos diferentes
de alimentos congelados pre-cocinados. Seleccione
“Personalizado” para establecer la temperatura de
otros tipos de productos.
COCCIÓN LENTA
Para cocinar carne o pescado suavemente para
mantenerlos tiernos y jugosos. Le recomendamos
dorar antes la carne en una sartén para sellarla y
evitar que se salgan los jugos. El tiempo de cocción
va desde dos horas para un pescado de 300 g de
peso hasta cuatro o cinco horas para un pescado
de 3 kg, y a partir de cuatro horas para las piezas de
carne que pesen 1 kg hasta seis o siete horas para
piezas de carne que pesen 3 kg.
ECO AIRE FORZADO*
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno
y filetes de carne en un solo estante. Para evitar que
los alimentos se resequen, el aire circula de manera
suave e intermitente. Cuando se utiliza esta función,
la luz ECO permanece apagada durante la cocción
pero se puede volver a encender momentáneamente
pulsando
. Para utilizar el ciclo ECO y reducir el
consumo de energía, no se debe abrir la puerta del
horno hasta que se haya completado la cocción.
* Función utilizada como referencia para la declaración de
eciencia energética de conformidad con la normativa (EU)
No.65 / 2014
4
. LIMPIEZA AUTOTICA - LIMP.
PIROLÍTICA
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice
un ciclo a muy alta temperatura (aprox. 500°C). Es
posible elegir entre dos ciclos de limpieza automática:
Un ciclo completo (Limp. Pirolítica) y un ciclo más
corto (Limp. Piro Express). Le recomendamos utilizar el
ciclo más rápido de forma periódica y utilizar el ciclo
completo solamente cuando el horno esté muy sucio.
AJUSTES
Para cambiar las configuraciones del horno (idioma,
hora, volumen de la señal acústica, brillo, modo Eco,
potencia).
Nota: Cuando el horno está apagado, pero el modo Eco está
activado, se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
Se vuelve a activar automáticamente al pulsar cualquier botón.
RECETAS TOTALMENTE
AUTOMÁTICAS
Para asegurase de estar utilizando correctamente esta
función, lea y descargue nuestro libro de recetas de
docs.bauknecht.eu
Para seleccionar una de las 28 recetas reconguradas.
El horno establece automáticamente la temperatura,
la función y el tiempo de cocción ideales.
RECETAS CON SONDA
Esta función selecciona automáticamente el modo de
cocción ideal para los varios tipos de carne. Sugiere la
temperatura ideal para el compartimento de cocción
y para el interior de la carne, dependiendo del tipo de
carne que se haya seleccionado.
Para asegurarse de introducir y utilizar correctamente
la sonda, siga las instrucciones del apartado
correspondiente.
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: La pantalla
mostrará una lista de idiomas disponibles.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Please select language
Pulse o para ver el idioma que desee y
confirme pulsando
Nota: También puede cambiar el idioma más tarde desde la
opción «Ajustes» del menú.
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: en la pantalla aparece
«12:00».
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Pulse para ajustar el tiempo, OK cuando termine
HH MM
Utilice o para establecer la hora y confirme
pulsando
Nota: Cada vez que haya un corte de suministro será
necesario poner el reloj en hora.
3. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de
potencia eléctrica compatible con una red doméstica
que tenga una potencia superior a 3 kW: Si su hogar
tiene menos potencia, deberá reducir este valor.
Utilice
o para seleccionar la opción de menú
“Configuración”, pulse
, seleccione “Potencia” y
pulse
para confirmar.
Più di 2,5 kW
Bassa
Alta
Más de 2,5 kW
Bajo
Alto
Utilice o para seleccionar “Baja” y pulse para
confirmar.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: Es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor.
Quite todos los cartones de protección o el lm
transparente del horno y saque todos los accesorios de
su interior.
Caliente el horno a 200 °C aproximadamente durante
una hora, preferiblemente utilizando la función con
circulación del aire (por ej. “Aire forzado” u “Horno de
Convección).
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
ES
5
3. PRECALENTAMIENTO
Este horno puede cocinar cualquier tipo de alimento
con o sin fase de precalentado.
Al seleccionar la opción «No», se reducirá el tiempo
total de cocción (incluido el precalentado) y el
consumo de energía en hasta un 25 %.
El precalentado se puede activar con la mayoría de las
funciones.
Cuando el precalentado haya terminado sonará una
señal acústica para indicar que el horno ha alcanzado
la temperatura establecida.
Coloque los alimentos dentro y proceda con la
cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el
resultado nal de la cocción.
4. SELECCIONAR EL TIEMPO FINAL DE LA
COCCIÓN INICIO DIFERIDO
Muchas funciones permiten posponer el inicio de la
cocción configurando el tiempo final.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla
mostrará la hora prevista de finalización de la cocción.
Utilice
o para mover el cursor a TIEMPO FINAL y
pulse
: La hora parpadeará.
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Statico
19:20
02:00
Convencional
TEMPERATURA
PRECALENTAR
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Utilice o para seleccionar la hora a la que
desea que termine la cocción y pulse
. Pulse ,
introduzca los alimentos en el horno y vuelva a pulsar
para activar la función.
APLICAR LOS AJUSTES
Pulse o para mover el cursor a los ajustes que
puede modificar.
Una vez que el cursor esté en la posición correcta,
cambie la configuración pulsando
: La
configuración que ha seleccionado empezará a
parpadear.
Utilice
o para cambiar el valor y pulse para
confirmar.
ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que los ajustes que aparecen en pantalla
sean los deseados, pulse
para activar la función.
Introduzca los alimentos en el horno y vuelva a pulsar
para activar la función.
Nota: Algunas conguraciones también se pueden cambiar
durante la cocción.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funzioni Speciali
Impostazioni
Tradizionali
1
4
2
3
Tradicional
Funciones de cocción manual tradicional
Ajustes
Funciones especiales
1. Símbolo para la función seleccionada
2. Función seleccionada
3. Otras funciones disponibles
4. Descripción de la función seleccionada
ENCENDER EL HORNO
Pulse y mantenga pulsado : en la pantalla aparecerá
el menú principal.
NAVEGAR POR EL MENÚ
Pulse o para navegar por el menú principal y
resaltar la opción que desea seleccionar.
SELECCIONAR UNA OPCIÓN DEL MENÚ
Una vez que aparezca resaltada en la pantalla la
opción que desea seleccionar, pulse
para
confirmar e ir al menú de configuración (véase abajo)
o a la lista de funciones.
SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse o para desplazarse por la lista de la
pantalla. Pulse
para confirmar e ir al menú de
configuración.
2. CONFIGURAR Y ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Statico
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
2
3
6
1
4
5
Convencional
TEMPERATURA
PRECALENTAR
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
1. Cursor
(resalta la configuración seleccionada)
2. Temperatura/potencia grill
3. Precalentamiento
4. Duración
5. Hora a la que terminará la función
6. Nombre de la función
6
El horno se encenderá automáticamente cuando haya
transcurrido el periodo de tiempo calculado para que
la cocción termine a la hora programada.
Partenza ritardata
TEMPERATURA
200°C
AVVIO IN
TEMPO FINE
20:20
-07:10
Inicio diferido
TEMPERATURA EMPEZAR EN
TIEMPO FINAL
Nota: Puede activar esta función inmediatamente y cancelar
el tiempo de espera pulsando .
Esta conguración se puede aplicar solamente cuando no
sea necesario precalentar el horno.
. GRATINAR
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la
superficie de los alimentos activando el grill una vez
finalizada la cocción.
per prolungare, OK per dorare
Cottura terminata alle 20:00
La cocción ha terminado a 20:00
para prolongar, OK para dorar
De ser necesario, pulse para activar un ciclo
de gratinado de cinco minutos. También se puede
ampliar la cocción con la función actualmente
seleccionada pulsando
.
Para detener la función de gratinado, pulse
para
apagar el horno o pulse
para acceder al menú
principal.
. RECETAS TOTALMENTE AUTOTICAS
El horno tiene 28 recetas totalmente automáticas
en las que se han preconfigurado las funciones
y temperaturas de cocción ideales. Para sacar el
máximo partido a esta función y lograr los mejores
resultados de cocción, lea y descargue nuestro libro
de recetas de docs.bauknecht.eu
Seleccione “Recetas” del menú principal utilizando
o
. Pulse para confirmar y acceda a la lista de
platos disponibles.
Utilice
o para desplazarse por la lista, luego
pulse
para confirmar la selección.
Pollo arrosto
CONTROLLO
Automatico
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
-00:32
Pollo asado
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Pulse y coloque los alimentos en el horno. Vuelva a
pulsar
para activar la función.
Estas recetas le permiten establecer el tiempo de
cocción.
Nota: Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará
las acciones que deberá realizar para esa función y cuando
(por ej., darle la vuelta a la comida o comprobar cómo va la
cocción).
.RECETAS CON SONDA
La sonda de carne permite medir la temperatura
interior de los alimentos durante la cocción.
Utilice
o para seleccionar “Recetas con sonda”
del menú principal y pulse
.
Seleccione el plato que desee de la lista y pulse
para confirmar.
Nota: Al seleccionar “Carne al gusto podrá modicar todos
los ajustes (para la temperatura del horno y la temperatura
de la sonda). Las demás recetas sólo permiten introducir
algunos ajustes.
Introduzca la sonda de alimentos
dentro de la carne, evitando huesos
y zonas de grasa.
En las aves, introduzca la sonda
longitudinalmente en el centro de
la pechuga, evitando zonas huecas.
Coloque el alimento en el horno y
conecte el enchufe introduciéndolo
en la conexión prevista en la parte
derecha del compartimento del
horno.
COTTURA
TEMPERATURA
150°C
SONDA CARNE
ATTUALE
79°
100°
Cocinando
TEMPERATURA SONDA DE CARNE
TEMP ACTUAL
Modifique (si es posible) los ajustes
predefinidos según sea necesario o pulse
.
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que
la sonda de alimentos ha alcanzado la temperatura
necesaria.
Cuando finalice la cocción, el resultado puede
perfeccionarse ampliando el tiempo de cocción.
Pulse
o para establecer el tiempo de cocción:
El horno utilizará automáticamente la función
“Convencional.
Nota: Si la sonda no se ha conectado correctamente, se
emitirá una señal acústica y aparecerá un mensaje.
USO DE LA SONDA DE CARNE CON LAS FUNCIONES
MANUALES
La sonda de carne también se puede utilizar con
algunas funciones manuales para lograr los mejores
resultados cuando cocine carne.
Seleccione una función manual y conecte la sonda: En
la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá la
temperatura que debe alcanzar la sonda.
Statico
TEMPERATURA
180°C
SONDA CARNE
100°
Convencional
TEMPERATURA SONDA DE CARNE
Para cambiar este ajuste, utilice o para mover el
cursor hasta el valor y pulse
.
Cuando el ajuste empieza a parpadear en la pantalla,
establezca el valor necesario utilizando
o y
luego pulse
para confirmar.
Si desea consultar una tabla con las temperaturas
recomendadas para cada tipo de carne, lea y
descargue la Guía de uso y cuidado de
docs.bauknecht.eu
ES
7
. FAVORITAS
Para que el horno sea aún más fácil de usar, puede
memorizar hasta 10 funciones favoritas.
Si desea guardar una función como favorita y
memorizar los ajustes actuales para el futuro, pulse
cuando haya finalizado la cocción.
Pulse
para confirmar: La pantalla le dirá que
guarde la función asignándole un número del 1 al 10
en su lista de favoritos.
Premere OK per salvare << per annullare
Termoventilato1
Pulse OK para guardar o para cancel
Aire Forzado
Utilice o para seleccionar el número y, luego,
confirme pulsando
.
Nota: Pulse para cancelar.
Si la memoria está llena o si él número ya está ocupado, la
función se sobrescribirá.
Para activar las últimas funciones guardadas, pulse :
La pantalla mostrará su lista de funciones favoritas.
La selezione delle tue ricette preferite
Termoventilato
Statico
Pizza
Selección de tus recetas favoritas
Convencional
Aire Forzado
Pizza
Utilice o para seleccionar la función, confirme
pulsando
, y luego pulse para activarla.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar esta
función, asegúrese de que el horno esté apagado y
pulse
: El temporizador aparecerá en la pantalla.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Pulse para ajustar el temporizador, OK para iniciar
MM SSHH
Utilice o para seleccionar el tiempo que
necesita y pulse
para activar el temporizador. Una
vez que haya finalizado la cuenta atrás sonará una
señal acústica.
Nota: Puede detener el temporizador en cualquier momento
pulsando .
. CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y
al mismo tiempo durante al menos cinco segundos.
Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
Nota: Esta función también puede activarse durante la
cocción.
Por motivos de seguridad, el horno se puede apagar en
cualquier momento pulsando el botón .
. LIMPIEZA AUTOMÁTICA  LIMP. PIROLÍTICA
Utilice o para seleccionar “Limpieza” del menú
principal y pulse
.
Pulizia di 2 ore ad alta temperatura
Pirolisi express
Pirolisi
Limpieza de 2 horas a alta temperatura
Limp. Piro Express
Limp.Pirolítica
Seleccione “Limp. Pirolítica” o “Limp. Piro Express” del
menú y pulse
: La pantalla mostrará la duración
del ciclo seleccionado y la hora a la que terminará.
Pulse el botón
: La pantalla mostrará las
instrucciones que debe seguir para iniciar el ciclo de
limpieza.
2/3
Rimuovere tutti gli accessori
dal forno e premere OK
Retire todos los accesorios del horno y
pulse OK
No se olvide de sacar todos los accesorios del horno
antes de efectuar la limpieza, incluidas las guías de los
estantes.
Cuando haya seguido todas las instrucciones, pulse
para continuar con el paso siguiente.
Tras la confirmación final, el horno iniciará el ciclo de
limpieza y la puerta se bloqueará automáticamente:
Inmediatamente aparecerá un mensaje mostrando
una barra de progreso para indicar el avance del ciclo
de limpieza.
La porta verrà bloccata
durante la pulizia
La puerta se bloquea durante
la limpieza
TEMPO
TEMPO FINE
15:00
-00:59
Pulizia
Limpieza
TIEMPO
TIEMPO FINAL
Cuando termine el ciclo, un mensaje parpadeará en la
pantalla. Se indicará la temperatura residual en la
pantalla y la puerta permanecerá bloqueada hasta
que la temperatura del interior del horno retorne a un
nivel seguro.
Entonces, la pantalla mostrará la hora actual.
8
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO DE
COCCN (min.)
NIVEL
Y ACCESORIOS
Tartas
- 160-180 30-90
2/3
- 160-180 30-90
4
1
Bizcocho relleno
(tarta de queso, strudel, tarta de fruta)
- 160-200 35-90
3
- 160-200 40-90
4
1
Biscuits, tartaletas
- 160-180 20-45
3
- 160 -170 20-45
4
1
- 160 -170 20-45 ***
5
3
1
Petit choux
- 180-200 30-40
3
- 180-190 35-45
4
1
- 180-190 35-45 ***
5
3
1
Merengues
- 90 110 -150
3
- 90 140-160
4
1
- 90 140-160 ***
5
3 1
Pan, pizza, focaccia
- 190 -250 15-50
1 / 2
- 190 -250 20-50
4
1
- 190 -250 25-50 ***
5
3
1
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
- 180-190 40-55
2 / 3
- 180-190 45-70
4
1
- 180-190 45-70 ***
5
3 1
Volovanes/hojaldres
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
1
- 180-190 20-40 ***
5
3 1
Lasaña / pasta al horno / canelones /
budines
- 190-200 45-65
3
Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg - 190-200 80 -110
3
Pollo/conejo/pato 1 kg - 200-230 50-100
3
Pavo/oca 3 kg - 190-200 80-130
2
Pescado al horno/en papillote(lomos,
entero)
- 180-200 50-60
3
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
- 180-200 40-60
2
Pan tostado - Alta 3-6
5
TABLA DE COCCIÓN
ES
9
RECETA FUNCIÓN
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO DE
COCCN (min.)
NIVEL
Y ACCESORIOS
Filetes/rodajas de pescado - Media 20-30 *
4
3
Salchichas/pinchos morunos/
costillas/hamburguesas
- Media-Alta 15-30 *
5
4
Pollo asado 1-1,3 kg - Media 55-70 **
2
1
Pollo asado 1-1,3 kg - Alta 60-80
2
1
Rosbif poco hecho 1 kg - Media 35-50 **
3
Pierna o jarrete de cordero - Media 60-90 **
3
Patatas al horno - Media 35-55 **
3
Verduras gratinadas - Alta 10-25
3
Lasañas y carnes - 200 50-100 ***
4
1
Carnes y patatas - 180 45-100 ***
4
1
Pescados y verduras - 190 30-50 ***
4
1
Menú completo: tarta de frutas (nivel
5)/lasaña (nivel 3)/carne (nivel 1)
- 190 40-120 ***
5
3 1
Pizza congelada
- Auto 10-15
3
- Auto 15-20
4
1
- Auto 20-30
4
2 1
- Auto 20-30
4
3-2 1
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80-120 ***
3
Trozos de carne (conejo, pollo, cordero) - 200 50-100 ***
3
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
**Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la
cocción (si fuera necesario).
***Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden
extraer del horno antes o después según los gustos
personales.
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu donde encontrará la tabla de las
recetas probadas, cumplimentada por los órganos de
certicación de conformidad con la norma IEC 60350-1.
WWW
Descargue la Guía de uso cuidado de docs.bauknecht.eu para consultar la tabla de recetas que requieren el uso de
la sonda de carne.
FUNCIONES
Convencional Grill Turbo Grill Aire forzado
Horno de
Convección
Descongelar Eco aire forzado
ACCESORIOS
Parrilla
Fuente para
horno o bandeja
para hornear
sobre la parrilla
Grasera /
bandeja
pastelera
Bandeja de
goteo
Grasera con
500ml de agua
Bandeja
pastelera
Asador giratorio
SONDA
DE CARNE
(opcional)
10
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún
esté tibio, para quitar los restos o manchas causados
por los residuos de los alimentos.
Para secar la condensación que se haya podido
formar debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes si aún
están calientes. Los residuos de alimentos pueden
quitarse con un cepillo o esponja.
LIMPIEZA DEL COMPARTIMENTO DE COCCIÓN CON EL CICLO DE LIMP. PIROLÍTICA
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo las
tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con
vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos, ya
que podrían dañar las supercies del
aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de la
red eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier trabajo de mantenimiento.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V
tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada especícamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias en una
vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están
disponibles en nuestro Servicio de Posventa.
- Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
Esta función le permite eliminar las salpicaduras de
cocción aplicando una temperatura de 500 °C aprox. A
esta temperatura, los restos de comida se convierten en
ceniza que puede limpiarse fácilmente con una esponja
húmeda cuando el horno se haya enfriado.
Si va a instalar el horno debajo de una encimera,
asegúrese de que todos los quemadores o placas
eléctricas estén apagados durante el ciclo de
autolimpieza.
Retire todos los accesorios del horno antes de activar
la función de limpieza pirolítica (incluyendo las guías
para los estantes).
Para obtener los mejores resultados de limpieza, antes
de utilizar la función de limpieza pirolítica, elimine la
suciedad más importante con un paño húmedo.
El horno dispone de dos funciones de limpieza pirolítica
diferentes: El ciclo estándar (Limp. Pirolítica) realiza una
limpieza profunda si el horno está muy sucio, mientras
que el ciclo económico (Limp. Piro Express) es más corto
y consume menos energía que el ciclo estándar y puede
utilizarse de forma periódica.
Active la función Limp. Pirolítica solamente si el horno
está muy sucio o desprende mal olor durante la cocción.
Nota: La puerta del horno no se puede abrir mientras la
limpieza pirolítica está en curso. Permanece bloqueada hasta
que la temperatura vuelve a un nivel aceptable.
Ventile la habitación durante y después del ciclo de limpieza
pirolítica.
No toque el horno durante el ciclo de limpieza
pirolítica.
Mantenga a los niños y a los animales alejados del
horno durante y después (hasta que la habitación
haya terminado de ventilarse) del ciclo de limpieza
pirolítica.
ES
11
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma de
electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre.
Fallo en el bloqueo de la
puerta.
Ciclo de limpieza en curso.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Espere a que termine la función y a que se enfe
el horno.
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número.
Problema de software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa
más cercano e indique el número que aparece
detrás de la letra «.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
2.
b
a
Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete
por el asa.
Simplemente extraiga la puerta continuando
cerrándola y a la vez levantándola hasta que se
salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado,
apoyada sobre una superficie blanda.
a
b
~15°
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las ranuras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
4. Baje la puerta y ábrala por completo.
Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
b
a
Presione suavemente para comprobar que los
pestillos están en la posición correcta.
5.
“CLICK”
Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no
funciona correctamente.
12
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel
para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los
tiempos de cocción inician en el momento en que
se coloca el alimento en el horno, excluyendo
el precalentado (cuando sea necesario). Las
temperaturas y los tiempos de cocción son
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos
y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores de ajuste recomendados más bajos y, si
la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y
bandejas metálicas de color oscuro. También puede
utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de
cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
La función “Aire forzado” le permite cocinar diferentes
alimentos (pescado y verduras) en diferentes niveles
al mismo tiempo.
Retire del horno los alimentos que requieran menor
tiempo de cocción y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio web
docs.bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestro sitio web docs.bauknecht.eu
(puede utilizar este código QR),
especificando el código comercial del
producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto en
el manual de garantía.
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Servicio Postventa,
deberá indicar los
códigos que figuran en
la placa de características de su producto.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
XXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
400010905366
Impreso en Italia
001
CONSEJOS ÚTILES
Descargue la Guía de uso y cuidado en
docs.bauknecht.eu para más información
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht BIK9 MP8TS3 PT Setup and user guide

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht BIK9 MP8TS3 PT es un horno de encimera con convección y microondas que ofrece una amplia gama de funciones de cocción, incluyendo cocción por convección, microondas, grill y combinaciones de estas. También cuenta con recetas totalmente automáticas, recetas con sonda y funciones de limpieza automática como la limpieza pirolítica. Con una capacidad de 80 litros y 38 programas automáticos para elegir, este horno multifunción te permitirá preparar una gran variedad de platos de forma rápida y sencilla.