Electrolux ESL46010 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Lavavajillas
ESL 46010
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 1
We were thinking of you
when we made this product
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 2
bienvenido al mundo Electrolux electrolux 3
Gracias per elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro.
Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos
de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará
algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor,tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros
prometemos proporcionarle una experiencia superior como
usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
Bienvenido al mundo Electrolux
117991 95/0
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 3
Indice
Información sobre seguridad 5
Descripción del producto 7
Panel de control 8
Primer uso 11
Uso diario 15
Programas de lavado 26
Cuidado y limpieza 27
Algo no funciona 29
Datos técnicos 32
Notas para organismos de control 34
Instalación 35
Aspectos medioambientales 40
Garantía/Servicio postventa 41
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños
al electrodoméstico.
Información general y consejos
Información medioambiental
4 electrolux índice
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 4
Información sobre seguridad
información sobre seguridad electrolux 5
Por su seguridad y para garantizar
el funcionamiento correcto del
lavavajillas, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del
usuario, incluidos los consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad.
Conserve estas instrucciones y no
olvide mantenerlas junto al aparato
en caso de su desplazamiento o
venta para que quienes lo utilicen a
lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información
adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado
exclusivamente al lavado de
utensilios del hogar aptos para el
lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el
lavavajillas. Existe riesgo de
explosión.
Los cuchillos y otros objetos con
puntas afiladas deben colocarse
en el cesto para cubiertos con la
punta hacia abajo, o en posición
horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos
(detergente, sal y abrillantador)
adecuados para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato
en funcionamiento, ya que puede
producirse la salida de vapor
caliente.
No retire platos del lavavajillas
antes de que finalice el ciclo de
lavado.
Después del usar el aparato,
desconecte la alimentación
eléctrica y cierre el suministro de
agua.
Este producto debe ser reparado
por un técnico de servicio
autorizado, y sólo se deben utilizar
piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina
personalmente. Las reparaciones
realizadas por personal sin
experiencia pueden provocar
lesiones personales o
desperfectos graves. Póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico. Solicite siempre piezas de
recambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas
pueden provocar quemaduras de
origen químico en ojos, boca y
garganta. ¡Pueden representar un
riesgo para la vida! Cumpla las
instrucciones de seguridad
respecto al detergente para
lavavajillas suministradas por el
fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta
para el consumo humano. Podría
haber restos de detergente en la
máquina.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 5
6 electrolux información sobre seguridad
Por razones de seguridad, es
peligroso alterar las
especificaciones o intentar
modificar este producto en modo
alguno.
En ningún caso debe utilizar el
lavavajillas si observa deterioro en
el cable de alimentación eléctrica
o los tubos de agua, o si el panel
de mandos, la superficie superior
o la zona de peana presentan
daños, de modo que pudiera
accederse fácilmente al interior del
aparato. Para evitar riesgos,
póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados
del lavavajillas, pues podrían
producirse daños en los
componentes hidráulicos y
eléctricos.
Al realizar las conexiones
eléctricas y de agua, siga
atentamente las instrucciones
suministradas en los párrafos
específicos.
Cerciórese de que la puerta del
lavavajillas esté siempre cerrada
cuando no se realicen operaciones
de carga o descarga. De ese
modo evitará que alguien tropiece
con la puerta abierta y se haga
daño.
No se siente ni se ponga de pie
sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para
ser utilizado por adultos. No
permita que los niños utilicen el
lavavajillas sin supervisión.
Mantenga los materiales de
embalaje alejados de los niños.
Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un
lugar seguro y fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha
sufrido daños durante el
transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si
el lavavajillas está dañado,
comuníquelo al distribuidor.
Es necesario retirar todo el
material de embalaje antes del
uso.
Cualquier tarea eléctrica o de
fontanería que requiera la
instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional
cualificado.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 6
Descripción del producto
descripción del producto electrolux 7
Cesto superior
Selector de dureza del agua
Recipiente de sal
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 7
Panel de control
8 electrolux panel de control
El visor digital indica lo siguiente:
- El nivel de dureza en el que se ha
ajustado el descalcificador de
agua.
- El tiempo que queda
aproximadamente para que
termine el programa.
- La activación/desactivación del
distribuidor de abrillantador
(SÓLO es posible con la función
"Pastilla múltiple" activa).
- El final del programa de lavado (en
el visor digital aparece el valor
cero).
- La cuenta atrás del inicio diferido.
- Los códigos de avería
relacionados con fallos del
lavavajillas.
- La activación/desactivación de las
señales acústicas.
Botón de encendido/apagado
Visor digital
Botón de inicio diferido
Botones de selección de
programa
Indicadores luminosos
1
2
3
4
5
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 8
panel de control electrolux 9
Indicadores luminosos
Función Pastilla múltiple
Indica la activación/desactivación de la
"función Pastilla múltiple" (consulte "Función
Pastilla múltiple").
Sal
Se enciende al agotarse la sal especial.
Abrillantador
Se enciende al agotarse el abrillantador.
Modo de ajuste
Recuerde siempre que cuando:
- ajuste el descalcificador de agua,
- active/desactive el distribuidor de
abrillantador,
el aparato DEBE estar en modo de
ajuste:
Pulse el botón de
encendido/apagado, TODOS los
indicadores de botón de programa
se encienden = el aparato está en
modo de ajuste.
Pulse el botón de
encendido/apagado, SÓLO se
enciende un indicador de botón de
programa = sigue seleccionado el
último programa ejecutado o
seleccionado.
En tal caso, para volver al modo
de ajuste, es necesario cancelar el
programa.
Para cancelar el ajuste de un
programa o un programa en
marcha
Pulsar simultaneamente sin soltarlos
los dos botones de programa situados
sobre la palabra Cancel, hasta que
se enciendan todos los botones de
programa. El programa se ha
cancelado y el aparato se encuentra
ahora en el modo de ajuste.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 9
10 electrolux panel de control
Señales acústicas
Se han incorporado señales acústicas
para indicar las operaciones que
ejecuta el lavavajillas:
- Ajuste del descalcificador de
agua.
- Fin de programa.
- Intervención de una alarma
debido a un fallo de la máquina.
Es posible desactivar las señales
acústicas, utilizando algunos de los
botones de programa del panel de
control.
Ajuste de fábrica: señales acústicas
activadas
4. Para cambiar el ajuste actual,
vuelva a pulsar el botón 3, en el
visor digital se indica el nuevo
ajuste.
5. Para grabar la operación en
memoria, apague el lavavajillas
mediante el botón de
encendido/apagado.
Desactivación/activación de las
señales acústicas
1. Pulse el botón de
encendido/apagado. El lavavajillas
debe estar en modo de ajuste.
2. Pulse a la vez y sin soltar los
botones 2 y 3, hasta que las luces
de los botones 1, 2 y 3 empiecen a
parpadear.
3. Pulse el botón 3. La luz de los
botones 1 y 2 se apaga y el botón
3 sigue destellando. En el visor
digital se indica el ajuste actual.
Señales acústicas
desactivadas
Señales acústicas activadas
(ajuste de fábrica)
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 10
primer uso electrolux 11
Primer uso
Si desea utilizar pastillas de
detergente combinadas como:
“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc.,
ajuste la función Pastilla múltiple
(consulte Función Pastilla
múltiple).
Antes de utilizar el lavavajillas por
primera vez:
Compruebe que las conexiones
eléctricas y de agua son
conformes con las instrucciones
de instalación.
Retire todo el material de embalaje
del interior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el
recipiente de sal y a continuación
llénelo con sal para lavavajillas.
Llene el distribuidor de
abrillantador.
Ajuste el descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un
descalcificador de agua que elimina
sales y minerales del suministro de
agua, ya que podrían afectar o
deteriorar el funcionamiento de la
máquina.
Cuanto mayor es el contenido de
dichos minerales y sales, más dura
será el agua.
*
no es necesario añadir sal
Dureza del agua
°dH °TH mmol/l
manualmente electrónicamente
Selección del ajuste de
dureza del agua
Uso de sal
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
*
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 11
12 electrolux primer uso
La dureza del agua se mide con
escalas equivalentes, en grados
alemanes (°dH), grados franceses
(°TH) y mmol/l (milimol por litro,
unidad internacional de la dureza del
agua).
El descalcificador debe ajustarse en
función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local
de suministro de agua puede indicarle
el grado de dureza de la misma.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica
en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del
lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del
agua en la posición 1 o 2 (consulte
la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
El descalcificador de agua se debe
ajustar de dos maneras:
manualmente, utilizando el selector de
dureza del agua, y electrónicamente,
utilizando alguno de los botones de
programa del panel de control
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en
el nivel 5.
1. Pulse el botón de
encendido/apagado. El lavavajillas
debe estar en modo de ajuste.
2. Pulse a la vez y sin soltar los
botones 2 y 3, hasta que las luces
de los botones 1, 2 y 3 empiecen a
parpadear.
3. Pulse el botón 1. La luz de los
botones 2 y 3 se apaga y el botón
1 sigue destellando. En el visor
digital aparece el nivel actual y se
oye una secuencia de señales
acústicas intermitentes.
El nivel actual se indica mediante
el número que aparece en el visor
digital y el número de señales
acústicas intermitentes.
Ejemplos:
en pantalla, 5 señales
acústicas intermitentes, pausa,
etc. = nivel 5
en pantalla, 10 señales
acústicas intermitentes, pausa,
etc. = nivel 10
4. Para cambiar el nivel, pulse la
tecla 1. El nivel cambia cada vez
que se pulsa esta tecla. (Consulte
la tabla para seleccionar otro
nivel.)
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 12
primer uso electrolux 13
Ejemplos:
Si el nivel actual es 5, se
selecciona el nivel 6 al pulsar la
tecla 1 una vez.
Si el nivel actual es 10, se
selecciona el nivel 1 cuando se
pulsa la tecla 1 una vez.
5. Para grabar la operación en
memoria, apague el lavavajillas
mediante el botón de
encendido/apagado.
Carga de sal para lavavajillas
Utilice exclusivamente sal específica
para lavavajillas.
Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de
mesa, dañarán el descalcificador de
agua.
Cargue la sal sólo antes de iniciar
uno de los programas de lavado
completos.
Así evitará que los granos de sal o el
agua salada que pueda haber
salpicado permanezcan en el fondo
de la máquina, lo que puede provocar
corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto
inferior y desenrosque la tapa del
recipiente de sal girándola de
derecha a izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el
recipiente (esto es necesario
sólo antes de cargar sal por
primera vez).
3. Utilice el embudo suministrado
para verter sal hasta llenar el
recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras
comprobar que no hay restos de
sal en la rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela
girándola a derecha hasta
alcanzar el tope con un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda
la unidad al cargar sal, ya que es algo
normal.
El indicador luminoso de sal del
panel de control puede permanecer
encendido de 2 a 6 horas después
de la recarga de sal, suponiendo
que el lavavajillas siga activado. Si
utiliza sal que tarde más en
disolverse, este tiempo puede ser
mayor. El funcionamiento de la
máquina no se ve afectado.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 13
2. Añada abrillantador en el
recipiente. El nivel de llenado
máximo se indica mediante el
texto “max”.
El distribuidor tiene una capacidad de
unos 110 ml de abrillantador,
suficiente para 16 a 40 ciclos de
lavado, dependiendo del ajuste de
dosis.
Dependiendo de los resultados de
acabado y secado obtenidos, ajuste
la dosis de abrillantador con el
selector de 6 posiciones (la posición 1
es dosis mínima, la posición 6 es
máxima).
Carga de abrillantador
El abrillantador garantiza un aclarado
perfecto y un secado sin puntos y
franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante el último
aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el
botón de apertura (A).
Redúzcala si observa marcas
blanquecinas en la vajilla o una
película azulada en las copas o la
hoja de los cuchillos.
3. Cerciórese de cerrar la tapa
después de cada recarga.
La dosis se ajusta en fábrica en la
posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas de
agua o motas de cal en la vajilla tras
el lavado.
14 electrolux primer uso
Limpie con un paño absorbente las
salpicaduras de abrillantador
producidas durante la recarga para
evitar la formación excesiva de
espuma en el siguiente lavado.
Utilice exclusivamente
abrillantador de marca para
lavavajillas.
No llene el distribuidor de
abrillantador con otra sustancia
(por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido).
Podría dañar el aparato.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 14
uso diario electrolux 15
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir
sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en
el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado
adecuado para los cubiertos y la
vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar
esponjas, paños de cocina ni ningún
objeto que absorba agua.
Antes de cargar la vajilla:
- Elimine todos los restos de
comida y desechos.
- Ablande los restos de comida
pegada de las cazuelas
Al cargar la vajilla y los cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
- La vajilla y los cubiertos no
deben obstaculizar la rotación de
los brazos aspersores.
- Coloque los objetos huecos,
como tazas, copas, cazuelas,
etc., con la abertura hacia abajo,
para que el agua no pueda
acumularse en el recipiente ni en
los fondos.
- Los platos y cubiertos no deben
colocarse unos dentro de otros
ni cubrirse entre sí.
- Para evitar que las copas se
dañen, no deben tocarse entre sí.
- Coloque los objetos pequeños en
el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las
sartenes con teflón tienden a
retener gotas de agua; no se
secan tan bien como los objetos
de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de
plástico, etc.) deben colocarse en
el cesto superior y ordenarse de
modo que no se muevan.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 15
16 electrolux uso diario
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: - Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica
o madreperla.
- Elementos de plástico que no resistan el calor.
- Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas.
- Elementos de cubertería o vajilla pegados.
- Objetos de peltre o cobre.
- Copas de cristal de plomo.
- Objetos de acero que puedan oxidarse.
- Bandejas de madera.
- Objetos de fibra sintética.
son relativamente
adecuados:
- Lave los recipientes de barro cocido en el
lavavajillas sólo si tienen una marca especial o
una indicación del fabricante.
- Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se
lavan a máquina con frecuencia.
- Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado: Los restos, como la clara o
la yema de huevo o la mostaza, pueden
decolorar o manchar la plata. Por lo tanto,
elimine siempre y de inmediato los restos
adheridos a la plata si no la va a lavar acto
seguido.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 16
uso diario electrolux 17
Abra la puerta y deslice hacia fuera
los cestos para cargar la vajilla.
El cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para
cargar cazuelas, tapas, platos,
ensaladeras, cubertería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben
colocar en torno al borde del cesto,
teniendo precaución de que no
obstaculicen el giro de los brazos
aspersores.
Las dos filas dentadas del cesto
inferior se pueden bajar con facilidad
para cargar ollas, sartenes y tazones.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 17
18 electrolux uso diario
Para facilitar la carga del cesto para
cubiertos, es conveniente bajar el asa
del cesto (Fig. 2).
Para obtener mejores resultados, es
conveniente utilizar la rejilla para
cubiertos.
Si el tamaño y las medidas de los
cubiertos no permiten el uso de la
rejilla, puede ocultarse con facilidad
(Fig. 3).
fig. 2
fig. 3
El cesto para cubiertos
Los cuchillos de hoja larga
colocados en posición vertical
representan un riesgo.
Los objetos de cubertería largos o
afilados, como los cuchillos para
trinchar, se deben colocar en
posición horizontal en el cesto
superior.
Tenga cuidado al cargar o
descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Los tenedores y cucharas se deben
colocar en el cesto para cubiertos
extraíble con los mangos hacia abajo,
y los cuchillos con el mango hacia
arriba (Fig. 1).
Si los mangos sobresalen de la base
del cesto, obstaculizando al brazo
aspersor inferior, coloque la
cubertería con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros
cubiertos para evitar que se adhieran
entre sí.
fig. 1
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 18
uso diario electrolux 19
Antes de cerrar la puerta, compruebe
que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
El cesto superior
El cesto superior está diseñado para
platos pequeños (de postre, platillos o
platos de hasta 24 cm de diámetro),
ensaladeras, tazas y copas.
Ordene los objetos encima y debajo
de los estantes de tazas para que el
agua llegue a todas las superficies.
Las copas de tallo alto se pueden
colocar invertidas en los estantes
para tazas.
Para los objetos más altos, es posible
plegar los estantes para tazas.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 19
20 electrolux uso diario
Ajuste de la altura del cesto superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es posible colocarlos en el cesto
inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más elevada.
Para el desplazamiento a la
posición superior, realice lo
siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados
hacia arriba hasta que el
mecanismo quede encajado y el
cesto se encuentre estable.
Para bajar el cesto inferior a la
posición original, realice lo
siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados
hacia arriba y deje que el
mecanismo descienda lentamente,
sin soltarlo.
Nunca suba ni baje el cesto sólo de
un lado
Cuando el cesto se encuentra en la
posición más elevada no es
posible utilizar los estantes para
tazas.
Después de cargar la máquina cierre
siempre la puerta, ya que la puerta
abierta representa riesgos.
Altura máxima de platos en:
El cesto
superior
20 cm 31 cm
El cesto
inferior
Con el cesto superior elevado
24 cm 27 cm
Con el cesto superior bajado
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 20
uso diario electrolux 21
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente
específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las
recomendaciones del fabricante sobre
dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta
de detergente lo cual contribuye a
reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente
(1). La marca indica el nivel de
dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente
3. Todos los programas con
prelavado necesitan una dosis
adicional de detergente (5/10 g)
que debe colocarse en la cámara
de detergente para prelavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de
prelavado.
Si utiliza pastillas de detergente:
coloque la pastilla en el
compartimiento (1)
4. Cierre la tapa y presione hasta
que encaje.
1
2
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes
se disuelven a distinta velocidad. Por
ello, algunas pastillas de detergente
no alcanzan la capacidad de limpieza
total en los programas de lavado
breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas
de detergente, emplee programas de
lavado prolongados para garantizar la
eliminación de los residuos de
detergente.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 21
22 electrolux uso diario
Función Pastilla múltiple
Este aparato cuenta con la función
Pastilla múltiple, que permite el uso
de pastillas de detergente
combinadas.
Dichos productos son detergentes que
combinan las funciones de limpieza,
aclarado y sal. También pueden
contener otros agentes, dependiendo
de su tipo (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1”
etc.)
Compruebe si dichos detergentes son
adecuados para la dureza del agua
que utiliza. Consulte las instrucciones
del fabricante.
Una vez seleccionada dicha función
seguirá activa también para los
demás programas de lavado.
Con la selección de dicha función, la
entrada de abrillantador y sal
procedente de los recipientes
correspondientes se desactiva
automáticamente, al igual que los
indicadores luminosos de sal y
abrillantador.
Seleccione la función Pastilla múltiple
antes de que se inicie un programa
de lavado.
La duración del ciclo puede cambiar
cuando se utiliza la función Pastilla
múltiple. En tal caso, la indicación del
tiempo que dura el programa se
actualiza automáticamente en el visor
digital.
Una vez que el programa está en
marcha, ya NO es posible cambiar la
función Pastilla múltiple. Si desea
excluir la función Pastilla múltiple,
debe cancelar el ajuste de programa
y desactivarla a continuación.
En tal caso debe seleccionar
nuevamente un programa de lavado
(y las opciones que desee).
Activación/desactivación de la
función Pastilla múltiple
Pulse simultaneamente los dos
botones situados sobre el símbolo de
pastilla múltiple, hasta que se
encienda el indicador luminoso
Pastilla múltiple. Esto significa que la
función está activada.
Para desactivar la función, pulse otra
vez los mismos botones hasta que se
apague el indicador luminoso
correspondiente al símbolo Pastilla
múltiple.
Si los resultados del secado no
son satisfactorios, se recomienda
que:
1. Cargue el distribuidor de líquido
abrillantador.
2. Active el distribuidor de
abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador
en la posición 2.
La activación/desactivación del
distribuidor de abrillantador sólo es
posible con la función Pastilla
múltiple activa.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 22
uso diario electrolux 23
Si decide volver a utilizar el sistema
de detergente normal, es
conveniente que:
1. Desactive la función Pastilla
múltiple.
2. Llene otra vez los recipientes de
sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua
al máximo y ejecute 1 programa de
lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de
acuerdo con la que exista en su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Activación/desactivación del
distribuidor de abrillantador
1. Pulse el botón de encendido/
apagado. El lavavajillas debe estar
en modo de ajuste.
2. Pulse a la vez los botones 2 y 3,
hasta que los indicadores
luminosos de los botones 1, 2 y 3
empiecen a destellar.
3. Pulse la tecla 2. La luz de las
teclas 1 y 3 se apaga y la tecla 2
sigue destellando. En el visor
digital se indica el ajuste actual.
4. Para cambiar el ajuste, pulse la
tecla 2 otra vez. En el visor digital
se indica el nuevo ajuste.
5. Para grabar la operación en
memoria, apague el lavavajillas
mediante el botón de
encendido/apagado.
Distribuidor de abrillantador desactivado
Distribuidor de abrillantador activado
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 23
24 electrolux uso diario
Selección e inicio de un programa
de lavado
Seleccione el programa de lavado
y el inicio retardado con la puerta
entreabierta. El inicio del
programa o de la cuenta atrás del
inicio retardado comenzará sólo
después de cerrar la puerta. Hasta
ese momento es posible modificar
el ajuste realizado.
1. Compruebe que los cestos están
cargados correctamente y que los
brazos aspersores giran sin
obstrucción
2. Compruebe que el grifo está
abierto
3. Pulse la tecla de
encendido/apagado. El lavavajillas
debe estar en modo de ajuste.
4. Pulse la tecla del programa que
necesite (consulte la tabla
"Programas de lavado").
Cierre la puerta del lavavajillas;
el programa se inicia de manera
automática.
Selección e inicio del programa
con “inicio retardado”
1. Después de seleccionar el
programa de lavado, pulse el
botón de inicio diferido hasta que
el número de horas que quiera
retrasar el inicio aparezca en el
visor digital. El inicio del programa
de lavado puede retrasarse desde
1 hasta 19 horas.
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la
cuenta atrás se inicia
automáticamente.
3. La cuenta atrás disminuye a
intervalos de 1 hora.
4. La cuenta atrás se interrumpe si
se abre la puerta. Cierre la puerta
del lavavajillas; la cuenta atrás
continúa desde el punto en que se
interrumpió.
5. Transcurrido el intervalo de inicio
retardado, el programa se pone en
marcha automáticamente.
Interrumpa o cancele un programa
de lavado en marcha SÓLO si es
absolutamente necesario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede
salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Interrupción de un programa de
lavado en marcha:
Abra la puerta del lavavajillas; el
programa se detiene. Cierre la
puerta; el programa se inicia
desde el punto en que se
interrumpió.
Cancelación de un programa de
lavado en marcha
Pulse simultaneamente sin soltar
los dos botones de programa
situados sobre la palabra Cancel,
hasta que se enciendan todos los
botones de programa.
El programa de lavado se ha
cancelado.
Si va a seleccionar un nuevo
programa de lavado, compruebe
que hay suficiente detergente en
el distribuidor.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 24
uso diario electrolux 25
Cancelación del "inicio retardado"
Para cancelar el inicio diferido una
vez que comienza la cuenta atrás,
es preciso apagar y encender el
lavavajillas.
Pulse a la vez sin soltarlos los dos
botones de programa situados
sobre la palabra Cancel, hasta
que se enciendan todos los
botones de programa.
Cuando se cancela el inicio
retardado también se cancela el
programa de lavado elegido. En tal
caso es preciso seleccionar de
nuevo el programa de lavado.
Finalización del programa de
lavado
El lavavajillas se detiene
automáticamente y una señal
sonora indica el final del programa
de lavado.
El sistema de secado del lavavajillas
se suministra con un dispositivo que
permite la circulación de aire en el
interior del aparato para evitar que el
vapor residual se vuelva a condensar
en la vajilla en forma de gotas de
agua.
Una vez finalizado el programa de
lavado, dicho dispositivo funciona
de forma intermitente durante 20
minutos más, mientras el
lavavajillas se encuentre
conectado.
Si se pulsa la tecla On/Off o se abre
la puerta en el transcurso de los 20
minutos, el dispositivo se cancela
automáticamente.
Abra la puerta del lavavajillas.
El indicador luminoso del
programa que acaba de finalizar
sigue encendido.
1. Para desactivar el lavavajillas pulse
el botón de encendido/apagado.
2. Deje la puerta entreabierta y
espere unos minutos antes de
retirar la vajilla; así estará más fría
y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles
a los golpes. Por lo tanto, es
necesario esperar a que la vajilla
se enfríe antes de retirarla del
lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior; de ese
modo evitará el goteo desde el
cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua
en los costados y la puerta del
lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la
vajilla.
Cuando el programa de lavado
haya concluido, es conveniente
desenchufar el lavavajillas y cerrar
el grifo.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 25
26 electrolux programas de lavado
Programas de lavado
Programa
Intensivo
Heavy soil
Vajilla,
cubertería,
ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70°C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Cristal
Suciedad
normal
Vajilla fina y
cristalería
Lavado principal de hasta 45°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Suciedad
normal
Vajilla,
cubertería,
ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 50°C
o 65°C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Grado de
suciedad
Tipo de
carga
Descripción del programa
Suciedad
normal
Vajilla y
cubertería
Prelavado
Lavado principal de hasta 50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Rápido (2)
(1)
(3)
Normal or
light soil
Vajilla y
cubertería
Lavado principal de hasta 60°C
Aclarado final
Información sobre los programas
de lavado
(1) Durante el programa de lavado
“Auto”, el grado de suciedad de la
vajilla se puede determinar
observando la turbiedad del agua.
La duración del programa y los
niveles de consumo de agua y
energía pueden variar
dependiendo de si el lavavajillas
está total o parcialmente lleno y
de si la vajilla está ligeramente
sucia o muy sucia.
La temperatura del agua se
regula automáticamente entre
50°C y 65°C.
(2) Es ideal cuando el lavavajillas
está parcialmente lleno. Se trata
del programa diario perfecto
perfecto para una familia de 4
miembros que sólo necesita
lavar los cubiertos y la vajilla del
desayuno y la cena.
(3) Programa de prueba para
organismos de control.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 26
cuidado y limpieza electrolux 27
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y
limpiarse periódicamente. Los filtros
sucios degradan el resultado del
lavado.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto
inferior.
2. El sistema de filtrado del
lavavajillas está compuesto por un
filtro grueso (A), un microfiltro (B)
y un filtro plano. Utilice el asa del
microfiltro para desbloquear el
sistema de filtrado y extráigalo.
3. Gire el asa aprox.
1
/
4
de giro a la
izquierda y extráigalo.
Antes de limpiar los filtros
asegúrese de que la máquina está
apagada.
4. Tome el filtro grueso (A) por el asa
con orificio y extráigalo del
microfiltro (B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con
agua corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base
del compartimiento de lavado y
limpie las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en
la base del compartimiento de
lavado y compruebe que encaja
perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso (A) en el
microfiltro (B) y presiónelos entre
sí.
9. Coloque la combinación de filtros
en su posición y bloquee girando
el asa a la derecha hasta el tope.
Durante este proceso cerciórese
de que el filtro plano no sobresale
de la base del compartimiento de
lavado.
El lavavajillas NO debe utilizarse en
ningún caso sin filtros.
La reinstalación incorrecta de los
filtros reducirá la calidad del lavado y
puede provocar daños al aparato.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 27
28 electrolux cuidado y limpieza
JAMÁS intente extraer los brazos
aspersores.
Si observa que los residuos de
comida han taponado los orificios de
los brazos aspersores, elimínelos con
un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la
máquina y del panel de mandos con
un paño suave y húmedo. Si es
necesario, utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos ni disolventes
(acetona, tricloroetileno, etc.).
No olvide limpiar periódicamente las
juntas de la puerta y los distribuidores
de detergente y abrillantador con un
paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses
ejecute un programa de lavado para
vajilla muy sucia, utilizando
detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un
periodo de tiempo, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar
el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para
evitar la aparición de olores
desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina
limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con
temperaturas por debajo de 0 °C. Si
tal cosa es inevitable, vacíe la
máquina, cierre la puerta, desconecte
el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por
mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de
agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los
tubos.
No incline la máquina durante su
transporte.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 28
algo no funciona electrolux 29
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de
mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse con la ayuda de las
indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al servicio técnico.
Abra la puerta y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Recuerde que debe apagar el aparato antes de efectuar cualquier acción correctiva.
Código de fallo y desperfecto Causa posible y solución
en el visor digital aparece el código de
avería ,
señal acústica intermitente,
El lavavajillas no carga agua
El grifo está bloqueado o tiene
incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El tubo de entrada de agua no está bien
instalado o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
El filtro (si está presente) de la conexión
de tubo roscado de la válvula de entrada
de agua está bloqueado.
Limpie el filtro del tubo roscado.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
en el visor digital aparece el código de
avería ,
señal acústica intermitente,
El lavavajillas no desagua
El sumidero está bloqueado.
Limpie el sumidero.
El tubo de entrada de agua no está bien
instalado o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
en el visor digital aparece el código de
avería ,
señal acústica intermitente,
El dispositivo antianegación está activado
Cierre el grifo y póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 29
Desperfecto Causa posible y solución
El programa no se inicia La puerta del lavavajillas no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a
la toma.
Conecte el enchufe principal.
Se ha seleccionado el inicio retardado.
Si decide lavar la vajilla de inmediato,
cancele el inicio retardado.
Se ha quemado el fusible de la caja de
fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
Una vez realizadas las
comprobaciones anteriores active el
lavavajillas y pulse el botón del
programa que estaba en marcha
antes de la aparición de la alarma.
Cierre la puerta, el programa
continuará a partir del punto en que
se interrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo
reaparece, llame al Centro de servicio
técnico.
En caso de producirse otros códigos
de fallo no descritos en la tabla
anterior, consulte al Centro de
servicio técnico.
Llame al servicio técnico e indique el
modelo (Mod.), el número de
producto (PNC) y el número de serie
(S.N.).
Esa información se puede encontrar
en la placa de datos técnicos situada
en el costado de la puerta del
lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a
mano, es conveniente que los anote
aquí:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 electrolux algo no funciona
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 30
algo no funciona electrolux 31
Si después de las comprobaciones
anteriores persiste el problema,
contacte al Centro de servicio técnico.
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no
llega a todas las partes de la superficie. No se deben
sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado están
sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla, el recipiente
de sal está vacío o se ha ajustado un nivel de
descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece
mojada y deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos
blancos o una película
azulada en copas y
platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de
agua en copas y platos
Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de
atención al cliente del fabricante del detergente.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 31
32 electrolux datos técnicos
Datos técnicos
Dimensiones Anchura 44,6 cm
81,8 - 87,8 cm
55,5 cm
Altura
Fondo
Presión del suministro
de agua
Mínima 0,05 MPa
0,8 MPa
Máxima
Capacidad 9 cubiertos
Peso máx. 33 kg
Nivel de ruido 47 dB (A)
Voltaje de la conexión
eléctrica - Potencia-
Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican
en la placa de datos técnicos, situada en el
borde interno de la puerta del lavavajillas
Salvo modificaciones
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 32
datos técnicos electrolux 33
Las valores de consumo se ofrecen
como guía y dependen de la presión
y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de
energía y la cantidad de platos.
*
Cuando se selecciona un
programa de lavado, la duración
del programa aparece en el visor
digital.
Valores de consumo
Duración
del programa
(en minutos)
Programa Consumo
de energía
(en kWh)
Consumo
de agua
(en litros)
*
Intensivo 1,6 - 1,8 19 - 21
*
Auto 0,8 - 1,4 11 - 21
*
Rápido 0,8 8
*
Eco
(Test programme
for test institutes)
0,8 13
*
Cristal 0,6 - 0,7 11 - 13
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 33
Notas para organismos de control
La prueba conforme con EN 60704
debe realizarse con el aparato
cargado por completo y utilizando el
programa de prueba (consulte
“Valores de consumo”).
La prueba conforme con EN 50242
debe realizarse con el recipiente de
sal y el distribuidor de abrillantador
cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa
de prueba (consulte “Valores de
consumo”).
Carga completa: 9 cubiertos estándar
5 g + 20 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Cantidad de detergente necesaria:
34 electrolux notas para organismos de control
Disposición de las
vajillas: cesto superior
sin copa pequeña y
ensaladera
Disposición de las
vajillas: cesto superior
con copa pequeña y
ensaladera
Estantes para tazas:
posición A
Disposición del cesto para
cubiertos
Disposición del cesto
inferior
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 34
instalación electrolux 35
Instalación
Cualquier tarea eléctrica o de
fontanería que requiera la
instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista o
fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje
antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto
a un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para
instalarse debajo de una encimera o
superficie de trabajo de cocina.
¡ATENCIÓN! Siga atentamente las
instrucciones de la plantilla adjunta
para empotrar el lavavajillas e instalar
el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de
ventilación al lavavajillas, sólo son
necesarias las que permiten el paso
de los tubos de entrada de agua y de
desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas
ajustables para regular la altura.
Para cualquier operación que
requiera el acceso a los componentes
internos del lavavajillas, es necesario
desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe
que el tubo de entrada de agua, el
tubo de desagüe y el cable de
alimentación no quedan doblados o
presionados.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para
el cierre y sellado adecuados de la
puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la
puerta no se apoyará en ninguno de
los lados del aparato.
Si la puerta no cierra correctamente,
afloje o apriete las patas ajustables
hasta obtener la nivelación correcta.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para
evitar que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la
encimera bajo la que se encuentra
está correctamente unida a una
estructura fija (armarios adyacentes
de la cocina, pared).
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 35
36 electrolux instalación
Conexiones del suministro de agua
Este lavavajillas puede llenarse con
agua caliente (máx. 60°) o fría. No
obstante, se recomienda contar con un
suministro de agua fría.
El suministro de agua caliente no es
siempre eficaz para tratar la vajilla muy
sucia, ya que acorta mucho los
programas de lavado.
Para realizar la conexión, la tuerca de
acoplamiento instalada en el tubo de
suministro de la máquina está
diseñada para enroscarse en un
conducto con rosca para gas de 3/4
pulgadas o en un acoplamiento
específico como una espiga de
conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en
los límites indicados en las
“Especificaciones técnicas”. La
empresa de suministro de agua de su
zona puede informarle de la presión
media de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua
éste no debe estar doblado,
presionado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de
entrada y desagüe que se pueden
situar a derecha o izquierda, en función
de la instalación, mediante la
contratuerca.
La contratuerca debe estar
correctamente instalada para evitar
fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de
lavavajillas cuentan con tubos de
entrada de agua y de desagüe con
contratuerca. En tal caso, esta opción
no es posible).
Si la máquina se conecta a tubos
nuevos o tubos que no se han
utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante
unos minutos antes de conectar el
tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión
utilizados con un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de
seguridad que impiden que al agua
utilizada regrese al sistema de agua
potable. Este aparato cumple con las
normas de fontanería vigentes.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 36
instalación electrolux 37
Tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de
entrada de agua con doble pared, la
válvula de seguridad queda situada
junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de
entrada de agua sólo está bajo
presión cuando corre el agua. Si el
tubo de entrada de agua presenta
una fuga durante esta operación, la
válvula de seguridad interrumpe el
paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo
de entrada de agua:
- El cable eléctrico de la válvula de
seguridad se encuentra en el tubo
de entrada de agua de doble
pared. No sumerja el tubo de
entrada de agua ni la válvula de
seguridad.
- Si el tubo de entrada de agua o la
válvula de seguridad sufren daños,
desconecte el enchufe principal de
inmediato.
- El tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad sólo debe ser
sustituido por un especialista o por
el Centro de servicio técnico.
- Coloque el tubo de entrada de
agua de tal modo que nunca
quede por encima del borde
inferior de la válvula de seguridad.
¡Advertencia!
Voltaje peligroso
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 37
38 electrolux instalación
Conexión del tubo de entrada de
agua
El extremo del tubo de desagüe se
puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la
encimera. Así se evitará que el
agua de desecho pase del
fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado,
con orificio de ventilación y un
diámetro interno de al menos 4
cm.
La conexión para el desagüe debe
estar a una altura de 30 cm (mínima)
a 100 cm (máxima) desde la base del
lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar
orientado a la derecha o a la
izquierda del lavavajillas
Cerciórese de que el tubo no queda
doblado ni aplastado, ya que eso
podría impedir o dificultar la descarga
de agua.
El tapón del fregadero no debe estar
colocado cuando la máquina
desagua, ya que el agua podría ser
reabsorbida al interior de la máquina.
Si utiliza una prolongación de tubo de
desagüe, no debe superar los 2
metros, y su diámetro interno no debe
ser inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de
los acoplamientos utilizados para las
conexiones con la salida del agua de
desecho no debe ser inferior al
diámetro del tubo suministrado.
Nuestros aparatos se suministran con
un dispositivo de seguridad que los
protege del retorno de agua sucia al
interior de la máquina.
Si el sumidero tiene una “válvula
antirretorno” incorporada, podría
impedir el desagüe correcto del
lavavajillas. Por lo tanto, se
recomienda retirarla.
Al conectar el tubo de desagüe al
sumidero, bajo el fregadero, es
necesario retirar toda la membrana
de plástico (A). Si la membrana no
se retira por completo, se
acumularán residuos de comida que
al cabo del tiempo podrían obstruir la
salida del tubo de desagüe del
lavavajillas.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 38
instalación electrolux 39
Conexión eléctrica
Las normas de seguridad exigen
que el aparato disponga de
conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por
primera vez, compruebe que el
voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de
datos técnicos coinciden con los
del lugar donde se instalará. La
capacidad del fusible también
figura en la placa de datos
técnicos.
Conecte siempre el enchufe
principal a una toma con
aislamiento de conexión a tierra.
No se deben utilizar enchufes o
conectores múltiples ni cables
prolongadores. Podrían provocar
riesgos de incendio en caso de
sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma
de la instalación eléctrica de la
vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase
en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Debe ser posible acceder al
enchufe una vez instalado el
aparato.
No tire del cable para desenchufar
el aparato. Tire siempre del
enchufe.
El fabricante no acepta
responsabilidades por fallos
debidos al incumplimiento de las
normas de seguridad indicadas.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 39
40 electrolux aspectos medioambientales
Aspectos medioambientales
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son
ecológicos y se pueden reciclar. Los
componentes plásticos se identifican
con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc.
Deseche los materiales de embalaje
en los contenedores de uso público
destinados al efecto.
Si se va a desechar la unidad:
- Extraiga el enchufe de la toma.
- Corte el cable y el enchufe y
deséchelos.
- Elimine el cierre de la puerta. Esto
evitará que los niños al jugar
queden atrapados dentro y pongan
en riesgo su vida.
Aparato antiguo
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 40
garantía/servicio postventa electrolux 41
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de
identificación figuran en el presente
documento, durante el plazo de dos
(2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que
experimente el aparato, incluyendo la
presente garantía tanto el coste de
las piezas de recambio como el de la
mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico
del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto,
por su tamaño y movilidad, fuera
susceptible de ser trasportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca,
éste quedará liberado de la obligación
de trasladar su personal técnico al
domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de
garantía aquí reconocido, será
requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será
necesario presentar al personal
técnico de la marca, antes de su
intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de
entrega correspondiente si éste fuera
posterior, en unión del presente
documento.
Exclusiones: La presente garantía
no cubre la instalación, nivelación,
instrucciones de uso del aparato ni
sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto
la misma quedará sin efecto en los
casos de averías producidas como
consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos
atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con
las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza:
filtros con objetos tales como
botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa
u otros elementos que impidan la
libre circulación del aire; cubetas
de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza
abrasivos que causen daños en
chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de
componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión
incorrectas o no reglamentarias
(voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
- Los daños estéticos no
denunciados en el momento de la
entrega.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 41
42 electrolux garantía/servicio postventa
Se informa al usuario que, además de
la garantía reconocida en este
documento, tiene la protección que le
concede la Ley 23/2003, de 10 de
julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de
dos (2) años desde la entrega. En
ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien
o a la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
Se informa al usuario que, además de
la garantía reconocida en este
documento, tiene la protección que le
concede la Ley 23/2003, de 10 de
julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de
dos (2) años desde la entrega. En
ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien
o a la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID -
CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
Para España:
Puede comprar recambios y
accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y
seleccione Tienda Virtual
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 42
garantía/servicio postventa electrolux 43
GarantÌa Europea
Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los paÌses
indicados en la parte posterior de
este manual durante el periodo
especificado en la garantía del
aparato o el periodo que prevea la
ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países
indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantÌa entra en vigor el dÌa
en que usted compre el aparato,
que se demostrará mediante un
justificante de compra válido
emitido por el vendedor del
aparato.
La garantía del aparato tendrá el
mismo periodo de validez y cubrir·
las mismas piezas y mano de obra
que las garantías emitidas en su
nuevo país de residencia para ese
modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es
personal del comprador original e
intransferible.
El aparato deberá ser instalado y
utilizado según las instrucciones
de Electrolux y es únicamente de
uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con
fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado
observando todas las normativas
relevantes que estén en vigor en
su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía
Europea no afectan a los derechos
que le correspondan por ley.
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 43
44 electrolux garantía/servicio postventa
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
France www.electrolux.fr
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ,
16 ¡÷ ÑŒÎËÏÔËÍî
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 44
electrolux 45
Notas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 45
46 electrolux
Notas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 46
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 47
117991 95/0-00-20112006
www.electrolux.com
www.electrolux.es
117991 95/0es 19-01-2007 10:17 Pagina 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ESL46010 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario