Electrolux ESL63010 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Lavavajillas
ESL 63010
We were thinking of you
when we made this product
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera cla-
se, el cual esperamos le proporcione una gran satisfac-
ción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su
vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos
en la portada de este manual. Por favor, tómese unos
minutos para estudiar este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina.
Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia
superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena
suerte!
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre
la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
156996050-00-16022007
electrolux 3
Índice de materias
Información sobre seguridad 5
Descripción del producto 7
panel de control 8
Primer uso 10
Ajuste el descalcificador de
agua 10
Carga de sal para lavavajillas 12
Carga de abrillantador 13
Ajuste la cantidad de
abrillantador 14
Uso diario 15
Carga de cubiertos y vajilla 15
Uso de detergente 19
Selección e inicio de un programa de
lavado 21
Descarga del lavavajillas 22
Programas de lavado 23
Cuidado y limpieza 24
Algo no funciona 26
Datos técnicos 30
Valores de consumo 30
Notas para organismos de
control 31
instalación 32
Aspectos medioambientales 35
Condiciones de la garantía 36
4 electrolux Índice de materias
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del lavava-
jillas, antes de instalarlo y utilizarlo
por primera vez lea atentamente es-
te manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen
el aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Con-
serve estas instrucciones y no olvi-
de mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta
para que quienes lo utilicen a lo lar-
go de su vida útil dispongan siempre
de la información adecuada sobre el
uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclu-
sivamente al lavado de utensilios del
hogar aptos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lava-
vajillas. Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con pun-
tas afiladas deben colocarse en el
cesto para cubiertos con la punta ha-
cia abajo, o en posición horizontal en
el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (de-
tergente, sal y abrillantador) adecua-
dos para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en
funcionamiento, ya que puede produ-
cirse la salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes
de que finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desco-
necte la alimentación eléctrica y cierre
el suministro de agua.
Este producto debe ser reparado por
un técnico de servicio autorizado, y
sólo se deben utilizar piezas de re-
cambio originales.
Nunca intente reparar la máquina per-
sonalmente. Las reparaciones realiza-
das por personal sin experiencia pue-
den provocar lesiones personales o
desperfectos graves. Póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico. Solicite siempre piezas de re-
cambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas pue-
den provocar quemaduras de origen
químico en ojos, boca y garganta.
¡Pueden representar un riesgo para la
vida! Cumpla las instrucciones de se-
guridad respecto al detergente para
lavavajillas suministradas por el fabri-
cante.
El agua del lavavajillas no es apta para
el consumo humano. Podría haber
restos de detergente en la máquina.
información sobre seguridad electrolux 5
Cerciórese de que la puerta del lava-
vajillas esté siempre cerrada cuando
no se realicen operaciones de carga o
descarga. De ese modo evitará que
alguien tropiece con la puerta abierta
y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser
utilizado por adultos. No permita que
los niños utilicen el lavavajillas sin su-
pervisión.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar
seguro y fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga a los niños alejados del la-
vavajillas cuando la puerta se encuen-
tre abierta.
instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido
daños durante el transporte. Nunca
se debe conectar una máquina daña-
da. Si el lavavajillas está dañado, co-
muníquelo al distribuidor.
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fonta-
nería que requiera la instalación de
este aparato debe estar a cargo de un
profesional cualificado.
Por razones de seguridad, es peligro-
so alterar las especificaciones o inten-
tar modificar este producto en modo
alguno.
En ningún caso debe utilizar el lava-
vajillas si observa deterioro en el cable
de alimentación eléctrica o los tubos
de agua; o si el panel de mandos, la
superficie superior o la zona de peana
presentan daños, de modo que pu-
diera accederse fácilmente al interior
del aparato. Para evitar riesgos, pón-
gase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del
lavavajillas, pues podrían producirse
daños en los componentes hidráuli-
cos y eléctricos.
Al realizar las conexiones eléctricas
y de agua, siga atentamente las ins-
trucciones suministradas en los pá-
rrafos específicos.
6 electrolux información sobre seguridad
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selección del ajuste de dureza del
agua
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
descripción del producto electrolux 7
panel de control
1
Botón On/Off
2 Botón de inicio retardado
3 Botón de selección de programa/cancelación
4
Indicadores luminosos
5 Indicadores del programa de lavado
Indicadores luminosos
Fin de programa Se enciende al finalizar el programa de
lavado. También cuenta con funciones
añadidas de indicación visual, como:
el ajuste del descalcificador de agua,
la activación/desactivación de las
señales acústicas y
la intervención de una alarma debido
a un fallo de la máquina.
Abrillantador Se enciende al agotarse el abrillanta-
dor.
Nunca se enciende con un programa
de lavado en marcha.
8 electrolux panel de control
Indicadores luminosos
Sal Se enciende al agotarse la sal especial.
Nunca se enciende con un programa
de lavado en marcha.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de
ajuste cuando todos los indicadores
de programa están apagados y parpa-
dea el indicador Fin de programa.
Recuerde siempre que para realizar
operaciones como:
seleccionar un programa de lavado
ajustar el descalcificador de agua
la activación/desactivación de las se-
ñales acústicas y
el aparato DEBE estar en modo de ajus-
te.
Si se enciende un indicador de pro-
grama y también el indicador Fin de
programa de manera permanente, si-
gue seleccionado el último programa
ejecutado.
En este caso el programa debe cance-
larse:
1. Mantenga pulsado el botón Selec-
ción/Cancelación de programa
hasta que se encienda el indicador
del programa en marcha y parpadee
el indicador Fin de programa.
2.
Suelte el botón Selección/Cance-
lación de programa.
Señales acústicas
Se han incorporado señales acústi-
cas para indicar las operaciones
que ejecuta el aparato:
Finalización del programa de la-
vado
intervención de una alarma debi-
do a un fallo.
Ajuste de fábrica: señales acústicas
activadas.
Es posible desactivar las señales
acústicas utilizando el botón Selec-
ción/Cancelación de programa.
Desactivación/activación de las se-
ñales acústicas
1.
Pulse el botón On/Off. El aparato
debe estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsado el botón Selec-
ción/Cancelación de programa
hasta que parpadee el indicador de
programa A y el indicador de pro-
grama B se encienda de manera
permanente.
3. Vuelva a pulsar el botón Selección/
Cancelación de programa: el indi-
cador de programa A se enciende
de manera permanente y el indica-
dor e programa B empieza a parpa-
dear.
panel de control electrolux 9
4. Al cabo de unos segundos:
el indicador de programa A se
apaga
el indicador de programa B em-
pieza a parpadear
el indicador Fin de programa se
enciende de manera permanente,
indicando que las señales acústi-
cas están activadas.
5. Para desactivar las señales acústi-
cas pulse otra vez el botón Selec-
ción/Cancelación de programa:
el indicador Fin de programa se
apaga, indicando que las señales
acústicas se han desactivado.
6. Para grabar la operación en memo-
ria, apague el lavavajillas.
7. Para reactivar las señales acústicas,
sencillamente realice las acciones
anteriores hasta que se encienda el
indicador Fin de programa.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por prime-
ra vez:
Compruebe que las conexiones eléc-
tricas y de agua son conformes con
las instrucciones de instalación
Retire todo el material de embalaje del
interior del aparato
Ajuste el descalcificador de agua
Vierta 1 litro de agua en el recipiente
de sal y a continuación llénelo con sal
para lavavajillas
Llene el distribuidor de abrillantador
Si utiliza pastillas de detergente
combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en
1" etc... ) siga las instrucciones de
"Uso de detergente".
Ajuste el descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcifi-
cador de agua que elimina sales y mi-
nerales del suministro de agua, ya que
podrían afectar o deteriorar el funciona-
miento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos
minerales y sales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide con escalas
equivalentes, en grados alemanes (°dH),
grados franceses (°TH) y mmol/l (milimol
por litro, unidad internacional de la du-
reza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en fun-
ción de la dureza que presente el agua
de su zona. La empresa local de sumi-
10 electrolux primer uso
nistro de agua puede indicarle el grado
de dureza de la misma.
Dureza del agua Selección del ajuste de
dureza del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manual-
mente
electróni-
camente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1
El descalcificador de agua se debe ajus-
tar de dos maneras: manualmente, utili-
zando el selector de dureza del agua, y
electrónicamente.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en
la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavaji-
llas.
3. Coloque el selector de dureza del
agua en la posición 1 o 2 (consulte la
tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en
el nivel 5.
1. Pulse el botón On/Off. El lavavajillas
debe estar en modo de ajuste.
2. Mantenga pulsado el botón Selec-
ción/Cancelación de programa
hasta que parpadee el indicador de
programa A y el indicador de pro-
ajuste el descalcificador de agua electrolux 11
grama B se encienda de manera
permanente.
3. Espere a que:
el indicador de programa B se
apague
el indicador de programa A siga
parpadeando
el indicador Fin de programa
empiece a parpadear: el número
de parpadeos corresponde al
ajuste de nivel actual. El parpadeo
se repite con una pausa de unos
segundos. Ejemplos: 5 parpa-
deos, pausa, 5 parpadeos, pausa,
etc. = nivel 5.
4. Para cambiar el nivel, pulse el botón
Selección/Cancelación de pro-
grama. Cada vez que se pulsa el
botón, aumenta el nivel (el nivel 1 si-
gue al nivel 10). El indicador lumino-
so Fin de programa señala el nuevo
ajuste.
5. Para grabar la operación en memo-
ria, apague el lavavajillas mediante el
botón de encendido/apagado.
Carga de sal para lavavajillas
Utilice exclusivamente sal específica pa-
ra lavavajillas. Los otros tipos de sal no
específicos para lavavajillas, en especial
la sal de mesa, dañarán el descalcifica-
dor de agua. Cargue la sal sólo antes de
iniciar uno de los programas de lavado
completos. Así evitará que los granos de
sal o el agua salada que pueda haber
salpicado permanezcan en el fondo de
la máquina, lo que puede provocar co-
rrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto in-
ferior y desenrosque la tapa del reci-
piente de sal girándola de derecha a
izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente
(esto es necesario sólo antes de
cargar sal por primera vez).
3. Utilice el embudo suministrado para
verter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras com-
probar que no hay restos de sal en
la rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela gi-
rándola a derecha hasta alcanzar el
tope con un chasquido.
12 electrolux carga de sal para lavavajillas
No se preocupe si el agua desborda
la unidad al cargar sal, ya que es al-
go normal.
El indicador luminoso de sal del pa-
nel de control puede permanecer
encendido de 2 a 6 horas después
de la recarga de sal, suponiendo que
el lavavajillas siga activado. Si utiliza
sal que tarde más en disolverse, es-
te tiempo puede ser mayor. El fun-
cionamiento de la máquina no se ve
afectado.
Carga de abrillantador
Utilice exclusivamente abrillantador
de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillan-
tador con otra sustancia (por ej.,
agente limpiador de lavavajillas o
detergente líquido). Podría dañar el
aparato.
El abrillantador garantiza un aclara-
do perfecto y un secado sin puntos
y franjas.
El abrillantador se añade automáti-
camente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón
de apertura (A).
2. ada abrillantador en el recipiente.
El nivel de llenado máximo se indica
mediante el texto "max".
carga de abrillantador electrolux 13
El distribuidor tiene una capacidad
de unos 110 ml de abrillantador, su-
ficiente para 16 a 40 ciclos de lava-
do, dependiendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después
de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las
salpicaduras de abrillantador pro-
ducidas durante la recarga para evi-
tar la formación excesiva de espu-
ma en el siguiente lavado.
Ajuste la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de
acabado y secado obtenidos, ajuste
la dosis de abrillantador con el se-
lector de 6 posiciones (la posición 1
es dosis mínima, la posición 6 es
máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la
posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas
de agua o motas de cal en la vajilla
tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blan-
quecinas en la vajilla o una película
azulada en las copas o la hoja de los
cuchillos.
14 electrolux ajuste la cantidad de abrillantador
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir sal
de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el
lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado
adecuado para los cubiertos y la vaji-
lla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar es-
ponjas, paños de cocina ni ningún ob-
jeto que absorba agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida
y desechos.
Ablande los restos de comida pe-
gada en las cazuelas
Al cargar la vajilla y los cubiertos, ten-
ga en cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben
obstaculizar la rotación de los bra-
zos aspersores.
Coloque los objetos huecos, como
tazas, copas, cazuelas, etc. con la
abertura hacia abajo, para que el
agua no pueda acumularse en el
recipiente ni en los fondos.
Los platos y cubiertos no deben co-
locarse unos dentro de otros ni cu-
brirse entre sí.
Para evitar que las copas se dañen,
no deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes
con revestimiento antiadherente tien-
den a retener gotas de agua; no se
secan tan bien como los objetos de
porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plás-
tico, etc.) deben colocarse en el cesto
superior y ordenarse de modo que no
se muevan.
uso diario electrolux 15
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuer-
no, cerámica o madreperla.
Elementos de plástico que no resis-
tan el calor.
Cubiertos antiguos con piezas pe-
gadas que no resistan altas tempe-
raturas.
Elementos de cubertería o vajilla pe-
gados.
Objetos de peltre o cobre.
Copas de cristal de plomo.
Objetos de acero que puedan oxi-
darse.
Bandejas de madera.
Objetos de fibra sintética.
Lave los recipientes de barro cocido
en el lavavajillas sólo si tienen una
marca especial o una indicación del
fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desa-
parecer si se lavan a máquina con
frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tien-
den a perder color con el lavado: Los
restos, como la clara o la yema de
huevo o la mostaza, pueden deco-
lorar o manchar la plata. Por lo tanto,
elimine siempre y de inmediato los
restos adheridos a la plata si no la va
a lavar acto seguido.
El cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para co-
locar cazuelas, tapas, platos, ensalade-
ras, cubertería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben
colocar en torno al borde del cesto, te-
niendo precaución de que no obstacu-
licen el giro de los brazos aspersores.
16 electrolux carga de cubiertos y vajilla
El cesto para cubiertos
Los cuchillos de hoja larga coloca-
dos en posición vertical representan
un riesgo. Los objetos de cubertería
largos o afilados, como los cuchillos
para trinchar, se deben colocar en
posición horizontal en el cesto su-
perior. Tenga cuidado al cargar o
descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Los tenedores y cucharas se deben co-
locar en el cesto para cubiertos extraíble
con los mangos hacia abajo, y los cu-
chillos con el mango hacia arriba.
Si los mangos sobresalen de la base del
cesto, obstaculizando al brazo aspersor
inferior, coloque la cubertería con los
mangos hacia arriba. Mezcle las cucha-
ras con otros cubiertos para evitar que
se adhieran entre sí.
Para obtener mejores resultados es
conveniente utilizar las rejillas para cu-
biertos. Si el tamaño y las medidas de
los cubiertos no permiten el uso de la
rejilla, pueden retirarse con facilidad.
El cesto superior
El cesto superior está diseñado para
platos pequeños (de postre, platillos o
platos de hasta 24 cm de diámetro), en-
saladeras, tazas y copas
Ordene los objetos encima y debajo de
los estantes de tazas para que el agua
llegue a todas las superficies.
Las copas de tallo alto se pueden colo-
car invertidas en los estantes para tazas.
Para los objetos más altos, es posible
plegar los estantes para tazas.
carga de cubiertos y vajilla electrolux 17
Antes de cerrar la puerta, comprue-
be que los brazos aspersores giran
sin obstrucción.
Ajuste de la altura del cesto
superior
Si es necesario lavar platos muy gran-
des, es posible colocarlos en el cesto
inferior tras desplazar el cesto superior a
la posición más elevada.
Altura máxima de platos en:
El cesto superior El cesto inferior
Con el cesto superior
elevado
20 cm 31 cm
Con el cesto superior ba-
jado
24 cm 27 cm
Para el desplazamiento a la posición
superior, realice lo siguiente:
1. Desplace los topes de las guías de-
lanteras (A) del cesto superior hacia
fuera y extraiga el cesto.
2. Vuelva a colocar el cesto en la posi-
ción más elevada y los topes (A) en
su posición original.
Cuando el cesto superior está ele-
vado no es posible utilizar los estan-
tes para tazas.
18 electrolux carga de cubiertos y vajilla
Después de cargar la máquina cie-
rre siempre la puerta, ya que la puer-
ta abierta representa riesgos.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente
específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendacio-
nes del fabricante sobre dosis y al-
macenamiento que se indican en el
envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exac-
ta de detergente, lo cual contribuye
a reducir la contaminación.
Añada detergente para
lavavajillas
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente
(1). La marca indica el nivel de dosi-
ficación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
1
2
uso de detergente electrolux 19
3. Todos los programas con prelavado
necesitan una dosis adicional de de-
tergente (5/10 g) que debe colocarse
en la cámara de detergente para pre-
lavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de
prelavado.
Si utiliza pastillas de detergente; co-
loque la pastilla en el compartimiento
(1)
4. Cierre la tapa y presione hasta que
encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferen-
tes se disuelven a distinta velocidad.
Por ello, algunas pastillas de deter-
gente no alcanzan la capacidad de
limpieza total en los programas de
lavado breves. Por lo tanto, si utiliza
pastillas de detergente, emplee pro-
gramas de lavado prolongados para
garantizar la eliminación de los re-
siduos de detergente.
Uso de pastillas de detergente
combinadas
Dichos productos son detergentes que
combinan las funciones de limpieza,
aclarado y sal. También pueden conte-
ner otros agentes, dependiendo de su
tipo («3 en 1», «4 en 1», «5 en 1» etc.).
1. Compruebe si dichos detergentes
son adecuados para la dureza del
agua que utiliza. Consulte las ins-
trucciones del fabricante.
2. Seleccione el ajuste más bajo de du-
reza del agua y de dosis de abrillan-
tador.
3. Antes de iniciar el programa de lava-
do, coloque la pastilla de detergente
combinado en el distribuidor de de-
tergente.
Ya no es necesaria la recarga del re-
cipiente de sal ni del distribuidor de
abrillantador. En este caso el indi-
cador luminoso de abrillantador
permanecerá encendido mientras la
máquina esté activada (no todos los
modelos muestran indicador lumi-
noso de abrillantador).
20 electrolux uso de detergente
Si el resultado del secado no es sa-
tisfactorio, se recomienda lo si-
guiente:
1. Cargue el distribuidor de abri-
llantador con líquido abrillanta-
dor.
2. Ajuste la cantidad de abrillanta-
dor en la posición 2.
Si decide volver a utilizar el sistema
de detergente normal, es conve-
niente que:
1. Llene otra vez los distribuidores de
sal y de abrillantador.
2. Ajuste el valor de dureza del agua al
máximo y ejecute el programa de la-
vado sin cargar vajilla.
3. Ajuste la dureza de agua de acuerdo
con la que exista en su zona.
4. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado y
el inicio retardado con la puerta en-
treabierta. El programa o la cuenta
atrás del inicio diferido sólo empieza
a funcionar cuando se cierra la puer-
ta. Hasta ese momento es posible
modificar los ajuste realizados.
1. Compruebe que los cestos están
cargados correctamente y que los
brazos aspersores giran sin obstruc-
ción.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse el botón On/Off. El lavavajillas
debe estar en modo de ajuste. (el in-
dicador Fin de programa parpa-
dea).
4. Pulse el botón Selección/Cancela-
ción de programa hasta que se en-
cienda el indicador correspondiente
al programa de lavado necesario
(consulte la tabla "Programas de la-
vado").
El programa se pone automáticamente
en marcha cuando se cierra la puerta del
lavavajillas.
Selección e inicio del programa
con "inicio retardado"
1. Después de seleccionar el programa
de lavado, pulse el botón de inicio
retardado. Esta opción permite re-
trasar 3 horas el inicio del programa
de lavado. Se enciende el indicador
correspondiente.
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la
cuenta atrás se inicia automática-
mente.
3. La cuenta atrás se interrumpe si se
abre la puerta. Cierre la puerta; la
selección e inicio de un programa de lavado electrolux 21
cuenta atrás continúa desde el punto
en que se interrumpió.
4. Transcurrido el intervalo de inicio di-
ferido, el programa se pone en mar-
cha automáticamente.
Interrumpa o cancele un programa
de lavado en marcha SÓLO si es ab-
solutamente necesario.
¡ATENCIÓN! Al abrir la puerta puede
salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Interrupción de un programa de la-
vado en marcha:
Abra la puerta del lavavajillas; el pro-
grama se detiene. Cierre la puerta; el
programa se inicia desde el punto en
que se interrumpió.
Cancelación de un programa de la-
vado en marcha
Abra la puerta del lavavajillas; pulse el
botón Selección/Cancelación de
programa durante unos 3 segundos,
hasta que se apague el indicador del
programa en marcha y parpadee el
indicador de Fin de programa. El
programa de lavado se ha cancelado
y la máquina se encuentra ahora en el
modo de ajuste.
Si va a seleccionar un nuevo progra-
ma de lavado, compruebe que hay
suficiente detergente en el distribui-
dor.
Cancelación del "inicio retardado"
Para cancelar el inicio retardado de un
programa, abra la puerta y pulse el
botón de inicio retardado; se apaga el
indicador luminoso correspondiente.
cierre la puerta; el programa de lavado
se inicia automáticamente.
Finalización del programa de lavado
El lavavajillas se detiene automática-
mente y una señal audible le informa
del final del programa de lavado.
Abra la puerta del lavavajillas.
Se enciende el indicador de Fin de
programa.
El indicador luminoso del programa
que acaba de finalizar sigue encendi-
do.
1. Para desactivar el lavavajillas pulse el
botón de encendido/apagado.
2. Deje la puerta del lavavajillas entre-
abierta y espere unos minutos antes
de retirar la vajilla; de ese modo se
enfriará y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a
los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a
que la vajilla se enfríe antes de retirarla
del lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a con-
tinuación el superior; de ese modo
evitará el goteo desde el cesto supe-
rior sobre la vajilla situada en el infe-
rior.
22 electrolux descarga del lavavajillas
Es posible la presencia de agua en los
costados y la puerta del lavavajillas, ya
que el acero inoxidable se enfría antes
que la vajilla.
Cuando el programa de lavado haya
concluido, es conveniente desen-
chufar el lavavajillas y cerrar el grifo.
Programas de lavado
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del
programa
Intensivo
Gran suciedad Vajilla, cubertería,
ollas y sartenes
Prelavado
Lavado principal
de hasta 70 °C
2 aclarados inter-
medios
Aclarado final
Secado
Normal
Suciedad normal Vajilla, cubertería,
ollas y sartenes
Prelavado
Lavado principal
de hasta 65 °C
2 aclarados inter-
medios
Aclarado final
Secado
Rápido
1)
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cubertería Lavado principal
de hasta 60 °C
Aclarado final
2)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal
de hasta 50 °C
1 aclarado inter-
medio
Aclarado final
Secado
programas de lavado electrolux 23
Programa Grado de sucie-
dad
Tipo de carga Descripción del
programa
Aclarado y espera
Cualquiera.
Carga parcial (se completará después,
a lo largo del día).
1 aclarado en frío
(para evitar que
los restos de co-
mida se peguen
entre sí).
Este programa no
requiere el uso de
detergente.
1) (3) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para
las necesidades de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del
desayuno y la comida.
2) Programa de prueba para organismos de control.
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiar-
se periódicamente. Los filtros sucios de-
gradan el resultado del lavado.
Antes de limpiar los filtros asegúre-
se de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto in-
ferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas
está compuesto por un filtro grueso
(A), un microfiltro (B) y un filtro plano.
Utilice el asa del microfiltro para abrir
el sistema de filtrado.
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en
sentido contrario a las agujas del re-
loj y extraiga el sistema de filtrado.
24 electrolux cuidado y limpieza
4. Tome el filtro grueso (A) por el asa
con orificio y extráigalo del microfiltro
(B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con
agua corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del
compartimiento de lavado y limpie
las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la
base del compartimiento de lavado y
compruebe que encaja perfecta-
mente bajo las dos guías (C).
8. Coloque el filtro grueso (A) en el mi-
crofiltro (B) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en
su posición y bloquee girando el asa
a la derecha hasta el tope. Durante
este proceso cerciórese de que el fil-
tro plano no sobresale de la base del
compartimiento de lavado.
El lavavajillas NUNCA se debe utili-
zar sin filtros. La reinstalación inco-
rrecta de los filtros reducirá la cali-
dad del lavado y puede provocar
daños en el aparato.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos asper-
sores.
Si observa que los residuos de alimen-
tos han taponado los orificios del brazo
aspersor superior, elimínelos con un pa-
lillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la má-
quina y del panel de mandos con un
cuidado y limpieza electrolux 25
paño suave y húmedo. Si es necesario,
utilice sólo detergentes neutros. No uti-
lice productos abrasivos, estropajos ni
disolventes (acetona, tricloroetileno,
etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las jun-
tas de la puerta y los distribuidores de
detergente y abrillantador con un paño
húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses eje-
cute un programa de lavado para vajilla
muy sucia, utilizando detergente pero
con el lavavajillas vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiem-
po prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el
conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evi-
tar la aparición de olores desagrada-
bles.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tem-
peraturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa
es inevitable, vacíe la máquina, cierre la
puerta, desconecte el tubo de entrada
de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mu-
danza, etc.):
1. Extraiga el enchufe de la toma.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de
agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tu-
bos.
No incline la máquina durante su trans-
porte.
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deber-
se sencillamente a falta de mantenimien-
to o a descuidos, pueden resolverse con
la ayuda de las indicaciones de la tabla,
sin necesidad de llamar al servicio téc-
nico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las
acciones de corrección recomendadas.
26 electrolux algo no funciona
Código de fallo y desperfecto Causa y solución posibles
destello continuo del indicador
de inicio/cancelación
1 señal acústica intermitente
1 destello del indicador luminoso
de "fin de ciclo"
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene in-
crustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la cone-
xión de tubo roscado de la válvula de
entrada de agua está bloqueado.
Limpie el filtro en la conexión del tubo
roscado.
El tubo de entrada de agua no está
bien instalado o está doblado o pre-
sionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
destello continuo del indicador
de inicio/cancelación
2 señales audibles intermitentes
2 destellos del indicador lumino-
so de "fin de ciclo"
El lavavajillas no desagua.
El sumidero está bloqueado.
Limpie el sumidero.
El tubo de entrada de agua no está
bien instalado o está doblado o pre-
sionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
destello continuo del indicador
de inicio/cancelación
3 señales acústicas intermiten-
tes
3 destellos del indicador lumino-
so de "fin de ciclo"
El dispositivo antianegación está ac-
tivado.
Cierre el grifo y póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
algo no funciona electrolux 27
Código de fallo y desperfecto Causa y solución posibles
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no está ce-
rrada correctamente.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conec-
tado a la toma.
Introduzca el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja
de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
Una vez realizadas las comprobaciones
anteriores; encienda el lavavajillas. El
programa continuará a partir del punto
en que se interrumpió.
Si el código de avería o fallo reaparece,
llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de
fallo no descritos en la tabla anterior,
consulte al Centro de servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e in-
dique el modelo (Mod.), el número de
producto (PNC) y el número de serie
(S.N.). Esa información se puede encon-
trar en la placa de datos técnicos situa-
da en el costado de la puerta del
lavavajillas.. Para que siempre tenga los
datos a mano, es conveniente que los
anote aquí:
Mod. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 electrolux algo no funciona
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de
lavado equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo
que el agua no llega a todas las par-
tes de la superficie. No se deben
sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran li-
bremente por la disposición inco-
rrecta de la carga.
Los filtros de la base del comparti-
miento de lavado están sucios o co-
locados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún deter-
gente.
Si se observan depósitos de cal en
la vajilla; el recipiente de sal está va-
cío o se ha ajustado un nivel de des-
calcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es
incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está
debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está
vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una
película azulada en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillan-
tador.
Se han secado gotas de agua en copas
y platos
Aumente la dosificación de abrillan-
tador.
La causa podría ser el detergente.
Llame al teléfono de atención al
cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones an-
teriores persiste el problema, contacte al
Centro de servicio técnico.
algo no funciona electrolux 29
Datos técnicos
Dimensiones Ancho x Alto x Fondo
(cm)
59,6 x 81,8-87,8 x 55,5
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación
general - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la
placa de datos técnicos, situada en el borde interno
de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de
agua
Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad cubiertos 12 12
Peso. máx kg 37
Nivel de ruido dB(A) 49
Valores de consumo
Valores de consumo
Programa Duración del pro-
grama (en minu-
tos)
Consumo de
energía (en kWh)
Agua (litros)
Intensivo
85-95 1,8-2,0 22-25
Normal 105-115 1,5-1,7 23-25
Rápido 30'
30 0,9 9
ECO (programa
de prueba para
organismos de
control)
140 1,05 16
Aclarado y es-
pera
12 0,1 5
30 electrolux datos técnicos
Las valores de consumo se ofrecen
como guía y dependen de la presión
y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de
energía y la cantidad de platos.
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN
60704 debe realizarse con el aparato
cargado por completo y utilizando el
programa de prueba (consulte "Valores
de consumo").
La prueba de conformidad con EN
50242 debe realizarse con el recipiente
de sal y el distribuidor de abrillantador
cargados con los productos respectivos
y utilizando el programa de prueba (con-
sulte "Valores de consumo").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III)
El cesto inferior
Cesto de cubertería
notas para organismos de control electrolux 31
Cesto superior
estantes para tazas: posición A
instalación
Cualquier tarea eléctrica o de fonta-
nería que requiera la instalación de
este aparato debe estar a cargo de
un electricista o fontanero profesio-
nal.
Retire todo el material de embalaje antes
de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a
un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para ins-
talarse debajo de una encimera o su-
perficie de trabajo de cocina.
¡ATENCIÓN! Siga atentamente las ins-
trucciones de la plantilla adjunta para
empotrar el lavavajillas e instalar el panel
del mueble.
No es necesario añadir aberturas de
ventilación al lavavajillas, sólo son nece-
sarias las que permiten el paso de los
tubos de entrada de agua y de desagüe
y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajusta-
bles para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el
acceso a los componentes internos del
lavavajillas, es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que
el tubo de entrada de agua, el tubo de
desagüe y el cable de alimentación no
quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades
adyacentes
El lavavajillas debe estar protegido con-
tra vuelcos.
Por lo tanto, cerciórese de que la enci-
mera bajo la que se encuentra está co-
rrectamente unida a una estructura fija
(unidades de cocina adyacentes, pa-
red).
32 electrolux instalación
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para
el cierre y sellado adecuados de la puer-
ta. Si el aparato está bien nivelado, la
puerta no se apoyará en ninguno de los
lados del aparato. Si la puerta no cierra
correctamente, afloje o apriete las patas
ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexiones del suministro de
agua
Este lavavajillas puede llenarse con agua
caliente (máx. 60°) o fría. No obstante,
se recomienda contar con un suministro
de agua fría. El suministro de agua ca-
liente no es siempre eficaz para tratar la
vajilla muy sucia, ya que acorta mucho
los programas de lavado.
Para realizar la conexión, la tuerca de
acoplamiento instalada en el tubo de su-
ministro de la máquina está diseñada
para enroscarse en un conducto con
rosca para gas de 3/4 pulgadas o en un
acoplamiento específico como una es-
piga de conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en los
límites indicados en las "Especificacio-
nes técnicas". La empresa de suministro
de agua de su zona puede informarle de
la presión media de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua
éste no debe estar doblado, presionado
ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de en-
trada y desagüe que se pueden situar a
derecha o izquierda, en función de la
instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correc-
tamente instalada para evitar fugas
de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de la-
vavajillas cuentan con tubos de entrada
de agua y de desagüe con contratuerca.
En tal caso, esta opción no es posible).
Si la máquina se conecta a tubos nuevos
o tubos que no se han utilizado durante
mucho tiempo, es necesario dejar correr
el agua durante unos minutos antes de
conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión utiliza-
dos con un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones
de seguridad que impiden que al
agua utilizada regrese al sistema de
agua potable. Este aparato cumple
las normas de fontanería vigentes.
Conexión del tubo de entrada de
agua
El extremo del tubo de desagüe se pue-
de conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la
encimera. Así se evitará que el agua
de desecho pase del fregadero a la
máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con
orificio de ventilación y un diámetro
interno de al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a
una altura de 30 cm (mínima) a 100 cm
(máxima) desde la base del lavavajillas.
instalación electrolux 33
El tubo de desagüe puede quedar orien-
tado a la derecha o a la izquierda del
lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda do-
blado ni aplastado, ya que eso podría
impedir o dificultar la descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar co-
locado cuando la máquina desagua, ya
que el agua podría ser reabsorbida al in-
terior de la máquina.
Si utiliza una prolongación de tubo de
desagüe, no debe superar los 2 metros,
y su diámetro interno no debe ser inferior
al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los
acoplamientos utilizados para las cone-
xiones con la salida del agua de desecho
no debe ser inferior al diámetro del tubo
suministrado.
Al conectar el tubo de desagüe al sumi-
dero, bajo el fregadero, es necesario re-
tirar toda la membrana de plástico
(A). Si la membrana no se retira por
completo, se acumularán residuos de
alimentos que al cabo del tiempo po-
drían obstruir la salida del tubo de de-
sagüe del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran
con un dispositivo de seguridad que
los protege del retorno de agua su-
cia al interior de la máquina. Si el
sumidero tiene una "válvula antirre-
torno" incorporada, podría impedir
el desagüe correcto del lavavajillas.
Por lo tanto, se recomienda retirarla.
34 electrolux instalación
Conexión eléctrica
Las normas de seguridad exigen
que el aparato disponga de cone-
xión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera
vez, compruebe que el voltaje nomi-
nal y el tipo de suministro que indica
la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también fi-
gura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe princi-
pal a una toma con aislamiento de
conexión a tierra. No se deben utili-
zar enchufes o conectores múltiples
ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incen-
dio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de
la instalación eléctrica de la vivien-
da. Si fuera necesario sustituir el ca-
ble eléctrico, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe
una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabi-
lidades por fallos debidos al incum-
plimiento de las normas de seguri-
dad indicadas.
Aspectos medioambientales
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecoló-
gicos y se pueden reciclar. Los compo-
nentes plásticos se identifican con mar-
cas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche
los materiales de embalaje en los con-
tenedores de uso público destinados al
efecto.
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable y el enchufe y de-
séchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto
evitará que los niños al jugar que-
den atrapados dentro y pongan en
riesgo su vida.
El símbolo
en el producto o en su
embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios norma-
les del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de
equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este pro-
ducto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este pro-
ducto no se manipula de forma adecua-
da. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administra-
aspectos medioambientales electrolux 35
ción de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda don-
de compró el producto.
Condiciones de la garantía
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTRO-
LUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos
datos de identificación figuran en el pre-
sente documento, durante el plazo de
dos (2) años desde la fecha de su en-
trega, la reparación totalmente gratuita
de las averías que experimente el apa-
rato, incluyendo la presente garantía
tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su ca-
so, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca
al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por
su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller
Oficial de la Marca, éste quedará libera-
do de la obligación de trasladar su per-
sonal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía
aquí reconocido, será requisito necesa-
rio que el aparato se destine al uso pri-
vado. También será necesario presentar
al personal técnico de la marca, antes de
su intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de en-
trega correspondiente si éste fuera pos-
terior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no
cubre la instalación, nivelación, instruc-
ciones de uso del aparato ni sustitución
de lámparas. No quedan cubiertas por
esta garantía y por tanto la misma que-
dará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféri-
cos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las
instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: fil-
tros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con
polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos,
etc.
Uso de productos de limpieza abrasi-
vos que causen daños en chapa, pin-
tura y plásticos.
La rotura accidental de componentes
de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrec-
tas o no reglamentarias (voltaje, pre-
sión de gas o agua, conexión eléctrica
o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados
en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de
manipulación de la placa de caracterís-
ticas del aparato o de los datos que
figuren en la factura, tique de compra o
albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tam-
36 electrolux condiciones de la garantía
poco producirá efecto si se produjesen
intervenciones de personal técnico no
autorizado o no perteneciente al Servicio
Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la
garantía reconocida en este documen-
to, tiene la protección que le concede la
Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de
la exigencia de que el bien adquirido sea
conforme con el contrato de compra-
venta, pudiendo reclamar al vendedor,
en caso de disconformidad, por las fal-
tas que se pongan de manifiesto en el
plazo de dos (2) años desde la entrega.
En ese supuesto, tendrá derecho a so-
licitar la reparación gratuita del bien o a
la sustitución de éste, salvo que una de
esas opciones resulte imposible o des-
proporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF
A08145872 Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas Averías 902
116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
usuarios.postventa@electrolux.es
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios
on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y se-
leccione Tienda Virtual
Garantía Europea
Este aparato está garantizado por Elec-
trolux en cada uno de los países indica-
dos en la parte posterior de este manual
durante el periodo especificado en la ga-
rantía del aparato o el periodo que pre-
vea la ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países abajo
indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que
usted compre el aparato, que se de-
mostrará mediante un justificante de
compra válido emitido por el vende-
dor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mis-
mo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que
las garantías emitidas en su nuevo
país de residencia para ese modelo o
gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal
del comprador original e intransferi-
ble.
El aparato deberá ser instalado y uti-
lizado según las instrucciones de
Electrolux y es únicamente de uso do-
méstico, lo que significa que no podrá
ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado ob-
servando todas las normativas rele-
vantes que estén en vigor en su nuevo
país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Eu-
ropea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
condiciones de la garantía electrolux 37
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7
Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,
1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621
Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Hena-
res Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin
12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vil-
nius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
38 electrolux condiciones de la garantía
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230
Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, War-
saw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de Ar-
cos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Sviz-
zera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana
d.o.o. Gerbiceva 98,
1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spo-
trebiče SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35
Taksim İstanbul
condiciones de la garantía electrolux 39
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
40 electrolux condiciones de la garantía
electrolux 41
42 electrolux
156996050-00-16022007
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux ESL63010 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario