Electrolux ESI68850X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Lavavajillas
ESI 68850
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 1
We were thinking of you
when we made this product
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 2
bienvenido al mundo Electrolux electrolux 3
Gracias per elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro.
Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos
de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará
algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor,tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros
prometemos proporcionarle una experiencia superior como
usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
Bienvenido al mundo Electrolux
117991 25/0
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 3
Indice
Información sobre seguridad 5
Descripción del producto 7
Panel de control 8
Primer uso 14
Uso diario 19
Programas de lavado 31
Cuidado y limpieza 33
Algo no funciona 35
Datos técnicos 38
Notas para organismos de control 40
Instalación 41
Aspectos medioambientales 46
Garantía/Servicio postventa 47
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños
al electrodoméstico.
Información general y consejos
Información medioambiental
4 electrolux índice
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 4
Información sobre seguridad
información sobre seguridad electrolux 5
Por su seguridad y para garantizar
el funcionamiento correcto del
lavavajillas, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del
usuario, incluidos los consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al
tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad.
Conserve estas instrucciones y no
olvide mantenerlas junto al aparato
en caso de su desplazamiento o
venta para que quienes lo utilicen a
lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información
adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado
exclusivamente al lavado de
utensilios del hogar aptos para el
lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el
lavavajillas. Existe riesgo de
explosión.
Los cuchillos y otros objetos con
puntas afiladas deben colocarse
en el cesto para cubiertos con la
punta hacia abajo, o en posición
horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos
(detergente, sal y abrillantador)
adecuados para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato
en funcionamiento, ya que puede
producirse la salida de vapor
caliente.
No retire platos del lavavajillas
antes de que finalice el ciclo de
lavado.
Después del usar el aparato,
desconecte la alimentación
eléctrica y cierre el suministro de
agua.
Este producto debe ser reparado
por un técnico de servicio
autorizado, y sólo se deben utilizar
piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina
personalmente. Las reparaciones
realizadas por personal sin
experiencia pueden provocar
lesiones personales o
desperfectos graves. Póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico. Solicite siempre piezas de
recambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas
pueden provocar quemaduras de
origen químico en ojos, boca y
garganta. ¡Pueden representar un
riesgo para la vida! Cumpla las
instrucciones de seguridad
respecto al detergente para
lavavajillas suministradas por el
fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta
para el consumo humano. Podría
haber restos de detergente en la
máquina.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 5
6 electrolux información sobre seguridad
En ningún caso debe utilizar el
lavavajillas si observa deterioro en
el cable de alimentación eléctrica
o los tubos de agua, o si el panel
de mandos, la superficie superior
o la zona de peana presentan
daños, de modo que pudiera
accederse fácilmente al interior del
aparato.
Para evitar riesgos, póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico.
Nunca se deben perforar los lados
del lavavajillas, pues podrían
producirse daños en los
componentes hidráulicos y
eléctricos.
Al realizar las conexiones
eléctricas
y de agua, siga atentamente las
instrucciones suministradas en los
párrafos específicos.
Cerciórese de que la puerta del
lavavajillas esté siempre cerrada
cuando no se realicen operaciones
de carga o descarga. De ese
modo evitará que alguien tropiece
con la puerta abierta y se haga
daño.
No se siente ni se ponga de pie
sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para
ser utilizado por adultos. No
permita que los niños utilicen el
lavavajillas sin supervisión.
Mantenga los materiales de
embalaje alejados de los niños.
Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un
lugar seguro y fuera del alcance
de los niños.
Mantenga a los niños alejados del
lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha
sufrido daños durante el
transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si
el lavavajillas está dañado,
comuníquelo al distribuidor.
Es necesario retirar todo el
material de embalaje antes del
uso.
Cualquier tarea eléctrica o de
fontanería que requiera la
instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional
cualificado.
Por razones de seguridad, es
peligroso alterar las
especificaciones o intentar
modificar este producto en modo
alguno.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 6
Descripción del producto
descripción del producto electrolux 7
Este lavavajillas cuenta con una
luz interna que se enciende y
apaga al abrir y cerrar la puerta.
La luz interior dispone de un led
luminoso de CLASE 1 conforme
con EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +
A2:2001
Si fuera necesario sustituir la
bombilla, póngase en contacto con
el Centro de servicio técnico local.
Upper basket
Water hardness dial
Salt container
Detergent dispenser
Rinse aid dispenser
Rating plate
Filters
Lower spray arm
Upper spray arm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 7
Panel de control
8 electrolux panel de control
Una secuencia de mensajes en
pantalla y señales sonoras le
guiarán en el ajuste del aparato y
en la selección de programa de
lavado y opciones disponibles.
Tecla On/Off
Barra luminosa
Tecla «Volver»
Tecla de desplazamiento
«pantalla»
Pantalla
Teclas de desplazamiento
«arriba y abajo»
Tecla «OK»
Tecla «Inicio»
1
8
2
3
4
5
6
7
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 8
panel de control electrolux 9
Primer uso del aparato:
Pulse la tecla On/Off: se enciende
la «barra luminosa».
Siga las instrucciones en pantalla
para elegir el idioma (idioma
predeterminado: inglés) y la hora.
Aparece un mensaje que indica lo
siguiente:
(Pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo» para
seleccionar el idioma y a continuación
OK para confirmar la selección).
Cuando el mensaje ENG parpadee, es
posible seleccionar el idioma pulsando
una de las teclas de desplazamiento
«arriba y abajo».
Pulse OK para confirmar. Aparece el
siguiente mensaje en pantalla:
A continuación.
Cuando la hora parpadeé, puede
ajustar la hora correcta.
Pulse OK para confirmar.
Una vez ajustada la hora, la pantalla
aparece dividida en tres partes:
- programas de menú
- hora
- opciones de menú
pulse la tecla de desplazamiento
«pantalla»: se muestra el área
seleccionada con un marco
resaltado
pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo»
para mostrar el menú disponible.
Zona de «Programas de menú»
Se muestra el símbolo y la duración
del programa de lavado.
Pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo»:
la zona en pantalla se amplía y
muestra la lista de programas de
lavado disponibles, con el símbolo
y la duración correspondientes.
Pulse la tecla OK o espere unos
segundos para que se almacene el
ajuste.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 9
10 electrolux panel de control
La pantalla vuelve a mostrar tres
zonas.
En la zona programas de menú se
muestran los ajustes de programa y
de duración.
En la zona de hora se muestra la
hora de finalización del programa (=
hora + duración del programa).
Zona «Hora»
Permite retrasar el inicio del
programa hasta un límite de 19
horas.
Pulse la tecla de desplazamiento
«pantalla» para seleccionar el
área.
Pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo»
para modificar la hora de fin del
programa:
- En la parte superior de la zona
aparece resaltado el inicio
diferido del programa.
- En la parte inferior de la zona
aparece actualizada la hora de
fin de programa.
Pulse la tecla OK o espere unos
segundos para que se almacene el
ajuste.
Zona de «Opciones de menú»
Pulse la tecla de desplazamiento
«pantalla» para seleccionar el área.
Pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo»
para ver la lista de opciones
disponibles (la opción seleccionada
aparece resaltada).
Esta zona contiene:
Pulse OK para cambiar el ajuste.
Pulse una de las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo» para
pasar a otra opción.
Pulse la tecla «Volver» o espere unos
segundos para salir del menú
principal.
Una vez seleccionadas, las opciones
permanecen en pantalla como se
indica en el ejemplo siguiente.
Menú opciones Submenú
Aclarado extra
Añade otra fase de
aclarado.
3-en-1
Opción para el uso
de detergentes
combinados 3 en
1. La opción
permanece activa
hasta que se
desactiva
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 10
panel de control electrolux 11
Pulse OK para acceder al
submenú.
Pulse una de las teclas «arriba y
abajo» para mostrar la lista.
Vuelva a pulsar OK para
seleccionar el submenú.
Para «Descripción del programa» y
«Descripción opciones»:
Pulse una de las teclas «arriba y
abajo» para desplazarse por la
información.
Pulse OK.
Seleccione Atrás y pulse OK para
volver al menú Opciones.
Pulse la tecla «Volver» o espere
unos segundos para salir del
menú Opciones.
Para «Modo de demostración»:
El modo de demostración no
está activo de manera
predeterminada: pulse OK para
activarlo.
La pantalla aparece dividida en
tres zonas y en el ángulo superior
izquierdo se muestra el mensaje
DEMO.
En este momento puede, utilizando
los botones, simular las diferentes
elecciones y ajustes disponibles e
iniciar la simulación de un programa
de lavado.
Para volver al estado normal es
necesario desactivar el "Modo
de demostración".
Menú Opciones Submenú Notas
Descripción del
lavado
Descripción del
programa
Ofrece información sobre los
programas
Ofrece información sobre las
opciones
Permite volver a las opciones
Es una breve demostración
del uso de los mandos de la
máquina.
Modo de
demostración activo:
Descripción
opciones
Modo de
demostración
Atrás
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 11
12 electrolux panel de control
Menú Opciones Submenú Notas
Ajustes
Idioma (
*
)
Permite seleccionar el idioma
de los mensajes en pantalla
Volumen (
*
)
5 niveles disponibles: nivel
0 = volumen
desactivado
Bloques teclas
Permite bloquear el
uso de las teclas para
evitar el uso
incorrecto de los
mandos
Hora (
*
)
Permite ajustar la hora
Brillo (
*
)
10 niveles disponibles
Contraste (
*
)
10 niveles disponibles
Restaurar ajustes
Restaura los valores de
fábrica
Dureza agua (
*
)
Permite ajustar el
descalcificador de acuerdo
con la dureza del agua (10
niveles disponibles)
Abrillantador
Disponible sólo con la opción
"3 en 1" activa. Permite
reactivar la cantidad
de abrillantador.
Pulse OK para volver a las
opciones
Atrás
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 12
panel de control electrolux 13
Desplácese por el menú de
opciones hasta que aparezca
Ajustes.
Pulse OK.
Desplácese por el submenú hasta
que aparezca la opción que busca.
Para submenús indicados con (*):
Pulse OK: el ajuste actual parpadea
indicando que se puede modificar.
Pulse varias veces una de las
teclas «arriba y abajo» para
seleccionar el nuevo ajuste.
Pulse la tecla OK o espere unos
segundos para que se almacene
el ajuste.
Bloqueo de teclas:
Con esta función activa, 15 segundos
después de la última selección se
bloquean las teclas y no aceptan
ninguna acción.
Es posible desactivar
temporalmente la función: pulse
cualquier tecla; aparece el mensaje
siguiente.
La función volverá a activarse
después de 15 segundos.
Para desactivar el bloqueo de
teclas: vaya a las opciones de
menú y cambie el ajuste.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 13
14 electrolux primer uso
Primer uso
Si desea utilizar pastillas
combinadas con detergente como:
“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1” etc.,
ajuste la función 3 en 1 (consulte
“Función 3 en 1”).
Antes de utilizar el lavavajillas por
primera vez:
Compruebe que las conexiones
eléctricas y de agua son
conformes con las instrucciones
de instalación.
Retire todo el material de embalaje
del interior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el
recipiente de sal y a continuación
llénelo con sal para lavavajillas.
Llene el distribuidor de
abrillantador.
Ajuste el descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un
descalcificador de agua que elimina
sales y minerales del suministro de
agua, ya que podrían afectar o
deteriorar el funcionamiento de la
máquina.
Cuanto mayor es el contenido de
dichos minerales y sales, más dura
será el agua.
La dureza del agua se mide con
escalas equivalentes, en grados
alemanes (°dH), grados franceses
(°TH) y mmol/l (milimol por litro,
unidad internacional de la dureza del
agua).
El descalcificador debe ajustarse en
función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local
de suministro de agua puede indicarle
el grado de dureza de la misma.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica
en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del
lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del
agua en la posición 1 o 2 (consulte
la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
El descalcificador se puede ajustar de
dos maneras: manualmente, con el
mando de descalcificador, y
electrónicamente, con las teclas de
desplazamiento «arriba y abajo» del
panel de control.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 14
primer uso electrolux 15
*
no es necesario añadir sal
Dureza del agua
°dH °TH mmol/l
manualmente electrónicamente
Selección del ajuste de
dureza del agua
Uso de sal
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
*
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en
el nivel 5.
Menu opciones Ajustes
Dureza agua
Con la ayuda del gráfico siguiente,
ajuste el nivel de descalcificador de
acuerdo con la dureza del agua de su
zona.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 15
16 electrolux primer uso
Carga de sal para lavavajillas
Utilice exclusivamente sal específica
para lavavajillas.
Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de
mesa, dañarán el descalcificador de
agua.
Cargue la sal sólo antes de iniciar
uno de los programas de lavado
completos.
Así evitará que los granos de sal o el
agua salada que pueda haber
salpicado permanezcan en el fondo
de la máquina, lo que puede provocar
corrosión.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras
comprobar que no hay restos de
sal en la rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela
girándola a derecha hasta
alcanzar el tope con un chasquido.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto
inferior y desenrosque la tapa del
recipiente de sal girándola de
derecha a izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el
recipiente (esto es necesario
sólo antes de cargar sal por
primera vez).
3. Utilice el embudo suministrado
para verter sal hasta llenar el
recipiente.
No se preocupe si el agua desborda
la unidad al cargar sal, ya que es algo
normal.
El mensaje de recarga de sal puede
permanecer visible de 2 a 6 horas
después de rellenar el recipiente,
siempre que el lavavajillas
permanezca conectado. Si utiliza
sal que tarde más en disolverse,
este tiempo puede ser mayor.
El funcionamiento de la máquina
no se ve afectado.
El recipiente de sal debe llenarse
periódicamente. Un mensaje en
pantalla se lo recordará.
Esto sucede sólo al inicio y la final del
programa de lavado; durante la
ejecución del programa no está activa
la indicación de recarga de sal.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 16
primer uso electrolux 17
2. Añada abrillantador en el
recipiente. El nivel de llenado
máximo se indica mediante el
texto “max”.
El distribuidor tiene una capacidad de
unos 110 ml de abrillantador,
suficiente para 16 a 40 ciclos de
lavado, dependiendo del ajuste de
dosis.
Carga de abrillantador
El abrillantador garantiza un aclarado
perfecto y un secado sin puntos y
franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante el último
aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el
botón de apertura (A).
Redúzcala si observa marcas
blanquecinas en la vajilla o una
película azulada en las copas o la
hoja de los cuchillos.
3. Cerciórese de cerrar la tapa
después de cada recarga.
La dosis se ajusta en fábrica en la
posición 4.
Aumente la dosis si observa gotas de
agua o motas de cal en la vajilla tras
el lavado.
Dependiendo de los resultados de
acabado y secado obtenidos, ajuste
la dosis de abrillantador con el
selector de 6 posiciones (la posición 1
es dosis mínima, la posición 6 es
máxima).
El recipiente de abrillantador debe
llenarse periódicamente. Un mensaje
en pantalla se lo recordará.
Esto sucede sólo al inicio y la final del
programa de lavado; durante la
ejecución del programa no está activa
la indicación de recarga de
abrillantador.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 17
18 electrolux primer uso
Limpie con un paño absorbente las
salpicaduras de abrillantador
producidas durante la recarga para
evitar la formación excesiva de
espuma en el siguiente lavado.
Utilice exclusivamente
abrillantador de marca para
lavavajillas.
No llene el distribuidor de
abrillantador con otra sustancia
(por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido).
Podría dañar el aparato.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 18
uso diario electrolux 19
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir
sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en
el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado
adecuado para los cubiertos y la
vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar
esponjas, paños de cocina ni ningún
objeto que absorba agua.
Antes de cargar la vajilla:
- Elimine todos los restos de
comida y desechos.
- Ablande los restos de comida
pegada de las cazuelas
Al cargar la vajilla y los cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
- La vajilla y los cubiertos no
deben obstaculizar la rotación de
los brazos aspersores.
- Coloque los objetos huecos,
como tazas, copas, cazuelas,
etc., con la abertura hacia abajo,
para que el agua no pueda
acumularse en el recipiente ni en
los fondos.
- Los platos y cubiertos no deben
colocarse unos dentro de otros
ni cubrirse entre sí.
- Para evitar que las copas se
dañen, no deben tocarse entre sí.
- Coloque los objetos pequeños en
el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las
sartenes con teflón tienden a
retener gotas de agua; no se
secan tan bien como los objetos
de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de
plástico, etc.) deben colocarse en
el cesto superior y ordenarse de
modo que no se muevan.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 19
20 electrolux uso diario
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: - Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica
o madreperla.
- Elementos de plástico que no resistan el calor.
- Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas.
- Elementos de cubertería o vajilla pegados.
- Objetos de peltre o cobre.
- Copas de cristal de plomo.
- Objetos de acero que puedan oxidarse.
- Bandejas de madera.
- Objetos de fibra sintética.
son relativamente
adecuados:
- Lave los recipientes de barro cocido en el
lavavajillas sólo si tienen una marca especial o
una indicación del fabricante.
- Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se
lavan a máquina con frecuencia.
- Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado: Los restos, como la clara o
la yema de huevo o la mostaza, pueden
decolorar o manchar la plata. Por lo tanto,
elimine siempre y de inmediato los restos
adheridos a la plata si no la va a lavar acto
seguido.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 20
uso diario electrolux 21
Abra la puerta y deslice hacia fuera
los cestos para cargar la vajilla.
El cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para
cargar cazuelas, tapas, platos,
ensaladeras, cubertería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben
colocar en torno al borde del cesto,
teniendo precaución de que no
obstaculicen el giro de los brazos
aspersores.
Las dos filas dentadas del cesto
inferior se pueden bajar con facilidad
para cargar ollas, sartenes y tazones.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 21
22 electrolux uso diario
El cesto para cubiertos
Los cuchillos de hoja larga
colocados en posición vertical
representan un riesgo.
Los objetos de cubertería largos o
afilados, como los cuchillos para
trinchar, se deben colocar en
posición horizontal en el cesto
superior.
Tenga cuidado al cargar o
descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Los tenedores y cucharas se deben
colocar en el cesto para cubiertos
extraíble con los mangos hacia abajo,
y los cuchillos con el mango hacia
arriba (Fig. 1).
Si los mangos sobresalen de la base
del cesto, obstaculizando al brazo
aspersor inferior, coloque la
cubertería con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros
cubiertos para evitar que se adhieran
entre sí.
Para facilitar la carga del cesto para
cubiertos, es conveniente bajar el asa
del cesto (Fig. 2).
Para obtener mejores resultados, es
conveniente utilizar las rejillas para
cubiertos.
Si el tamaño y las medidas de los
cubiertos no permiten el uso de
rejillas, pueden ocultarse con facilidad
(Fig. 3).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 22
uso diario electrolux 23
El cesto para cubiertos tiene dos
partes que se pueden separar para
facilitar la carga. Para separarlas,
deslícelas horizontalmente en
sentidos opuestos (Fig. 4).
Para volver a montarlas, invierta el
procedimiento.
Fig. 4
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 23
24 electrolux uso diario
El cesto superior
El cesto superior está diseñado para
platos pequeños, ensaladeras, tazas,
copas, ollas y tapas.
Ordene los objetos encima y debajo
de los estantes de tazas para que el
agua llegue a todas las superficies.
Las copas de tallo alto se pueden
colocar invertidas en los estantes
para tazas.
Los estantes para tazas se pueden
ajustar en tres posiciones distintas
para facilitar la carga.
Las dos guías soporte centrales se
pueden bajar con facilidad para
facilitar la carga.
Antes de cerrar la puerta, compruebe
que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Para las copas de tallo alto
(dependiendo de su tamaño), coloque
el portavasos a la izquierda o a la
derecha.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 24
uso diario electrolux 25
Ajuste de la altura del cesto superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es posible colocarlos en el cesto
inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más elevada.
Para el desplazamiento a la
posición superior, realice lo
siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados
hacia arriba hasta que el
mecanismo quede encajado y el
cesto se encuentre estable.
Para bajar el cesto inferior a la
posición original, realice lo
siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados
hacia arriba y deje que el
mecanismo descienda lentamente,
sin soltarlo.
Nunca suba ni baje el cesto sólo de
un lado
Cuando el cesto se encuentra en la
posición más elevada, es
conveniente situar los estantes
para tazas en la posición más baja.
Después de cargar la máquina cierre
siempre la puerta, ya que la puerta
abierta representa riesgos.
Altura máxima de platos en el cesto inferior
31 cm
Con el cesto superior elevado
27 cm
Con el cesto superior bajado
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 25
26 electrolux uso diario
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente
específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las
recomendaciones del fabricante sobre
dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta
de detergente lo cual contribuye a
reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente
(1). La marca indica el nivel de
dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente
3. Todos los programas con
prelavado necesitan una dosis
adicional de detergente (5/10 g)
que debe colocarse en la cámara
de detergente para prelavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de
prelavado.
Si utiliza pastillas de detergente:
coloque la pastilla en el
compartimiento (1)
4. Cierre la tapa y presione hasta
que encaje.
1
2
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes
se disuelven a distinta velocidad. Por
ello, algunas pastillas de detergente
no alcanzan la capacidad de limpieza
total en los programas de lavado
breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas
de detergente, emplee programas de
lavado prolongados para garantizar la
eliminación de los residuos de
detergente.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 26
uso diario electrolux 27
“Función 3 en 1”
Este aparato cuenta con la “función 3
en 1”, que permite el uso de pastillas
de detergente combinadas “3 en 1”.
Dichos productos son detergentes que
combinan las funciones de limpieza,
aclarado y sal. También pueden
contener otros agentes, dependiendo
de su tipo (“3 en 1”, “4 en 1”, “5 en 1”
etc.)
Compruebe si dichos detergentes son
adecuados para la dureza del agua
que utiliza. Consulte las instrucciones
del fabricante.
Una vez seleccionada dicha función
seguirá activa también para los demás
programas de lavado.
Con la selección de dicha función, la
entrada de abrillantador y sal
procedente de los recipientes
correspondientes se desactiva
automáticamente, al igual que los
mensajes en pantalla respecto a sal y
abrillantador.
Seleccione "3 in 1 function" antes de
que se inicie un programa de lavado.
La duración del ciclo puede cambiar
cuando se utiliza la "Función 3 en 1".
En tal caso, la indicación de la
duración se actualiza
automáticamente.
Una vez que el programa está en
marcha, la “función 3 en 1” ya NO se
puede cambiar. Si desea excluir la
“función 3 en 1” deberá cancelar el
ajuste de programa y desactivar la
función.
En tal caso debe seleccionar
nuevamente un programa de lavado (y
las opciones que desee).
Si los resultados del secado no
son satisfactorios, se recomienda
que:
1. Cargue el distribuidor de líquido
abrillantador.
2. Active el distribuidor de
abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador
en la posición 2.
La activación/desactivación del
distribuidor de abrillantador sólo es
posible con la "función 3 en 1"
activa.
Si decide volver a utilizar el sistema
de detergente normal, es
conveniente que:
1. Desactive la función 3 en 1.
2. Llene otra vez los recipientes de
sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua
al máximo y ejecute 1 programa de
lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de
acuerdo con la que exista en su
zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 27
28 electrolux uso diario
Ajuste e inicie un programa de
lavado
1. Compruebe que los cestos están
cargados correctamente y que los
brazos aspersores giran sin
obstrucción
2. Compruebe que el grifo está
abierto
3. Pulse la tecla On/Off: se enciende
la “barra luminosa”.
4. Cierre la puerta del lavavajillas.
Se propone automáticamente el
último programa de lavado
ejecutado.
5. Seleccione el programa de lavado.
6. Si es necesario, retrase la hora de
inicio/final del programa de lavado.
7. Si es necesario, ajuste las
opciones disponibles.
8. Cuando parpadeé la tecla Inicio,
púlsela para iniciar la ejecución del
programa.
En esta fase, se muestra uno de
los mensajes siguientes o los
dos:
Sin embargo, si se pulsa la tecla
OK es posible continuar con el
programa de lavado.
Si se ha retrasado el inicio/final del
programa, en la pantalla aparece la
duración del programa y la hora de
finalización del mismo.
Una vez que el programa se
encuentra en ejecución, la pantalla
muestra:
las fases de la evolución del
programa,
la actualización del tiempo de
ejecución y la hora de
finalización del programa.
Interrumpa o cancele un programa
de lavado en marcha SÓLO si es
absolutamente necesario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede
salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Interrupción de un programa de
lavado en marcha:
Abra la puerta del lavavajillas; el
programa se detiene. Aparece el
mensaje siguiente.
Cierre la puerta del lavavajillas; el
programa continúa desde el punto
en que se interrumpió.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 28
uso diario electrolux 29
El sistema de secado del lavavajillas
se suministra con un dispositivo que
permite la circulación de aire en el
interior del aparato para evitar que el
vapor residual se vuelva a condensar
en la vajilla en forma de gotas de
agua.
Una vez finalizado el programa de
lavado, dicho dispositivo funciona
de forma intermitente durante 20
minutos más, mientras el
lavavajillas se encuentre
conectado.
Si se pulsa la tecla On/Off o se abre
la puerta en el transcurso de los 20
minutos, el dispositivo se cancela
automáticamente.
y decide posponer la carga de
sal/abrillantador, puede en todo
caso apagar el aparato.
Finalización del programa de
lavado
El lavavajillas se detiene
automáticamente.
En la pantalla aparece
Si se muestran los siguientes
mensajes,
Para cancelar el inicio diferido es
preciso cancelar el programa de
lavado.
Vuelva a seleccionar el programa
de lavado.
Cancelación de un programa de
lavado en marcha
Pulse la tecla Inicio; aparece el
mensaje siguiente.
Al pulsarse la tecla OK el aparato
vuelve a "ajustes de menú".
Abra la puerta y pulse la tecla
On/Off. Se apaga la barra
luminosa.
Deje la puerta entreabierta y
espere unos minutos antes de
retirar la vajilla; así estará más fría
y mejorará el secado.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 29
30 electrolux uso diario
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles
a los golpes. Por lo tanto, es
necesario esperar a que la vajilla
se enfríe antes de retirarla del
lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior; de ese
modo evitará el goteo desde el
cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua
en los costados y la puerta del
lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la
vajilla.
Cuando el programa de lavado
haya concluido, es conveniente
desenchufar el lavavajillas y cerrar
el grifo.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 30
programas de lavado electrolux 31
Programas de lavado
Programa
70° Intensivo
Gran suciedad
Vajilla,
cubertería,
ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70°C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Remojo
(option
«Aclarado extra»
no disponible)
Cualquiera.
Carga parcial (se completará
después, a lo largo del día).
1 aclarado en frío (para evitar
que los restos de comida se
peguen entre sí).
Este programa no requiere el
uso de detergente.
Calienta
Platos
(option
«Aclarado extra»
no disponible)
Este es un programa diseñado
para calentar platos antes de
servir alimentos o para
eliminar el polvo de los platos
que no se han utilizado
durante mucho tiempo.
1 aclarado en caliente
Este programa no requiere el
uso de detergente.
Automático
(1)
Suciedad
normal
Vajilla,
cubertería,
ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 50°C
o 65°C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Grado de
suciedad
Tipo de
carga
Descripción del programa
50° Eco
(3)
Suciedad
normal
Vajilla y
cubertería
Prelavado
Lavado principal de hasta 50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
60° Rápido
(2)
Suciedad
normal o
ligera
Vajilla y
cubertería
Lavado principal de hasta 60°C
Aclarado final
55° Rápido
Suciedad
normal
Vajilla y
cubertería
Lavado principal de hasta 55°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
45° Cristal
Suciedad
normal
Lavado principal de hasta 45°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Vajilla fina y
cristalería
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 31
Información sobre los programas
de lavado
(1) Durante el programa de lavado
“Automático”, el grado de
suciedad de la vajilla se puede
determinar observando la
turbiedad del agua.
La duración del programa y los
niveles de consumo de agua y
energía pueden variar
dependiendo de si el lavavajillas
está total o parcialmente lleno y
de si la vajilla está ligeramente
sucia o muy sucia.
La temperatura del agua se
regula automáticamente entre
50°C y 65°C.
(2) Es ideal cuando el lavavajillas
está parcialmente lleno. Se trata
del programa diario perfecto
perfecto para una familia de 4
miembros que sólo necesita
lavar los cubiertos y la vajilla del
desayuno y la cena.
(3) Programa de prueba para
organismos de control.
32 electrolux programas de lavado
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 32
cuidado y limpieza electrolux 33
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y
limpiarse periódicamente. Los filtros
sucios degradan el resultado del
lavado.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto
inferior.
2. El sistema de filtrado del
lavavajillas está compuesto por un
filtro grueso (A), un microfiltro (B)
y un filtro plano. Utilice el asa del
microfiltro para desbloquear el
sistema de filtrado y extráigalo.
3. Gire el asa aprox.
1
/
4
de giro a la
izquierda y extráigalo.
Antes de limpiar los filtros
asegúrese de que la máquina está
apagada.
4. Tome el filtro grueso (A) por el asa
con orificio y extráigalo del
microfiltro (B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con
agua corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base
del compartimiento de lavado y
limpie las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en
la base del compartimiento de
lavado y compruebe que encaja
perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso (A) en el
microfiltro (B) y presiónelos entre
sí.
9. Coloque la combinación de filtros
en su posición y bloquee girando
el asa a la derecha hasta el tope.
Durante este proceso cerciórese
de que el filtro plano no sobresale
de la base del compartimiento de
lavado.
Aparece un mensaje periódicamente
para recordarle que limpie los filtros
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 33
34 electrolux cuidado y limpieza
El lavavajillas no debe utilizarse en
ningún caso sin filtros.
La reinstalación incorrecta de los
filtros reducirá la calidad del lavado y
puede provocar daños al aparato.
JAMÁS intente extraer los brazos
aspersores.
Si observa que los residuos de
comida han taponado los orificios de
los brazos aspersores, elimínelos con
un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la
máquina y del panel de mandos con
un paño suave y húmedo. Si es
necesario, utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos ni disolventes
(acetona, tricloroetileno, etc.).
No olvide limpiar periódicamente las
juntas de la puerta y los distribuidores
de detergente y abrillantador con un
paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses
ejecute un programa de lavado para
vajilla muy sucia, utilizando
detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un
periodo de tiempo, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar
el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para
evitar la aparición de olores
desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina
limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con
temperaturas por debajo de 0 °C. Si
tal cosa es inevitable, vacíe la
máquina, cierre la puerta, desconecte
el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por
mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de
agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los
tubos.
No incline la máquina durante su
transporte.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 34
algo no funciona electrolux 35
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de
mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse con la ayuda de las
indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al servicio técnico.
Abra la puerta y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Recuerde que debe apagar el aparato antes de efectuar cualquier acción correctiva.
Mensaje en pantalla Causa posible y solución
El grifo está bloqueado o tiene
incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El tubo de entrada de agua no está bien
instalado o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
El filtro (si está presente) de la conexión
de tubo roscado de la válvula de entrada
de agua está bloqueado.
Limpie el filtro del tubo roscado.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El sumidero está bloqueado.
Limpie el sumidero.
El tubo de entrada de agua no está bien
instalado o está doblado o presionado.
Compruebe la conexión del tubo de
desagüe.
Cierre el grifo y póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 35
Desperfecto Causa posible y solución
El programa no se inicia La puerta del lavavajillas no está cerrada
correctamente. (Se muestra el mensaje
«Cerrar puerta»).
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a
la toma.
Conecte el enchufe principal.
Se ha seleccionado el inicio retardado.
Si decide lavar la vajilla de inmediato,
cancele el inicio retardado.
Se ha quemado el fusible de la caja de
fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
36 electrolux algo no funciona
Una vez realizadas las
comprobaciones, cierre la puerta del
lavavajillas y pulse la tecla On/Off.
El programa continuará a partir del
punto en que se interrumpió.
Si el mensaje reaparece, consulte al
Centro de servicio técnico.
Si se muestran mensajes que no
aparecen en la tabla anterior, consulte
al Centro de servicio técnico.
Llame al servicio técnico e indique el
modelo (Mod.), el número de
producto (PNC) y el número de serie
(S.N.).
Esa información se puede encontrar
en la placa de datos técnicos situada
en el costado de la puerta del
lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a
mano, es conveniente que los anote
aquí:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 36
algo no funciona electrolux 37
Si después de las comprobaciones
anteriores persiste el problema,
contacte al Centro de servicio técnico.
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no
llega a todas las partes de la superficie. No se deben
sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado están
sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla, el recipiente
de sal está vacío o se ha ajustado un nivel de
descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece
mojada y deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos
blancos o una película
azulada en copas y
platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de
agua en copas y platos
Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de
atención al cliente del fabricante del detergente.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 37
38 electrolux datos técnicos
Datos técnicos
Dimensiones Anchura 59,6 cm
81,8 - 87,8 cm
57,5 cm
Altura
Fondo
Presión del suministro
de agua
Mínima 0,05 MPa
0,8 MPa
Máxima
Capacidad 12 cubiertos
Peso máx. 53,5 kg
Nivel de ruido 43 dB (A)
Voltaje de la conexión
eléctrica - Potencia-
Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican
en la placa de datos técnicos, situada en el
borde interno de la puerta del lavavajillas
Salvo modificaciones
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 38
datos técnicos electrolux 39
Las valores de consumo se ofrecen
como guía y dependen de la presión
y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de
energía y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Duración
del programa
(en minutos)
Programa Consumo
de energía
(en kWh)
Consumo
de agua
(en litros)
*
70° Intensivo 1,8 - 2,0 23 - 25
*
Automático 1,1 - 1,5 12 - 23
*
60° Rápido 0,9 9
*
55° Rápido 1,1 - 1,2 11 - 12
*
50° Eco
(Programa de prueba para
organismos de control)
1,05 14
*
45° Cristal 0,8 - 0,9 14 - 15
*
Remojo 0,1 4
*
Calienta Platos 0,8 4
*
La duración del programa se
puede ver en la pantalla.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 39
40 electrolux notas para organismos de control
Notas para organismos de control
La prueba conforme con EN 60704
debe realizarse con el aparato
cargado por completo y utilizando el
programa de prueba (consulte
“Valores de consumo”).
La prueba conforme con EN 50242
debe realizarse con el recipiente de
sal y el distribuidor de abrillantador
cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa
de prueba (consulte “Valores de
consumo”).
Carga completa: 12 cubiertos estándar
5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Cantidad de detergente necesaria:
Disposición de las vajillas
(quitar el soporte portavasos)
Disposición del cesto inferior
Disposición del cesto para
cubiertos
Estantes para tazas: posición 2
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 40
instalación electrolux 41
Cualquier tarea eléctrica o de
fontanería que requiera la
instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista o
fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje
antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto
a un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para
instalarse debajo de una encimera o
superficie de trabajo de cocina.
¡ATENCIÓN! Siga atentamente las
instrucciones de la plantilla adjunta
para empotrar el lavavajillas e instalar
el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de
ventilación al lavavajillas, sólo son
necesarias las que permiten el paso
de los tubos de entrada de agua y de
desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas
ajustables para regular la altura.
Para cualquier operación que
requiera el acceso a los componentes
internos del lavavajillas, es necesario
desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe
que el tubo de entrada de agua, el
tubo de desagüe y el cable de
alimentación no quedan doblados o
presionados.
Instalación
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para
el cierre y sellado adecuados de la
puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la
puerta no se apoyará en ninguno de
los lados del aparato.
Si la puerta no cierra correctamente,
afloje o apriete las patas ajustables
hasta obtener la nivelación correcta.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para
evitar que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la
encimera bajo la que se encuentra
está correctamente unida a una
estructura fija (armarios adyacentes
de la cocina, pared).
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 41
42 electrolux instalación
Conexiones del suministro de agua
Este lavavajillas puede llenarse con
agua caliente (máx. 60°) o fría. No
obstante, se recomienda contar con un
suministro de agua fría.
El suministro de agua caliente no es
siempre eficaz para tratar la vajilla muy
sucia, ya que acorta mucho los
programas de lavado.
Para realizar la conexión, la tuerca de
acoplamiento instalada en el tubo de
suministro de la máquina está
diseñada para enroscarse en un
conducto con rosca para gas de 3/4
pulgadas o en un acoplamiento
específico como una espiga de
conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en
los límites indicados en las
“Especificaciones técnicas”. La
empresa de suministro de agua de su
zona puede informarle de la presión
media de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua
éste no debe estar doblado,
presionado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de
entrada y desagüe que se pueden
situar a derecha o izquierda, en función
de la instalación, mediante la
contratuerca.
La contratuerca debe estar
correctamente instalada para evitar
fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de
lavavajillas cuentan con tubos de
entrada de agua y de desagüe con
contratuerca. En tal caso, esta opción
no es posible).
Si la máquina se conecta a tubos
nuevos o tubos que no se han
utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante
unos minutos antes de conectar el
tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión
utilizados con un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de
seguridad que impiden que al agua
utilizada regrese al sistema de agua
potable. Este aparato cumple con las
normas de fontanería vigentes.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 42
instalación electrolux 43
Tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de
entrada de agua con doble pared, la
válvula de seguridad queda situada
junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de
entrada de agua sólo está bajo
presión cuando corre el agua. Si el
tubo de entrada de agua presenta
una fuga durante esta operación, la
válvula de seguridad interrumpe el
paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo
de entrada de agua:
- El cable eléctrico de la válvula de
seguridad se encuentra en el tubo
de entrada de agua de doble
pared. No sumerja el tubo de
entrada de agua ni la válvula de
seguridad.
- Si el tubo de entrada de agua o la
válvula de seguridad sufren daños,
desconecte el enchufe principal de
inmediato.
- El tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad sólo debe ser
sustituido por un especialista o por
el Centro de servicio técnico.
- Coloque el tubo de entrada de
agua de tal modo que nunca
quede por encima del borde
inferior de la válvula de seguridad.
¡Advertencia!
Voltaje peligroso
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 43
44 electrolux instalación
Nuestros aparatos se suministran con
un dispositivo de seguridad que los
protege del retorno de agua sucia al
interior de la máquina.
Si el sumidero tiene una “válvula
antirretorno” incorporada, podría
impedir el desagüe correcto del
lavavajillas. Por lo tanto, se
recomienda retirarla.
Al conectar el tubo de desagüe al
sumidero, bajo el fregadero, es
necesario retirar toda la membrana
de plástico (A). Si la membrana no
se retira por completo, se
acumularán residuos de comida que
al cabo del tiempo podrían obstruir la
salida del tubo de desagüe del
lavavajillas.
Conexión del tubo de entrada de
agua
El extremo del tubo de desagüe se
puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la
encimera. Así se evitará que el
agua de desecho pase del
fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado,
con orificio de ventilación y un
diámetro interno de al menos 4
cm.
La conexión para el desagüe debe
estar a una altura máxima de 60 cm
desde la base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar
orientado a la derecha o a la
izquierda del lavavajillas
Cerciórese de que el tubo no queda
doblado ni aplastado, ya que eso
podría impedir o dificultar la descarga
de agua.
El tapón del fregadero no debe estar
colocado cuando la máquina
desagua, ya que el agua podría ser
reabsorbida al interior de la máquina.
La longitud total del tubo de desagüe,
incluida cualquier prolongación que
usted pueda añadirle, no debe superar
los 4 metros. El diámetro interno del
tubo de prolongación no debe ser
inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de
los acoplamientos utilizados para las
conexiones con la salida del agua de
desecho no debe ser inferior al
diámetro del tubo suministrado.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 44
instalación electrolux 45
Conexión eléctrica
Las normas de seguridad exigen
que el aparato disponga de
conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por
primera vez, compruebe que el
voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de
datos técnicos coinciden con los
del lugar donde se instalará. La
capacidad del fusible también
figura en la placa de datos
técnicos.
Conecte siempre el enchufe
principal a una toma con
aislamiento de conexión a tierra.
No se deben utilizar enchufes o
conectores múltiples ni cables
prolongadores. Podrían provocar
riesgos de incendio en caso de
sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma
de la instalación eléctrica de la
vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase
en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Debe ser posible acceder al
enchufe una vez instalado el
aparato.
No tire del cable para desenchufar
el aparato. Tire siempre del
enchufe.
El fabricante no acepta
responsabilidades por fallos
debidos al incumplimiento de las
normas de seguridad indicadas.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 45
46 electrolux aspectos medioambientales
Aspectos medioambientales
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son
ecológicos y se pueden reciclar. Los
componentes plásticos se identifican
con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc.
Deseche los materiales de embalaje
en los contenedores de uso público
destinados al efecto.
Si se va a desechar la unidad:
- Extraiga el enchufe de la toma.
- Corte el cable y el enchufe y
deséchelos.
- Elimine el cierre de la puerta. Esto
evitará que los niños al jugar
queden atrapados dentro y pongan
en riesgo su vida.
Aparato antiguo
El símbolo en el producto o en su
embalaje indica que este producto no
se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no
se manipula de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 46
garantía/servicio postventa electrolux 47
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de
identificación figuran en el presente
documento, durante el plazo de dos
(2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente
gratuita de las averías que
experimente el aparato, incluyendo la
presente garantía tanto el coste de
las piezas de recambio como el de la
mano de obra y, en su caso, el del
desplazamiento del personal técnico
del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto,
por su tamaño y movilidad, fuera
susceptible de ser trasportado por el
usuario al Taller Oficial de la Marca,
éste quedará liberado de la obligación
de trasladar su personal técnico al
domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de
garantía aquí reconocido, será
requisito necesario que el aparato se
destine al uso privado. También será
necesario presentar al personal
técnico de la marca, antes de su
intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de
entrega correspondiente si éste fuera
posterior, en unión del presente
documento.
Exclusiones: La presente garantía
no cubre la instalación, nivelación,
instrucciones de uso del aparato ni
sustitución de lámparas. No quedan
cubiertas por esta garantía y por tanto
la misma quedará sin efecto en los
casos de averías producidas como
consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos
atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con
las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza:
filtros con objetos tales como
botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa
u otros elementos que impidan la
libre circulación del aire; cubetas
de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza
abrasivos que causen daños en
chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de
componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión
incorrectas o no reglamentarias
(voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no
adecuadas).
- Los daños estéticos no
denunciados en el momento de la
entrega.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 47
48 electrolux garantía/servicio postventa
Se informa al usuario que, además de
la garantía reconocida en este
documento, tiene la protección que le
concede la Ley 23/2003, de 10 de
julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de
dos (2) años desde la entrega. En
ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien
o a la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
Se informa al usuario que, además de
la garantía reconocida en este
documento, tiene la protección que le
concede la Ley 23/2003, de 10 de
julio, respecto de la exigencia de que
el bien adquirido sea conforme con el
contrato de compraventa, pudiendo
reclamar al vendedor, en caso de
disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de
dos (2) años desde la entrega. En
ese supuesto, tendrá derecho a
solicitar la reparación gratuita del bien
o a la sustitución de éste, salvo que
una de esas opciones resulte
imposible o desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
ESPAÑA, S.A.-Sociedad
Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID -
CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
Para España:
Puede comprar recambios y
accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y
seleccione Tienda Virtual
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 48
garantía/servicio postventa electrolux 49
GarantÌa Europea
Este aparato está garantizado por
Electrolux en cada uno de los paÌses
indicados en la parte posterior de
este manual durante el periodo
especificado en la garantía del
aparato o el periodo que prevea la
ley. Si usted se traslada de uno de
estos países a otro de los países
indicados, la garantía del aparato se
desplazará con usted siempre que se
cumplan los siguientes requisitos:
La garantÌa entra en vigor el dÌa
en que usted compre el aparato,
que se demostrará mediante un
justificante de compra válido
emitido por el vendedor del
aparato.
La garantía del aparato tendrá el
mismo periodo de validez y cubrir·
las mismas piezas y mano de obra
que las garantías emitidas en su
nuevo país de residencia para ese
modelo o gama de aparatos en
concreto.
La garantía del aparato es
personal del comprador original e
intransferible.
El aparato deberá ser instalado y
utilizado según las instrucciones
de Electrolux y es únicamente de
uso doméstico, lo que significa
que no podrá ser utilizado con
fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado
observando todas las normativas
relevantes que estén en vigor en
su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía
Europea no afectan a los derechos
que le correspondan por ley.
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 49
50 electrolux garantía/servicio postventa
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
France www.electrolux.fr
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ ÔÓÒÔÂÍÚ,
16 ¡÷ ÑŒÎËÏÔËÍî
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 50
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 51
117991 25/0-00-13122006
www.electrolux.com
www.electrolux.es
117991 25/0es 18-01-2007 12:59 Pagina 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ESI68850X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario