Transcripción de documentos
LFA_cover.fm
1 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
XW-LF3-T/-K
XW-LF1-L/-K/-W
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE SANS FIL
SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICO
Discover the benefits of registering your product
online at http://www.pioneer.co.uk (or
http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en
enregistrant votre produit en ligne maintenant
sur http://www.pioneer.fr (ou
http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en
http://www.pioneer.es (o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios
de registrarse on-line:
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
LFA_En.fm 2 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any
container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it
to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle)
on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to
improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation
of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings
should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high
humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
CAUTION
The switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need
to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit
has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet
in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged
from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
2
En
LFA_En.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
Symbol examples
for batteries
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
These symbols are only valid in the European Union.
Pb
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Français
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
English
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
K058a_A1_En
D3-4-2-2-4_B1_En
Stand cover
Español
When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the
unit and the inside of the stand cover.
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or
environmental public institution’s rules that apply in your country/area.
D3-4-2-3-1_B1_En
WARNING
Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as
inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch
fire. It can also reduce the life or performance of batteries.
WARNING
D3-4-2-3-3_A1_En
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed,
contact a doctor immediately.
D41-6-4_A1_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than
household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or
use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the
warranty period.
K041_A1_En
Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as they may cause injury in the
event of a fall.
SGK007_A1_En
3
En
LFA_En.fm 4 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and
never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit
or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or
pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords
should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while.
When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
Store the AC adapter out of the reach of children and infants.
The AC adapter cord may accidentally wind around the neck and it may cause
suffocation.
AC adapter caution
• Make sure to grasp the body of the AC adapter when removing it from the power
outlet. If you pull the power cord, it may become damaged which could lead to fire
and/or electrocution.
• Do not attempt to plug in or remove the AC adapter with wet hands. This may result
in electrocution.
• Insert the prongs of the AC adapter all the way into the power outlet. If the
connection is incomplete, heat may be generated which could lead to fire.
Furthermore, contact with the connected prongs of the adapter may result in
electrocution.
• Do not insert the AC adapter into a power outlet where the connection remains loose
despite inserting the prongs all the way into the outlet. Heat may be generated which
could lead to fire. Consult with the retailer or an electrician regarding replacement of
the power outlet.
• Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be
routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged AC adapter and
power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the AC adapter
and the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest
PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
Radio wave caution
4
En
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless
systems (Microwave ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise appears in
your television image, there is the possibility this unit (including products supported by
this unit) is causing signal interference with the antenna input connector of your
television, video, satellite tuner, etc. In this event, increase the distance between the
antenna input connector and this unit (including products supported by this unit).
• Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due
to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or
your connected equipment. Please contact your Internet service provider or network
device manufacturer.
• A separate contract with/payment to an Internet service provider is required to use the
Internet.
LFA_En.fm 5 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Handling the built-in lithium-ion battery
Français
Español
WARNING
• If you notice an irregular odor, high
temperature, changes in color, changes
in shape etc. while charging or storing
the battery, stop using the device
immediately.
• If the battery is not completely charged
after the stipulated charge time, cease
charging. Continuing to charge will
cause the temperature of the device to
increase, potentially breaking it or
causing a fire.
• The battery should be charged in an
environment between 5 °C (41 °F) and
35 °C (95 °F). Charging outside of this
temperature range may cause excess
heat, break the device, or cause a fire. It
may also reduce the capabilities and life
of the battery.
• Do not place the device in a microwave
oven or expose it to high pressure, since
the device may overheat, rupture, or
ignite.
• Do not place a leaking rechargeable
lithium-ion battery near a source of heat
or fire, since the battery could overheat,
rupture, or ignite.
CAUTION
• Do not dispose of the device in fire or
water, since the rechargeable lithiumion battery could rupture or leak battery
fluid, resulting in fire or personal injury.
• If fluid leaking from a rechargeable
lithium-ion battery contacts your skin or
clothes, wash immediately with copious
amounts of clean water. If left
unattended, a skin rash could result.
Please assist with battery recycling
This product uses a lithium-ion battery.
Lithium-ion batteries are a vital resource
that can be recycled. When throwing the
unit away, please remove the lithium-ion
battery and endeavor to have it recycled.
English
This device has a built-in recyclable lithiumion battery. You should be aware of the
following points in regard to the handling of
this battery.
DANGER
Please follow the instructions noted.
Failure to do so may cause the built-in
lithium-ion battery to leak, overheat,
ignite, or rupture.
• Do not dispose of the device in fire or
expose it to heat.
• Do not attempt to disassemble the
battery or alter it in any way.
• Do not throw the device, strike it with a
hammer or other object, or drive nails
into it.
• Do not use or leave the device in places
where it will be exposed to high
temperatures, such as near a stove or
inside a closed automobile.
• In the event that the built-in lithium-ion
battery leaks fluid and the fluid contacts
your eyes, do not rub them, but rinse
with copious amounts of clean water
and seek immediate medical treatment.
Your eyes may be seriously harmed by
exposure to such battery fluid.
• Do not allow the battery to be immersed
in fresh or sea water, or become
otherwise wet.
• Do not charge the battery close to an
open fire, or in direct sunlight.
• Do not charge the battery using any
method other than those specified in this
manual.
• Do not dismantle the device or the
battery. Doing so may lead to leakage of
fluids, such as alkaline solution.
• To prevent accidents, store the lithiumion battery out of the reach of young
children. In the event the battery is
swallowed, seek medical attention
immediately.
5
En
LFA_En.fm 6 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Internal Rechargeable Lithium-ion Battery
This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the
lifetime of the device. If you suspect your battery may be dead, try charging it
several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair
information.
Installing the unit
• When installing this unit, make sure to put it on a level and stable surface.
Don’t install it on the following places:
- on a color TV (the screen may distort)
- near a cassette deck (or close to a device that gives off a magnetic field). This may
interfere with the sound.
- in direct sunlight
- in extremely hot or cold areas
- in places where there is vibration or other movement
- in places that are very dusty
- in places that have hot fumes or oils (such as near a kitchen stove)
Caution
• When in use, do not stand the device up, prop it up against anything or hang it from
anything.
• Do not sit or stand on top of the device.
• When carrying the device, hold the entire device firmly. Do not swing the device around
by the frame.
• Do not attach this unit to the wall or ceiling. It may fall off and cause injury.
• When using the device in a vehicle, never use it close to the driver’s seat. There is the
potential for it to cause an accident, such as by falling and getting stuck beneath the
brake pedals.
• Do not leave the device in any places that could become hot, such as inside a car or in
direct sunlight.
6
En
LFA_En.fm 7 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
About the AC adapter
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your unit,
read and follow these safety instructions.
Power-Cord Protection
Read all operating and user information
provided with this product.
When unplugging the unit, pull on the plug
ñ not on the cord. Do not handle the cord or
plug with wet hands; doing so could cause
an electric short or shock. Do not allow
anything to pinch or rest on the power cord
and do not place in a walkway.
Cleaning
Use a damp cloth to clean the exterior
housing. Avoid using any fluids including
liquid, aerosol or alcoholbased cleaning
products.
Avoid operating or locating this product
near water or other sources of fluid.
Accessories
Do not place this product on an unstable
cart, stand, or table. The product may fall
and be seriously damaged.
Ventilation
Do not block or cover this product in use.
This unit should not be placed in a built-in
installation unless properly ventilated.
Turn OFF the system before installing this
or any other hardware device.
Overloading
Avoid connecting too many devices to a
single wall socket or power source as this
can cause fires or short circuits.
Object & Liquid Entry
Never push inappropriate objects in to the
device. Avoid spilling any liquids in to or on
the outside of the drive.
Servicing
Avoid placing this product in a location with
exposure to large quantities of dust, high
temperatures, high humidity, or subject to
excessive vibrations or shocks.
Opening or removing the cover exposes you
to possible electrical shock or other danger.
Contact a Pioneer authorized service
representative for repairing this product
(refer to the enclosed Service & Support
Card).
Power Sources
Damage Requiring Service
Environment
Operate this product only from the
recommended power sources. If you are
unsure of the power source, consult an
authorized Pioneer representative.
Español
Water or Moisture
Power
Français
Read & Retain Instructions
English
Safety instructions
Unplug the unit and refer servicing to
qualified service personnel in the following
situations:
• When the power cord, plug, or chassis is
damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have
fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain
or water.
7
En
LFA_En.fm 8 ページ
2014年6月26日
• If the product does not operate normally
when the operating instructions are
followed. Adjust only those controls that
are covered by the operating
instructions. Improper adjustment of
other controls may result in damage and
can require extensive work by a qualified
technician to restore the unit to its
normal operation.
• When the product exhibits a distinct
change in performance - this indicates a
need for service.
Check that there are no irregularities with
the AC adapter or power plug, then insert
the power plug into the specified position of
the AC adapter using the specified
procedure until a click is heard. For details,
see Mounting the power plug on chapter 1.
If there are irregularities with the AC
adapter or power plug, ask your nearest
Pioneer authorized service center or your
dealer to carry out repair work.
• Do not use this unit with a coin, paper
clip or other metal object stuck between
the AC adapter and power plug. Doing so
could cause a short circuit, leading to
fire or electric shock.
木曜日
午後1時26分
• When mounting the AC adapter on a
wall outlet, make sure there is no space
between the AC adapter and the wall
outlet. Faulty contact or a coin, paper
clip or other metal object getting stuck in
the space could cause a short circuit,
leading to fire or electric shock.
Coin, paper clip or
other metal object
Side
Top
• The power plug could come detached
from the AC adapter and remain in the
power outlet if someone trips on the AC
adapter’s power cord or if something hits
the AC adapter. If this happens, remove
the power plug remaining in the outlet
with dry hands, holding it as shown on
the diagram below and without touching
metal parts. Do not use any tools to
remove it.
Do not touch metal parts.
8
En
LFA_En.fm 9 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe
place for future reference.
Français
Español
Before you start ............................................................................................ 10
What’s in the box............................................................................................................... 10
Mounting the power plug.............................................................................................. 10
Power plug...................................................................................................................... 10
Connect DC Power............................................................................................................ 11
Part names and functions .............................................................................. 12
Front Panel/Top Panel ...................................................................................................... 12
Rear Panel ......................................................................................................................... 13
Turning on the power ................................................................................... 14
Turning on.......................................................................................................................... 14
Auto Power Down ............................................................................................................. 14
Switching Input ................................................................................................................. 14
Listening to music using a Bluetooth connection............................................ 15
Pairing this unit and Bluetooth device (Initial registration)........................................... 15
Connecting to a Bluetooth device with which pairing has been completed................ 16
Pairing and connection using NFC ................................................................................. 17
Automatic connection to a Bluetooth device.................................................................. 17
Radio wave caution ........................................................................................................... 18
Scope of operation......................................................................................................... 18
Radio wave reflections................................................................................................... 19
Using Hands-free calling ................................................................................ 20
Receive a call..................................................................................................................... 20
Make a call......................................................................................................................... 20
Ending a call ...................................................................................................................... 20
Listening to music on an external device........................................................ 21
Connecting auxiliary components ................................................................................... 21
Please assist with battery recycling ................................................................................ 22
Removing the built-in battery ........................................................................................... 22
Additional Information .................................................................................. 24
Troubleshooting................................................................................................................. 24
Cautions on use................................................................................................................. 27
When moving this unit .................................................................................................. 27
Place of installation ....................................................................................................... 27
Cleaning the unit............................................................................................................... 28
Caring for the authentic leather parts of the XW-LF3 .................................................... 28
Specifications .................................................................................................................... 29
English
Contents
9
En
LFA_En.fm 10 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Before you start
Once the power plug is mounted, there is
no need to remove it.
What’s in the box
•
•
•
•
•
•
•
•
AC adapter x 1
Power plug x 2
USB cable (Power cord) x 1
Stereo mini-plug cable x 1
Carrying pouch x 1
Non-Slip Sheet x 1
Warranty card x 1
Operating instructions (This document)
PUSH
PUSH
Mounting the power plug
Slide the power plug along the guide rails in
the AC adapter unit as shown on the
diagram below, then press in until a click is
heard.
Power plug
This product comes with the types of power
plugs shown below. Use the appropriate
power plug for the country or region you are
in.
Type 1 (for the Europe)
PUSH
PUSH
Removing the power plug
While pressing the [PUSH] button on the
AC adapter unit, slide the power plug away
from the adapter as shown on the diagram
below to remove it.
10
En
Type 2 (for the UK)
LFA_En.fm 11 ページ
2014年6月26日
Connect DC Power
Español
• Playing time with a fully charged battery
changes depending on functions used,
frequency of use, ambient temperature,
speaker volume and other factors.
• The furnished battery can be recharged
about 500 times, although it may be less
depending on conditions of use and
storage. If the time required to reach a
full charge increases substantially, or
playing time falls dramatically even after
charging, the battery pack is at the end
of its life. If you wish to replace the
battery pack with a new one, please
contact your nearest Pioneer authorized
service center.
• When the AC adapter is not connected,
the battery will slowly drain even when
the unit is in the standby mode.
If you are not going to use the unit for an
extended period of time, charging it
completely at least once every six
months will prevent the battery from
degrading. When doing this, the charge
may take longer than normal.
Français
Power
outlet
午後1時26分
English
• Connect the AC adapter’s USB-A
connector to unit’s USB-microB
connector with bundled USB cable.
Then connect the power plug on the
other end to the power outlet.
• Start to charge the internal battery
automatically. (150 min for full charge)
• The unit can play the music even though
it is in charging status. The amount of
time it takes to reach full charge will
increase.
木曜日
Caution
• Ensure that you only use the AC adaptor
and USB cable provided with the unit.
Connecting an AC adaptor with different
specifications to the unit may prevent
the internal battery from charging
correctly, or lead to malfunctions or
damage.
Important
• Be sure to charge before using for the
first time.
• Approximately 150 minutes are required
to fully recharge the battery.
• A fully charged battery provides
approximately 4 hours of use at
maximum volume and approximately
7 hours at volume 10.
11
En
LFA_En.fm 12 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Part names and functions
Front Panel/Top Panel
1
2
1
NFC area
Touching the NFC-equipped smartphone to
this area, this unit can establish Bluetooth
connection simply (See Pairing and
connection using NFC on page 17).
2
POWER indicator
The state of the POWER indicator display
will change depending on the status of the
unit.
12
En
Microphone
Condition
Display
Bluetooth connection
completed
Lit
Waiting for Bluetooth
connection
Blinking Slowly
Waiting for Bluetooth
pairing
Blinking Quickly
After detecting a
touch from a NFCequipped smartphone
Flash Once
When unit volume is
changed
Flash Once
In standby mode
Off
LFA_En.fm 13 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Rear Panel
English
1 2
STANDBY/ON button
Switches the unit between Standby and on
(Press and hold 1 second) (See Turning on
the power on page 14).
2
Bluetooth Pairing button
3
VOL –/+ button
Adjust the listening volume.
• The listening volume has a range from 0
to 15.
(However, the unit is not equipped with a
display to visually indicate the volume level).
(Default setting: 8)
4
Phone call button
Press to call or operate during a call (Press
and hold 1 second) (See Using Hands-free
calling on page 20).
5
Reset button
If the unit is not operating correctly then it
can be reset. Use something long and thin,
like a pin, to press this button.
6
7
DC IN Jack
Connect to the AC adapter via bundled USB
cable.
8
Charge/Battery status indicator
The color of the indicator will change.
When using the AC adaptor:
Condition
Display
Charging
Slow white
flashing
Charging completed
Off
Español
Press to pair with a Bluetooth device (Press
and hold 1 second). Press this button again
during pairing to cancel pairing controls
(See Pairing this unit and Bluetooth device
(Initial registration) on page 15).
4 5 6 7 8
Français
1
3
When using the internal lithium battery:
Condition
Display
Battery life still
remaining
Off
Low battery life
Fast red flashing
• A fully charged battery provides
approximately 4 hours of use at
maximum volume and approximately
7 hours at volume 10.
• The battery indicator may not provide an
accurate display of remaining battery
life.
AUX Jack
Connect auxiliary components (See
Listening to music on an external device on
page 21).
13
En
LFA_En.fm 14 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Turning on the power
Turning on
Switching Input
Long hold the
STANDBY/ON button
and the power will come on. The POWER
indicator will come on white.
The unit allows music to be enjoyed using
either a Bluetooth connection or the AUX
Jack connection.
If you wish to output music using a
Bluetooth connection, remove the stereo
mini-plug cable from the AUX Jack.
If the supplied stereo mini-plug cable is
inserted in the AUX Jack, AUX music will
be output.
See the sections “Listening to music using a
Bluetooth connection on page 15” and
“Listening to music on an external device on
page 21” for details on controlling these
operations.
Caution
• Although the indicator light remains off
while the unit’s power is off (in standby
mode), there is still power flowing to the
unit at this time.
Auto Power Down
The unit should go to standby mode
automatically at following condition.
• If ten minutes pass with no Bluetooth
device connected, and without the
stereo mini-plug cable inserted into the
AUX Jack, then the unit will
automatically go into standby mode.
• During battery operation, the unit will
automatically go into standby mode
when the battery power runs out.
14
En
Note
• Hands-free calls can still be both made
and received even when the stereo miniplug cable is inserted in the AUX Jack.
• Do not operate this unit while driving as
it is dangerous.
LFA_En.fm 15 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Listening to music using a Bluetooth
connection
This product enables you to enjoy listening
to music wirelessly from a Bluetooth device
(cell phone, digital music player, etc.). You
can also enjoy music from a non-Bluetooth
device using a Bluetooth audio transmitter
available in stores. For details, refer to the
user manual for the Bluetooth device.
Note
• The Bluetooth wireless technology
enabled device must support A2DP
profiles.
• Pioneer does not guarantee proper
connection and operation of this unit
with all Bluetooth wireless technology
enabled devices.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by PIONEER CORPORATION is
under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective
owners.
Pairing this unit and
Bluetooth device (Initial
registration)
Español
Non-Bluetooth wireless
technology enabled device:
Digital music player
+
Bluetooth audio transmitter
(commercially available)
Français
Bluetooth wireless technology
enabled device: Digital music
player
English
Bluetooth wireless technology
enabled device: Smartphone/
Cell phone
To enjoy music from a Bluetooth device,
pairing is required with this product. Make
sure to perform pairing first time you
operate the system or any time pairing data
is cleared.
Pairing is a step required to enable
communication using Bluetooth wireless
technology. For details, refer to the user
manual of the Bluetooth device.
• Pairing is required when you first use
Bluetooth device and this unit.
• The unit can be paired with up to 8 other
devices.
• To enable Bluetooth communication,
pairing should be done with both of your
system and Bluetooth device.
15
En
LFA_En.fm 16 ページ
2014年6月26日
Note
• Pairing mode of the system is cancelled
at below condition.
- Can’t connect with Bluetooth device for
3 minutes.
Bluetooth paring button
- Push the
again during pairing mode.
1 Press and hold
Bluetooth
paring button for 1 second.
After that the POWER indicator blinks white
quickly and the unit will enter the pairing
mode.
Note
• When the system is turned on first time,
the unit goes to pairing mode
automatically.
2 Switch on the Bluetooth device
that you want to perform pairing
with, place the device within 1 m of
the system, and set it to the pairing
mode.
Pairing with the unit will begin.
• For more details, see also the operating
instructions of your Bluetooth device.
• If a list of supported device is shown on
the display of the Bluetooth device, you
will need to select “XW-LF1/LF3”.
• In case of entering PIN code, use “0000”.
(Only “0000” works for PIN code in this
product.)
3 When Bluetooth device has
connected, the POWER indicator
will change from blinking to
lighting.
4 Start playback of music
contents stored in Bluetooth device.
16
En
木曜日
午後1時26分
Connecting to a Bluetooth
device with which pairing
has been completed
1 Confirm that the POWER
indicator on the unit is blinking
slowly.
If the indicator is not blinking, but remains
lit, it means the unit is already connected to
a different Bluetooth device.
Operate the connected Bluetooth device to
disconnect it from the unit.
2 On the Bluetooth device that is
already paired with the unit, select
the unit from the Bluetooth list and
connect.
The name of the unit is shown as “XW-LF1/
LF3”.
3 Connection with devices is
successful, the POWER indicator will
change from blinking to lighting.
Operating range of Bluetooth audio is up to
10 m. (Measured in open space. Walls and
structures may affect range of device.)
LFA_En.fm 17 ページ
2014年6月26日
Pairing and connection using
NFC
3 Once connection with the NFCequipped smartphone is completed,
the POWER indicator will change
from blinking to remaining lit.
4 Start playback of the music
from the NFC-equipped
smartphone.
Note
• NFC can also be used to quickly cancel a
Bluetooth connection. If you perform
Step 1 using a NFC-equipped
smartphone that is already connected
via Bluetooth, the connected will be
cancelled.
With the Bluetooth function for your
Bluetooth device turned on, turn on the
power to the unit and it will automatically
attempt to connect again to the last
Bluetooth device to which it was connected
(or that was registered to it).
Español
Automatic connection to a
Bluetooth device
Français
Note
• Supported OS: Android 4.1 and above
• This may not operate properly,
depending on the smartphone or tablet
device.
• The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
午後1時26分
English
NFC stands for Near Field Communication.
If a smartphone that supports NFC is placed
close to the unit, the unit’s power will
automatically come on, and Bluetooth
pairing and connection can easily be
established. For details, refer to the user
manual for the NFC-equipped device.
木曜日
1 Hold the device to be connected
up close to the unit center of the top
of the unit.
2
Pairing automatically begins.
When a NFC-equipped smartphone is
detected, the POWER indicator will flash
once.
17
En
LFA_En.fm 18 ページ
2014年6月26日
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave
frequency, which is a band used by other
wireless systems (see list below). To prevent
noise or interrupted communication, do not
use this unit nearby such devices, or make
sure these devices are switched off during
use.
• Cordless phones
• Cordless facsimiles
• Microwave ovens
• Wireless LAN devices (IEEE802.11b/g)
• Wireless AV equipment
• Wireless controllers for game systems
• Microwave-based health aids
• Some baby monitors
Other, less common, equipment that may
operate on the same frequency:
• Anti-theft systems
• Amateur radio stations (HAM)
• Warehouse logistic management
systems
• Discrimination systems for train or
emergency vehicles
18
En
木曜日
午後1時26分
Note
• In the event noise appears in your
television image, there is the possibility
that a Bluetooth device or this unit
(including products supported by this
unit) are causing signal interference
with the antenna input connector of your
television, video, satellite tuner, etc. In
this event, increase the distance
between the antenna input connector
and the Bluetooth device or this unit
(including products supported by this
unit).
• If there is something obstructing the
path between this unit (including
devices supported by this unit) and the
device equipped with Bluetooth wireless
technology (such as a metal door,
concrete wall, or insulation containing
tinfoil), you may need to change the
location of your system to prevent signal
noise and interruptions.
Scope of operation
Use of this unit is limited to home use.
(Transmission distances may be reduced
depending on communication
environment).
In the following locations, poor condition or
inability to receive radio waves may cause
the audio to be interrupted or stopped:
• In reinforced concrete buildings or
steelframed or ironframed buildings.
• Near large metallic furniture.
• In a crowd of people or near a building or
obstacle.
• In a location exposed to the magnetic
field, static electricity or radio wave
interference from radio communication
equipment using the same frequency
band (2.4 GHz) as this unit, such as a
2.4 GHz wireless LAN device or
microwave oven.
• If you live in a heavily populated
residential area (apartment, townhouse,
etc.) and if your neighbor’s microwave is
placed near your system, you may
LFA_En.fm 19 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
experience radio wave interference. If
this occurs, move your unit to a different
place. When the microwave is not in use,
there will be no radio wave interference.
Français
Español
The radio waves received by this unit
include the radio wave coming directly from
the device equipped with Bluetooth wireless
technology (direct wave) and waves coming
from various directions due to reflections by
walls, furniture and building (reflected
waves). The reflected waves (due to
obstacles and reflecting objects) further
produce a variety of reflected waves as well
as variation in reception condition
depending on locations. If the audio cannot
be received properly due to this
phenomenon, try moving the location of the
device equipped with Bluetooth wireless
technology a little. Also note that audio may
be interrupted due to the reflected waves
when a person crosses or approaches the
space between this unit and the device
equipped with Bluetooth wireless
technology.
English
Radio wave reflections
19
En
LFA_En.fm 20 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Using Hands-free calling
If the unit is connected to a Bluetooth
wireless technology capable smartphone or
cell phone, it is possible to use the unit to
make or receive hands-free calls. In order to
connect the unit with a Bluetooth capable
smartphone or cell phone, you first need to
perform pairing. (See Pairing this unit and
Bluetooth device (Initial registration) on
page 15)
Note
• Please use 50 cm as the distance from
your mouth to this unit.
• If an echoing audio noise occurs with the
person you are communicating with, try
lowering the volume for this unit.
Receive a call
1 When you receive an incoming
call, your ringtone will be played
through the unit.
While it is ringing, long hold the
Phone
call button for 1 second to pick up the call.
2 Speak toward the microphone
on the unit.
Note
• If the Bluetooth connected smartphone
or cell phone receives a call while the
unit is playing back music, it will
automatically switch to playing your
ringtone.
• If the Bluetooth settings on your
Bluetooth capable smartphone or cell
phone prevent the unit from outputting
the ringtone, an internal ringtone will be
played instead.
20
En
Make a call
1 Make a call using the
smartphone/cell phone.
Note
• If you cannot hear anything from the
unit, use the smartphone/cell phone to
change the audio output setting to the
unit.
Ending a call
1 Long hold the
Phone call
button for 1 second.
The call will end.
Note
• In order to use the unit and a Bluetooth
capable smartphone or cell phone to
make hands-free calls, the Bluetooth
capable smartphone or cell phone must
support Profile: HFP, HSP. Even if the
correct profile is supported, you may
need to also perform hands-free settings
on your smartphone or cell phone.
Please see the user manual for your
smartphone or cell phone for details on
how to make the settings.
• The unit is not guaranteed to connect to
all Bluetooth devices.
LFA_En.fm 21 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Listening to music on an external
device
Connect the back panel AUX jack to the
analog output jack (or headphone output
jack) of the device to be connected using
the supplied stereo mini-plug cable.
3 Start playback of the auxiliary
component.
Español
1 Connecting auxiliary
components.
If you want to use a Bluetooth connection to
listen to music, you must remove the stereo
mini-plug cable from the AUX Jack.
Français
Connecting auxiliary
components
2 When the stereo mini-plug
cable is inserted to AUX Jack, the
AUX sound is the only sound that
will be output by the unit.
English
• Before making or changing the
connections, switch off the power and
disconnect the AC adapter from the
power outlet. Be sure to connect the AC
adapter last.
• When playing music though an AUX
connection, the music volume will vary
depending on the volume of the music
player. If there is distortion when the
volume is set at max, lower the music
player’s volume and to avoid distortion.
Digital audio
player, etc.
Stereo mini-plug cable
(supplied)
AUX
This unit’s back panel
21
En
LFA_En.fm 22 ページ
2014年6月26日
Removing the built-in
battery
This product uses a lithium-ion battery.
Lithium-ion batteries are a vital resource
that can be recycled. When throwing the
unit away, please remove the lithium-ion
battery and endeavor to have it recycled.
In regard to cautions for when removing the
lithium-ion battery, please see “Handling
the built-in lithium-ion battery”.
Preparation
This procedure requires the tools listed
below. Be sure to assemble the
necessary items before beginning.
• Phillips (+) screwdriver
• Flat-head (–) screwdriver
Warning
Caution
• The instructions provided here to “assist
with battery recycling” are meant to
allow the device’s built-in rechargeable
lithium-ion battery to be removed at the
end of the device’s service life, before
final device disposal. The device’s
warranty is invalidated the moment the
device is opened.
• In order to avoid short circuits, remove
the battery only after confirming that the
battery’s storage capacity has been fully
depleted. Even when the power no
longer turns on, some residual current
remains in the battery. It is
recommended to remove the lithium-ion
battery only after leaving the device with
the power turned on for several days, to
assure that the battery is fully depleted.
En
午後1時26分
Please assist with battery
recycling
• Disconnect the AC adapter before
performing these procedures.
• In the event that the power is turned on
while performing these procedures, turn
off the power and then begin the
procedures again.
22
木曜日
1 Remove the stand cover on the
bottom of the product from the
button side.
Stand cover
2 Unscrew the two screws and
remove the battery holder.
Screw
Battery holder
Tips
• Unscrew the screws using a Phillips (+)
screwdriver.
LFA_En.fm 23 ページ
2014年6月26日
3 Remove the battery and
disconnect the connectors.
Battery
木曜日
午後1時26分
Caution
- Do not cut the battery’s wire or
connector.
Tips
Español
• Insert the Flat-head (–) screwdriver
between the unit and the battery and
remove the lithium-ion battery. When
doing this, be careful not to damage the
lithium-ion battery with the Flat-head (–)
screwdriver.
• When disconnecting the connectors, try
to hold them as close to the base as
possible.
- If the battery’s metallic terminal
becomes exposed, cover it entirely in
electrical insulating tape.
• When disposing of the other parts of the
device, follow all local community rules
and ordinances regarding disposal.
• When disposing of used batteries,
please comply with governmental
regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your
country/Area.
Français
- Do not attempt to disassemble the
battery.
Connector
English
• Please adhere to the points of caution
below, and do your part for recycling.
- Do not remove any of the battery’s vinyl
plastic covering.
4 Use a piece of adhesive tape to
tape the battery connector to the
side of the battery.
Adhesive tape
Tips
• To avoid short circuit accidents, cover
the entire connector with adhesive tape
and fasten it to the battery’s body.
23
En
LFA_En.fm 24 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Additional Information
Troubleshooting
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble
may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances
being used. If the trouble cannot be rectified even after checking the points below, ask your
nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity,
pressing the RESET button may restore normal operation.
• General problem
Problem
Remedy
The power does not turn on.
Check that the battery has not run out of charge. Connect the AC
adaptor to the unit to charge it.
The battery does not charge.
Check that the supplied AC adaptor and USB cable are connected
correctly. Try disconnecting them once and then reconnecting
them.
Check that the surrounding temperature is not outside of the range
in which charging is possible. The unit should be charged in an
environment between 5 °C (41 °F) and 35 °C (95 °F).
Battery charge does not last
very long.
Check that the surrounding temperature is not too low. Battery
operation time will decrease in a low temperature environment.
Check that the battery pack is not at the end of its life. If the time
required to reach a full charge increases substantially, or playing
time falls dramatically even after charging, the battery pack is at
the end of its life. It can be charged approximately 500 times before
required replacement. This number may decrease depending on
how it is used and how it is stored. If you wish to replace the battery
pack with a new one, please contact your nearest Pioneer
authorized service center.
Unable to control the unit, or Use a pin or other long, slim object to press the RESET button
unit is not functioning
(page 13).
correctly.
Power automatically
switches to standby without
user action.
If 10 minutes pass with no Bluetooth device connected, and without
the stereo mini-plug cable inserted in the AUX Jack, the unit will
automatically go into standby.
If battery charge falls to low levels during operation using the
battery, the unit will automatically go into standby.
24
En
LFA_En.fm 25 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Remedy
Check that no object that emits electromagnetic waves in the
2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth
wireless technology apparatus) is near the unit. If such an object is
near the unit, set the unit far from it. Or, stop using the object
emitting the electromagnetic waves.
The Bluetooth device may not be set to the communication mode
supporting the Bluetooth wireless technology. Check the setting of
the Bluetooth device.
Check that the profile is correct. Use a Bluetooth device that
supports A2DP profile.
Check that the POWER indicator is not lit white. If it is, it means
that the unit is already connected to another Bluetooth device. Use
the already connected Bluetooth device to cancel the connection,
and then try connecting again.
Español
Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from
this unit or the Bluetooth device. Reset the pairing.
Français
Check that the Bluetooth device is not too far from the unit and that
obstructions are not set between the Bluetooth device and the unit.
Set the Bluetooth device and the unit so that the distance between
them is less than about 10 m* and no obstructions exist between
them.
*The distance given is to be used as a rough guide. The actual
allowable distance between devices may vary depending on
conditions in the surrounding environment.
English
Problem
The Bluetooth device cannot
be connected or operated.
Sound from the Bluetooth
device is not emitted or the
sound is interrupted.
Check that the stereo mini-plug cable is not inserted into the unit.
When the stereo mini-plug cable is inserted, the unit will prioritize
output of the AUX sound. Remove the stereo mini-plug cable.
Pairing cannot be performed Check the device to be connected support NFC.
using the NFC function.
Ensure that the NFC function on the device you are trying to
connect is turned on.
When pairing devices, move the NFC area (page 17) on this unit
close to where the NFC antenna on the device to be paired.
Use a compatible device with Android OS 4.1 or later.
This may not operate properly, depending on the smartphone or
tablet device.
When the NFC-equipped smartphone is held against this unit,
confirm that the POWER indicator on this unit flashes once. If it
does not flash, it means that the NFC-equipped smartphone could
not be detected by this unit. Move the NFC antenna on the NFCequipped smartphone close to the NFC area (page 12) on the unit. If
the smartphone is using a case, then try this by removing the case.
25
En
LFA_En.fm 26 ページ
2014年6月26日
Problem
Cannot hear the other party
during hands free calls, or
cannot hear the ringtone
from this unit.
木曜日
午後1時26分
Remedy
Check the supported Bluetooth profile. Please use a Bluetooth
device that supports HFP or HSP.
Check whether the audio output setting for the Bluetooth device
that is connected with this unit is set to this unit. If not, set it to this
unit. For directions on how to do the setting, please refer to the
operating manual for the Bluetooth capable device.
Check that the volume of the Bluetooth device that is connected
with this unit is not set to low. If so, please turn the volume up.
If the situation does not improve after performing the above,
disconnect the Bluetooth device from this unit, and reconnect.
26
En
LFA_En.fm 27 ページ
2014年6月26日
Cautions on use
• Do not place this unit on top of a TV or
color monitor. Also, install it away from
cassette decks and other devices easily
affected by magnetic forces.
• Avoid the following locations:
•Places exposed to direct sunlight
•Humid or poorly ventilated places
•Extremely hot places
•Places exposed to vibrations
•Places in which there is much dust
•Places exposed to soot, steam, or heat
(kitchens, etc.)
•When the volume on the unit is turned
up, depending on the place of
installation, the vibration from the
speakers may cause the unit to move.
Choose the place of installation
carefully, and if necessary make use of
the supplied non-slip sheet.
•Do not use the unit close to medical
electronic equipment. The signals from
the unit may disrupt the operation of said
equipment.
Do not place objects on this
unit.
Do not place any objects on top of this unit.
Do not attach this unit to the wall or ceiling.
It may fall off and cause injury.
Do not obstruct the ventilation
holes.
Do not use this unit on shaggy rugs, beds,
sofas, etc., or wrapped in cloth, etc. Doing
so will prevent the heat from dispersing,
leading to damage.
Do not expose to heat.
Do not place this unit on top of an amplifier
or other components that generate heat.
When rack mounting it, to avoid the heat
given off by the amplifier or other audio
components, place it on a shelf below the
amplifier.
Español
Place of installation
•Do not remain in contact with the
device for long periods while it is turned
on. Doing so may lead to injury,
including low temperature burns, due to
the heat from the unit.
Français
When moving this unit, press
STANDBY/ON button, and then unplug the
power cord.
Damage may occur when another device is
connected to the AUX jack.
• Do not place anything easily effected by
magnets close to the unit, such as cash
cards or commuter tickets. The speakers
do not have magnetic shielding, and
their magnetic effects may prevent such
items from functioning correctly.
• When transporting the unit, it is
recommended that you protect it from
scratches etc. by using the supplied
carrying pouch.
午後1時26分
English
When moving this unit
木曜日
Turn off the power of this unit
when not using it.
Depending on signal conditions, striped
patterns may appear on a TV screen and
noise may enter the sound of radio
broadcasts when the power of this unit is
on. If this happens, turn off the power of this
unit.
27
En
LFA_En.fm 28 ページ
2014年6月26日
Cleaning the unit
• Unplug the power cord from the power
outlet when cleaning this unit.
• Clean this unit using a soft cloth. For
tough dirt, apply some neutral detergent
diluted in 5 to 6 parts water to a soft
cloth, wring out thoroughly, wipe off the
dirt, and then wipe again with a soft, dry
cloth.
• Alcohol, thinner, benzene, insecticides,
etc., could cause the print or paint to
peel off. Also, leaving rubber or vinyl
products in contact with this unit for
long periods of time could mar the
cabinet.
• When using chemical-impregnated
wipes, etc., read the cautions included
with the wipes carefully.
28
En
木曜日
午後1時26分
Caring for the authentic
leather parts of the XW-LF3
• Natural leather is prone to water
damage, including loss or change of
color. Friction or getting wet may cause
the color to transfer to your clothing or
other items. Dyes from clothes etc. may
also transfer to the leather. When using
the unit, do your best to keep it away
from sweat, moisture and water.
• If the leather does get wet, absorb the
water by pressing and wiping with a dry
towel etc., then allow it to dry in a shady
and aerated place. Using a source of
extreme heat, such as a hairdryer, to dry
it may lead to hardening of the leather
and changes in its properties or shape;
therefore such measures should never
be used.
• Any dirt can be removed by gently wiping
with a dry, soft cloth. Do not use any of
the creams or wax etc. available on the
market.
• Coming into contact with alcohol,
thinner, benzene, insecticide etc. will
cause the color of the leather to change,
so do not allow this to happen.
• Avoid placing the unit in direct sunlight.
Doing so may lead to the leather
changing shape, patches of uneven
color, or becoming cracked.
• The leather may retain a distinctive odor
for a while after purchase.
LFA_En.fm 29 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Specifications
Amplifier section
Speaker section
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passive Radiator
Speakers:
Fullrange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 cm cone x 2
Passive Radiator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm × 3.5 cm
Miscellaneous
Charging time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min
Playing time* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 hour
* A fully charged battery provides approximately 4 hours of use at maximum volume and
approximately 7 hours at volume 10.
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W or less
Dimensions (W) x (H) x (D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 mm x 45.5 mm x 82.5 mm
Weight (without package and AC adapter)
XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About 345 g
XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About 355 g
Español
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Class 2
Estimated line-of-sight transmission distance* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About 10 m
Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 GHz
Supported Bluetooth profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Supported Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
* The line-of-sight transmission distance is an estimate.
Actual transmission distances supported may differ depending on surrounding
conditions.
Français
Bluetooth section
English
RMS Power Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 W + 2 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3.2 )
AC Adapter
Power Supply Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 5.2 V, 2 A
Accessories
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power plug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB cable (Power cord) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stereo mini-plug cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carrying pouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non-Slip Sheet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating instructions (This document)
1
2
1
1
1
1
1
Note
• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due
to improvements.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
29
En
LFA_Fr.fm 2 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI
LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ
UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique,
ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne
l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
allumée) sur l’appareil.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses
parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus,
10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques
d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que
journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de
ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise
secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du
secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise
secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation
sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée
de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
2
Fr
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
LFA_Fr.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques
et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font
l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
pour les batteries
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des
déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pb
K058a_A1_Fr
Avant d’utilisez ce produit, vérifiez les informations de sécurité situées sous l’appareil
et sur la face intérieure du couvercle du support.
Español
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou
revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Français
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits,
vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les
impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui
pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
English
Marquage pour les
équipements
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Couvercle du
support
Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes
gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en
D3-4-2-3-1_B1_Fr
vigueur dans votre pays ou région.
AVERTISSEMENT
N’utilisez, ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit
fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d’un
appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou
s’enflammer. La durée de vie et la performance des piles peuvent
D3-4-2-3-3_A1_Fr
également être réduites.
3
Fr
LFA_Fr.fm 4 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas
d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une
utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales
dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tombant, elles
pourraient causer des blessures.
SGK007_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le
câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un
court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble.
Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres
câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble
d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus
proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
4
Fr
LFA_Fr.fm 5 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et
causer un étouffement.
English
Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur
Français
Español
• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir
l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci peut
s’endommager et présenter un risque d’un incendie, de choc électrique, et/ou
d’électrocution.
• N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains
humides. Ceci constitue un risque de choc électrique ou de mort par électrocution.
• Introduisez les broches de l’adaptateur secteur à fond dans la prise d’alimentation.
Dans le cas où les broches de l’adaptateur secteur ne seraient pas introduites
correctement, il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la
prise, avec un risque d’incendie. En outre, lorsque l’adaptateur secteur est branché
à la prise d’alimentation, tout contact avec les broches constitue un risque
d’électrocution.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise dans laquelle les broches ne
seraient pas correctement maintenues bien qu’elles soient insérées à fond dans la
prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec
un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre
installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien
qualifié.
• Ne posez pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet, sur le câble, et ne pincez
pas le câble. Ne faites pas de nœud avec le cordon d’alimentation et ne l’attachez
pas avec d’autres cordons ou câbles. Les câbles d’alimentation doivent être
installés de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher dessus. Un adaptateur
secteur et/ou un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un risque
d’incendie ou un choc électrique. Vérifier l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation de temps en temps. En cas d’endommagement, contactez le service
après-vente PIONEER le plus proche ou votre revendeur local, pour remplacement.
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande
utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y
compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur
d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y
compris les produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer
compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil
raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour
utiliser Internet.
5
Fr
LFA_Fr.fm 6 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Manipulation de la batterie au lithium-ion intégrée
Cet appareil est équipé d’une batterie au
lithium-ion rechargeable. Vous devez avoir
conscience des points suivants pour la
manipulation de cette batterie.
DANGER
Veuillez observer les instructions
fournies. En cas d’inobservation de ces
instructions, la batterie lithium-ion
intégrée pourrait fuir, surchauffer,
s’enflammer ou se rompre.
• Ne jetez pas l’appareil dans le feu et ne
l’exposez pas à la chaleur.
• N’essayez pas de démonter la batterie ni
de la modifier en aucune manière.
• Ne jetez pas l’appareil par terre, ne le
frappez pas avec un marteau ou tout
autre instrument, et n’enfoncez pas de
clous ou d’autres objets dedans.
• N’utilisez pas et ne laissez pas l’appareil
dans des endroits où la température
peut devenir anormalement élevée,
comme à proximité d’un poêle ou à
l’intérieur d’une automobile avec les
fenêtres fermées.
• S’il existe une fuite de liquide au niveau
de la batterie au lithium-ion, en cas de
contact du liquide avec les yeux ne
frottez pas vos yeux mais rincez-les
abondamment à l’eau propre et
consultez immédiatement un médecin.
Tout contact du liquide de la batterie
avec les yeux peut provoquer des
blessures oculaires graves.
• N’immergez pas la batterie dans l’eau
douce ou l’eau de mer, et ne la laissez
pas en contact avec l’humidité.
• Ne rechargez pas la batterie à proximité
d’un feu ouvert ou en la laissant exposée
directement soleil.
• Ne rechargez pas la batterie en utilisant
une méthode autre que celle décrite
dans ce Mode d’emploi.
• Ne démontez pas l’appareil ni la batterie.
Ceci pourrait provoquer des fuites de
liquides, tels que la solution alcaline
contenue dans la batterie.
• Afin d’éviter les accidents, rangez la
batterie au lithium-ion hors de portée
des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
6
Fr
AVERTISSEMENT
• En cas de présence anormale d’odeur,
de température élevée, de changement
de couleur, de forme, etc. lors du
chargement, de l’utilisation ou du
stockage de la batterie, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil.
• Si la batterie n’est pas complètement
rechargée après la durée de charge
indiquée, arrêtez l’opération de charge.
Le fait de laisser la batterie en charge
après la durée indiquée peut provoquer
une surchauffe et/ou une rupture de
l’appareil et/ou un départ d’incendie.
• La batterie doit être chargée dans un
environnement dont la température est
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C
(95 °F). Le fait de charger la batterie en
dehors de cette plage de températures
peut provoquer une surchauffe, une
rupture de l’appareil et/ou un départ
d’incendie. Cela peut aussi réduire la
capacité et la durée de vie de la batterie.
• Ne placez pas l’appareil dans un four à
micro-ondes ou à une pression élevée,
cela pourrait provoquer une surchauffe,
une rupture de l’appareil et/ou un départ
d’incendie.
• Ne placez pas une batterie au lithium-ion
qui fuit à proximité d’une source de
chaleur ou d’un feu, car la batterie
pourrait surchauffer, se rompre et/ou
provoquer un départ d’incendie.
ATTENTION
• Ne jetez pas l’appareil dans un feu ou
dans l’eau, car la batterie au lithium-ion
rechargeable pourrait se rompre, laisser
fuir du liquide et provoquer un départ
d’incendie et/ou des blessures
corporelles.
• Dans le cas où du liquide fuyant d’une
batterie au lithium-ion rechargeable
venait en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement et
abondamment à l’eau propre. Si vous ne
faites rien, cela pourrait provoquer des
lésions cutanées.
Participez au recyclage de la batterie
Cet appareil utilise une batterie au lithiumion. Les batteries au lithium-ion constituent
une ressource importante qui peut être
recyclée. Si vous mettez cet appareil au
rebut, veuillez retirer la batterie au lithiumion et faites l’effort de la recycler.
LFA_Fr.fm 7 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Batterie au lithium-ion interne rechargeable
Installation de l’appareil
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que ce dernier est posé sur une surface
plane et stable.
N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants :
- à la lumière directe du soleil
- à des températures extrêmes
Français
- sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées)
- à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ
magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté.
English
Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit
fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si vous soupçonnez que la
batterie est morte, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se
recharge pas, veuillez nous contacter pour connaître la procédure de réparation.
- en présence de vibrations ou autres mouvements
- à la fumée ou aux émanations graisseuses (tel qu’à proximité d’une cuisinière)
Español
- à la poussière
Attention
• Lors de l’utilisation, ne laissez pas l’appareil debout, appuyé contre quelque chose ou
suspendu à quelque chose.
• Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’appareil.
• Lorsque vous transportez l’appareil, tenez fermement l’ensemble. Ne balancez
l’appareil.
• Ne fixez pas cet appareil au mur ou au plafond. Il pourrait tomber et provoquer des
blessures.
• Lors de l’utilisation de l’appareil dans un véhicule, ne l’utilisez jamais à proximité du
siège du conducteur. Cela constitue un risque potentiel d’accident, car l’appareil
pourrait tomber et empêcher l’utilisation des pédales (frein, etc.), entre autres risques.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait chauffer, tel que l’intérieur d’un
véhicule automobile ou l’exposition à la lumière directe du soleil.
7
Fr
LFA_Fr.fm 8 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
À propos de l’adaptateur secteur
Instructions de sécurité
Afin de garantir votre sécurité personnelle et de profiter au maximum des possibilités de
l’appareil, veuillez lire et observer les instructions de sécurité suivantes.
Lisez et conservez les
instructions
Protection du cordon
d’alimentation
Lisez toutes les informations d’utilisation
fournies avec cet appareil.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer
l’extérieur du boîtier de l’appareil. Évitez
d’utiliser des fluides, tels que liquides,
aérosols ou produits de nettoyage à base
d’alcool.
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez
sur le connecteur et non pas sur le cordon.
Ne manipulez pas le cordon ni le
connecteur avec des mains humides ; cela
pourrait provoquer un court-circuit et/ou un
choc électrique. Ne posez rien et ne laissez
rien qui pourrait poinçonner/pincer le
cordon d’alimentation, et n’installez pas ce
dernier dans un lieu de passage.
Eau et humidité
Alimentation
Évitez d’utiliser et de placer cet appareil à
proximité de l’eau et de tout autre liquide.
Mettez l’appareil hors tension (OFF) avant
de l’installer et/ou d’y raccorder tout autre
équipement.
Nettoyage
Accessoires
Ne placez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. L’appareil
pourrait tomber et être gravement
endommagé.
Ventilation
Ne gênez pas le fonctionnement de
l’appareil et ne le couvrez pas lorsqu’il est
utilisé. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un meuble/rack fermé sauf si une
ventilation appropriée est assurée.
Environnement
Évitez de placer ce produit dans un
environnement fortement exposé à la
poussière, à des températures et/ou une
humidité élevées et/ou à des vibrations et/
ou des chocs excessifs.
Alimentation
Utilisez cet appareil uniquement avec les
sources d’alimentation recommandées. En
cas de doute sur l’alimentation, consultez
un représentant agréé Pioneer.
8
Fr
Surcharge
Évitez de connecter un nombre trop
important d’appareils à une même prise
secteur ou à autre source d’alimentation,
car cela pourrait provoquer un départ
d’incendie ou un court-circuit.
Intrusion d’objets ou de
liquides
N’introduisez jamais d’objets inappropriés
dans l’appareil. Évitez de renverser des
liquides sur ou dans l’appareil.
Réparation
Le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle de
l’appareil vous expose à un risque de choc
électrique ainsi qu’à d’autres dangers.
Contactez un Centre de service après-vente
agréé Pioneer pour faire réparer cet
appareil (consultez la Carte de Service
après-vente et d’assistance, jointe à
l’appareil).
LFA_Fr.fm 9 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Dégâts nécessitant réparation
Côté
Español
Pièce de monnaie,
trombone ou autre
objet métallique
Français
• Lors du branchement de l’adaptateur
secteur à une prise secteur, vérifiez qu’il
n’existe aucun espace entre l’adaptateur
secteur et la prise. Un mauvais contact,
ou la présence d’une pièce de monnaie,
d’un trombone ou de tout autre objet
métallique coincé entre l’adaptateur
secteur et le connecteur pourrait causer
un court-circuit et provoquer un départ
d’incendie et/ou un choc électrique.
English
Dans les situations suivantes, débranchez
l’appareil et confiez la réparation à un
technicien qualifié :
• Lorsque le cordon d’alimentation, le
connecteur ou le boîtier de l’appareil
sont endommagés.
• Lorsque du liquide a été renversé ou
qu’un objet est tombé dans l’appareil.
• Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie
ou à une humidité excessive.
• Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
normalement en suivant les instructions
du Mode d’emploi. Ne réglez que les
commandes/fonctions décrites dans le
Mode d’emploi. Le réglage incorrect
d’autres commandes/fonctions pourrait
provoquer des dommages et nécessiter
un travail de réparation important par un
technicien qualifié pour rétablir
l’appareil dans son état normal
d’utilisation.
• Lorsqu’un changement important
apparaît dans les performances de
l’appareil : une telle situation indique un
besoin de réparation.
Vérifiez que l’adaptateur secteur, le cordon
d’alimentation et le connecteur ne
présentent pas d’anomalie, puis raccordez
le connecteur à l’adaptateur secteur en
respectant la procédure spécifiée jusqu’à
ce qu’un clic se produise. Pour plus
d’informations, consultez la section
Montage du connecteur d’alimentation au
Chapitre 1.
En cas d’anomalie de l’adaptateur secteur
ou du connecteur, contactez le service
après-vente Pioneer le plus proche ou votre
revendeur afin d’effectuer les réparations
nécessaires.
• N’utilisez pas cet appareil en laissant
une pièce de monnaie, un trombone ou
tout autre objet métallique coincé entre
l’adaptateur secteur et le connecteur.
Cela pourrait causer un court-circuit et
provoquer un départ d’incendie et/ou un
choc électrique.
Dessus
• Si quelqu’un venait à trébucher sur le
cordon d’alimentation ou si quelque
chose heurtait l’adaptateur secteur, le
connecteur pourrait se détacher de
l’adaptateur secteur et rester branché
dans la prise secteur. Dans ce cas,
débranchez avec prudence le
connecteur de la prise secteur, avec les
mains sèches, en tenant le connecteur
comme indiqué sur l’illustration cidessous et en veillant à ne pas toucher
les parties métalliques. N’utilisez aucun
ustensile/outil métallique pour retirer le
connecteur.
Ne touchez pas les parties
métalliques.
9
Fr
LFA_Fr.fm 10 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre
récepteur. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour les consulter plus
tard, au besoin.
Table des matières
Avant de commencer .....................................................................................11
Contenu de l’emballage ....................................................................................................11
Montage du connecteur d’alimentation .......................................................................11
Connecteur d’alimentation ............................................................................................11
Raccordez l’adaptateur secteur........................................................................................12
Les organes et leurs fonctions ........................................................................13
Face avant / Face supérieure ............................................................................................13
Panneau arrière .................................................................................................................14
Mise en marche .............................................................................................15
Mise sous tension ..............................................................................................................15
Fonction d’arrêt automatique ...........................................................................................15
Changement d’entrée........................................................................................................15
Écoute de musique via une connexion Bluetooth ............................................16
Association entre l’appareil et l’équipement Bluetooth (enregistrement initial) .........16
Connexion à un équipement Bluetooth pour lequel l’association a déjà été
effectuée ..................................................................................................................................17
Association et connexion via la technologie NFC...........................................................18
Connexion automatique avec un équipement Bluetooth ...............................................18
Précaution concernant les ondes radio...........................................................................19
Limite de fonctionnement..............................................................................................19
Réflexions des ondes radio............................................................................................20
Utilisation de la fonction de téléphonie mains-libres ......................................21
Recevoir un appel ..............................................................................................................21
Passer un appel .................................................................................................................21
Mettre fin à une communication téléphonique ..............................................................21
Écoute de musique à partir d’un lecteur externe ............................................22
Connexion de composants auxiliaires .............................................................................22
Participez au recyclage de la batterie ..............................................................................23
Retrait de la batterie intégrée ...........................................................................................23
Informations complémentaires.......................................................................25
Guide de dépannage..........................................................................................................25
Précautions dutilisation ....................................................................................................28
Lors d’un déplacement de l’appareil ............................................................................28
Emplacement d’installation...........................................................................................28
Nettoyage de l’appareil......................................................................................................29
Entretien des parties en cuir véritable du système XW-LF3 ...........................................29
Spécifications.....................................................................................................................30
10
Fr
LFA_Fr.fm 11 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Avant de commencer
Adaptateur secteur x 1
Connecteur d’alimentation x 2
Câble USB (cordon d’alimentation) x 1
Câble stéréo mini-jack x 1
Étui de transport x 1
Antidérapant (feuille) x 1
Carte de garantie x 1
Mode d’emploi (ce document)
PUSH
PUSH
Faites glisser le connecteur le long des rails
de guidage dans l’adaptateur secteur,
comme indiqué sur l’illustration cidessous, puis poussez jusqu’à ce qu’un clic
se produise.
Connecteur d’alimentation
Cet appareil est fourni avec les types de
connecteur d’alimentation indiqués cidessous. Utilisez le connecteur
d’alimentation approprié au pays ou à la
région où vous êtes.
Español
Montage du connecteur
d’alimentation
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
Une fois que le connecteur est monté, ne le
démontez pas, sauf si vous changez de
pays/région.
English
Contenu de l’emballage
Type 1 (pour l’Europe)
PUSH
PUSH
Retrait du connecteur
d’alimentation
Type 2 (pour le
Royaume-Uni)
Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] de
l’adaptateur secteur, faites glisser le
connecteur hors de l’adaptateur, comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous, pour le
retirer.
11
Fr
LFA_Fr.fm 12 ページ
2014年6月26日
Raccordez l’adaptateur
secteur
• Raccordez le connecteur USB-A de
l’adaptateur secteur à la prise USBmicro B de l’appareil à l’aide du câble
USB fourni. Puis branchez le connecteur
d’alimentation à une prise secteur.
• La batterie de l’appareil commence à se
recharger automatiquement. (Comptez
environ 150 minutes pour une charge
complète)
• L’appareil peut être utilisé même lorsque
la batterie est en charge. Cela aura
simplement pour effet d’allonger la
durée nécessaire à la recharge complète
de la batterie.
Prise
secteur
Attention
• Veillez à utiliser uniquement
l’adaptateur secteur et le câble USB
fournis avec cet appareil. L’utilisation
d’un adaptateur secteur ayant des
spécifications différentes de celles de
l’appareil pourrait empêcher la recharge
correcte de la batterie, ou encore
provoquer des dysfonctionnements et/
ou des dommages.
Important
12
Fr
• Veillez à effectuer une recharge
complète avant la première utilisation.
• Une durée d’environ 150 minutes est
nécessaire pour recharger
complètement la batterie.
木曜日
午後1時26分
• Une batterie complètement rechargée
assure une autonomie d’utilisation
d’environ 4 heures avec le volume réglé
au maximum et d’environ 7 heures avec
le volume réglé sur 10.
• La durée d’utilisation avec une batterie
complètement chargée varie selon les
fonctions utilisées, la fréquence
d’utilisation, la température ambiante, le
volume de sortie de l’enceinte, ainsi que
d’autres facteurs.
• La batterie fournie peut être rechargée
environ 500 fois, mais ce nombre peut
être inférieur selon les conditions
d’utilisation et de rangement/stockage.
Si la durée nécessaire pour atteindre la
charge complète augmente de façon
importante, ou si la durée d’utilisation
après une charge complète chute de
façon importante, cela indique que la
batterie est arrivée en fin de vie. Si vous
souhaitez remplacer la batterie par une
batterie neuve, veuillez contacter le
service après-vente Pioneer le plus
proche.
• Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas
connecté, la batterie se décharge
lentement, même lorsque l’appareil est
en mode veille.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet
appareil pendant une période prolongée,
rechargez-le au moins une fois tous les
six mois, afin d’éviter que la batterie ne
se dégrade. Dans un tel cas, la charge
peut prendre plus de temps que dans le
cadre d’une utilisation normale.
LFA_Fr.fm 13 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Les organes et leurs fonctions
English
Face avant / Face supérieure
1
Français
Español
2
1
Zone de communication NFC
Il est possible d’établir une communication
Bluetooth entre cet appareil et un
smartphone équipé de la technologie NFC,
en approchant le smartphone de la zone
NFC de l’appareil (consultez la Association
et connexion via la technologie NFC à la
page 18).
2
Microphone
Témoin POWER
L’état du voyant POWER change selon le
statut de l’appareil (voir diagramme cicontre).
État
Afficheur
Connexion Bluetooth
établie
Allumé
En attente d’une
connexion Bluetooth
Clignote
lentement
En attente d’une
association Bluetooth
Clignote
rapidement
Après détection d’un
smartphone équipé
NFC
Clignote une fois
Lorsque le volume est
modifié
Clignote une fois
En mode veille
Éteint
13
Fr
LFA_Fr.fm 14 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Panneau arrière
1 2
1
Touche
3
STANDBY/ON
Prises DC IN
Connectez l’adaptateur secteur via la câble
USB fourni.
2
La couleur du voyant change selon le statut
de la batterie.
Lorsque l’appareil utilise l’alimentation
de l’adaptateur secteur :
3
Bouton Bluetooth Pairing
Touche VOL –/+
Réglage du volume d’écoute.
• La plage de réglage du volume d’écoute
est comprise entre 0 et 15.
(Toutefois, l’appareil ne dispose pas d’un
affichage permettant de visualiser le
volume d’écoute). (Réglage par défaut : 8)
4
Bouton Phone call
Appuyez pour passer/recevoir/mettre fin à
un appel (appuyez sans relâcher pendant
1 seconde) (consultez la Utilisation de la
fonction de téléphonie mains-libres à la
page 21).
5
Bouton Reset
6
Prises AUX
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, il peut être réinitialisé. Pour
actionner ce bouton, utilisez un petit objet
long, fin et rigide, tel qu’une aiguille.
Fr
7
Permet de passer entre le mode veille et le
mode marche (appuyez sans relâcher
pendant 1 seconde) (consultez la Mise en
marche à la page 15).
Appuyez pour associer l’appareil avec un
équipement équipé de la technologie
Bluetooth (appuyez sans relâcher pendant
1 seconde). Appuyez de nouveau sur ce
bouton pendant la procédure d’association
pour annuler la procédure d’association
(consultez la Association entre l’appareil et
l’équipement Bluetooth (enregistrement
initial) à la page 16).
14
4 5 6 7 8
Connexion d’équipements auxiliaires
(consultez la Écoute de musique à partir
d’un lecteur externe à la page 22).
8 Voyant de charge/état de la
batterie
État
Afficheur
En cours de charge
Clignote
lentement en
blanc
Charge complète
Éteint
Lors de l’appareil utilise l’alimentation
de la batterie :
État
Afficheur
Autonomie de la
batterie suffisante
Éteint
Charge de la batterie
presque épuisée
Clignote
rapidement en
rouge
• Une batterie complètement rechargée
assure une autonomie d’utilisation
d’environ 4 heures avec le volume réglé
au maximum et d’environ 7 heures avec
le volume réglé sur 10.
• Il se peut que le voyant de batterie
n’indique avec précision pas la charge
de batterie restante.
LFA_Fr.fm 15 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Mise en marche
STANDBY/ON. Le voyant POWER
s’allume en blanc.
Attention
• Bien que le voyant d’alimentation reste
éteint lorsque l’appareil est arrêté (en
mode veille), une faible quantité de
courant est néanmoins consommée par
l’appareil.
Fonction d’arrêt
automatique
L’appareil passe automatiquement en
mode veille dans les situations suivantes :
• Après un délai de 10 minutes sans
connexion à un équipement Bluetooth
ou sans câble stéréo mini-jack branché
dans la prise AUX.
• Pendant l’utilisation sur batterie, dans le
cas où la charge de la batterie devient
insuffisante.
Remarque
Español
L’appareil permet d’écouter de la musique
via une connexion Bluetooth ou bien via la
prise AUX.
Si vous souhaitez écouter de la musique via
une connexion Bluetooth, débranchez le
câble stéréo mini-jack de la prise AUX.
Si le câble stéréo mini-jack fourni est
raccordé à la prise AUX, la source de
musique AUX est utilisée.
Pour plus d’informations sur ces
opérations, consultez les sections « Écoute
de musique via une connexion Bluetooth à la
page 16 » et « Écoute de musique à partir
d’un lecteur externe à la page 22 ».
Français
Changement d’entrée
Pour mettre l’appareil sous tension,
appuyez longuement sur le bouton
English
Mise sous tension
• Les appels mains-libres peuvent être
reçus et passés même lorsque le câble
stéréo mini-jack est inséré dans la prise
AUX.
• Ne manipulez pas cet appareil pendant
que vous conduisez, car cela est
dangereux.
15
Fr
LFA_Fr.fm 16 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Écoute de musique via une
connexion Bluetooth
Périphérique optimisé pour la
technologie sans fil Bluetooth :
Smartphone/Téléphone portable
Périphérique optimisé pour la
technologie sans fil Bluetooth :
Lecteur de musique numérique
Équipement non doté de la
technologie sans fil Bluetooth :
Lecteur de musique numérique
+
Émetteur audio Bluetooth
(disponible dans le commerce)
Cet appareil vous permet d’écouter de la
musique sans fil à partir d’un équipement
Bluetooth (téléphone portable, lecteur
numérique, etc.). Vous pouvez aussi
écouter de la musique sans fil à partir d’un
équipement non doté de la technologie
Bluetooth, en utilisant un émetteur/
récepteur audio Bluetooth, disponible dans
le commerce. Pour plus d’informations,
consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement Bluetooth.
Remarque
• L’équipement sans fil Bluetooth doit
prendre en charge les profils A2DP.
• Pioneer ne garantit pas que cet appareil
se connecte et fonctionne correctement
avec tous les périphériques dotés de la
technologie sans fil Bluetooth.
• La marque et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et PIONEER
CORPORATION utilise ces marques
sous licence. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
16
Fr
Association entre l’appareil
et l’équipement Bluetooth
(enregistrement initial)
Pour pouvoir écouter de la musique à partir
d’un équipement Bluetooth, il est
nécessaire de l’associer avec cet appareil.
Assurez-vous d’effectuer l’appariement la
première fois que vous utilisez le système
ou à chaque fois que les données
d’appariement sont effacées.
L’association est une procédure nécessaire
pour établir la connexion et la
communication via Bluetooth. Pour plus
d’informations, consultez le manuel
d’utilisation de l’équipement Bluetooth.
• L’association est requise la première fois
que vous utilisez un équipement
Bluetooth avec cet appareil.
• L’appareil peut être associé avec jusqu’à
8 autres équipements.
• Pour permettre la communication
Bluetooth, la procédure d’association
doit être lancée sur votre appareil et sur
l’équipement Bluetooth souhaité.
LFA_Fr.fm 17 ページ
2014年6月26日
Remarque
1
Appuyez sans relâcher le
Bluetooth paring
bouton
pendant une seconde.
Remarque
• Lorsque l’appareil est mis en marche
pour la première fois, il se met en mode
d’association automatiquement.
2 Mettez en marche l’équipement
Bluetooth avec lequel vous
souhaitez effectuer l’association,
placez-le à moins d’un mètre de
l’appareil et activez le mode
d’association sur l’équipement.
La procédure d’association avec l’appareil
commence.
• Pour plus d’informations, consultez
également le manuel d’utilisation de
l’équipement Bluetooth.
• Si une liste des appareils pris en charge
s’affiche sur votre équipement
Bluetooth, vous devrez sélectionner
l’appareil dénommé « XW-LF1/LF3 ».
• S’il vous est demandé d’entrer un code
PIN, saisissez « 0000 ». (Seul le code PIN
« 0000 » peut être utilisé pour cet
appareil.)
4 Commencez la lecture de
musique stockée sur votre
équipement Bluetooth.
Connexion à un équipement
Bluetooth pour lequel
l’association a déjà été
effectuée
1 Vérifiez que le voyant POWER
de l’appareil clignote lentement.
Si le voyant ne clignote pas mais reste
allumé de manière fixe, cela signifie que
l’appareil est déjà connecté à un autre
équipement Bluetooth.
Effectuez l’opération nécessaire sur
l’équipement Bluetooth connecté pour le
déconnecter de l’appareil.
Español
Après cela, le voyant POWER clignote
rapidement en blanc et l’appareil
commence la procédure d’association.
3 Lorsque l’équipement
Bluetooth est connecté, le voyant
POWER passe de l’état clignotant à
l’état allumé fixe.
Français
Bluetooth paring est
- Le bouton
actionné de nouveau pendant la procédure
d’association.
午後1時26分
English
• La procédure d’association est annulée
dans les conditions suivantes.
- Tentative de connexion avec l’équipement
Bluetooth infructueuse après un délai de
3 minutes.
木曜日
2 Sur l’équipement Bluetooth qui
est déjà associé avec cet appareil,
sélectionnez l’appareil dans la liste
Bluetooth et connectez-le.
L’appareil est affiché sous le nom « XW-LF1/
LF3 ».
3 La connexion avec l’équipement
a réussi, le voyant POWER passe de
l’état clignotant à l’état allumé fixe.
La portée d’utilisation de la connexion
Bluetooth audio peut atteindre 10 m.
(Valeur mesurée dans un espace ouvert.
Les murs et les structures peuvent affecter
la portée de la connexion Bluetooth.)
17
Fr
LFA_Fr.fm 18 ページ
2014年6月26日
Association et connexion via
la technologie NFC
NFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field
Communication » (communication en
champ proche). Si un smartphone prenant
en charge la technologie NFC est approché
de l’appareil, l’appareil se met
automatiquement en marche et les
procédures d’association et de
communication Bluetooth peuvent
facilement être réalisées. Pour plus
d’informations, consultez le manuel
d’utilisation de l’équipement NFC.
木曜日
午後1時26分
2 La procédure d’association
commence automatiquement.
Lorsqu’un smartphone doté de la
technologie NFC est détecté, le voyant
POWER clignote une fois.
3 Une fois que la connexion est
établie avec le smartphone NFC, le
voyant POWER passe de l’état
clignotant à l’état allumé fixe.
4 Commencez à lire de la musique
à partir de votre smartphone NFC.
Remarque
Remarque
• Systèmes d’exploitation pris en charge :
Android 4.1 et versions ultérieures
• Il se peut que cette méthode ne
fonctionne pas correctement selon le
smartphone ou la tablette.
• N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de
Google Inc.
• La technologie NFC peut aussi être
utilisée pour arrêter rapidement une
connexion Bluetooth. Pour cela, il vous
suffit d’exécuter l’étape 1 avec un
smartphone NFC déjà connecté à
l’appareil via Bluetooth, et la connexion
sera annulée.
Connexion automatique
avec un équipement
Bluetooth
Avec la fonction Bluetooth de votre
équipement Bluetooth activée, mettez en
marche l’appareil. Celui-ci essaie alors de
se connecter automatiquement à
l’équipement Bluetooth auquel il était
connecté (ou associé) la dernière fois.
1 Saisissez l’équipement que vous
souhaitez connecter et approchez-le
du centre de la face supérieure de
l’appareil.
18
Fr
LFA_Fr.fm 19 ページ
2014年6月26日
Précaution concernant les
ondes radio
午後1時26分
Remarque
Français
Español
• Si des parasites apparaissent sur
l’image du téléviseur, il se peut que
l’équipement Bluetooth ou cet appareil (y
compris les produits pris en charge par
cet appareil) crée des interférences avec
le connecteur d’antenne de votre
téléviseur, ou avec votre équipement
vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas,
éloignez le connecteur d’entrée
d’antenne de l’équipement Bluetooth ou
de cet appareil (y compris les produits
pris en charge par cet appareil).
• Dans le cas où un obstacle (tel qu’une
porte métallique, un mur en béton ou un
dispositif d’isolation contenant un film
d’aluminium) se trouve entre cet cet
appareil (et des périphériques pris en
charge par cet appareil) et le
périphérique sans fil Bluetooth, vous
devrez peut-être changer l’emplacement
de l’appareil afin d’éviter le brouillage du
signal et les interruptions de
communication.
English
Cet appareil utilise une fréquence d’ondes
radio de 2,4 GHz, cette bande étant
également utilisée par d’autres systèmes
sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour
éviter le brouillage ou les interruptions de
communication, n’utilisez pas cet appareil
à proximité de dispositifs fonctionnant sur
la même bande, ou veillez à éteindre ces
dispositifs lorsque vous utilisez
l’adaptateur.
• Téléphones sans fil
• Télécopieurs filaires
• Fours à micro-ondes
• Dispositifs LAN sans fil (IEEE802.11b/g)
• Appareil AV sans fil
• Télécommandes sans fil pour jeux vidéo
• Appareils paramédicaux à micro-ondes
• Certains écrans de surveillance des
bébés
D’autres appareils, moins courants, peuvent
fonctionner sur la même fréquence :
• Systèmes antivol
• Stations radio amateur (HAM)
• Systèmes logistiques des grands
magasins
• Systèmes discriminatoires des véhicules
ferroviaires ou de secours
木曜日
Limite de fonctionnement
L’utilisation de cet équipement est limitée à
un usage privé. (Selon l’environnement, les
distances de transmission peuvent être
réduites.)
Dans les situations suivantes, le son peut
être coupé ou arrêté pour cause de
mauvaise réception ou de non réception
des ondes radio :
• Dans les bâtiments en béton armé ou à
structure en acier ou fer.
• Près d’un grand meuble métallique.
• Dans la foule ou près d’un bâtiment ou
d’un obstacle.
• Dans un emplacement exposé au
champ magnétique, à de l’électricité
statique ou des parasites provenant
d’équipements de communication radio,
utilisant la même bande de fréquence
(2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un
périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz ou
un four à micro-ondes.
19
Fr
LFA_Fr.fm 20 ページ
2014年6月26日
• Si vous vivez dans une zone résidentielle
très peuplée (appartement, maison en
ville, etc.) et si le four à micro-ondes de
votre voisin se trouve à proximité de votre
système, des interférences peuvent se
produire. Si tel est le cas, installez votre
appareil à un autre endroit. Lorsque le
four à micro-ondes n’est pas utilisé, les
interférences disparaissent.
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil
comprennent celles qui proviennent
directement du périphérique sans fil
Bluetooth (onde directe) et les ondes
provenant de différentes directions en
raison de leur réflexion sur les murs, le
mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies).
Les ondes réfléchies (dues aux obstacles et
objets réfléchissants) produisent à leur tour
un certain nombre d’ondes réfléchies et
modifient les conditions de réception selon
l’endroit. Si le son ne peut pas être reçu
convenablement à cause de ce
phénomène, essayez de déplacer
légèrement le dispositif sans fil Bluetooth.
Notez également que les ondes réfléchies
peuvent interrompre la réception audio
lorsqu’une personne traverse ou
s’approche de l’espace entre cet appareil et
le périphérique sans fil Bluetooth.
20
Fr
木曜日
午後1時26分
LFA_Fr.fm 21 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Utilisation de la fonction de
téléphonie mains-libres
Recevoir un appel
1 Lorsque vous recevez un appel
téléphonique, la sonnerie d’appel
est produite par l’appareil.
Pendant la sonnerie d’appel, appuyez
longuement sur le bouton
Phone call
pendant une seconde pour prendre l’appel.
2 Parlez en direction du
microphone de l’appareil.
Remarque
• Si le smartphone ou le téléphone
portable connecté via Bluetooth reçoit
un appel pendant que l’appareil lit de la
musique, l’appareil bascule
automatiquement sur la sonnerie du
téléphone.
• Si les paramètres Bluetooth de votre
smartphone ou de votre téléphone
portable Bluetooth sont réglés de
manière à empêcher l’appareil d’émettre
la sonnerie du téléphone, une sonnerie
interne sera produite à la place.
Remarque
• Si vous n’entendez pas de son sortir de
l’appareil, utilisez votre smartphone/
téléphone portable pour basculer la
sortie audio sur l’appareil.
Mettre fin à une
communication téléphonique
1 Appuyez longuement sur le
bouton
Phone call pendant une
seconde.
La communication est terminée.
Español
• Veuillez placer l’appareil à une distance
de 50 cm de votre bouche.
• En cas de bruit d’écho parasite pendant
la communication avec une autre
personne, essayez d’abaisser le volume
sur cet appareil.
1 Passer un appel avec un
smartphone/téléphone portable.
Français
Remarque
Passer un appel
English
Si cet appareil est connecté à un
smartphone ou à un téléphone portable
doté de la technologie sans fil Bluetooth,
vous pouvez utilisez l’appareil pour recevoir
et passer des appels téléphoniques mainslibres. Pour connecter l’appareil avec un
smartphone ou un téléphone portable
Bluetooth, il est nécessaire d’effectuer au
préalable la procédure d’association
(consultez la Association entre l’appareil et
l’équipement Bluetooth (enregistrement
initial) à la page 16).
Remarque
• Pour pouvoir utiliser l’appareil et un
smartphone ou un téléphone portable
Bluetooth pour passer/recevoir des
appels téléphoniques mains-libres, le
smartphone ou le téléphone portable
doivent prendre en charge les profils
HFP ou HSP. Même lorsque le profil
correct est pris en charge, vous pouvez
aussi avoir besoin d’effectuer la
configuration des paramètres mainlibres sur votre smartphone ou votre
téléphone portable. Pour plus
d’informations sur ces paramètres,
veuillez consulter le manuel d’utilisation
de votre smartphone ou de votre
téléphone portable.
• Nous ne garantissons pas la connexion
de cet appareil avec tous les
périphériques Bluetooth.
21
Fr
LFA_Fr.fm 22 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Écoute de musique à partir d’un
lecteur externe
• Avant d’effectuer ou de modifier les
raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez l’adaptateur
secteur de la prise secteur. Veillez à
branchez l’adaptateur secteur en
dernier.
• Lors de la lecture de musique via l’entrée
AUX, le volume sonore varie en fonction
du réglage du volume sur le lecteur
connecté. Dans le cas où un phénomène
de distorsion du son se produit lorsque
le volume est réglé au maximum sur
l’appareil, abaissez le volume sur le
lecteur afin d’éviter ce problème.
Connexion de composants
auxiliaires
1 Connexion de composants
auxiliaires.
À l’aide du câble stéréo mini-jack,
raccordez la prise AUX située à l’arrière de
l’appareil à la prise de sortie analogique (ou
à la prise casque) de l’équipement à
connecter.
Lecteur audio
numérique, etc.
Câble stéréo mini-jack
(fournie)
AUX
Face arrière de
l’appareil
22
Fr
2 Lorsqu’un câble stéréo mini-jack
est inséré dans la prise AUX, seul le
son de l’entrée AUX est restitué par
l’appareil.
Si vous souhaitez utiliser une connexion
Bluetooth pour écouter de la musique, vous
devez débrancher le câble stéréo mini-jack
de la prise AUX.
3 Lancez la lecture sur
l’équipement auxiliaire.
LFA_Fr.fm 23 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Cet appareil utilise une batterie au lithiumion. Les batteries au lithium-ion constituent
une ressource importante qui peut être
recyclée. Si vous mettez cet appareil au
rebut, veuillez retirer la batterie au lithiumion et faites l’effort de la recycler.
Au sujet des précautions à prendre pour
retirer la batterie au lithium-ion, veuillez
consulter la section « Manipulation de la
batterie au lithium-ion intégrée ».
Préparation
Cette procédure requiert les outils
indiqués ci-dessous. Assurez-vous
d’avoir ces outils à votre disposition
avant de commencer.
• Tournevis cruciforme Phillips (+)
• Tournevis plat (–)
Avertissement
Couvercle du
support
Español
• Débranchez l’adaptateur secteur avant
d’effectuer cette procédure.
• Si l’appareil est en marche alors que
vous avez commencé cette procédure,
arrêtez l’appareil et recommencez la
procédure.
1 Retirez le couvercle du support
sur la face inférieure de l’appareil,
du côté des boutons.
2 Dévissez les deux vis et retirer le
support de batterie.
Attention
• Les instructions contenues dans cette
section ont pour but de vous aider à
participer au recyclage de la batterie, en
retirant la batterie rechargeable intégrée
au lithium-ion de l’appareil lorsque celuici arrive en fin de vie, avant de le mette
au rebut. La garantie de l’appareil est
invalidée dès lors que l’appareil a été
ouvert.
• Afin d’éviter les courts-circuits, vérifiez
que la batterie est complètement
déchargée avant de la retirer. Même
lorsque l’appareil ne peut plus
fonctionner, un courant résiduel peut
demeurer dans la batterie. Il est
recommandé de ne retirer la batterie
qu’après avoir laissé l’appareil en
position marche pendant plusieurs
jours, afin de s’assurer que la batterie est
complètement déchargée.
Français
Retrait de la batterie
intégrée
English
Participez au recyclage de la
batterie
Vis
Support de
batterie
Astuce
• Dévissez les vis à l’aide du tournevis
cruciforme Phillips (+).
23
Fr
LFA_Fr.fm 24 ページ
2014年6月26日
3 Retirez la batterie est
débranchez le connecteur.
Batterie
木曜日
午後1時26分
Attention
• Observez les mises en garde ci-dessous
et contribuez à l’effort de recyclage.
- Ne retirez pas, même partiellement, le
revêtement en vinyle de la batterie.
- Ne coupez pas le câble ni le
connecteur de la batterie.
- N’essayez pas de démonter la batterie.
Connecteur
Astuce
• Introduisez un tournevis plat (–) entre
l’appareil et la batterie et utilisez-le pour
retirer la batterie de son logement. Lors
de cette opération, veillez à ne pas
endommager la batterie au lithium-ion
avec le tournevis plat (–).
• Lorsque vous débranchez le connecteur,
saisissez-le le plus près possible de sa
base.
4 Utilisez un morceau de ruban
adhésif pour fixer le connecteur sur
la batterie.
Ruban adhésif
Astuce
• Pour éviter les risques de courts-circuits,
couvrez la totalité du connecteur avec du
ruban adhésif et fixez-le sur la batterie.
24
Fr
- Si les bornes métalliques de la batterie
sont exposées, recouvrez-les
complètement par du ruban d’isolation
électrique.
• Pour vous débarrasser des autres
parties de l’appareil, conformez-vous à la
loi et à la réglementation locale en
vigueur en matière de mise au rebut et
de recyclage.
• Lorsque vous jetez des piles/batteries
usagées, veuillez vous conformer aux
normes et/ou aux règlements
gouvernementaux et environnementaux
en vigueur dans votre pays ou région.
LFA_Fr.fm 25 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Informations complémentaires
• Problèmes d’ordre général
Problème éventuel
Français
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une
panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points
ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres
composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu
après avoir effectué les vérifications indiquées ci-dessous, consultez le service après-vente
Pioneer le plus proche pour faire réparer votre appareil.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison de facteurs extérieurs tels que
l’électricité statique, le fait d’appuyer sur le bouton RESET peut permettre de retrouver
un fonctionnement normal.
English
Guide de dépannage
Solution
Vérifiez que la batterie n’est pas déchargée. Branchez l’adaptateur
secteur à l’appareil pour recharger la batterie.
La batterie ne se recharge
pas.
Vérifiez que l’adaptateur secteur et le câble USB fournis sont
raccordés correctement. Essayez de les déconnecter puis de les
reconnecter.
Español
Impossible de mettre
l’appareil sous tension.
Vérifiez que la température ambiante n’est pas en dehors de la
plage de températures spécifiée pour la recharge. L’appareil doit
être rechargé dans un environnement dont la température est
comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F).
L’autonomie de la batterie est Vérifiez que la température ambiante n’est pas trop basse.
faible.
L’autonomie de fonctionnement de la batterie diminue dans un
environnement à basse température.
Vérifiez que la batterie n’est pas arrivée en fin de vie. Si la durée
nécessaire pour atteindre la charge complète augmente de façon
importante, ou si la durée d’utilisation après une charge complète
chute de façon importante, cela indique que la batterie est arrivée
en fin de vie. La batterie peut être rechargée environ 500 fois avant
de devoir être remplacée. Ce nombre peut être réduit en fonction
des conditions d’utilisation et/ou de stockage. Si vous souhaitez
remplacer la batterie par une batterie neuve, veuillez contacter le
service après-vente Pioneer le plus proche.
Il n’est pas possible de
contrôler l’appareil, ou
l’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Utilisez un petit objet long, fin et rigide, tel qu’une aiguille et
actionnez le bouton RESET (page 14).
25
Fr
LFA_Fr.fm 26 ページ
2014年6月26日
Problème éventuel
L’appareil se met
automatiquement en mode
veille sans intervention de
l’utilisateur.
Il n’est pas possible de
connecter ou d’utiliser
l’équipement Bluetooth. Le
signal audio de l’équipement
Bluetooth n’est pas émis ou
le son est interrompu.
木曜日
午後1時26分
Solution
L’appareil passe automatiquement en mode veille après un délai de
10 minutes sans connexion à un équipement Bluetooth ou sans
câble stéréo mini-jack branché dans la prise AUX.
Si la charge de la batterie descend de deux niveaux pendant
l’utilisation, l’appareil passe alors automatiquement en mode veille.
Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques
dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans
fil ou équipement sans fil Bluetooth) ne se trouve à proximité de
l’appareil. Le cas échéant, éloignez-le de cet appareil. Ou bien,
n’utilisez pas l’objet émettant les ondes électromagnétiques.
Vérifiez que l’équipement Bluetooth n’est pas trop éloigné de
l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstacle entre l’équipement Bluetooth
et l’appareil. Placez l’équipement Bluetooth et l’appareil de telle
façon qu’ils ne soient pas éloignés l’un de l’autre de plus de 10 m*
et qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux.
* Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les
conditions propres à l’environnement d’utilisation.
Il se peut que l’équipement Bluetooth ne soit pas réglé sur le mode
de communication prenant en charge la technologie sans fil
Bluetooth. Vérifiez la configuration de l’équipement Bluetooth.
Vérifiez que l’appariement est correct. Les paramètres
d’association ont été supprimés de cet appareil ou de l’équipement
Bluetooth. Effectuez de nouveau la procédure d’association.
Vérifiez que le profil est correct. Utilisez un équipement Bluetooth
prenant en charge le profil A2DP.
Vérifiez que le voyant POWER n’est pas allumé en blanc. Si ce
voyant est allumé en blanc, cela signifie que l’appareil est déjà
connecté à un autre équipement Bluetooth. Annulez la connexion
sur l’autre équipement Bluetooth, puis essayez à nouveau d’établir
la connexion avec l’équipement souhaité.
Vérifiez que le câble stéréo mini-jack n’est pas connecté à
l’appareil. Lorsque le câble stéréo mini-jack est connecté, l’appareil
restitue le signal provenant de l’entrée AUX. Débranchez le câble
stéréo mini-jack.
26
Fr
LFA_Fr.fm 27 ページ
2014年6月26日
Problème éventuel
午後1時26分
Solution
Vérifiez si l’équipement que vous souhaitez associer prend en
charge la communication NFC.
Vérifiez que la fonction NFC est activée sur l’équipement que vous
souhaitez associer.
Pour effectuer l’association via NFC, approchez la zone de
communication NFC (page 18) de cet appareil de l’endroit où est
placée l’antenne NFC de l’équipement à associer.
Il se peut que cette méthode ne fonctionne pas correctement selon
le smartphone ou la tablette.
Je n’entends pas l’autre
personne lors d’un appel
mains-libres, ou je n’entends
pas la sonnerie d’appel sur
cet appareil.
Vérifiez le profil Bluetooth pris en charge. Utilisez un équipement
Bluetooth qui prend en charge les profils HFP ou HSP.
Español
Lorsqu’un smartphone doté de la fonction NFC est placé contre la
zone NFC de l’appareil, vérifiez que le voyant POWER de l’appareil
clignote une fois. Si ce voyant ne clignote pas, cela indique que le
smartphone NFC n’a pas été détecté par l’appareil. Approchez
l’antenne NFC du smartphone contre la zone de communication
NFC (page 13) de l’appareil. Si le smartphone est protégé par un
étui, retirez le smartphone de l’étui et essayez d’effectuer de
nouveau l’opération d’association décrite ci-dessus.
Français
Utilisez un équipement compatible fonctionnant sous Android 4.1
ou versions ultérieures.
English
Impossible d’effectuer
l’association via la fonction
NFC.
木曜日
Vérifiez si les paramètres de sortie audio de l’équipement Bluetooth
connecté à l’appareil correspondent bien à cet appareil. Dans le
cas contraire, configurez les paramètres pour qu’ils correspondent
à l’appareil. Pour plus d’informations sur la configuration de ces
paramètres, veuillez consulter le manuel d’utilisation de
l’équipement Bluetooth utilisé.
Vérifiez que le volume de l’équipement Bluetooth connecté avec cet
appareil n’est pas réglé trop bas. Dans le cas contraire, montez le
volume.
Si la situation ne s’améliore pas après avoir effectué les
vérifications ci-dessus, déconnectez l’équipement Bluetooth de cet
appareil, puis reconnectez-le.
27
Fr
LFA_Fr.fm 28 ページ
2014年6月26日
Précautions dutilisation
Lors d’un déplacement de
l’appareil
Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur
le bouton
STANDBY/ON, puis
débranchez le cordon d’alimentation.
Le fait de déplacer l’appareil alors qu’un
autre équipement est connecté à la prise
AUX pourrait provoquer des dommages.
• Ne placez aucun objet sensible aux
champs magnétiques sur l’appareil, tel
que des cartes de crédit ou des cartes/
billets de transports en commun. Les
haut-parleurs ne sont pas dotés de
blindage magnétique et leurs effets
magnétiques pourraient empêcher de
tels objets de fonctionner correctement.
• Pour transporter l’appareil, il est
recommandé de le protéger contre les
rayures, etc. en le rangeant dans l’étui de
transport fourni.
Emplacement
d’installation
• N’installez pas cet appareil sur un
téléviseur ou un moniteur couleur. En
outre, installez-le à l’écart des platines à
cassettes et autres équipements
pouvant être facilement affectés par les
champs magnétiques.
• Évitez d’installer l’appareil dans les
endroits suivants :
•Endroits exposés à la lumière directe
du soleil
•Endroits humides ou insuffisamment
aérés
•Endroits extrêmement chauds
•Endroits exposés aux vibrations
•Les endroits fortement exposés à la
poussière
•Endroits exposés à la suie, à la vapeur
ou à la chaleur (cuisines, etc.)
28
Fr
木曜日
午後1時26分
•Lorsque le volume sonore de l’appareil
est réglé à un niveau élevé, selon
l’endroit où est installé l’appareil celui-ci
peut se déplacer sous l’effet des
vibrations des haut-parleurs. Choisissez
soigneusement l’emplacement de
l’appareil et, si nécessaire, utilisez la
feuille antidérapante fournie.
•N’utilisez pas l’appareil à proximité
d’équipements médicaux électroniques.
Les signaux émis par l’appareil
pourraient perturber/interrompre le
fonctionnement de tels équipements.
•Ne laissez pas l’appareil rester en
contact avec votre corps pendant un
long moment lorsque l’appareil est en
marche. Cela pourrait provoquer des
blessures, telles que des brûlures à
basse température, causées par la
chaleur dégagée par l’appareil.
Ne posez pas d’objets sur cet
appareil.
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet
appareil.
Ne fixez pas cet appareil au mur ou au
plafond. Il pourrait tomber et provoquer des
blessures.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
N’utilisez pas cet appareil sur une
couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux,
et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La
chaleur ne pourra pas se dégager et
causera des dommages.
N’exposez pas l’appareil à la
chaleur.
Ne placez pas cet appareil au-dessus d’un
amplificateur ou de tout autre équipement
générant de la chaleur. En cas d’installation
sur un rack, pour éviter que l’appareil ne
soit exposé à la chaleur dégagée par
l’amplificateur ou d’autres équipements
audio, placez-le sur un rayon en-dessous de
l’amplificateur.
LFA_Fr.fm 29 ページ
2014年6月26日
Mettez l’appareil à l’arrêt
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Le cuir naturel s’abîme avec l’eau, ce qui
peut se traduire par une perte ou un
changement de couleur. Avec le
frottement ou l’humidité les couleurs de
cuir peuvent déteindre sur vos
vêtements ou sur d’autres articles. Par
ailleurs, la teinture des vêtements, etc.
peut aussi déteindre sur le cuir. Lorsque
vous utilisez l’appareil, faites au mieux
pour le protéger de la sueur, de
l’humidité et de l’eau.
• Si le cuir prend l’humidité, épongez l’eau
en appliquant une serviette de toilette
sèche, etc. et essuyez-le, puis laissez le
sécher dans un endroit ombragé et
ventilé. L’utilisation d’une source de
chaleur extrême, telle qu’un sèchecheveux, pour sécher le cuir risque de le
durcir et de modifier ses propriétés et/ou
sa forme ; pour cette raison, une telle
méthode est à proscrire dans tous les
cas.
• La saleté doit être nettoyée en essuyant
doucement le cuir à l’aide d’un chiffon
sec et doux. N’utilisez pas de produits
pour l’entretien du cuir tels que crème,
cirage, etc. vendus dans le commerce.
• Le contact du cuir avec de l’alcool, du
diluant, du benzène, de l’insecticide, etc.
aurait pour effet de modifier la couleur
du cuir. Pour cette raison, évitez une
telle possibilité.
• Évitez d’exposer cet appareil à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait provoquer
des déformations, des taches de couleur
irrégulières, ou encore des crevasses.
• Le cuir peut conserver une odeur
particulière pendant un certain temps
après l’achat.
Español
• Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise secteur avant de nettoyer cet
appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
En cas de salissure importante, mouillez
un chiffon doux dans une solution de
détergent neutre dilué dans 5 à
6 volumes d’eau, essorez le chiffon
complètement, nettoyez la saleté, puis
essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de
benzène, de produits insecticides, etc.
risque d’effacer les inscriptions et
d’abimer la peinture. Évitez aussi de
laisser des produits en caoutchouc ou
en vinyle très longtemps au contact de
cet appareil pour ne pas endommager le
coffret.
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes
imprégnés avec des produits chimiques,
etc., lisez les précautions d’emploi
fournies par le fabricant.
Entretien des parties en cuir
véritable du système XW-LF3
Français
Nettoyage de l’appareil
午後1時26分
English
Selon l’état du signal, lorsque l’appareil est
en marche, des motifs rayés peuvent
apparaître sur un écran de téléviseur à
proximité de l’appareil et des parasites
peuvent altérer la réception des émissions
de radiodiffusion. Dans ce cas, arrêtez
l’appareil.
木曜日
29
Fr
LFA_Fr.fm 30 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Spécifications
Section Amplificateur
Puissance de sortie RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 )
Haut-parleurs
Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récupérateur passif
Enceintes :
Taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cône de 4 cm x 2
Récupérateur passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm × 3,5 cm
Section Bluetooth
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Ver. 3.0
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Spécifications Classe 2
Distance estimée de transmission en visibilité directe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 m
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Profils Bluetooth pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Codec prise en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Codec de sous-bande)
* La distance de transmission en visibilité directe est une estimation.
La portée réelle peut varier en fonction des conditions du milieu environnant.
Divers
Temps de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min
Autonomie de lecture* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 heures
* Une batterie complètement rechargée assure une autonomie d’utilisation d’environ 4
heures avec le volume réglé au maximum et d’environ 7 heures avec le volume réglé sur 10.
Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
En mode de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W max.
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm
Poids (sans l’emballage ni l’adaptateur secteur)
XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Env. 345 g
XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Env. 355 g
Adaptateur secteur
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA de 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CC 5,2 V, 2 A
Accessoires
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Connecteur d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câble USB (cordon d’alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Câble stéréo mini-jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Étui de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Antidérapant (feuille). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi (ce document)
30
Fr
LFA_Fr.fm 31 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時26分
Remarque
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis, en
raison d’améliorations apportées à l’appareil.
English
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Français
Español
31
Fr
LFA_Es.fm 2 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas
eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser
D3-4-2-1-7a_A1_Es
una vela) encima del aparato.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la
ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10
cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder
asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace
las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma
de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el
cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de
CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no
se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
de irse de vacaciones).
2
Es
LFA_Es.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida,
las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y
las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con
su legislación nacional.
Símbolo para
pilas y baterías
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos
limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Pb
K058a_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la
parte inferior de la unidad y en el interior de la cubierta del soporte.
D3-4-2-2-4_B1_Es
Español
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o
el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Français
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a
preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el
medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los
desperdicios.
English
Símbolo para
equipos
Cubierta del soporte
Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los
reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de
protección del medio ambiente en vigor en su país o región.
D3-4-2-3-1_B1_Es
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con
demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría
provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se
prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas.
D3-4-2-3-3_A1_Es
3
Es
LFA_Es.fm 4 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran
accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra
utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de
negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar
lesiones.
SGK007_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable.
Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto
podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni
de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado
podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
4
Es
LFA_Es.fm 5 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños pequeños y
bebés.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente en el cuello y causar
asfixia.
Français
Español
• Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando
fuertemente el cuerpo del adaptador. Si en lugar de ello tira del cable de
alimentación, el adaptador podría dañarse, lo que a su vez podría provocar un
incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas, ya que
podría recibir una descarga eléctrica.
• Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente y asegúrese de que lo ha
introducido hasta el fondo. Una introducción parcial del enchufe podría generar
calor y provocar un incendio. Además, si alguien tocara las clavijas conectadas del
adaptador, podría recibir una descarga eléctrica.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que, pese a haberse
introducido el enchufe hasta el fondo, éste no ha quedado firmemente sujeto.
Podría generarse calor y producirse un incendio. Consulte con su distribuidor o
con un electricista acerca de cómo sustituir la toma de corriente.
• No deberá colocar la unidad ni ningún mueble, etc., sobre el cable de
alimentación, a fin de evitar que éste quede atrapado. Nunca haga un nudo en el
cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deberán colocarse de tal
modo que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Si el adaptador de
CA o el cable de alimentación estuvieran dañados, podrían dar lugar a un incendio
o provocarle una descarga eléctrica. Compruebe cada cierto tiempo el adaptador
de CA y el cable de alimentación. Si advierte que están dañados, solicite al servicio
técnico autorizado de PIONEER más cercano o a su distribuidor que procedan a
reemplazarlos.
English
Advertencias sobre el adaptador de CA
Advertencia para las ondas de radio
Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos,
etc.).
En caso de que aparezca ruido en la imagen del televisor, existirá la posibilidad de que
esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) esté causando
interferencias de la señal con el conector de entrada de antena de su televisor, vídeo,
sintonizador vía satélite, etc.
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad
(incluyendo los productos compatibles con esta unidad).
• Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible
debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su
conexión a la red y/o su equipo conectado. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red.
• Para usar Internet se necesita un contrato diferente con un proveedor de servicios de
Internet y abonar esos servicios.
5
Es
LFA_Es.fm 6 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Manipulación de la batería de iones de litio incorporada
Este dispositivo incorpora una batería de
iones de litio reciclable. Deberá tener en
cuenta los siguientes puntos con respecto
a su manipulación.
PELIGRO
Siga las instrucciones que se detallan a
continuación. De lo contrario, corre el
riesgo de que la batería de iones de litio
incorporada presente fugas, se
sobrecaliente, se inflame o estalle.
• No se deshaga del dispositivo echándolo
al fuego ni lo exponga al calor.
• No intente desmontar ni modificar la
batería en modo alguno.
• No lance el dispositivo ni lo golpee con
un martillo u otro objeto. Tampoco
deberá perforarlo con ningún clavo.
• No utilice ni deje el dispositivo en
lugares donde pueda estar expuesto a
altas temperaturas, como cerca de una
estufa o en el interior de un vehículo
cerrado.
• En el caso de que la batería de iones de
litio incorporada presente fugas y el
fluido entre en contacto con sus ojos, no
se los frote: enjuáguelos con abundante
agua limpia y solicite asistencia médica
de inmediato. Si sus ojos estuvieran
expuestos al fluido de la batería, podrían
resultar gravemente dañados.
• No sumerja la batería en agua dulce ni
salada ni permita que se moje por otro
medio.
• No cargue la batería cerca de un fuego al
aire libre ni bajo las radiaciones solares
directas.
• No cargue la batería utilizando un
método distinto de los especificados en
el presente manual.
• No desmonte el dispositivo ni la batería.
Si lo hiciera, podría provocar una fuga de
líquidos, como una solución alcalina.
• Para evitar accidentes, guarde la batería
de iones de litio fuera del alcance de los
niños pequeños. En caso de ingestión de
la batería, solicite asistencia médica de
inmediato.
6
Es
ADVERTENCIA
• Si al recargar o guardar la batería
advirtiera que la misma desprende un
olor inusual, que se calienta en exceso, o
que cambia de forma o de color, etc.,
deje de usar el dispositivo
inmediatamente.
• Si la batería no se ha cargado por
completo después del tiempo de carga
estipulado, deje de cargarla. Si la sigue
cargando, provocará que la temperatura
del dispositivo aumente, con el
consiguiente riesgo de que se averíe o
incendie.
• Deberá cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y
35 ºC. Si la carga fuera de este rango de
temperaturas, podría someterla a un
calor excesivo, ocasionar la avería del
dispositivo o provocar un incendio.
También podría reducir el rendimiento y
la vida útil de la batería.
• No coloque el dispositivo en un horno
microondas ni lo exponga a altas
presiones, ya que se podría
sobrecalentar, reventar o encender.
• Nunca coloque una batería recargable
de iones de litio que presente fugas
cerca de una fuente de calor o del fuego,
ya que se podría sobrecalentar, reventar
o encender.
PRECAUCIÓN
• No se deshaga del dispositivo tirándolo
al fuego ni al agua, ya que la batería
recargable de iones de litio podría
estallar o sufrir alguna fuga, pudiendo
provocar un incendio o causar lesiones
personales.
• Si una batería recargable de iones de
litio experimenta fugas y el líquido entra
en contacto con su piel o ropa, lávese de
inmediato con abundante agua limpia.
De lo contrario, podría sufrir una
erupción cutánea.
Recuerde contribuir al reciclado de
baterías.
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
LFA_Es.fm 7 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Batería recargable de iones de litio interna
Instalación de la unidad
• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y
estable.
No lo instale en los lugares siguientes:
- cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos
magnéticos). Esto podría interferir con el sonido.
- bajo la luz directa del sol
- en lugares extremadamente calurosos o fríos
Français
- sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla)
English
Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería
durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por
completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en
contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.
- en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos
- en lugares donde haya vapores o aceites calientes (por ejemplo, cerca de una cocina)
Español
- en lugares con mucho polvo
Precaución
• Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de
ningún sitio.
• No se siente sobre el dispositivo ni lo pise.
• Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No haga oscilar la
unidad sujetándola por el bastidor.
• No instale esta unidad en la pared ni en el techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
• Si utiliza este dispositivo en un automóvil, nunca lo utilice cerca del asiento del
conductor. Existe el riesgo de que provoque un accidente; por ejemplo, podría caerse y
quedar atrapado debajo del pedal del freno.
• No deje el dispositivo en ningún lugar que pueda calentarse, como en el interior de un
automóvil o bajo las radiaciones solares directas.
7
Es
LFA_Es.fm 8 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Acerca del adaptador de CA
Instrucciones de seguridad
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la
unidad, lea estas instrucciones de seguridad y sígalas atentamente.
Lea y conserve estas
instrucciones
Protección del cable de
alimentación
Lea todas las instrucciones de
funcionamiento y la información para el
usuario facilitada con este producto.
Cuando desenchufe la unidad, hágalo
tirando del enchufe y nunca directamente
del cable. No manipule el cable ni el
enchufe con las manos mojadas, ya que
podría provocar un cortocircuito o sufrir
una descarga eléctrica. Asegúrese de que
el cable no queda pellizcado ni aprisionado
debajo de ningún objeto y de que no
entorpece el paso.
Limpieza
Limpie la superficie exterior del aparato con
un paño humedecido. No utilice ningún
líquido, incluyendo productos de limpieza
líquidos, aerosoles y productos con base de
alcohol.
Agua o humedad
No utilice ni coloque este producto cerca
del agua o de otras fuentes de fluido.
Accesorios
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una
sola toma de corriente o fuente de energía,
ya que ello podría ocasionar un incendio o
cortocircuito.
Ventilación
Entrada de objetos y líquidos
Medio ambiente
No coloque este producto en un lugar en el
que esté expuesto a grandes cantidades de
polvo o sometido a altas temperaturas, a un
elevado nivel de humedad, o a vibraciones o
golpes excesivos.
Fuentes de alimentación
Es
Apague el sistema antes de instalar este o
cualquier otro dispositivo de hardware.
No coloque este producto sobre un carrito,
soporte o mesa inestable. El producto
podría caerse y sufrir graves desperfectos.
No obstruya ni cubra este producto durante
su uso. No coloque esta unidad en una
instalación empotrada, salvo que esté
debidamente ventilada.
8
Alimentación
Conecte este producto únicamente a las
fuentes de alimentación recomendadas. Si
duda acerca de la fuente de alimentación,
consulte con un representante autorizado
de Pioneer.
Nunca introduzca ningún objeto
inadecuado en el dispositivo. Procure que
ningún líquido se derrame en el interior de
la unidad ni sobre la misma.
Mantenimiento
Si abre o retira la tapa de la unidad corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de
exponerse a otros peligros. Si necesita
reparar este producto, póngase en contacto
con un representante autorizado de
Pioneer (consulte la tarjeta adjunta de
Servicio y Asistencia Técnica).
LFA_Es.fm 9 ページ
2014年6月26日
Averías que requieren una
intervención del servicio
técnico
午後1時27分
• No utilice esta unidad con una moneda,
un clip o cualquier otro objeto de metal
alojado entre el adaptador de CA y cable
de alimentación. Podría provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
Lado
Español
Moneda, clip u otro
objeto de metal
Français
• Cuando monte el adaptador de CA en
una toma de corriente, asegúrese de que
no queda ningún espacio entre el
adaptador de CA y la toma de corriente.
Un contacto defectuoso o una moneda,
un clip o cualquier otro objeto alojado en
dicho espacio podrían provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
English
Desenchufe la unidad y póngase en
contacto con personal técnico cualificado
en las siguientes situaciones:
• Cuando el cable de alimentación, el
enchufe o el chasis estén dañados.
• Si se ha derramado líquido o ha caído
algún objeto en el interior del producto.
• Si el producto ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
• Si el producto no funciona normalmente
cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente los
controles descritos en las instrucciones
de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles podría
provocar una avería y requerir grandes
dosis de trabajo por parte de un técnico
cualificado para que la unidad vuelva a
funcionar normalmente.
• Si la unidad presenta algún cambio
sustancial en su funcionamiento, deberá
ser revisada por personal cualificado.
Compruebe que el adaptador de CA y el
enchufe de alimentación no presentan
ninguna irregularidad y, a continuación,
siguiendo el procedimiento especificado,
introduzca el enchufe en la posición
indicada del adaptador de CA hasta que
oiga un clic. Para una información
detallada, consulte Montaje del enchufe de
alimentación en el capítulo 1.
Si el adaptador de CA o el enchufe de
alimentación presentan alguna
irregularidad, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado Pioneer más
cercano o con su distribuidor para que lo
reparen.
木曜日
Parte superior
• Si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si
algo golpea el adaptador de CA, el
enchufe de alimentación podría soltarse
del adaptador de CA y permanecer en la
toma de corriente. En tal caso, extraiga
el enchufe de alimentación de la toma
de corriente con las manos secas,
sujetándolo según se muestra en el
siguiente diagrama y sin tocar las partes
metálicas. No utilice ninguna
herramienta para extraerlo.
No toque las partes
metálicas.
9
Es
LFA_Es.fm 10 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente.
Después de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia
en el futuro.
Índice
Antes de comenzar ........................................................................................11
Contenido de la caja ..........................................................................................................11
Montaje del enchufe de alimentación ..........................................................................11
Enchufe de alimentación ...............................................................................................11
Conexión de la fuente de alimentación DC .....................................................................12
Nombres y funciones de los controles ............................................................13
Panel frontal/panel superior .............................................................................................13
Panel trasero ......................................................................................................................14
Encendido de la unidad..................................................................................15
Encendido...........................................................................................................................15
Apagado automático .........................................................................................................15
Cambio de entrada ............................................................................................................15
Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth ..............................16
Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial).............16
Conexión con un dispositivo Bluetooth con el que se ha completado el proceso de
sincronización ....................................................................................................................17
Sincronización y conexión mediante NFC .......................................................................18
Conexión automática con un dispositivo Bluetooth .......................................................18
Precaución con las ondas radioeléctricas ......................................................................19
Alcance de operación.....................................................................................................19
Reflejos de ondas radioeléctricas .................................................................................20
Llamadas en el modo de manos libres ............................................................21
Cómo recibir una llamada.................................................................................................21
Cómo efectuar una llamada .............................................................................................21
Cómo finalizar una llamada ..............................................................................................21
Cómo escuchar música en un dispositivo externo ...........................................22
Conexión de componentes auxiliares ..............................................................................22
Recuerde contribuir al reciclado de baterías ..................................................................23
Cómo retirar la batería incorporada.................................................................................23
Información adicional ....................................................................................25
Solución de problemas......................................................................................................25
Observaciones sobre el uso de este receptor .................................................................28
Cuando traslade esta unidad.........................................................................................28
Dónde instalar el receptor .............................................................................................28
Limpieza del equipo ...........................................................................................................29
Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 .........................................29
Especificaciones ................................................................................................................30
10
Es
LFA_Es.fm 11 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Antes de comenzar
Adaptador de CA x 1
Enchufe de alimentación x 2
Cable USB (cable de alimentación) x 1
Cable de miniclavija estéreo x 1
Bolsa de transporte x 1
Lámina antideslizante x 1
Tarjeta de garantía x 1
Manual de instrucciones (este manual)
PUSH
PUSH
Deslice el enchufe de alimentación a lo
largo de las guías del adaptador de CA,
según se muestra en el siguiente diagrama;
acto seguido, presiónelo hasta que oiga
clic.
Enchufe de alimentación
Este producto se suministra con los tipos
de enchufes de alimentación que se
muestran a continuación. Utilice el enchufe
de alimentación apropiado para el país o
región en el que se encuentre.
Español
Montaje del enchufe de
alimentación
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
Una vez que se ha montado el enchufe de
alimentación, no hay necesidad de
desmontarlo.
English
Contenido de la caja
Tipo 1 (para Europa)
PUSH
PUSH
Cómo retirar la clavija de
alimentación
Tipo 2 (para el Reino Unido)
Para retirarlo, mantenga presionado el
botón [PUSH] del adaptador de CA y deslice
el enchufe de alimentación alejándolo del
adaptador, tal y como se muestra en el
siguiente diagrama.
11
Es
LFA_Es.fm 12 ページ
2014年6月26日
Conexión de la fuente de
alimentación DC
• Conecte el conector USB-A del
adaptador de CA al conector USBmicroB de la unidad mediante el cable
trenzado USB. Seguidamente, conecte a
la toma de corriente el enchufe de
alimentación situado en el otro extremo.
• La batería interna se empezará a cargar
de forma automática (150 min para una
carga completa).
• La unidad puede reproducir música
aunque se encuentre en el modo de
carga. En tal caso, la batería necesitará
más tiempo para llevar a cabo una carga
completa.
Toma de
corriente
Precaución
• Asegúrese de que únicamente utiliza el
adaptador de CA y el cable USB
suministrados con la unidad. Si conecta
a la unidad un adaptador de CA con
otras especificaciones, es posible que la
batería interna no se cargue
adecuadamente, o que la unidad no
funcione como es debido o se averíe.
Importante
• Antes del primer uso, asegúrese de que
la batería está cargada.
• Se requieren aproximadamente
150 minutos para recargar la batería por
completo.
12
Es
木曜日
午後1時27分
• Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
• El tiempo de reproducción con una
batería completamente cargada varía
según las funciones utilizadas, la
frecuencia de uso, la temperatura
ambiente, el volumen de los altavoces y
otros factores.
• La batería suministrada se puede
recargar unas 500 veces, aunque
podrían ser menos en función de las
condiciones de uso y del
almacenamiento. Si el tiempo necesario
para llevar a cabo una carga completa
aumenta de forma considerable, o si el
tiempo de reproducción se reduce
sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al
final de su vida útil. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado Pioneer más cercano.
• Cuando el adaptador de CA no esté
conectado, la batería se irá agotando
poco a poco, aunque la unidad esté en el
modo de espera.
Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, cárguela
por completo al menos una vez cada seis
meses para evitar que la batería se
deteriore. Cuando lo haga, es posible
que la batería precise más tiempo de lo
normal para cargarse.
LFA_Es.fm 13 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Nombres y funciones de los
controles
English
Panel frontal/panel superior
1
Français
Español
2
1
Área de NFC
Si coloca un teléfono inteligente equipado
con NFC en esta área, la unidad podrá
establecer fácilmente una conexión
Bluetooth (consulte Sincronización y
conexión mediante NFC en la página 18).
2
Microphone
Indicador POWER
El estado del indicador de POWER del
display cambiará según el estado de la
unidad.
Condición
Indicadores
La conexión Bluetooth
se ha completado
Encendido
Esperando la conexión
Bluetooth
Parpadea
lentamente
Esperando la
sincronización
Bluetooth
Parpadea
rápidamente
Después de detectar
un toque de un
teléfono inteligente
equipado con NFC
Parpadea una vez
Cuando se cambia el Parpadea una vez
volumen de la unidad
En el modo de espera
Apagado
13
Es
LFA_Es.fm 14 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Panel trasero
1 2
1
Botón
3
STANDBY/ON
Conector AUX
Permite la conexión de componentes
auxiliares (consulte Cómo escuchar música
en un dispositivo externo en la página 22).
2
Conéctelo al adaptador de CA mediante el
cable trenzado USB.
3
Botón Bluetooth Pairing
Botón VOL –/+
Permite ajustar el volumen.
• El volumen puede ajustarse en un rango
de 0 a 15.
(Sin embargo, la unidad no está equipada
con un display en el que se indique
visualmente el nivel del volumen.)
(Ajuste predeterminado: 8)
4
Botón Phone call
Púlselo para llamar o realizar operaciones
durante una llamada (presiónelo durante
1 segundo) (consulte Llamadas en el modo
de manos libres en la página 21).
5
Botón Reset
Si la unidad no funciona correctamente,
puede reinicializarla. Para ello, pulse este
botón con la ayuda de un objeto largo y
delgado, como un alfiler.
Es
6
Permite cambiar la unidad entre modo de
espera y encendido (presiónelo durante 1
segundo) (consulte Encendido de la unidad
en la página 15).
Púlselo para sincronizar la unidad con un
dispositivo Bluetooth (presiónelo durante 1
segundo). Presione este botón de nuevo
durante la sincronización para cancelar los
controles de sincronización (consulte
Cómo sincronizar esta unidad con un
dispositivo Bluetooth (registro inicial) en la
página 16).
14
4 5 6 7 8
7
Conector DC IN
8 Indicador del estado de carga/
batería
El color del indicador cambiará.
Cuando utilice el adaptador de CA:
Condición
Indicadores
Cargando
Parpadea
lentamente en
blanco
Carga finalizada
Apagado
Cuando utilice la batería interna de
iones de litio:
Condición
Indicadores
Carga restante en la
batería
Apagado
La carga de la batería
es baja
Parpadea
rápidamente en
rojo
• Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
• Es posible que el indicador de la batería
no muestre con precisión la carga
restante de la batería.
LFA_Es.fm 15 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Encendido de la unidad
Precaución
• Aunque el indicador no se ilumina
cuando la unidad está apagada (en el
modo de espera), la unidad sigue
recibiendo energía.
Apagado automático
La unidad se colocará automáticamente en
el modo de espera en los casos siguientes:
• Si han transcurrido diez minutos sin que
se haya conectado ningún dispositivo
Bluetooth, y el cable con mini conector
estéreo no está introducido en la toma
AUX, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
• Durante el funcionamiento con la
batería, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera
cuando la batería se haya agotado.
Español
La unidad permite disfrutar de música, bien
utilizando una conexión Bluetooth o a
través de la toma AUX.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, retire el cable con mini
conector estéreo de la toma AUX.
Si introduce el cable con mini conector
estéreo suministrado en la toma AUX, se
escuchará música generada por la toma
AUX.
Para una información detallada sobre
cómo llevar a cabo estas operaciones,
consulte las secciones “Cómo escuchar
música mediante una conexión Bluetooth en
la página 16” y “Cómo escuchar música en
un dispositivo externo en la página 22”.
prolongadamente el botón
STANDBY/
ON. El indicador de POWER se iluminará
en blanco.
Français
Cambio de entrada
Para encender la unidad, pulse
English
Encendido
Nota
• Aunque el cable con mini conector
estéreo esté introducido en la toma
AUX, podrá realizar y recibir llamadas en
el modo de manos libres.
• No haga funcionar esta unidad mientras
esté conduciendo, ya que es peligroso.
15
Es
LFA_Es.fm 16 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Cómo escuchar música mediante
una conexión Bluetooth
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Teléfono
inteligente/teléfono móvil
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Reproductor
de música digital
Dispositivo no equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth (de
venta en los establecimientos del
ramo)
Este producto permite escuchar música de
forma inalámbrica desde un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de
música digital, etc.). También permite
escuchar música desde un dispositivo no
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth mediante un transmisor de audio
Bluetooth, de venta en establecimientos
especializados. Para una información
detallada, consulte el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Nota
• El dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth debe soportar
perfiles A2DP.
• Pioneer no garantiza un funcionamiento
y conexión correctos de esta unidad con
todos los dispositivos que dispongan de
tecnología inalámbrica Bluetooth.
• La marca literal y los logotipos
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por
16
Es
PIONEER CORPORATION se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Cómo sincronizar esta
unidad con un dispositivo
Bluetooth (registro inicial)
Para escuchar música desde un dispositivo
Bluetooth, antes deberá sincronizarlo con
este producto. Asegúrese de realizar el
apareamiento la primera vez que opere con
el sistema o cada vez que se eliminen los
datos de emparejamiento.
La sincronización es un paso necesario
para habilitar las comunicaciones
mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.
• La sincronización es indispensable
cuando utilice por primera vez un
dispositivo Bluetooth y esta unidad.
• La unidad se puede sincronizar con un
máximo de 8 dispositivos.
LFA_Es.fm 17 ページ
2014年6月26日
• Para habilitar las comunicaciones
mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo
la sincronización tanto con el sistema
como con el dispositivo Bluetooth.
1 Pulse el botón
Bluetooth
paring durante 1 segundo.
Nota
• Cuando encienda el sistema por primera
vez, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de
sincronización.
2 Encienda el dispositivo
Bluetooth con el que desea realizar
la sincronización. Coloque el
dispositivo a menos de 1 metro de
distancia del sistema y ajústelo al
modo de sincronización.
Dará comienzo la sincronización con la
unidad.
• Para una información más detallada,
consulte también el manual de
instrucciones de su dispositivo
Bluetooth.
• Si en la pantalla de su dispositivo
Bluetooth se muestra una lista de
dispositivos compatibles, deberá
seleccionar “XW-LF1/LF3”.
• En el caso de que deba introducir un
código PIN, utilice “0000”. (En este
producto únicamente podrá utilizar
“0000” como código PIN.)
4 Inicie la reproducción de
contenidos de música almacenados
en el dispositivo Bluetooth.
Conexión con un dispositivo
Bluetooth con el que se ha
completado el proceso de
sincronización
1 Confirme que el indicador de
POWER de la unidad parpadea
lentamente.
Si el indicador no parpadea, sino que
permanece encendido, significa que la
unidad ya está conectada con otro
dispositivo Bluetooth.
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth
conectado para desconectarlo de la unidad.
Español
Después, el indicador de POWER
parpadeará en blanco rápidamente y la
unidad pasará al modo de sincronización.
3 Cuando el dispositivo Bluetooth
se haya conectado, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
Français
Bluetooth
- Pulse de nuevo el botón
paring en el modo de sincronización.
午後1時27分
English
Nota
• El modo de sincronización del sistema
se cancelará cuando se dé lo siguiente.
- No pueda conectarse con un dispositivo
Bluetooth por espacio de 3 minutos.
木曜日
2 En el dispositivo Bluetooth que
ya está sincronizado con la unidad,
seleccione la unidad en la lista del
Bluetooth y realice la conexión.
El nombre de la unidad se mostrará como
“XW- LF1/LF3”.
3 Cuando la conexión con los
dispositivos se haya llevado a cabo
correctamente, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
El alcance de funcionamiento de la
transmisión de audio por Bluetooth es de
un máximo de 10 metros. (Distancia
calculada en un espacio abierto. Las
paredes y otras estructuras pueden afectar
al alcance del dispositivo.)
17
Es
LFA_Es.fm 18 ページ
2014年6月26日
Sincronización y conexión
mediante NFC
NFC significa Near Field Communication
(comunicación de corte alcance). Si un
teléfono inteligente compatible con NFC se
coloca cerca de la unidad, esta se
encenderá automáticamente, y la
sincronización y la conexión por medio de
Bluetooth podrán llevarse a cabo con
facilidad. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo equipado con NFC.
Nota
• Sistemas operativos compatibles:
Android 4.1 y superior
• Según el teléfono inteligente o tablet, es
posible que esta operación no se realice
correctamente.
• “N Mark” es una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
• Android es una marca comercial de
Google Inc.
木曜日
午後1時27分
2 La sincronización dará
comienzo automáticamente.
Cuando se detecte un teléfono inteligente
equipado con NFC, el indicador de POWER
parpadeará una vez.
3 Cuando la conexión con el
teléfono inteligente equipado con
NFC se haya completado, el
indicador de POWER dejará de
parpadear y permanecerá
iluminado.
4 Inicie la reproducción de música
desde el teléfono inteligente
equipado con NFC.
Nota
• La función NFC también se puede
utilizar para cancelar rápidamente una
conexión Bluetooth. Si lleva a cabo el
paso 1 utilizando un teléfono inteligente
equipado con NFC que ya está
conectado a través de Bluetooth, la
conexión se cancelará.
Conexión automática con un
dispositivo Bluetooth
Cuando la función Bluetooth del dispositivo
equipado con Bluetooth esté activada, al
encender la unidad, esta intentará
conectarse de nuevo automáticamente con
el último dispositivo Bluetooth con el que se
haya conectado (o con el que se haya
efectuado el correspondiente registro).
1 Sujete el dispositivo que desea
conectar cerca del centro de la
unidad, en la parte superior de la
misma.
18
Es
LFA_Es.fm 19 ページ
2014年6月26日
Precaución con las ondas
radioeléctricas
午後1時27分
Nota
Français
Español
• En el caso de que aparezca ruido en la
imagen de su televisor, existe la
posibilidad de que un dispositivo
Bluetooth o esta unidad (incluyendo los
productos compatibles con ella) estén
causando interferencias en la señal con
el conector de entrada de la antena de su
televisor, vídeo, sintonizador de satélite,
etc. En tal caso, aumente la distancia
entre el conector de entrada de la antena
y el dispositivo Bluetooth o esta unidad
(incluyendo los productos compatibles
con ella).
• Si hay algo que obstruya el paso entre
esta unidad (incluyendo los productos
compatibles con esta unidad) y el
dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (como pueda ser
una puerta metálica, un muro de
hormigón o papel de aluminio aislante),
es posible que tenga que cambiar la
ubicación del sistema para evitar ruidos
en la señal e interrupciones.
English
Esta unidad emplea una frecuencia de
onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos
(consulte la lista siguiente). Para impedir
ruidos o interrupciones en la comunicación
no use esta unidad cerca de tales aparatos,
o apague esos aparatos mientras usa esta
unidad.
• Teléfono inalámbricos
• Faxes inalámbricos
• Hornos microondas
• Aparatos LAN inalámbricos
(IEEE802.11b/g)
• Equipos AV inalámbricos
• Controladores inalámbricos para
sistemas de juegos
• Audífonos basados en microondas
• Algunos monitores para bebés
Otros equipos menos comunes que pueden
funcionar en la misma frecuencia:
• Sistemas antirrobo
• Emisoras de radio de aficionados (HAM)
• Sistemas de administración logística de
almacenes
• Sistemas de discriminación para trenes
o vehículos de emergencia
木曜日
Alcance de operación
Esta unidad está diseñada para un uso
doméstico. (Las distancias de transmisión
pueden reducirse dependiendo del
ambiente de comunicación).
En los lugares siguientes, las malas
condiciones o la inhabilidad de recibir
ondas radioeléctricas puede ser la causa de
que el sonido se interrumpa o se pare:
• En edificios de hormigón armado, de
estructura de acero o de estructura de
hierro.
• Cerca de muebles metálicos grandes.
• Donde hay una multitud de personas o
cerca de un edificio u obstáculo.
• En un lugar expuesto a un campo
magnético, electricidad estática o
interferencias de ondas de radio por
parte de equipos de
radiocomunicaciones que usen la
19
Es
LFA_Es.fm 20 ページ
2014年6月26日
misma banda de frecuencia (2,4 GHz)
que esta unidad, tales como dispositivos
LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos
de microondas.
• Si vive en un área residencial muy
poblada (apartamento, casa unifamiliar
construida junto a muchas otras casas,
etc.) y el microondas de su vecino está
próximo a su sistema, es posible que le
afecten las interferencias de las ondas
radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade
la unidad a un lugar diferente. Cuando
no se use el microondas no habrá
interferencia de ondas radioeléctricas.
Reflejos de ondas
radioeléctricas
Las ondas de radio recibidas por esta
unidad incluyen la onda de radio que
proviene directamente del dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (onda directa) y las ondas
procedentes de varias direcciones por los
reflejos en paredes, muebles y edificios
(ondas reflejadas). Las ondas reflejadas
(debido a obstáculos y objetos reflejantes)
producen además una variedad de ondas
reflejadas y también una variación de
condiciones de recepción que dependen de
los lugares. Si no se puede recibir bien el
audio debido a este fenómeno, pruebe a
desplazar un poco el aparato equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Asimismo recuerde que el sonido podría
interrumpirse debido a las ondas reflejadas
cuando una persona cruza o se acerca al
espacio que hay entre esta unidad y el
dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
20
Es
木曜日
午後1時27分
LFA_Es.fm 21 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Llamadas en el modo de manos libres
1 Cuando reciba una llamada
entrante, el tono de llamada se
reproducirá a través de la unidad.
Mientras esté sonando, pulse el botón
Phone call durante 1 segundo para
contestar a la llamada.
2 Hable en dirección al micrófono
de la unidad.
Nota
• Si el teléfono inteligente o teléfono móvil
conectado por Bluetooth recibe una
llamada mientras la unidad está
reproduciendo música, dejará de
hacerlo automáticamente y empezará a
reproducir el tono de llamada.
• Si la configuración de Bluetooth de su
teléfono inteligente o teléfono móvil
impide que la unidad reproduzca el tono
de llamada, en su lugar se reproducirá
un tono de llamada interno.
Nota
• Si por la unidad no se escucha nada,
utilice el teléfono inteligente/teléfono
móvil para cambiar la configuración de
salida de audio a la unidad.
Cómo finalizar una llamada
1 Pulse el botón
durante 1 segundo.
Phone call
La llamada finalizará.
Español
Cómo recibir una llamada
1 Cómo efectuar una llamada
mediante un teléfono inteligente/
teléfono móvil.
Français
Nota
• Asegúrese de que entre su boca y la
unidad media una distancia de 50 cm.
• Si durante una conversación telefónica
escucha un ruido en forma de eco,
pruebe a bajar el volumen de esta
unidad.
Cómo efectuar una llamada
English
Si la unidad está conectada a un teléfono
inteligente o teléfono móvil habilitado con
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede
utilizarla para realizar o recibir llamadas en
el modo de manos libres. Para conectar la
unidad a un teléfono inteligente o teléfono
móvil habilitado con Bluetooth, antes
deberá llevar a cabo el proceso de
sincronización (consulte Cómo sincronizar
esta unidad con un dispositivo Bluetooth
(registro inicial) en la página 16).
Nota
• Para poder utilizar la unidad y un
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth para realizar
llamadas en el modo de manos libres, el
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth deberán ser
compatibles con el perfil: HFP, HSP.
Aunque sean compatibles con dicho
perfil, es posible que también deba
configurar la función de manos libres en
su teléfono inteligente o teléfono móvil.
Para una información detallada sobre
cómo configurar dicha función, consulte
el manual del usuario de su teléfono
inteligente o teléfono móvil.
• No se garantiza la conexión de la unidad
con todos los dispositivos Bluetooth.
21
Es
LFA_Es.fm 22 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Cómo escuchar música en un
dispositivo externo
• Antes de realizar o cambiar las
conexiones, apague la unidad y
desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente. Asegúrese de que
conecta el adaptador de CA en último
lugar.
• Durante la reproducción de música a
través de una conexión AUX, el volumen
de la música variará en función del
volumen del reproductor de música. Si
se produjera una distorsión del sonido
cuando el volumen esté al máximo,
disminuya el volumen del reproductor de
música.
Conexión de componentes
auxiliares
1 Conexión de componentes
auxiliares.
Conecte la toma AUX del panel posterior a
la toma de salida analógica (o toma de
salida de auriculares) del dispositivo que
desea conectar mediante el cable con mini
conector estéreo suministrado.
Reproductor de
audio digital, etc.
Cable de miniclavija
estéreo (suministrado)
AUX
Panel posterior de esta
unidad
22
Es
2 Cuando introduzca el cable con
mini conector en la toma AUX, el
sonido AUX será el único sonido
que se emitirá por la unidad.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, deberá retirar el cable
con mini conector estéreo de la toma AUX.
3 Inicie la reproducción del
componente auxiliar.
LFA_Es.fm 23 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
Con respecto a las precauciones a tener en
cuenta para retirar la batería de iones de
litio, consulte la sección “Manipulación de
la batería de iones de litio incorporada”.
Preparación
Para llevar a cabo este procedimiento,
necesitará las herramientas que se
detallan a continuación. Asegúrese de
que dispone de todo lo necesario antes
de comenzar.
• Destornillador Phillips (+)
• Destornillador de cabeza plana (–)
• Antes de llevar a cabo el siguiente
procedimiento, desconecte el adaptador
de CA.
• En el caso de que la alimentación esté
conectada mientras lleva a cabo el
siguiente procedimiento, desconéctela y
luego inicie de nuevo el procedimiento.
Cubierta del
soporte
2 Desenrosque los dos tornillos y
retire el soporte de la batería.
Tornillo
Precaución
• Las instrucciones detalladas en este
manual para “contribuir al reciclaje de
baterías” se facilitan con el propósito de
que la batería recargable de iones de litio
incorporada en el dispositivo sea
retirada al concluir la vida útil de la
unidad antes de su eliminación final. La
garantía del dispositivo quedará
invalidada a partir del momento en que
se abra el dispositivo.
• Con objeto de evitar cortocircuitos, retire
la batería únicamente después de haber
confirmado que su capacidad de
almacenamiento se ha agotado por
completo. Incluso si la unidad ya no se
enciende, queda cierta energía residual
en la batería. Se recomienda retirar la
batería de iones de litio solo después de
haber dejado el dispositivo encendido
durante varios días para cerciorarse de
que está completamente agotada.
Español
Advertencia
1 Retire la cubierta del soporte,
situada en la parte inferior del
producto, desde el lado del botón.
Français
Cómo retirar la batería
incorporada
English
Recuerde contribuir al
reciclado de baterías
Soporte de la
batería
Sugerencia
• Desenrosque los tornillos con un
destornillador Phillips (+).
23
Es
LFA_Es.fm 24 ページ
2014年6月26日
3 Retire la batería y desconecte
los conectores.
Batería
木曜日
午後1時27分
Precaución
• Recuerde adoptar las precauciones que
se indican a continuación para de este
modo contribuir al reciclaje.
- No retire ninguna parte del
recubrimiento de vinilo de la batería.
- No corte el cable ni el conector de la
batería.
- No intente desmontar la batería.
Conector
Sugerencia
• Introduzca el destornillador de cabeza
plana (–) entre la unidad y la batería y
retire la batería de iones de litio. Cuando
lleve a cabo esta operación, tenga
cuidado de no dañar la batería de iones
de litio con el destornillador de cabeza
plana (–).
• Cuando desconecte los conectores,
intente mantenerlos lo más cerca
posible de la base.
4 Utilice un trozo de cinta
adhesiva para sujetar el conector de
la batería en la parte lateral de la
misma.
Cinta adhesiva
Sugerencia
• Para evitar accidentes provocados por
un cortocircuito, cubra la totalidad del
conector con cinta adhesiva y fíjelo en el
cuerpo de la batería.
24
Es
- Si el terminal metálico de la batería
quedara al descubierto, recúbralo por
completo con cinta aislante.
• Cuando se deshaga de las otras piezas
del dispositivo, cumpla con todas las
normas y disposiciones locales relativas
a la disposición de residuos.
• Cuando se deshaga de baterías usadas,
cumpla con los reglamentos
gubernamentales o las normas de las
instituciones públicas de medio
ambiente vigentes en su área o país.
LFA_Es.fm 25 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Información adicional
Français
A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento.
Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A
veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y
los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no logra resolver el problema pese a haber
comprobado los puntos que se detallan a continuación, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado Pioneer más cercano o con su distribuidor para llevar a cabo una
reparación.
• Si la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos, tales como
electricidad estática, pruebe a pulsar el botón RESET para restablecer el
funcionamiento normal.
English
Solución de problemas
• Problemas generales
Solución
Compruebe que la carga de la batería no se ha agotado. Conecte el
adaptador de CA a la unidad para cargarla.
La batería no se carga.
Compruebe que el adaptador de CA y el cable USB suministrados
están conectados correctamente. Pruebe a desconectarlos una vez
y vuelva a conectarlos.
Español
Problema
El equipo no se enciende.
Compruebe que la temperatura ambiente no está fuera del rango
en que la carga es posible. La unidad deberá cargarse en una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y 35 ºC.
La carga de la batería no
dura mucho tiempo.
Compruebe que la temperatura ambiente no sea demasiado baja.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuirá en un
entorno de bajas temperaturas.
Compruebe que la batería no se encuentre al final de su ciclo de
vida útil. Si el tiempo necesario para llevar a cabo una carga
completa aumenta de forma considerable, o si el tiempo de
reproducción se reduce sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al final de su vida útil. Se
puede cargar aproximadamente 500 veces antes de tener que
sustituirla. El número de veces indicado puede disminuir en
función de cómo se utilice y se almacene. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado Pioneer más cercano.
No es posible hacer
funcionar la unidad o la
unidad no funciona
correctamente.
Utilice un alfiler u otro objeto largo y delgado para presionar el
botón RESET (página 14).
25
Es
LFA_Es.fm 26 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Problema
Solución
La alimentación cambia
automáticamente al modo de
espera sin que el usuario
tenga que tocar nada.
Si transcurren diez minutos sin que se haya conectado ningún
dispositivo Bluetooth, y el cable con mini conector estéreo no está
introducido en la toma AUX, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
Si durante el funcionamiento de la unidad con la batería, la carga
de esta desciende a un nivel bajo, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
El dispositivo Bluetooth no
puede conectarse ni hacerse
funcionar. El dispositivo
Bluetooth no emite ningún
sonido o el sonido se
interrumpe.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas,
dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología
inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si hay tal objeto cerca
de la unidad, separe la unidad del objeto. O deje de usar el objeto
que emite las ondas electromagnéticas.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth no esté demasiado lejos de
la unidad y asegúrese de que no haya obstáculos entre el
dispositivo Bluetooth y la unidad. Configure el dispositivo Bluetooth
y la unidad de modo que entre ellos haya menos de 10 m* de
distancia, aproximadamente, y asegúrese de que no haya ningún
obstáculo entre ambos.
* La distancia indicada solo se facilita con fines orientativos. La
distancia admisible real entre los dispositivos podrá variar según
las condiciones del entorno circundante.
El dispositivo Bluetooth no se puede colocar en el modo de
comunicación compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Compruebe la configuración del dispositivo Bluetooth.
Compruebe que el apareamiento se haya realizado correctamente.
El ajuste de sincronización se ha eliminado de esta unidad o del
dispositivo Bluetooth. Realice nuevamente la operación de
sincronización.
Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo
Bluetooth compatible con el perfil A2DP.
Compruebe que el indicador de POWER no está iluminado en
blanco. Si lo estuviera, significaría que la unidad ya está conectada
con otro dispositivo Bluetooth. Utilice el dispositivo Bluetooth ya
conectado para cancelar la conexión y a continuación intente
conectarlos de nuevo.
Compruebe que el cable con mini conector estéreo no está
introducido en la unidad. Si el cable con mini conector estéreo está
introducido, la unidad dará prioridad al sonido generado por la
salida AUX. Retire el cable con mini conector estéreo.
26
Es
LFA_Es.fm 27 ページ
2014年6月26日
Problema
木曜日
午後1時27分
Solución
Cuando sincronice dispositivos, acerque el área NFC (página 18) de
esta unidad al punto en el que se encuentre la antena NFC del
dispositivo que desea sincronizar.
Según el teléfono inteligente o tablet, es posible que esta operación
no se realice correctamente.
Durante las llamadas en el
modo de manos libres no
puede oír a su interlocutor o
no puede oír el tono de
llamada a través de esta
unidad.
Compruebe que el perfil de Bluetooth sea compatible. Deberá
utilizar un dispositivo Bluetooth compatible con el perfil HFP o HSP.
Español
Cuando coloque el teléfono inteligente equipado con NFC junto a
esta unidad, asegúrese de que el indicador de POWER de esta
unidad parpadea una vez. Si no parpadea, significa que esta unidad
no ha podido detectar el teléfono inteligente equipado con NFC.
Coloque la antena NFC del teléfono inteligente equipado con NFC
cerca del área NFC (página 13) de esta unidad. Si el teléfono
inteligente está guardado en una funda, intente realizar lo anterior
sin la funda.
Français
Utilice un dispositivo compatible con el sistema operativo Android
4.1 o posterior.
English
La sincronización no se
Compruebe que el dispositivo que desea conectar es compatible
puede llevar a cabo mediante con la función NFC.
la función NFC.
Asegúrese de que la función NFC del dispositivo que está
intentando conectar está activada.
Compruebe si la configuración de salida de audio para el
dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad corresponde a esta
unidad. Si no fuera así, configúrela para esta unidad. Para obtener
instrucciones sobre cómo llevar a cabo la configuración, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo habilitado para
Bluetooth.
Compruebe que el volumen del dispositivo Bluetooth conectado a
esta unidad no está ajustado demasiado bajo. Si fuera así, suba el
volumen.
Si la situación no mejora después de haber realizado lo anterior,
desconecte el dispositivo Bluetooth de esta unidad y vuélvalo a
conectar.
27
Es
LFA_Es.fm 28 ページ
2014年6月26日
Observaciones sobre el uso
de este receptor
Cuando traslade esta
unidad
Cuando desee desplazar esta unidad, pulse
el botón
STANDBY/ON y a
continuación desenchufe el cable de
alimentación.
Si hay otro dispositivo conectado a la toma
AUX podría producirse una avería.
• No coloque cerca de la unidad ningún
objeto que pueda resultar fácilmente
afectado por imanes, como tarjetas
bancarias o tarjetas de metro o autobús.
Los altavoces no están protegidos
magnéticamente, por lo que sus efectos
magnéticos podrían impedir que tales
objetos funcionen correctamente.
• Cuando traslade la unidad, es
conveniente que la lleve en la bolsa de
transporte facilitada para protegerla de
arañazos, etc.
Dónde instalar el receptor
28
Es
• No coloque el receptor encima de un
televisor o monitor de color. Tampoco
deberá colocarlo cerca de una platina ni
de otros dispositivos que puedan verse
fácilmente afectados por fuerzas
magnéticas.
• Evite colocarlo en los siguientes lugares:
•Lugares expuestos a la luz directa del
sol
•Lugares húmedos o mal ventilados
•Lugares extremadamente calurosos
•Lugares expuestos a vibraciones
•Lugares en los que haya mucho polvo
•Lugares expuestos a hollín, vapor o
calor (cocinas, etc.)
•Si la unidad está ajustada a un
volumen muy alto, según el lugar en el
que esté instalada, las vibraciones
procedentes de los altavoces podrían
木曜日
午後1時27分
hacer que se moviera. Elija
cuidadosamente el lugar de instalación
y, de ser necesario, utilice la lámina
antideslizante suministrada.
•No utilice la unidad cerca de equipos
médicos electrónicos. Las señales de la
unidad podrían interferir con el
funcionamiento de dichos equipos.
•Cuando el dispositivo esté encendido,
no permanezca mucho tiempo en
contacto con él. El calor de la unidad
podría provocarle lesiones, incluyendo
quemaduras leves.
No ponga objetos sobre esta
unidad.
No ponga ningún objeto encima de esta
unidad.
No instale esta unidad en la pared ni en el
techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
No obstruya los orificios de
ventilación.
No utilice la unidad encima de alfombras,
camas, sofás, etc., ni tampoco envuelta en
un paño, etc. En tal caso, el calor no se
disipará y podrían producirse daños.
No la exponga a ninguna
fuente de calor.
No coloque la unidad encima de un
amplificador ni de otros componentes que
generen calor. Si monta la unidad en un
bastidor, colóquela en un estante debajo
del amplificador a fin de evitar el calor
desprendido por el mismo o por otros
componentes de audio.
Cuando no utilice esta unidad,
apáguela.
Según las condiciones de la señal, cuando
la unidad esté encendida podrían aparecer
líneas en la pantalla del televisor y el sonido
de las emisiones de radio podría verse
afectado por ruido. En tal caso, apague la
unidad.
LFA_Es.fm 29 ページ
2014年6月26日
Limpieza del equipo
午後1時27分
Mantenimiento de las piezas
de cuero legítimo del XW-LF3
Français
Español
• El cuero natural se estropea con
facilidad con el agua, pudiendo
decolorarse o cambiar de color. Si se
frota o se moja, podría ser que se
destiñera y que el color se transfiriera a
su ropa u otros artículos. También es
posible que los tintes de la ropa se
transfieran al cuero. Cuando utilice esta
unidad, haga todo lo posible por
mantenerla alejada del sudor, la
humedad y el agua.
• Si el cuero se moja, absorba el agua
presionando la zona afectada con una
toalla seca, etc., y luego déjelo secar en
un lugar sombreado y aireado. Si para
secarlo utiliza una fuente de calor
extremo -como un secador de pelo-, el
cuero se podría endurecer y perder su
forma o propiedades. Por ello, nunca
deberá adoptar tales medidas.
• Puede eliminar la suciedad frotando
suavemente con un paño seco y suave.
No utilice ninguna de las cremas o
ceras, etc. disponibles en el mercado.
• Si el cuero entra en contacto con
alcohol, disolventes, benceno,
insecticidas, etc., cambiará de color, por
lo que deberá procurar que esto suceda.
• Evite que la unidad esté expuesta a
radiaciones solares directas. De lo
contrario, el cuero podría cambiar de
color, formándose sobre el mismo
manchas de color irregular, o incluso
podría agrietarse.
• Puede ser que el cuero desprenda un
olor característico durante algún tiempo
después de la compra.
English
• Desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente cuando limpie la
unidad.
• Limpie la unidad con un paño blando.
Para la suciedad rebelde, utilice un paño
suave, impregnado con un poco de
detergente neutro, diluido en 5 o 6 partes
de agua, bien escurrido. Después,
séquelo con un paño suave.
• El uso de alcohol, diluyente, benceno,
insecticidas, etc. podría provocar que la
impresión o pintura se desprendieran.
Evite también dejar productos de goma o
vinilo en contacto con la unidad durante
mucho tiempo porque podría dañarse la
caja.
• Si utiliza toallitas impregnadas con
productos químicos, etc., lea
cuidadosamente las advertencias que
acompañen a las mismas.
木曜日
29
Es
LFA_Es.fm 30 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 )
Sección de los altavoces
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador pasivo
Altavoces :
Gama completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 4 cm x 2
Radiador pasivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm
Sección sobre Bluetooth
Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Specification Class 2
Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos* . . . . . . . . . . . Unos 10 m
Banda de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Perfiles compatibles con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Codec compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación.
Las distancias de transmisión reales pueden variar en función de las condiciones del
entorno.
Varios
Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min
Tiempo de reproducción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 horas
* Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo
volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10.
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos
Dimensiones (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm
Peso (sin el embalaje ni el adaptador de CA)
XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 345 g
XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 355 g
Adaptador de CA
Voltaje de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V CC, 2 A
Accesorios
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enchufe de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable USB (cable de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable de miniclavija estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lámina antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manual de instrucciones (este manual)
30
Es
LFA_Es.fm 31 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Nota
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso, debido a mejoras.
English
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Français
Español
31
Es
LFA_back_cover.fm 1 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] XW-LF3-T, XW-LF3-K
XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
LFA_back_cover.fm 2 ページ
2014年6月26日
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
[*] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
木曜日
午後1時27分
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
[*] jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*]
er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að
[*] er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
LFA_back_cover.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam
<5707-00000-947-1S>