HP Deskjet 9800 Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario
HP Deskjet 9800
HP Deskjet serie 9800
Guía del usuario
Información de copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Edition 1.0, 2/2005
Reconocimientos
HP ColorSmart III y HP PhotoREt IV son
marcas comerciales de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft®, Windows®, Windows NT®,
and MS-DOS® son marcas comerciales de
Microsoft Corporation registradas en los
Estados Unidos.
Pentium® es una marca de Intel
Corporation registrada en los Estados
Unidos.
TrueType™ es una marca comercial de
Apple Computer, Inc., registrada en los
Estados Unidos.
UNIX® es una marca registrada de Open
Group.
Información sobre seguridad
Tome siempre las precauciones de
seguridad básicas al utilizar este producto
para reducir el riesgo de lesión como
consecuencia de incendio o sacudida
eléctrica.
Asegúrese de leer y entender todas las
instrucciones contenidas en la
documentación que acompaña a la
impresora.
Al conectar este producto a una fuente de
suministro eléctrico, utilice únicamente un
enchufe o toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra. Si no sabe si el enchufe
está conectado a tierra, llame a un
electricista cualificado.
Observe todas las advertencias e
instrucciones indicadas en el producto.
Desenchufe este producto de las tomas de
corriente de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de
agua, ni cuando usted esté mojado.
Instale bien el producto sobre una
superficie estable.
Instale el producto en un lugar protegido
donde nadie pueda pisar el cable de
alimentación ni tropezar con él y dañarlo.
Si el producto no funciona como es debido,
consulte
Solución de problemas
No hay piezas reparables por el usuario en
su interior. Remita su mantenimiento y
reparación a personal técnico cualificado.
Tabla de contenido
1 Bienvenido
Características especiales ......................................................................................................................2
Uso de esta guía .....................................................................................................................................3
Búsqueda de otros recursos para el producto .......................................................................................4
2 Instalación inicial
Descripción de las piezas y funciones de la impresora .........................................................................6
Vista delantera (bandejas, cubierta y base del cartucho de impresión) ................................6
Vista delantera (bandeja de entrada) ....................................................................................7
Luces de la impresora ............................................................................................................7
Vista posterior ........................................................................................................................8
Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) .........................8
Configuración de la impresora (Windows) ...........................................................................................10
Conexión directa ..................................................................................................................10
Instalar el software de la impresora y compartir la impresora .............................................10
Para instalar el software antes de conectar la impresora ...................................10
Para conectar la impresora antes de instalar el software ...................................11
Para compartir la impresora en una red compartida localmente ........................11
Configuración de la impresora (Mac OS) .............................................................................................13
Para instalar el software para una red compartida localmente o para una conexión
directa ..................................................................................................................................13
Para compartir la impresora en una red compartida localmente ........................................13
Conexión a una red ..............................................................................................................................15
Instalar el software de la impresora y compartir la impresora (Windows) ..........................15
Desinstalación del software de la impresora ........................................................................................18
Personalización del programa de instalación del software de la impresora ........................................20
Instalación de otros programas de software ........................................................................................21
3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) ................24
Uso los cartuchos de impresión ...........................................................................................................25
Cartuchos de impresión compatibles ..................................................................................25
Utilización de los cartuchos de impresión ...........................................................................25
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión ...........................................................26
Para instalar o cambiar un cartucho de impresión .............................................26
Alineación de los cartuchos de impresión ...........................................................................28
Limpieza de los cartuchos de impresión .............................................................................29
Para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente ................................29
En Windows ........................................................................................29
iii
En Macintosh ......................................................................................30
Mantenimiento de los cartuchos de impresión ....................................................................30
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ................................................30
Impresión con un solo cartucho ...........................................................................................31
Calibración del color ............................................................................................................32
4 Impresión y colocación de soportes
Selección del soporte de impresión .....................................................................................................34
Sugerencias para seleccionar y utilizar soportes de impresión ..........................................34
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora ..................34
Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora ...................35
Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora .........................39
Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la
impresora ............................................................................................................40
Configuración de los márgenes mínimos ............................................................................41
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada ............................................................................42
Uso del sensor automático de tipo de papel ........................................................................................44
Cambio de la configuración de impresión ............................................................................................45
Descripción de las características del software inteligente ..................................................................46
Impresión de un documento .................................................................................................................48
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior ..............................................49
Cambio de los valores del software .....................................................................................49
Carga de la ranura de alimentación manual delantera .......................................................50
Carga de la ranura de alimentación manual posterior ........................................................50
Impresión en varios tipos de soportes ..................................................................................................52
Impresión en papel de tamaño personalizado .....................................................................................53
Impresión en sobres .............................................................................................................................54
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño .................................................................56
Impresión de fotografías digitales ........................................................................................................59
Impresión en color con seis tintas .......................................................................................59
Directrices para imprimir fotografías ...................................................................59
Descripción de las tecnologías de fotografía digital ............................................................60
Impresión PhotoREt ............................................................................................60
4800 x 1200 ppp optimizados .............................................................................61
Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print .............................................61
HP Photo Imaging Software ................................................................................................61
Impresión sin márgenes .......................................................................................................................62
Impresión en escala de grises ..............................................................................................................64
Impresión por las dos caras (dúplex) ...................................................................................................65
Directrices para imprimir en las dos caras del papel ...........................................................65
Impresión dúplex manual .....................................................................................................66
Impresión dúplex automática ...............................................................................................67
Ventajas de utilizar la unidad dúplex ..................................................................67
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ......................................................................69
Impresión de folletos ............................................................................................................................70
Impresión manual de folletos ...............................................................................................70
Impresión automática de folletos .........................................................................................70
Impresión de pósters ............................................................................................................................72
Impresión de rótulos .............................................................................................................................73
Impresión de etiquetas .........................................................................................................................74
iv
Impresión de transparencias térmicas .................................................................................................75
Impresión de fotografías panorámicas .................................................................................................76
Cancelación de un trabajo de impresión ..............................................................................................78
5 Uso de la Caja de herramientas
Descripción general de la Caja de herramientas .................................................................................80
Ficha Estado de la impresora ...............................................................................................................81
Ficha Información .................................................................................................................................82
HP Instant Support ...............................................................................................................82
Seguridad y privacidad ........................................................................................................83
Para obtener acceso a HP Instant Support .........................................................................83
myPrintMileage ....................................................................................................................84
Ficha Servicios de la impresora ...........................................................................................................85
Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) ..................................................................86
Cómo abrir los paneles de la Caja de herramientas de HP Inkjet ......................................86
6 Solución de problemas
Sugerencias y recursos para solucionar problemas ............................................................................88
Sugerencias generales para la solución de problemas .......................................................................89
Imprimir una pagina de demostración ..................................................................................................90
Impresión de una página de diagnóstico ..............................................................................................91
Cómo resolver problemas de impresión ...............................................................................................92
La impresora deja de funcionar de repente .........................................................................92
Compruebe la alimentación y las conexiones de alimentación ..........................92
Compruebe los orificios de ventilación de la impresora .....................................92
Todas las luces de la impresora están parpadeando ..........................................................92
Ocurrió un error no recuperable ..........................................................................92
La impresora no responde (no se imprime nada) ...............................................................92
Revise la configuración de la impresora .............................................................92
Compruebe la inicialización de los cartuchos de impresión ...............................92
Compruebe la instalación del software de la impresora .....................................92
Compruebe las conexiones del cable .................................................................92
Compruebe la configuración de la impresora para el entorno de red ................93
Compruebe los cortafuegos del software personal instalado en el equipo ........93
La impresora no acepta un cartucho de impresión .............................................................93
El cartucho de impresión no encaja en la impresora ..........................................93
La impresora no reconoce el cartucho de impresión ..........................................93
Limpie los contactos del cartucho de impresión .................................................93
La impresora rechaza el inyector .........................................................................................94
La impresora tarda mucho en imprimir ................................................................................95
Revise la configuración del sistema ....................................................................95
Verifique el número de programas de software que se ejecutan en el
equipo ..................................................................................................................95
Compruebe la configuración del puerto ..............................................................95
Compruebe la configuración del software de la impresora ................................95
Se está imprimiendo un archivo grande .............................................................96
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................96
Se ha imprimido una página en blanco ...............................................................................96
Compruebe los cartuchos de impresión para ver si están vacíos ......................96
v
La cinta protectora del inyector del cartucho de impresión no se ha
retirado. ...............................................................................................................96
Compruebe la configuración del soporte ............................................................96
Compruebe el puerto paralelo en el equipo ........................................................96
Falta algo en la página o no es correcto .............................................................................96
Revise la configuración de los márgenes ...........................................................96
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................96
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados .....................97
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión ............................97
Compruebe la configuración de impresión del color ..........................................97
Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB ...............97
El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio ................................................................97
Compruebe cómo está cargado el soporte .........................................................97
Compruebe el tamaño del soporte ......................................................................97
Revise la configuración de los márgenes ...........................................................97
Compruebe la orientación de la página ..............................................................97
Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB ...............98
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas .......................................................................99
Mala calidad de impresión ...................................................................................................99
Compruebe los cartuchos de impresión .............................................................99
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................99
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados .....................99
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión ............................99
Compruebe la calidad del papel .........................................................................99
Verifique el tipo de medio colocado en la impresora ........................................100
Compruebe los rodillos de la impresora ...........................................................100
Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB .............100
Se imprimen caracteres sin sentido ..................................................................................100
Compruebe las conexiones del cable ...............................................................100
Compruebe el archivo del documento ..............................................................100
La tinta se corre .................................................................................................................101
Compruebe la configuración de impresión .......................................................101
Compruebe el tipo de soporte de impresión .....................................................101
Compruebe la configuración de los márgenes .................................................101
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos .................................................101
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ..............................101
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados ...................101
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión .........................101
Compruebe el tipo de soporte de impresión .....................................................102
Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión .....................................102
El resultado tiene un color apagado o descolorido ...........................................................102
Compruebe el modo de impresión ....................................................................102
Es posible que no esté utilizando el mejor cartucho de impresión para el
proyecto .............................................................................................................102
Compruebe la configuración del tipo de papel .................................................102
Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................102
Los colores se imprimen en blanco y negro ......................................................................102
Compruebe la configuración de impresión .......................................................102
La impresora esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta ..........................102
No se imprimen los colores correctos ...............................................................................103
vi
Compruebe la configuración de impresión .......................................................103
Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103
La impresión muestra colores corridos ..............................................................................103
Compruebe la configuración de impresión .......................................................103
Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103
Los colores no se alinean correctamente ..........................................................................103
Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103
Compruebe la colocación de los gráficos .........................................................103
Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos .....................................................................103
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ..............................103
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados ...................104
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión .........................104
Compruebe las almohadillas de contacto de los cartuchos de impresión .......104
Solución de problemas con la alimentación de papel ........................................................................105
Tiene lugar otro problema de alimentación del papel .......................................................105
No se puede colocar el soporte en la impresora o bandeja .............................105
La impresora no carga el soporte de impresión de la bandeja de entrada ......105
El soporte no sale correctamente .....................................................................105
Las páginas se están torciendo ........................................................................105
Se cargan varias páginas .................................................................................105
Solución de problemas con la instalación ..........................................................................................107
Problemas al imprimir una página de alineación ...............................................................107
Problemas de instalación de software ...............................................................................107
Verifique los requisitos del equipo ....................................................................107
Verifique los preliminares de instalación ..........................................................107
Reinstale el software de la impresora ...............................................................107
Problemas de conexión a una red .....................................................................................107
Solución de problemas generales de la red .....................................................108
Problemas de conexión a una red con cable ....................................................108
Eliminación de atascos .......................................................................................................................109
Sugerencias para evitar los atascos de papel ...................................................................111
Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías ................................................................112
Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes .....................................................................113
Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos ......................................................................114
Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras .......................................115
Cómo resolver problemas con la impresión en una red ....................................................................117
7 Guía de referencia de las luces de la impresora
Descripción de las luces de la impresora ...........................................................................................121
8 Suministros y accesorios HP
Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas ...............................126
Accesorios ..........................................................................................................................................127
Accesorio de impresión automática a doble cara ..............................................................127
Cable paralelo ....................................................................................................................127
Cable USB .........................................................................................................................127
Interfaz de red ....................................................................................................................127
Suministros .........................................................................................................................................128
Cartuchos de impresión .....................................................................................................128
Papeles para inyección de tinta .........................................................................................129
vii
Papeles fotográficos ..........................................................................................................129
Transparencias ..................................................................................................................133
Papeles especiales ............................................................................................................133
Tarjetas de felicitación .......................................................................................................135
Papeles para folletos .........................................................................................................136
9 Servicio de atención al cliente y garantía
Cómo obtener asistencia electrónica .................................................................................................138
HP Instant Support .............................................................................................................................139
Asistencia telefónica HP .....................................................................................................................140
Antes de llamar ..................................................................................................................140
Números del servicio de asistencia telefónica ..................................................................140
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard .......................................................................145
Alcance de la garantía limitada ..........................................................................................145
Limitaciones de la garantía ................................................................................................146
Limitaciones de responsabilidad .......................................................................................146
Leyes locales .....................................................................................................................147
10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad
Especificaciones de la impresora .......................................................................................................150
Declaration of Conformity ...................................................................................................................154
11 Información sobre regulaciones
Declaración de la FCC .......................................................................................................................158
Shielded cables ..................................................................................................................158
Información variada sobre regulaciones ............................................................................................159
Declaración sobre el cable de alimentación ......................................................................159
Clasificación de los indicadores LED ................................................................................159
Programa de sostenibilidad medioambiental ....................................................................159
Reducción y eliminación ...................................................................................159
Uso del papel ....................................................................................159
Utilización de tinta ............................................................................159
Productos químicos que dañan el ozono .........................................159
Consumo eléctrico ............................................................................................160
Materiales peligrosos ........................................................................................160
Hoja de datos de seguridad del material ..........................................................160
Reciclaje ............................................................................................................160
Paquete de la impresora ..................................................................160
Productos y suministros de HP ........................................................160
Devolución de productos agotados ...................................................................161
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Corea) ...........................................161
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Japón) ...........................................161
Texto de la Declaración de conformidad/Normes de sécurité (Canadá) ..........................161
Número de modelo reglamentario .....................................................................................161
Índice...................................................................................................................................................................163
viii
1 Bienvenido
Gracias por comprar la impresora HP Deskjet.
Esta sección contiene la siguiente información:
Características especiales
Uso de esta guía
Búsqueda de otros recursos para el producto
1
Características especiales
Esta impresora viene equipada con increíbles funciones.
Impresión de formato ancho: imprima hasta 330 x 483 mm o A3+ sin bordes.
Impresión automática por las dos caras (unidad dúplex): imprima automáticamente
documentos por las dos caras. Incluido de forma estándar con las impresoras HP Deskjet
9800d, 9803d y 9808d. En algunos países/regiones se puede adquirir por separado (consulte
Suministros y accesorios HP).
Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir fotografías y
tarjetas con la función de impresión sin márgenes. Imprima hasta 330 x 483 mm o A3+ sin
bordes.
Modo de reserva de tinta: siga imprimiendo con un solo cartucho de impresión cuando la tinta
del otro cartucho se agote.
Capacidad de impresión con seis tintas: consiga mejores resultados en sus trabajos de
impresión fotográfica con un cartucho de impresión para fotografías.
Administración de color: el software de la impresora traduce los colores del documento de su
espacio de colores actual al espacio de colores seleccionado en el controlador de la impresora.
Consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener más información.
Sensor automático del tipo de papel: la impresora selecciona automáticamente los
parámetros de impresión apropiados para los soportes de impresión colocados en la impresora,
especialmente cuando ésta se utiliza con soportes de impresión HP.
Botón Cancelar: cancele los trabajos de impresión que no necesite con sólo apretar un botón.
Modo de ahorro de energía: la impresora pasa a un modo de baja potencia, energéticamente
eficiente, después de estar apagada durante 30 segundos.
Caja de herramientas: obtenga información sobre el estado y mantenimiento de su impresora.
Esta función también proporciona acceso al sitio web myPrintMileage, a documentación, y a las
herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con la impresora.
Impresión panorámica: imprima fotografías panorámicas con o sin bordes.
Impresión fotográfica digital: imprima fotografías en blanco y negro de gran calidad en tonos
de gris utilizando un cartucho para fotografías gris, combinado con el cartucho de impresión
tricolor.
Imprimir varias páginas en una sola hoja de papel: utilice el software de la impresora para
imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja de papel.
2 1 Bienvenido
Uso de esta guía
Esta guía contiene las siguientes secciones:
Instalación inicial: describe las piezas de la impresora y explica cómo conectarla mediante un
cable USB o paralelo, cómo instalar el software de la impresora, cómo conectarla a una red y
cómo conectarla a un servidor de impresión externo.
Uso de cartuchos y accesorios de impresión: explica cómo utilizar los cartuchos de
impresión y cómo instalar la unidad dúplex.
Impresión y colocación de soportes: describe e ilustra cómo colocar soportes de impresión
(por ej., papel) y explica cómo imprimir en diversos tipos y tamaños de soporte. Explica,
además, la impresión con seis tintas, característica que mejora la calidad de impresión de las
fotografías, y cómo utilizar la función de impresión sin márgenes. Describe también las
características del controlador de la impresora.
Uso de la Caja de herramientas: describe las características de dicha herramienta (información
sobre el nivel de tinta, mantenimiento de los cartuchos de impresión y enlaces a instrucciones
para la solución de problemas), la utilidad Hp Instant Support y el sitio web myPrintMileage (que
lleva un registro con información sobre la utilización de la impresora). Explica, además, cómo
solicitar suministros de impresión directamente a través de la Caja de herramientas.
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas comunes de la impresora, como son los
atascos de papel o problemas con la instalación del software, y problemas de impresión que
pueden presentarse, por ejemplo, al imprimir sin márgenes o con la impresión fotográfica.
Guía de referencia de las luces de la impresora: describe e ilustra las combinaciones de las
luces de la impresora, lo que indican y qué medidas tomar en caso necesario.
Suministros y accesorios HP: lista de los números de pieza de accesorios, soportes y
cartuchos de impresión que pueden comprarse y utilizarse con la impresora.
Servicio de atención al cliente y garantía: relación de los servicios técnicos para obtener
asistencia para la impresora.
Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad: contiene información sobre
la impresora, tal como velocidad de impresión, capacidad de la bandeja y requisitos del sistema.
También contiene una declaración de conformidad.
Información sobre regulaciones: contiene una declaración de la FCC y otra información sobre
regulaciones, como declaraciones sobre interferencias electromagnéticas, clasificación de los
indicadores LED, consumo de energía y número de modelo regulador.
Uso de esta guía 3
Búsqueda de otros recursos para el producto
Puede obtener información sobre el producto y más recursos de solución de problemas que no se
incluyen en esta guía en los siguientes recursos:
Póster de instalación: contiene información con ilustraciones sobre la instalación. La impresora
viene acompañada de una versión impresa de este documento. El Starter CD contiene una
versión electrónica en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe® Acrobat®.
Guía de instalación inicial: ofrece instrucciones de instalación de la impresora e información
acerca de la garantía y la seguridad. Se incluye como guía impresa en la caja de la impresora.
Archivo Léame y notas de la versión: ofrece información de última hora y sugerencias para
solucionar problemas. Se incluye en el Starter CD.
Caja de herramientas: ofrece información sobre los niveles de tinta del cartucho de impresión y
acceso a los servicios de mantenimiento de la impresora. Consulte
Uso de la Caja de
herramientas para más información. Disponible si selecciona una opción de instalación que
incluya la Caja de herramientas.
Ayuda en línea del controlador de la impresora (Windows): ofrece una explicación de las
características del controlador de la impresora. Disponible en el controlador de la impresora.
Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh): contiene herramientas para calibrar la
impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba y encontrar
asistencia técnica en el sitio web. Consulte
Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet
(Macintosh) para más información.
HP Instant Support: ayuda a identificar, diagnosticar y resolver problemas de impresión de
forma rápida. Consulte HP Instant Support para obtener más información. Disponible a través de
cualquier explorador web o de la herramienta Caja de herramientas (Windows).
Starter CD: incluye el software de la impresora, una utilidad que permite crear paquetes de
instalación personalizados, copia electrónica de esta guía del usuario e información sobre
pedidos. Consulte
Solución de problemas
Página de diagnóstico: ofrece información sobre el hardware de la impresora, como la versión
del firmware y el número de modelo. Consulte
Impresión de una página de diagnóstico.
Sitios web de HP: ofrecen la información más reciente sobre software de impresoras, productos
y asistencia técnica. Consulte
http://www.hp.com/support/dj9800.
Asistencia telefónica de HP: muestra información para ponerse en contacto con HP. Durante
el período de garantía, este tipo de asistencia suele ser gratuita. Consulte
Asistencia telefónica HP.
4 1 Bienvenido
2 Instalación inicial
Esta sección contiene la siguiente información:
Descripción de las piezas y funciones de la impresora
Configuración de la impresora (Windows)
Configuración de la impresora (Mac OS)
Conexión a una red
Desinstalación del software de la impresora
Personalización del programa de instalación del software de la impresora
Instalación de otros programas de software
5
Descripción de las piezas y funciones de la impresora
Vista delantera (bandejas, cubierta y base del cartucho de
impresión)
6
7
1
Bandeja de entrada extendible
2
Bandeja de salida extendible
3
Guía de papel para alimentación manual delantera
4
Ranura de alimentación manual delantera
5
Cubierta superior
6
Seguro del cartucho de impresión
7
Base del cartucho de impresión
6 2 Instalación inicial
Vista delantera (bandeja de entrada)
1
Retén de la bandeja de entrada
2
Guía para soportes de impresión pequeños
3
Guía de anchura del papel
4
Expulsor de soportes de impresión pequeños
Luces de la impresora
Las luces de la impresora proporcionan claves visuales acerca del estado de la impresora. Si desea
más información, consulte
Guía de referencia de las luces de la impresora.
1
Luz del cartucho de impresión derecho (cartucho de impresión negro, gris o para fotografías)
2
Luz del cartucho de impresión izquierdo (cartucho de impresión de tres colores)
3 Botón C
ANCELAR
Descripción de las piezas y funciones de la impresora 7
4
Botón y luz R
EANUDAR
5
Botón y luz de
ALIMENTACIÓN
Vista posterior
8
1
Puerto Bus serie universal (USB)
2
Puerto paralelo
3
Panel de acceso posterior
4
Ranura de alimentación manual posterior
5 Guía de papel para alimentación manual posterior
6
Botones de apertura del panel de acceso posterior
7
Entrada de alimentación
8
Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex)
Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad
dúplex)
Cuando la unidad dúplex está instalada en la parte posterior de la impresora, se puede imprimir
automáticamente una hoja de papel por las dos caras. (Consulte
Instalación del accesorio opcional
de impresión a doble cara automática (unidad dúplex).)
Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado.
8 2 Instalación inicial
1 Cubierta posterior
2 Botones de apertura de la unidad dúplex
3 Botones de apertura para la cubierta posterior de la unidad dúplex para eliminar un atasco de papel
Descripción de las piezas y funciones de la impresora 9
Configuración de la impresora (Windows)
Puede conectar la impresora directamente al equipo o compartir la impresora en una red compartida
localmente.
Nota Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en
Windows 2000, Windows Server 2000 o Windows XP.
Conexión directa
Puede conectar la impresora directamente al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo
bidireccional compatible con IEEE 1284.
Nota Windows NT 4.0 no es compatible con USB.
No conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora.
Si instala el software de la impresora y conecta la impresora al equipo, podrá conectar
impresoras adicionales al mismo equipo con cables USB sin tener que instalar de nuevo el
software de impresión.
Instalar el software de la impresora y compartir la impresora
Al configurar la impresora, HP recomienda conectarla tras instalar el software ya que el programa de
instalación está diseñado para facilitarle el proceso.
Sin embargo, si ha conectado el cable primero, consulte
Para conectar la impresora antes de
instalar el software.
Para instalar el software antes de conectar la impresora
Es recomendable instalar la Caja de herramientas ya que ofrece información de estado y
mantenimiento de la impresora. Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de
ayuda en línea para resolver problemas con la impresora. Si no instala esta opción, no verá los
mensajes de error de la impresora en la pantalla de su equipo y no tendrá acceso al sitio web
myPrintMileage. Consulte
Uso de la Caja de herramientas.
1 Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente.
Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
Explore la unidad de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y, a continuación, haga clic en Abrir.
En el cuadro de diálogo Ejecutar, haga clic en Aceptar.
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador impresora.
4 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
5 Cuando se le indique, conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora. En la
pantalla del equipo aparece el asistente Hardware nuevo encontrado y en la carpeta
Impresoras se crea el icono de la impresora.
10 2 Instalación inicial
Nota También puede compartir la impresora con otros equipos mediante un método
simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Consulte
Para
compartir la impresora en una red compartida localmente.
Para conectar la impresora antes de instalar el software
Si conectó la impresora al equipo antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del
equipo aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado.
Nota Si ha encendido la impresora, no la apague ni desenchufe el cable mientras se ejecuta
el programa de instalación de la impresora. Si lo hace, el programa de instalación no se
completará.
1 En el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado que ofrece la opción de seleccionar un
método para localizar el controlador, seleccione la opción Avanzada y haga clic en Siguiente.
Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo realice una búsqueda
automática del controlador.
2 Seleccione la casilla de verificación que permite especificar la ubicación del controlador y
compruebe que las otras casillas no estén seleccionadas.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
4 Localice el directorio raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla.
6 Haga clic en Terminar para cerrar el asistente Hardware nuevo encontrado. El asistente inicia
automáticamente el programa de instalación (puede tardar unos instantes). En Windows 98 y
Windows Me, tiene que completar el programa de instalación en este momento si desea instalar
un controlador en un idioma distinto al inglés.
7 Complete el proceso de instalación.
Nota El programa de instalación incluye opciones para instalar componentes que no
son del controlador, como la Caja de herramientas, opción que se recomienda instalar.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar estos componentes, siga los pasos
descritos en
Para instalar el software antes de conectar la impresora.
También puede compartir la impresora con otros equipos mediante un método simple de
conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Consulte
Para compartir
la impresora en una red compartida localmente.
Para compartir la impresora en una red compartida localmente
En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector USB o
paralelo de un equipo seleccionado (denominado servidor) y es compartida por otros equipos (los
clientes).
Configuración de la impresora (Windows) 11
Nota Al compartir una impresora conectada directamente, utilice el equipo con el sistema
operativo más avanzado como servidor. Por ejemplo, si dispone de un equipo con
Windows 2000 y otro equipo con una versión de Windows más antigua, utilice el primero
como servidor.
Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy
poco la impresora. El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay
muchos usuarios utilizando la impresora.
1 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras
o Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y luego haga clic en Propiedades y
en la ficha Compartir.
3 Haga clic en la opción para compartir la impresora y asigne a la impresora un nombre que la
identifique.
4 Si comparte la impresora con equipos cliente que utilizan otras versiones de Windows, haga clic
en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un gesto de atención. Para
este paso opcional es necesario tener el Starter CD en la unidad de CD.
12 2 Instalación inicial
Configuración de la impresora (Mac OS)
Puede utilizar la impresora con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB o puede compartir
la impresora con otros usuarios en una red.
Para instalar el software para una red compartida localmente o
para una conexión directa
1 Conecte la impresora al equipo con el cable USB o a la red con un cable de red.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM, haga doble clic en el icono del CD en el
escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono Instalación.
o
Localice el instalador en la carpeta Installer del Starter CD.
3 Haga clic en Instalar controlador y siga las instrucciones de la pantalla según su tipo de
conexión.
4 Abra el Centro de impresión o Printer Setup Utility en la carpeta Aplicaciones\Utilidades.
5 Para agregar la impresora, haga clic en Agregar.
6 Para una conexión directa, seleccione USB en el menú.
o
Para una conexión de red en una red de IP, en el menú desplegable, seleccione Automát. o
Manual.
7 Si selecciona Automát., seleccione la impresora de la lista de impresoras.
Si selecciona Manual, escriba la dirección IP para la impresora y haga clic en Conectar.
8 Haga clic en Agregar. Aparecerá una marca junto al nombre de la impresora indicando que esta
impresora es ahora la impresora predeterminada.
9 Cierre el Centro de impresión o Printer Setup Utility.
10 Si es necesario, comparta la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh.
Conexión directa: Compartir la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh.
Consulte
Para compartir la impresora en una red compartida localmente.
Conexión de red: Los usuarios de equipos Macintosh individuales que deseen utilizar la
impresora de red deberán instalar el software de la impresora en sus equipos.
Para compartir la impresora en una red compartida localmente
Cuando conecte la impresora directamente, la podrá compartir con otros equipos mediante un
método simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Utilice esta
configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy poco la impresora.
El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay muchos usuarios utilizando la
impresora.
Configuración de la impresora (Mac OS) 13
Para compartir en un entorno de Macintosh son necesarios los siguientes elementos:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener
direcciones IP. (No compatible con AppleTalk.)
La impresora que se comparte debe conectarse a un puerto USB incorporado en el equipo
Macintosh central.
Tanto el equipo Macintosh central como los equipos Macintosh cliente que utilizan la impresora
compartida deben tener instalado software para compartir la impresora y el controlador de la
impresora o PPD para la impresora instalada. (Puede ejecutar el programa instalador para
instalar el software para compartir la impresora y los archivos de ayuda asociados.)
Los equipos Macintosh cliente deben tener los controladores de impresora HP adecuados
instalados.
Los equipos Macintosh cliente deben ser equipos PowerMac.
Para obtener más información sobre cómo compartir impresoras USB, consulte la información de
compatibilidad disponible en el sitio Web de Apple
http://www.apple.com o la ayuda de Mac en el
equipo.
Para compartir con otros equipos que ejecuten Mac OS X (10.2 y posterior)
Siga estos pasos para compartir la impresora entre equipos Macintosh que estén ejecutando
Mac OS X (10.2 y posterior):
1 Encienda la impresora en el equipo al que esté conectada (el equipo central).
2 Abra Preferencias del sistema, haga clic en Compartir, Servicios y, a continuación,
seleccione la casilla de verificación Compartir impresora.
3 Para imprimir desde otros equipos Macintosh (los clientes) de la red, preseleccione la impresora
en Compartir. A continuación, elija el contexto donde la impresora se va a compartir y
seleccione la impresora.
14 2 Instalación inicial
Conexión a una red
Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un
servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Con esta configuración se consiguen mejores
resultados que cuando se imprime a través de un equipo, flexibilidad en cuanto a la preparación del
lugar en el que colocar la impresora, y la posibilidad de compartir la impresora tanto con usuarios de
Windows como de Macintosh.
Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión externos
HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect. Para obtener
más información sobre la compra de servidores de impresión externos HP Jetdirect, consulte
Suministros y accesorios HP.
Instalar el software de la impresora y compartir la impresora
(Windows)
Elija la opción de instalación para el tipo de red que tenga:
Red de cliente/servidor: Si su red cuenta con un equipo que actúa como servidor de impresión
dedicado, instale el software de la impresora en el servidor (consulte
Conexión a una red) y, a
continuación, instale el software de la impresora en los equipos cliente (consulte
Instalar el
software de la impresora y compartir la impresora).
Red de igual a igual: Si tiene una red de igual a igual (una red sin un servidor de impresión
dedicado), instale el software en los equipos que utilizarán la impresora (consulte
idref="i1049924"/>).
Además, puede conectarse a una impresora de red en ambos tipos de red mediante el asistente
Agregar impresora de Windows.
Para instalar el software en una red
Siga estos pasos para instalar el software de la impresora en los siguientes casos:
La red cuenta con un equipo que actúa como servidor de impresión dedicado.
Tiene una red de igual a igual (una red sin un servidor de impresión dedicado).
1 Conecte la impresora a la red.
2 Cierre todos los programas que tenga abiertos.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se inicia automáticamente.
Conexión a una red 15
Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar.
Explore la unidad de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y, a continuación, haga clic en Abrir.
En el cuadro de diálogo Ejecutar, haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Instalar controlador de impresora y siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
Nota Si está instalando el software en un servidor de impresión dedicado, seleccione la
opción para compartir la impresora cuando se le solicite y, a continuación, seleccione instalar
los controladores para los clientes de Windows. El programa de instalación instala el
controlador para el servidor y copia los controladores de los clientes a una ubicación en el
servidor para los usuarios (clientes).
Para compartir la impresora con los equipos cliente de Windows, consulte
Instalar el software
de la impresora y compartir la impresora.
Para instalar el software de impresora en equipos cliente
Después de instalar los controladores en el equipo que actúa como servidor de impresión, la
funcionalidad de impresión se puede compartir. Los usuarios de Windows individuales que deseen
utilizar la impresora de red deberán instalar el software en sus equipos (clientes).
Un equipo cliente puede conectarse a la impresora de las siguientes maneras:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las instrucciones
para la instalación en red.
o
En la red, localice la impresora y arrastre su icono a la carpeta Impresoras de su equipo.
o
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas con el siguiente formato: <Unidad de CD>:
\Setup\Drivers\<Sistema operativo>\<Idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D:, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contendrá el
archivo en inglés para Windows 2000, Windows Server 2003 y Windows XP.
Para instalar el controlador de la impresora mediante la utilidad Agregar impresora
1 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación,
seleccione Impresoras. O haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, en
Impresoras y faxes.
2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente.
3 Seleccione Impresora de red o Servidor de impresión de red.
4 Haga clic en Siguiente.
16 2 Instalación inicial
5 Haga una de estas cosas:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga
clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar
el modelo de la impresora.
Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Conexión a una red 17
Desinstalación del software de la impresora
Para desinstalar el software en los equipos con Windows
Si está utilizando Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP, tiene que tener privilegios
de administrador para desinstalar el software de la impresora.
1 Si la impresora está conectada directamente al equipo mediante un cable USB o paralelo,
desconecte la impresora.
2 Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
3 En el menú Inicio, abra el Panel de control.
4 Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
5 Seleccione el software de impresión que desee eliminar.
6 Haga clic en el botón para agregar o eliminar software.
7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la eliminación del software de la
impresora.
Nota Si el proceso de desinstalación falla, reinicie el equipo y complete los pasos
anteriores para desinstalar el software.
Si el software no se desinstaló adecuadamente o si no pudo encontrar el desinstalador,
complete los siguientes pasos para ejecutar la utilidad de eliminación. (La utilidad de
eliminación no está disponible para equipos que ejecutan Windows NT 4.0.)
8 (Para ejecutar la utilidad de eliminación, complete los siguientes pasos.) Desconecte la
impresora del equipo.
9 En el equipo, reinicie Windows.
10 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
11 Localice la utilidad de eliminación en el Starter CD y ejecútela.
En Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub9x.exe que se encuentra en la
carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me.
En Windows 2000 y Windows Server 2003, utilice el archivo scrub2x.exe que se encuentra
en la carpeta Utils\Scrubber\Win2x_XP.
12 Haga doble clic en el archivo scrubber.exe.
13 Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
18 2 Instalación inicial
Para desinstalar el software en los equipos con Macintosh
1 Si la impresora está conectada directamente al equipo mediante un cable USB, desconéctela.
2 Reinicie el equipo.
Nota Si no reinicia el equipo antes de desinstalar el software, algunos archivos no se
eliminarán del equipo al ejecutar la opción de desinstalación.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD.
4 Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio.
5 Haga doble clic en el icono del instalador, ubicado en la carpeta Installer, y siga las instrucciones
de la pantalla.
6 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar de la lista
desplegable en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora.
Desinstalación del software de la impresora 19
Personalización del programa de instalación del
software de la impresora
El Starter CD contiene una utilidad que permite a los administradores de sistemas crear paquetes de
instalación personalizados que pueden ser arrancados en silencio. Los administradores del sistema
pueden entonces distribuir un paquete de instalación personalizado compartiéndolo desde una
unidad local o de red asignada.
Para acceder a esta utilidad, seleccione Utilidad de personalización del menú del CD. Se creará
un paquete de instalación de software con el idioma y los componentes de impresora seleccionados.
Para ejecutar el controlador de impresora desde un paquete de instalación personalizado, abra la
carpeta que contiene el paquete y haga doble clic en el archivo Install.bat.
Nota La utilidad de personalización sólo está disponible en Windows.
20 2 Instalación inicial
Instalación de otros programas de software
HP Photo Imaging Software: permite ver y editar archivos de fotografías e imágenes en
Windows. Para instalar este software, inserte el Starter CD, haga clic en el botón HP Photo
Imaging Software en el menú del CD y selecciónelo de la lista de software que aparece.
(Consulte
HP Photo Imaging Software.)
Controlador Linux: visite
www.linuxprinting.org para descargar el software. Para obtener
información sobre cómo utilizar Linux con impresoras HP, visite
hp.sourceforge.net.
Controlador de impresora IBM PCL para IBM OS/2. Visite
www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf para descargar el software y obtener información sobre
cómo utilizar el controlador.
Nota Si está utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 o
Windows XP, tiene que tener privilegios de administrador para instalar un controlador de
impresora.
Instalación de otros programas de software 21
22 2 Instalación inicial
3 Uso de los cartuchos y accesorios de
impresión
Esta sección contiene la siguiente información:
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex)
Uso los cartuchos de impresión
23
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble
cara automática (unidad dúplex)
Cuando la unidad dúplex está instalada, se puede imprimir automáticamente una hoja de papel por
las dos caras.
Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado (consulte
Suministros y accesorios HP).
Para instalar la unidad dúplex
1 Quite el panel de acceso posterior empujando los botones de apertura uno hacia el otro.
2 Tire del panel para extraerlo de la impresora.
3 Inserte la unidad dúplex en la parte posterior de la impresora hasta que ambos lados encajen en
su lugar.
Nota Al instalar la unidad dúplex, no apriete los botones situados en sus lados. Utilice estos
botones únicamente para extraer la unidad dúplex de la impresora.
24 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
Uso los cartuchos de impresión
Cartuchos de impresión compatibles
Hay cuatro cartuchos de impresión disponibles para ser utilizados con la impresora.
1 Negro
2 Tricolor
3 Papel fotográfico
4 Fotografía en gris
Nota La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía dependiendo del país o la
región. Puede que los cartuchos tengan diversos tamaños. Para obtener una lista de
cartuchos de impresión compatibles para la impresora, imprima la página de diagnóstico
(consulte
Impresión de una página de diagnóstico) y lea la información en la categoría
Cartuchos de impresión compatibles
Puede encontrar el número del cartucho en los siguientes sitios:
En la página de diagnóstico (consulte
Impresión de una página de diagnóstico).
En la etiqueta del cartucho de impresión que está sustituyendo.
En Windows: Si cuenta con comunicación bidireccional, abra la Caja de herramientas. En la
ficha Estado de la impresora, haga clic en Info. sobre los cartuchos de tinta.
En Mac OS: Desde la Caja de herramientas de HP Inkjet, abra el panel de suministros.
Utilización de los cartuchos de impresión
Impresión diaria: utilice los cartucho de impresión tricolor y negro para la trabajos de impresión de
uso diario.
Fotografías en color de calidad: para conseguir colores más vivos al imprimir fotografías en color
u otros documentos especiales, retire el cartucho de impresión negro y utilice un cartucho de
impresión para fotografías junto con el cartucho de impresión tricolor. Consulte
Impresión de
fotografías digitales.
Fotografías en blanco y negro de calidad: para obtener fantásticas fotografías en blanco y negro,
retire el cartucho de impresión negro y utilice un cartucho de impresión para fotografías gris junto
con el cartucho de impresión tricolor. Consulte
Impresión en escala de grises.
Uso los cartuchos de impresión 25
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión
Utilice sólo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de impresión que vaya a
sustituir. Consulte
Cartuchos de impresión compatibles.
Para la impresión en color con cuatro tintas, instale los cartuchos de impresión negro y tricolor.
Para la impresión en color con seis tintas, instale los cartuchos de impresión para fotografías y
tricolor para mejorar la calidad de impresión de las fotografías. Consulte
Impresión en color con seis
tintas.
Para instalar o cambiar un cartucho de impresión
1 Encienda la impresora, abra la cubierta superior y levante el seguro.
PRECAUCIÓN Puede que el carro de los cartuchos de impresión se mueva a la
posición correcta. Asegúrese de que el carro se encuentra en el lateral derecho antes de
retirar o instalar cartuchos.
2 Si va a cambiar un cartucho de impresión, sujete por la parte superior el cartucho de
impresión que hay instalado en la impresora y deslícelo fuera de su base. Para asegurarse que
ha colocado el cartucho de impresión en la posición adecuada, compruebe que los símbolos del
seguro coinciden con los símbolos del cartucho nuevo.
26 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
3 Si está instalando un nuevo cartucho de impresión, saque el cartucho de impresión de su
envase y retire la cinta protectora del inyector tirando de la lengüeta rosa.
PRECAUCIÓN Para evitar obstrucciones, problemas con la tinta y malas conexiones
eléctricas, no toque las boquillas de inyección de tinta ni los contactos de cobre del
cartucho de impresión, ni quite los contactos de cobre.
Nota Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, la impresora alineará
automáticamente los cartuchos de impresión y utilizará una hoja de papel para imprimir
una página de alineación. Si tiene un soporte fotográfico de calidad superior en la
bandeja de entrada, es aconsejable colocar una hoja de papel normal antes de instalar el
cartucho de impresión nuevo.
4 Sujete el cartucho de impresión con los contactos de cobre hacia la impresora y, a continuación,
deslice el cartucho de impresión en la base.
Nota Dependiendo del tamaño del cartucho, puede que no queden alineados.
Si tiene problemas para insertar el cartucho de impresión tras levantar el seguro,
compruebe que la impresora está encendida y espere unos segundos a que el carro se
desactive antes de insertar el cartucho.
Uso los cartuchos de impresión 27
5 Baje el seguro del cartucho de impresión y ejerza presión para cerrarlo hasta que encaje en su
sitio con un chasquido. Compruebe que el seguro quede bien cerrado.
6 Cierre la cubierta superior.
Nota Si instaló un cartucho de impresión nuevo, la impresora alinea los cartuchos e
imprime una página de alineación. Si no se imprime la página de alineación, asegúrese
de que haya papel en la bandeja de entrada.
No abra la cubierta superior mientras la impresora está alineando los cartuchos de
impresión.
Alineación de los cartuchos de impresión
La impresora alinea automáticamente los cartuchos de impresión cada vez que se instala un
cartucho de impresión nuevo. No obstante, si la salida impresa presenta una textura granulada,
tiene puntos inconexos o bordes irregulares, puede volver a alinear los cartuchos de impresión.
En Windows
Puede alinear los cartuchos de impresión desde la Caja de herramientas o desde el controlador de
la impresora.
1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada).
2 Abra la Caja de herramientas: Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y,
a continuación, haga clic en la Caja de herramientas de HP Deskjet serie 9800.
o
Abra el controlador de la impresora (consulte
Cambio de la configuración de impresión).
3 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora (Caja de herramientas) o en la ficha Servicios
(controlador de la impresora).
4 Haga clic en Alinear cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
28 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
En Macintosh
1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada).
2 Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet.
3 Abra el panel Calibrar.
4 Haga clic en Alinear.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Esta sección incluye un procedimiento para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente.
Para obtener información sobre cómo limpiar los cartuchos de impresión manualmente, consulte
La
impresora rechaza el inyector.
Para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente
Los cartuchos de impresión tienen boquillas de inyección microscópicas que pueden obstruirse
cuando se dejan expuestos al aire demasiado tiempo. Además, si un cartucho de impresión no se
utiliza durante largos períodos de tiempo, también se puede obstruir, lo cual produce una apreciable
disminución de la calidad de impresión. La limpieza de los cartuchos de impresión elimina la
obstrucción de las boquillas de inyección.
Limpie los cartuchos de impresión si se imprimen caracteres incompletos, o si faltan puntos o líneas
en el texto o en los gráficos impresos.
Nota La limpieza los cartuchos de impresión cuando no es necesario supone un derroche
de tinta y reduce la vida útil de los cartuchos.
Si se pierde calidad de impresión, puede deberse a que el cartucho de impresión esté vacío.
Compruebe el nivel de tinta antes de proceder a la limpieza de los cartuchos. Si el cartucho
está vacío, sustitúyalo.
En Windows
Los cartuchos de impresión pueden limpiarse desde la Caja de herramientas o desde el controlador
de la impresora.
1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada).
2 Abra la Caja de herramientas: Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y,
a continuación, haga clic en la Caja de herramientas HP Deskjet serie 9800.
o
Abra el controlador de la impresora (consulte
Cambio de la configuración de impresión).
3 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora (Caja de herramientas) o en la ficha Servicios
(controlador de la impresora).
4 Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso los cartuchos de impresión 29
5 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza.
6 Si el problema en la salida de impresión no se ha resuelto, puede deberse a que el cartucho de
impresión esté vacío (y, por lo tanto, ha de reemplazarse), o bien a que haya un problema con el
cartucho. Sustituya el cartucho si no se encuentra en garantía, o bien póngase en contacto con
el servicio de asistencia al cliente HP.
En Macintosh
1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada).
2 Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet.
3 Abra el panel Limpiar.
4 Haga clic en Limpiar.
5 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza.
6 Si el problema en la salida de impresión no se ha resuelto, puede deberse a que el cartucho de
impresión esté vacío (y, por lo tanto, ha de reemplazarse), o bien a que haya un problema con el
cartucho. Sustituya el cartucho si no se encuentra en garantía, o bien póngase en contacto con
el servicio de asistencia al cliente HP.
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
Las siguientes sugerencias están dirigidas a mantener los cartuchos de impresión HP y a asegurar
una calidad de impresión consistente:
Conserve todos los cartuchos de impresión en sus envases cerrados hasta que los necesite.
Los cartuchos de impresión deben guardarse a temperatura ambiente entre 15° y 35°C.
No quite la cinta adhesiva de plástico que cubre las boquillas de inyección hasta que esté listo
para instalar el cartucho de impresión en la impresora. Si la cinta de plástico se ha quitado o
desprendido del cartucho de impresión, no intente colocarla de nuevo ya que se dañaría el
cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que el cartucho de impresión no se caiga al suelo. Si se
cae, podría dañarse.
Almacenamiento de los cartuchos de impresión
Si extrae el cartucho de impresión negro o para fotografías de la impresora, guárdelo en un
recipiente de plástico hermético o en el protector de cartuchos de impresión. Con los cartuchos de
impresión para fotografías se incluye un protector de cartuchos de impresión.
Nota Si guarda el cartucho de impresión en un recipiente de plástico hermético, asegúrese
de que las boquillas de inyección de tinta tri-color, de fotografía o de fotografía gris se
encuentran boca abajo y, asimismo, que los cartuchos de impresión negro se almacenan con
las boquillas de inyección boca arriba.
30 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
Para almacenar el cartucho de impresión en el Protector de cartuchos de impresión.
1 Inserte el cartucho de impresión en el protector y encájelo a presión en su lugar.
2 Para extraer el cartucho de impresión del protector, presione hacia abajo y hacia atrás en la
lengüeta dentro del protector para soltar el cartucho de impresión, y luego saque el cartucho de
impresión.
Impresión con un solo cartucho
Nota Para poner la impresora en Modo de reserva de tinta, extraiga el cartucho vacío.
Si la tinta de uno de los cartuchos de impresión se agota antes de que pueda cambiarlo, puede
seguir imprimiendo con el otro cartucho de impresión.
Cartucho utilizado Resultado
Negro Escala de grises
Papel fotográfico Escala de grises para segmentos en color y negro para
segmentos en negro
Fotografía en gris Escala de grises
Tricolor Color y violeta muy oscuro (no negro verdadero)
Uso los cartuchos de impresión 31
Nota La impresión con un solo cartucho, en lugar de dos, puede ser más lenta y es posible
que la calidad de impresión no sea tan buena. Se recomienda imprimir con los dos cartuchos
de impresión.
Si solo se usa el cartucho de impresión para fotografías, es posible que los colores no se
impriman correctamente.
Para una impresión sin bordes, deberá instalarse el cartucho de impresión tricolor.
Calibración del color
Siempre que cambie un cartucho de impresión, la impresora calibra el color automáticamente para
asegurar la mejor calidad de impresión posible. Si no está satisfecho con el aspecto de los colores,
puede calibrarlos manualmente según se describe a continuación.
Caja de herramientas o controlador de la impresora (Windows): Haga clic en la ficha Servicios
de impresora o en la ficha Servicios. A continuación, haga clic en Calibrar color y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh): A continuación, haga clic en Calibrar color y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota Para calibrar el color, deben estar instalados los cartuchos de impresión tricolor y para
fotografías.
32 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión
4 Impresión y colocación de soportes
Esta sección contiene la siguiente información:
Selección del soporte de impresión
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada
Uso del sensor automático de tipo de papel
Cambio de la configuración de impresión
Descripción de las características del software inteligente
Impresión de un documento
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior
Impresión en varios tipos de soportes
Impresión en papel de tamaño personalizado
Impresión en sobres
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño
Impresión de fotografías digitales
Impresión sin márgenes
Impresión en escala de grises
Impresión por las dos caras (dúplex)
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Impresión de folletos
Impresión de pósters
Impresión de rótulos
Impresión de etiquetas
Impresión de transparencias térmicas
Impresión de fotografías panorámicas
Cancelación de un trabajo de impresión
33
Selección del soporte de impresión
Su impresora está diseñada para imprimir en diferentes tipos de soportes (como papel normal, papel
fotográfico, sobres y transparencias) y tamaños. La impresora funciona bien con la mayoría de los
tipos de papel de oficina, consiguiéndose los mejores resultados con papel que acepte bien la tinta.
Utilice siempre un soporte que se ajuste a los tipos, tamaños y pesos indicados en
Especificaciones
de los soportes de impresión compatibles con la impresora.
Se recomienda probar distintos tipos de soportes antes de comprar grandes cantidades. Encuentre
un tipo de soporte que funcione bien.
Nota Utilice soportes de impresión HP para obtener la mejor calidad de impresión posible.
Estos tipos de soportes de impresión están específicamente diseñados para dar los mejores
resultados con la impresora. Para información sobre pedidos y números de pieza, consulte
Suministros y accesorios HP.
Sugerencias para seleccionar y utilizar soportes de impresión
Un papel que sea demasiado fino, que tenga una textura resbaladiza o que se estire fácilmente
puede que no pase bien a través de la trayectoria del papel de la impresora.
Un papel de textura demasiado burda o que no acepte bien la tinta puede tener como resultado
gráficos o texto borrosos.
Para asegurar que el soporte entre bien, coloque sólo un tipo de soporte a la vez en la bandeja
de entrada o en las ranuras de alimentación manual.
No utilice un soporte que esté dañado, ondulado o arrugado. No se recomienda no utilizar papel
con cortes o perforaciones, ni papel con una textura excesiva o impreso en relieve.
Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora.
Si está imprimiendo varias páginas en transparencias, papel fotográfico u otro papel especial, la
impresión se detiene y la luz R
EANUDAR
parpadea después de imprimirse cada página. Esto
permite que la página impresa se seque antes de imprimirse la siguiente página. Puede pulsar el
botón R
EANUDAR
si no quiere esperar a que la página impresa se seque antes de imprimir la
siguiente página; no obstante, se recomienda esperar a que cada página se seque.
Consulte las siguientes secciones para más información:
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora
Configuración de los márgenes mínimos
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la
impresora
Esta sección proporciona información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los soportes de
impresión que pueden utilizarse con la impresora.
Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora
Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora
Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la impresora
34 4 Impresión y colocación de soportes
Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora
La tabla siguiente contiene los tamaños de los soportes de impresión que puede utilizar con cada
trayectoria del papel.
Tamaño del soporte Bandeja de
entrada
Ranura de
alimentación
manual delantera
Ranura de
alimentación
manual
posterior
Accesorio de
impresión a
doble cara
automática
(unidad dúplex)
A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Rótulo A3
297 x 420 mm
Rótulo A4:
210 x 297,4 mm
Rótulo Letter:
215,9 x 279,4 mm
Rótulo tabloide
279 x 432 mm
Sobre nº 10
104,9 x 241,3 mm
Sobre A2
111 x 146 mm
Sobre C5
162 x 229 mm
Selección del soporte de impresión 35
Tamaño del soporte Bandeja de
entrada
Ranura de
alimentación
manual delantera
Ranura de
alimentación
manual
posterior
Accesorio de
impresión a
doble cara
automática
(unidad dúplex)
Sobre C6
114 x 162 mm
Sobre DL
110 x 220 mm
Sobre Monarch
98,5 x 190,5 mm
Executive
184,15 x 266,7 mm
Papel para tarjetas de
felicitación HP
111,25 x 152,4 mm
Ficha
76,2 x 127 mm
Ficha
101,6 x 152,4 mm
Ficha
127 x 203,2 mm
Panorámica A4
210 x 594 mm
Panorámica
101,6 x 254 mm
Panorámica
101,6 x 279,4 mm
Panorámica
101,6 x 304,8 mm
Papel fotográfico
76,2 x 127 mm
Papel fotográfico
101,6 x 152,4 mm
Fotografía con pestaña
101,6 x 152,4 mm
36 4 Impresión y colocación de soportes
Tamaño del soporte Bandeja de
entrada
Ranura de
alimentación
manual delantera
Ranura de
alimentación
manual
posterior
Accesorio de
impresión a
doble cara
automática
(unidad dúplex)
Papel fotográfico
127 x 177,8 mm
Papel fotográfico
203,2 x 254 mm
Papel fotográfico
279,4 x 355,6 mm
Papel fotográfico
304,8 x 304,8 mm
Fotografía 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografía 10 x 15 cm con
pestaña
100 x 150 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
Letter
215,9 x 279,4 mm
Estamento
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloide
279,4 x 431,8 mm
Fotografía panorámica A4
sin márgenes
210 x 594 mm
Fotografía panorámica sin
márgenes
101,6 x 254 mm
Fotografía panorámica sin
márgenes
101,6 x 279,4 mm
Selección del soporte de impresión 37
Tamaño del soporte Bandeja de
entrada
Ranura de
alimentación
manual delantera
Ranura de
alimentación
manual
posterior
Accesorio de
impresión a
doble cara
automática
(unidad dúplex)
Fotografía panorámica sin
márgenes
101,6 x 304,8 mm
Fotografía sin márgenes
101,6 x 152,4 mm
Fotografía sin márgenes
con pestaña
101,6 x 152,4 mm
Fotografía sin márgenes
127 x 177,8 mm
Fotografía sin márgenes
203,2 x 254 mm
Fotografía sin márgenes
215,9 x 279,4 mm
Fotografía sin márgenes
279,4 x 355,6 mm
Fotografía sin márgenes
304,8 x 304,8 mm
Fotografía sin márgenes
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Fotografía sin márgenes
10 x 15 cm con pestaña
100 x 150 mm
Fotografía sin márgenes
A3
297 x 420 mm
Fotografía sin márgenes
A4
210 x 297 mm
Fotografía sin márgenes
A5
148 x 210 mm
Fotografía sin márgenes
A6
38 4 Impresión y colocación de soportes
Tamaño del soporte Bandeja de
entrada
Ranura de
alimentación
manual delantera
Ranura de
alimentación
manual
posterior
Accesorio de
impresión a
doble cara
automática
(unidad dúplex)
105 x 148 mm
Fotografía sin márgenes
B5
182 x 257 mm
Super B sin márgenes
330 x 483 mm
Fotografía tabloide sin
márgenes
279 x 432 mm
Personalizado
Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora
Todos los soportes de impresión admiten hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color
y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho
para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión.
La tabla siguiente contiene los tipos de soportes de impresión que puede utilizar.
Tipo de soporte Bandeja de
entrada y ranuras
de alimentación
manual delantera
y posterior
Dúplex manual Auto-dúplex Impresión sin
márgenes
Papel estándar
Papel normal
Papel normal grueso
Papel blanco intenso HP
Papel HP premium
Papel de presentaciones
HP premium
Papel fotográfico HP y para
proyectos
Otros papeles para inyección
de tinta
Papeles fotográficos
Selección del soporte de impresión 39
Tipo de soporte Bandeja de
entrada y ranuras
de alimentación
manual delantera
y posterior
Dúplex manual Auto-dúplex Impresión sin
márgenes
Papel fotográfico HP
Otros papeles fotográficos
Transparencias
Transparencias HP
Otras transparencias
Papeles especiales
Papel para rótulos HP
Transparencias térmicas HP
Etiquetas HP
Tarjetas para notas HP
Tarjetas fotográficas para
vacaciones HP
Otros papeles especiales
Tarjetas de felicitación
Tarjetas de felicitación HP
Tarjetas de felicitación
fotográficas HP
Otras tarjetas de felicitación
Papeles para folletos
Papel para folletos HP
Otros papeles para folletos
Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la
impresora
La tabla siguiente proporciona información acerca de los pesos y la capacidad de los soportes de
impresión compatibles con las trayectorias de alimentación.
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja de entrada Papel, sobres, tarjetas
entre 60 y 135 g/m
2
(16 a
36 lb bond)
Hasta 19 mm o hasta
150 hojas de papel
corriente; hasta 15 sobres;
hasta 60 tarjetas
Transparencias o etiquetas Hasta 30
40 4 Impresión y colocación de soportes
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Ranura de alimentación
manual delantera
Papel, sobres, tarjetas
entre 65 y 135 g/m
2
(17 a
36 lb bond)
Hasta 10 hojas de papel
normal; hasta 5 sobres o
tarjetas
Transparencias o etiquetas Hasta 8
Ranura de alimentación
manual posterior
Papel, sobres, tarjetas
Hasta 280 g/m
2
(74 lb bond)
De uno en uno; soporte
grueso (hasta 0,3 mm)
Transparencias o etiquetas De uno en uno
Accesorio de impresión a
doble cara automática
(unidad dúplex)
Papel
(No admite rótulos, fichas ni
sobres.)
Hasta 135 g/m
2
(36 lb bond)
Bandeja de salida 75 hojas máximo
Configuración de los márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estos valores mínimos en la orientación
vertical.
Soporte Márgenes izquierdo y
derecho
Margen superior Margen inferior
Letter, Tabloide, A3, A3+,
A4, A5, A6, B4, B5, Super B,
Estamento, Executive, Legal
3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm
Tarjetas 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm
sobres 3,2 mm 14,2 mm 14,2 mm
Fotografías 3,2 mm 3,2 mm 3,1 mm
Fotografía con pestaña
10 x 15 cm
3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm
Soportes de impresión de la
panorámica
3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm
Rótulo 3,2 mm 0 mm 0 mm
Soporte de tamaño
personalizado
3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm
Selección del soporte de impresión 41
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada
Esta sección explica cómo colocar papel normal, así como tamaños y tipos de soportes de
impresión estándar en la bandeja de entrada. A continuación se muestran las directrices generales
para colocar los soportes de impresión en las bandejas:
Si está imprimiendo en papel fotográfico o grueso, puede utilizar la ranura de alimentación
manual posterior. Consulte
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior.
Si está imprimiendo tarjetas o sobres, consulte
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más
pequeño y Impresión en sobres.
Si está imprimiendo sólo uno o unos cuantos sobres u hojas de papel, puede utilizar la ranura de
alimentación manual delantera y dejar su soporte habitual en la bandeja de entrada. Consulte
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior.
Para colocar un soporte en la bandeja de entrada
1 Levante la bandeja de salida. Si la bandeja de salida está abierta, ciérrela.
2 Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala.
Nota Si la guía para soportes pequeños de impresión está en la posición de abierta,
ciérrela girándola 90
°
hacia la izquierda.
3 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a
la izquierda hasta su posición más extrema.
HP Deskjet 9800
4 Inserte un máximo de 150 hojas de papel o una pila de soporte de impresión que no exceda la
altura de la guía de anchura del papel, con la cara a imprimir hacia abajo, a lo largo del lado
derecho de la bandeja de entrada, hasta el fondo.
Transparencias: inserte un máximo de 30 transparencias, con la cara áspera hacia abajo y la tira
adhesiva hacia adelante, a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, hasta el fondo.
5 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a
la derecha hasta que se detenga en el borde del soporte.
42 4 Impresión y colocación de soportes
6 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que se detenga en el borde
del soporte.
Nota Si se coloca papel de 215,9 x 279,4 mm en la bandeja de entrada, la extensión de
la bandeja se cerrará hasta el borde del papel y quedará un pequeño espacio entre la
extensión y la bandeja. La bandeja puede abrirse más para dar cabida a soportes de
impresión más grandes.
7 Baje la bandeja de salida a su posición horizontal.
HP Deskjet 9800
8 Abra la bandeja de salida si es necesario.
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada 43
Uso del sensor automático de tipo de papel
El sensor automático de tipo de papel selecciona automáticamente los parámetros de impresión
apropiados para los soportes de impresión colocados en la impresora, especialmente cuando ésta
se utiliza con soportes de impresión HP.
El sensor escanea la primera página del soporte de impresión colocado, determina el tipo de soporte
y selecciona los parámetros más adecuados para el documento, y, a continuación, lo imprime.
Nota Si conoce el tipo de soporte, puede seleccionarlo de la lista desplegable Tipo de papel.
A continuación se muestran las directrices para usar el sensor automático de tipo de papel:
Si se va a imprimir con soportes de calidad superior, se recomienda seleccionar el tipo
específico de papel en el controlador de la impresora.
No coloque la impresora a la luz directa del sol. La luz directa del sol puede interferir con el
sensor automático de tipo de papel.
Si desea definir el sensor automático de tipo de papel como configuración predeterminada,
consulte
Cambio de la configuración de impresión.
En Windows
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
3 Seleccione Automático en la lista desplegable Tipo es.
4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
En Macintosh
1 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
2 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
3 Haga clic en la ficha Papel.
4 Seleccione Automático en la lista desplegable Tipo de papel.
5 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
44 4 Impresión y colocación de soportes
Cambio de la configuración de impresión
Puede cambiar la configuración de la impresión (por ejemplo, el tamaño o el tipo del soporte) desde
una aplicación o el controlador de la impresora. Los cambios realizados desde una aplicación son
prioritarios a los cambios realizados desde el controlador de la impresora. Sin embargo, después de
cerrar la aplicación, la configuración vuelve a los valores predeterminados configurados en el
controlador de la impresora.
Nota Para establecer los parámetros de la impresión, realice los cambios en el controlador
de la impresora. Para obtener más información acerca de las características de los
controladores de la impresora en Windows, consulte la ayuda en línea del controlador de la
impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación
específica, consulte la documentación para esa aplicación.
Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador
de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la
lista desplegable ¿Qué desea hacer?
Para cambiar los parámetros para los trabajos actuales desde una aplicación (Windows)
1 Abra el documento que desea imprimir.
2 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y, a continuación, haga clic en Configuración o
Propiedades.
Las opciones específicas pueden variar dependiendo de la aplicación que se esté utilizando.
3 Cambie los demás parámetros que desee y haga clic en Aceptar, Imprimir o en un comando
similar.
Para cambiar los parámetros predeterminados para todos los trabajos futuros (Windows)
1 Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione Impresoras o
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, elija Propiedades,
Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresión.
3 Cambie los demás parámetros que desee y haga clic en Aceptar.
Para cambiar los parámetros (Macintosh)
1 En el menú Archivo, haga clic en Configurar página.
2 Cambie los parámetros que desee y haga clic en Aceptar.
3 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
4 Cambie los parámetros que desee y haga clic en Imprimir.
Cambio de la configuración de impresión 45
Descripción de las características del software inteligente
El controlador de la impresora ofrece las siguientes funciones de software inteligentes. Para acceder
al controlador de la impresora, consulte
Impresión de un documento.
Nota Algunas características sólo están disponibles en Windows. Si desea más información
acerca de una característica especial en el controlador de la impresora de Windows, haga clic
con el botón derecho en la característica en cuestión, y seleccione ¿Qué es esto?
Puede acceder a algunas de estas funciones en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función
desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir fotografías y
tarjetas con la función de impresión sin márgenes. Consulte
Impresión sin márgenes.
Opción de redimensionamiento: amplíe o reduzca el tamaño de los documentos sin apenas
pérdida de calidad ni de resolución de la impresión. En la ficha Efectos, seleccione la casilla de
verificación Imprimir documento en, seleccione el tamaño deseado del documento y, por
último, selecciones la casilla de verificación Ajustar al papel. También puede seleccionar
Centrar en página para centrar su documento en la página impresa.
O bien, puede utilizar la barra de desplazamiento % del tamaño normal para ajustar el tamaño
del documento. Puede ampliar o reducir desde un 25 a un 400% del tamaño del documento
original, aunque el contenido de la página puede verse truncado a veces.
Imprimir por las dos caras: imprima en ambas caras del papel para crear folletos y catálogos
de aspecto profesional. Consulte
Impresión por las dos caras (dúplex).
Minimizar márgenes: imprima más cerca del borde inferior del papel. En la ficha Papel/calidad,
seleccione la casilla de verificación Minimizar márgenes, y luego reduzca los márgenes del
documento ajustando los parámetros de configuración de la página en la aplicación que está
utilizando.
Fotografía digital de HP: utilice una diversidad de ajustes para mejorar la calidad de sus
fotografías impresas. Las características de Fotografía digital de HP deben utilizarse en
imágenes de alta resolución (600 ppp o superior) impresas en papel de calidad fotográfica. En la
ficha Papel/calidad, haga clic en Fotografía digital de HP después de seleccionar un soporte
fotográfico.
Presentación tipo folleto: produzca folletos sin preocuparse de la paginación. Lo único que
tiene que hacer es doblar las páginas y encuadernarlas en forma de folleto. Luego elija
encuadernar el folleto en el lado izquierdo o derecho seleccionando encuadernación en el borde
izquierdo o derecho. Consulte
Impresión de folletos.
Páginas por hoja: disponga hasta 16 páginas en una sola hoja de papel para reducir los gastos
de impresión. Puede organizar el orden en el que aparecen en la hoja. Consulte
Impresión de
varias páginas en una sola hoja de papel.
Impresión de pósters o mosaicos: seleccione un documento de una página y amplíelo hasta
cinco veces su tamaño original (5 x 5); esto puede hacerse con documentos de hasta A3+
(13 x 19 pulgadas). El documento ampliado se puede imprimir en varias hojas y luego armarse
para formar un cartel panelado de gran tamaño. Consulte
Impresión de pósters.
46 4 Impresión y colocación de soportes
Imagen especular: voltee una página horizontalmente. Esto permite escribir en la parte de
abajo de una transparencia y dejar la parte de arriba disponible para anotaciones con
marcadores.
En Windows, en la ficha Fundamentos seleccione la casilla de verificación Imagen especular.
En Windows 2000, Windows Server 2003 y Windows XP, se ubica Imagen especular en la
ficha Avanzadas.
Impresión de rótulos: imprima imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en
papel continuo. Consulte
Impresión de rótulos.
Imprimir en sepia: imprima imágenes en este tono pardusco para darles una apariencia
antigua. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir en sepia.
Impresión en blanco y negro: los documentos en blanco y negro y los documentos en colores
pueden convertirse a escala de grises. En Windows, en la ficha Color, seleccione la casilla de
verificación Imprimir en escala de grises. En Macintosh, en la ficha Papel de la lista
desplegable Color, seleccione Grises.
Imprimir todo el texto en negro: imprima todos los caracteres en negro mientras retiene los
gráficos en color. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir todo el texto
en negro.
Filigranas: muestre texto breve, como la palabra CONFIDENCIAL, como fondo del cuerpo
principal del documento. Puede personalizar y girar la filigrana de acuerdo con su preferencia.
Esta característica se encuentra en la ficha Efectos.
Descripción de las características del software inteligente 47
Impresión de un documento
Los pasos para imprimir un documento varían dependiendo del programa de software. En general,
siga este procedimiento para imprimir un documento.
Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función
desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
1 Abra el archivo que desea imprimir.
2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
3 Para imprimir con la configuración de impresión predeterminada de la impresora, haga clic en
Aceptar o Imprimir.
o
Para cambiar los parámetros de impresión para el documento, abra el controlador de la
impresora:
En Windows: haga clic en Propiedades o Configurar.
En Macintosh: haga clic en Imprimir o Ajustar página.
La ruta al controlador de la impresora variará dependiendo del programa de software.
4 Cambie todos los parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar o Imprimir.
Para consultar instrucciones de impresión más específicas, consulte otras secciones en esta
sección. A continuación se muestran dos referencias adicionales para imprimir documentos:
Para una descripción de las características del controlador de la impresora, consulte
Descripción
de las características del software inteligente.
Para hacer que los parámetros de impresión se apliquen a todos los documentos impresos por
la impresora, consulte
Cambio de la configuración de impresión.
48 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión con la ranura de alimentación manual
delantera o posterior
Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas fotografías, sobres u hojas de papel, puede utilizar la
ranura de alimentación manual delantera y dejar su soporte regular en la bandeja de entrada.
La ranura de alimentación manual posterior utiliza una trayectoria del papel rectilínea y está
diseñada para imprimir hojas sueltas en papel grueso (de hasta 280 g/m
2
) como cartulina o papel
fotográfico.
Para información sobre tipos y tamaños de soportes aceptados por las ranuras de alimentación
manual, consulte
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora.
La impresión desde las ranuras de alimentación manual se realiza en dos etapas: 1) cambio de los
valores del software y 2) carga de los soportes. Las siguientes secciones explican los
procedimientos para realizar cada etapa.
Nota Si la unidad dúplex está instalada y desea imprimir utilizando la ranura de
alimentación manual posterior, cambie la unidad dúplex por el panel de acceso posterior.
Cambio de los valores del software
En Windows:
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
3 Seleccione la opción de alimentación manual en la lista desplegable Origen es.
4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
5 Imprima el documento.
En Macintosh:
1 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
2 Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar.
3 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
4 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo y el origen del papel.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior 49
Carga de la ranura de alimentación manual delantera
Nota Si hay copias impresas en la bandeja de salida, retírelas antes de utilizar la ranura de
alimentación manual delantera.
1 Extienda la bandeja de salida.
2 Deslice la guía de papel a la izquierda hasta su posición extrema.
3 Levante la solapa de plástico transparente e inserte el soporte en la apertura estrecha situada
entre la bandeja de salida y la solapa de plástico. Inserte un máximo de 10 hojas de papel o 5
tarjetas o sobres, con la cara a imprimir hacia abajo, en el lado derecho de la ranura, hasta el
fondo. Inserte los sobres con las solapas hacia arriba y hacia la derecha.
4 Deslice la guía del papel a la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5 Pulse el botón R
EANUDAR
para continuar con la impresión.
Para volver a imprimir desde la bandeja de entrada, retire el papel de la ranura de alimentación
manual delantera.
Carga de la ranura de alimentación manual posterior
1 Antes de colocar el papel, ajuste la guía del papel al tamaño del papel que va a imprimir; para
ello, alinee la guía del papel con el icono apropiado debajo de la ranura de alimentación manual
posterior.
50 4 Impresión y colocación de soportes
2 Inserte una sola hoja de papel, con el lado a imprimir hacia arriba, en el lado izquierdo de la
ranura de alimentación manual posterior. La impresora agarra el papel.
3 Pulse el botón R
EANUDAR
para continuar con la impresión. Si está imprimiendo más de una
página, pulse el botón R
EANUDAR
después de insertar cada hoja de papel.
Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior 51
Impresión en varios tipos de soportes
Nota Utilice soportes de impresión HP para obtener la mejor calidad de impresión posible.
Estos tipos de soportes están diseñados específicamente para su impresora. Consulte
Suministros y accesorios HP para los números de pieza y la información sobre pedidos.
Si está imprimiendo transparencias, HP recomienda retirar cada transparencia nada más
imprimirse y dejarla a un lado para que se seque.
En Windows
1 Coloque el soporte de impresión (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
4 Seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo es.
5 Seleccione el tamaño del soporte en la lista desplegable Tamaño es.
6 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el soporte de impresión (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
3 Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
5 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
6 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo y el origen del papel.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
52 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión en papel de tamaño personalizado
Nota La anchura del papel debe estar comprendida entre 76,2 y 330,2 mm; el largo del
papel ha de estar comprendido entre 127 y 1,270 mm
Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador
de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la
lista desplegable ¿Qué desea hacer?
En Windows
1 Coloque el soporte de impresión (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
4 Haga clic en el botón Personalizado situado debajo de la lista desplegable Tamaño es.
Si utiliza Windows 2000, Windows NT 4.0 o Windows Server 2003, escriba un nombre y haga
clic en Guardar.
5 En el cuadro de diálogo del tamaño de papel personalizado, escriba los valores de la anchura y
la longitud.
6 Elija uno de los nombres predefinidos en la lista desplegable Nombre y haga clic en Guardar
para guardar los parámetros personalizados.
7 Haga clic en Aceptar.
8 Seleccione el nombre del tamaño de papel personalizado que acaba de crear en la lista
desplegable Tamaño es.
9 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es.
10 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
11 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el soporte de impresión (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
3 Seleccione Tamaño de papel personalizado en la lista desplegable Ajustes.
4 Haga clic en Nuevo y luego escriba los valores correspondientes para la anchura, la longitud y
los márgenes.
5 Haga clic en Aceptar y luego en Guardar.
6 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
7 Seleccione el tamaño de papel personalizado que acaba de crear y haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
9 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión en papel de tamaño personalizado 53
Impresión en sobres
Nota Si está imprimiendo sólo uno o unos cuantos sobres, puede utilizar la ranura de
alimentación manual delantera. Consulte
Impresión con la ranura de alimentación manual
delantera o posterior.
No utilice sobres que tengan cierres o ventanas; sobres con bordes gruesos, irregulares u
ondulados; sobres brillantes o con membretes en relieve; ni sobres arrugados, rasgados o en
mal estado.
1 Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada.
2 Inserte un máximo de 15 sobres a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, con las
solapas hacia arriba y hacia la derecha, hasta el fondo.
3 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a
la derecha hasta que se detenga en el borde de los sobres.
4 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que se detenga en el borde
de los sobres.
5 Baje la bandeja de salida.
6 En Windows:
a Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
b Haga clic en la ficha Papel/calidad.
c Seleccione el tamaño de los sobres en la lista desplegable Tamaño es.
d Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
e Imprima su archivo.
En Macintosh:
a Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
b Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar.
54 4 Impresión y colocación de soportes
c Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
d Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
7 Cuando haya terminado la impresión, retire los soportes que quedan:
a Levante la bandeja de salida. Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala.
b Retire el soporte y coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada
(consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Impresión en sobres 55
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño
Nota Si está imprimiendo en papel grueso (como cartulina), puede utilizar la ranura de
alimentación manual posterior. Consulte
Impresión con la ranura de alimentación manual
delantera o posterior.
Si desea imprimir hasta el borde de las tarjetas, consulte
Impresión sin márgenes.
1 Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada.
2 Inserte un máximo de 60 tarjetas o una pila de soporte de impresión que no exceda la altura de
la guía de anchura del papel, con la cara a imprimir hacia abajo, a lo largo del lado derecho de la
bandeja de entrada, hasta el fondo.
3
Abra la guía para soportes pequeños girándola 90
°
hacia la derecha de la posición inicial a la
posición final.
4 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a
la derecha hasta que se detenga en el borde de las tarjetas.
5 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que la guía para soportes
pequeños se detenga en el borde de las tarjetas. A medida que cierra la bandeja, la pequeña
guía para soportes se abre hasta que toca el borde del soporte.
56 4 Impresión y colocación de soportes
6 Baje la bandeja de salida.
7 En Windows:
a Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
b Haga clic en la ficha Papel/calidad.
c Seleccione el tamaño de las tarjetas en la lista desplegable Tamaño es.
Para obtener instrucciones sobre la impresión de tarjetas de tamaño personalizado, consulte
Impresión en papel de tamaño personalizado.
d Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo es.
e Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
f Imprima su archivo.
En Macintosh:
a Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
b Seleccione el tamaño de las tarjetas y haga clic en Aceptar.
Para obtener instrucciones sobre la impresión de tarjetas de tamaño personalizado, consulte
Impresión en papel de tamaño personalizado.
c Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
d Abra el panel Tipo/calidad de papel.
e haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo de
papel.
f Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño 57
8 Cuando haya terminado la impresión, retire los soportes que quedan:
a Levante la bandeja de salida.
b Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala.
c
Cierre la pequeña guía del soporte moviéndola 90
°
hacia la izquierda.
d Expulse el soporte sacando el pequeño expulsor del soporte.
e Después de retirar el soporte, presione el pequeño expulsor del soporte hasta su posición
original.
f Coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada (consulte Colocación de
un soporte en la bandeja de entrada).
58 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión de fotografías digitales
Impresión en color con seis tintas
Su impresora puede imprimir con color de seis tintas para mejorar la calidad de las fotografías
impresas. Imprima fotografías de alta calidad en escala de grises mediante un cartucho de
impresión negro y un cartucho de impresión tricolor o mediante un cartucho de impresión para
fotografías gris junto con un cartucho de impresión tricolor. Para la impresión en color con seis
tintas, deben instalarse juntos un cartucho de impresión a color y un cartucho para fotografías. Para
obtener una lista de los cartuchos de impresión compatibles con la impresora, consulte
Cartuchos
de impresión compatibles.
Nota Puede imprimir fotografías de gran calidad en blanco y negro mediante un cartucho de
impresión para fotografías gris junto con el cartucho de impresión tricolor.
Para sustituir el cartucho de impresión negro por el cartucho de impresión a color, consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Nota Después de instalar un cartucho de impresión nuevo, la impresora alineará
automáticamente los cartuchos de impresión y utilizará una hoja de papel para imprimir una
página de alineación. Si tiene un soporte fotográfico de calidad superior en la bandeja de
entrada, es aconsejable colocar una hoja de papel normal antes de instalar el cartucho de
impresión nuevo.
Directrices para imprimir fotografías
Para obtener los mejores resultados posibles al imprimir fotografías e imágenes, elija el modo
Óptimo y seleccione un papel fotográfico HP en el controlador de la impresora. El modo Óptimo
utiliza las tecnologías PhotoREt IV de estratificación del color y ColorSmart III de optimización
del color, exclusivas de HP, para crear imágenes fotográficas realistas, vivos colores y texto
sumamente claro. Con PhotoREt IV es posible lograr una gama cromática más amplia, tonos
más claros y gradaciones de tonos más uniformes, lo cual garantiza la máxima calidad de
impresión de fotografías e imágenes.
O bien, seleccione Máximo ppp, opción que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp optimizados*
para una calidad de impresión óptima. Consulte
4800 x 1200 ppp optimizados.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta
configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro
(400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si
está colocado, mejora aún más la calidad de impresión.
Para imprimir fotografías sin márgenes, consulte
Impresión sin márgenes.
Se recomienda retirar cada hoja de papel nada más imprimirla y dejarla a un lado para que se
seque.
Si los colores impresos se desplazan visiblemente hacia el amarillo, cian o magenta, o si hay un
matiz de color en los tonos grises, es necesario hacer una calibración del color. Consulte
Calibración del color.
Si instala cartuchos de impresión para fotografías, alinéelos para obtener la máxima calidad de
impresión posible. No es necesario alinear los cartuchos de impresión cada vez que se instala el
Impresión de fotografías digitales 59
cartucho de impresión para fotografías, sino sólo cuando sea aconsejable. Consulte Alineación
de los cartuchos de impresión.
Para guardar un cartucho de impresión, consulte
Almacenamiento de los cartuchos de impresión.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Las huellas digitales en el papel fotográfico
reducen la calidad de impresión.
Alise el papel fotográfico antes de imprimirlo. Si las esquinas del papel fotográfico se curvan
más de 10 mm o, ponga el papel en la bolsa precintable y pase la bolsa por el borde de una
mesa hasta que el papel esté liso.
Para imprimir fotografías digitales
1 Coloque el papel fotográfico:
Si está colocando una pila de papel fotográfico, consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada.
Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación
manual delantera. Si está imprimiendo en papel grueso y desea una trayectoria del papel
rectilínea, puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Si está utilizando una
de las ranuras de alimentación manual, coloque el papel más tarde.
Si está imprimiendo fotografías de 4 x 6 pulgadas, puede utilizar la bandeja de entrada o la
ranura de alimentación manual posterior.
2 Imprima las fotografías. Consulte
Impresión de un documento.
Consulte también
Directrices para imprimir fotografías.
3 Si está utilizando la ranura de alimentación manual delantera o posterior, consulte
Impresión con
la ranura de alimentación manual delantera o posterior para obtener instrucciones sobre cómo
colocar soportes de impresión.
Descripción de las tecnologías de fotografía digital
Además de la impresión en color con seis tintas, el software de la impresora ofrece varias
características para imprimir fotografías digitales.
Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función
desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
Impresión PhotoREt
4800 x 1200 ppp optimizados
Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print
Impresión PhotoREt
PhotoREt ofrece la mejor combinación posible de velocidad y calidad de impresión para su imagen.
Para imprimir con la tecnología PhotoREt, seleccione Óptima como la calidad de impresión en la
ficha Papel/calidad en el controlador de la impresora. Consulte
Impresión de un documento para
60 4 Impresión y colocación de soportes
obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de impresión en el controlador de la
impresora.
4800 x 1200 ppp optimizados
4800 x 1200 ppp optimizados* es la máxima resolución para esta impresora. Cuando se selecciona
Máximo ppp como la calidad de impresión, el cartucho de impresión tricolor imprime en el modo
4800 x 1200 ppp optimizado.
Para imprimir con 4800 x 1200 ppp optimizado, seleccione Máximo ppp como la calidad de
impresión en la ficha Papel/calidad en el controlador de la impresora. Consulte
Impresión de un
documento para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de impresión en el
controlador de la impresora.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta
configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB
como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado,
mejora aún más la calidad de impresión.
Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print
Exif (Formato de archivo de imágenes intercambiable 2.2) Print es un estándar internacional de
imágenes digitales que simplifica la fotografía digital y mejora las fotografías impresas. Cuando se
hace una fotografía con una cámara digital provista del estándar Exif Print, Exif Print captura
información como el tiempo de exposición, el tipo de flash y la saturación de color, y la almacena en
el archivo de la imagen. El software de la impresora utiliza entonces esta información para realizar
automáticamente mejoras específicas de la imagen, obteniéndose así fotografías de excepcional
calidad.
La impresión de fotografías con el estándar Exif Print requiere:
Una cámara digital compatible con Exif Print
Software fotográfico Exif Print
Para imprimir fotografías mejoradas con Exif Print:
1 Abra el archivo que desea imprimir con el software fotográfico Exif Print.
2 Consulte
Impresión en color con seis tintas para las instrucciones de impresión.
HP Photo Imaging Software
HP Photo Imaging Software es una aplicación de software de Windows para ver y editar archivos de
imágenes. Puede imprimir imágenes, enviar imágenes por correo electrónico o fax, cargar imágenes
en un sitio web, o utilizar imágenes en proyectos de impresión con el HP Photo View Center. Para
instalarlo, inserte el Starter CD, haga clic en el botón HP Photo Imaging Software en el menú del
CD, y selecciónelo en la lista de software que aparece.
Cuando guarde fotografías en su equipo, HP Photo Imaging Software se abre automáticamente y
muestra impresiones en miniatura (pequeñas versiones) de sus imágenes. Si desea abrir el
HP Photo Imaging Software más tarde, abra la ventana HP Director y haga clic en el icono Ver
imágenes, que está situado en el centro de la ventana HP Director.
Impresión de fotografías digitales 61
Impresión sin márgenes
La impresión sin márgenes permite imprimir hasta los bordes de ciertos tipos de papel y de una
gama de tamaños de papel desde 101,6 x 152,4 mm hasta 330 x 482,6 mm (desde A6 hasta A3+).
Si está imprimiendo fotografías, puede mejorar el resultado imprimiendo en el modo de impresión de
color con seis tintas. Consulte
Impresión en color con seis tintas.
Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de la imagen.
Asegúrese de que el tamaño corresponde al tamaño del papel en el que está imprimiendo la
imagen.
Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador
de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la
lista desplegable ¿Qué desea hacer?
En Windows
1 Coloque el papel adecuado:
Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación
manual delantera o posterior. En caso afirmativo, siga con los pasos indicados a
continuación y coloque el papel más tarde.
Si está utilizando la bandeja de entrada, consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de
entrada.
2 Abra el archivo que desea imprimir.
3 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
4 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
5 Seleccione el tamaño de papel en la lista desplegable Tamaño es.
6 Seleccione la casilla de verificación Impresión sin márgenes.
7 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es. Si está imprimiendo en papel
grueso o fotográfico, seleccione la opción alimentación manual.
8 Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo es. No seleccione Automático.
9 Seleccione la casilla de verificación Autoajuste sin márgenes para cambiar automáticamente
el tamaño de la imagen para que se imprima sin márgenes.
10 Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptima en la lista desplegable Calidad de
impresión. O bien, seleccione Máximo ppp, opción que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp
optimizados* para una calidad de impresión óptima.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta
configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro
(400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si
está colocado, mejora aún más la calidad de impresión.
11 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
12 Imprima el documento.
62 4 Impresión y colocación de soportes
13 Si está utilizando la ranura de alimentación manual delantera o posterior, consulte Impresión con
la ranura de alimentación manual delantera o posterior.
14 Si imprime en papel fotográfico con una lengüeta desprendible, quite la lengüeta para imprimir
sin márgenes.
En Macintosh
1 Coloque el papel adecuado:
Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación
manual delantera o posterior. En caso afirmativo, siga con los pasos indicados a
continuación y coloque el papel más tarde.
Si está utilizando la bandeja de entrada, consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de
entrada.
2 Abra el archivo que desea imprimir.
3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
4 Seleccione el tamaño del papel sin márgenes y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
6 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
7 haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo de papel.
8 Si está imprimiendo fotografías, en la lista desplegable Calidad, seleccione Óptima. O bien,
seleccione la opción Máximo ppp, que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp optimizados*.
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta
configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro
(400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si
está colocado, mejora aún más la calidad de impresión.
9 Seleccione el origen del papel. Si está imprimiendo en papel grueso o fotográfico, seleccione la
opción de alimentación manual.
10 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
11 Si está imprimiendo en papel grueso o fotográfico, inserte papel en la ranura de alimentación
manual posterior en la parte de atrás de la impresora. (Para obtener instrucciones sobre la
alimentación manual de papel, consulte
Impresión con la ranura de alimentación manual
delantera o posterior).
12 Si imprime en papel fotográfico con una lengüeta desprendible, quite la lengüeta para imprimir
sin márgenes.
Impresión sin márgenes 63
Impresión en escala de grises
La función de impresión en escala de grises permite imprimir fotografías en blanco y negro de gran
calidad en tonos de gris utilizando un cartucho para fotografías gris.
En Windows
1 Coloque el soporte de impresión (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.
3 Haga clic en la ficha Atajos de impresión y, a continuación, haga clic en Impresión de
presentaciones o Impresión rápida/económica.
4 En la lista desplegable Imprimir en escala de grises, haga clic en una de estas opciones:
Alta calidad: Utilice esta opción para conseguir copias impresas de gran calidad.
Sólo en negro: Utilice esta opción para conseguir impresiones rápidas y económicas.
5 Seleccione otros valores de configuración de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
En Macintosh
1 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
2 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
3 Haga clic en la ficha Papel de la lista desplegable Color y seleccione Grises.
4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
64 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión por las dos caras (dúplex)
Esta sección incluye directrices y procedimientos para imprimir en ambas caras del soporte.
Directrices para imprimir en las dos caras del papel
Utilice siempre el soporte que cumpla con las especificaciones de la impresora. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora para consultar
tamaños y tipos de soportes compatibles con la unidad dúplex. Para tipos de soporte no
compatibles, imprima en las dos caras manualmente.
Aumentando el tiempo de secado pueden evitarse los borrones de tinta al imprimir en las dos
caras.
Para ajustar el tiempo de secado de la tinta en Windows, vaya a la ficha Avanzadas o bien
seleccione Características avanzadas en la ficha Fundamentos en el controlador de la
impresora.
En Macintosh, para ajustar el tiempo de secado de la tinta, seleccione la ficha Tinta en el panel
Tipo de papel/calidad.
Para obtener resultados óptimos, no imprima en papel de más de 135 g/m
2
(36 lb bond), en
etiquetas o transparencias por las dos caras, ni en ambas caras de páginas densamente
cubiertas con tinta. Al utilizar estos tipos de soportes para imprimir por las dos caras podrían
producirse atascos; y la impresora podría dañarse al imprimir etiquetas por las dos caras.
Especifique las opciones dúplex en la aplicación en el controlador de la impresora.
No imprima en ambas caras de las transparencias, de los papeles para rótulos, de los sobres,
de los papeles para fotografías, de los soportes satinados o de los papeles más ligeros de 16 lb
bond (60 g/m2) ni con más peso de 24 lb bond (90 g/m2). Pueden producirse atascos con este
tipo de soportes.
Varios tipos de soporte necesitan una orientación específica al imprimir en ambas caras de una
página (por ejemplo, los membretes, los papeles preimpresos y los papeles con filigranas o con
agujeros perforados). Al imprimir desde un equipo que utiliza Windows, la impresora imprime la
primera cara del soporte en primer lugar. Al imprimir desde un equipo que utiliza Macintosh, la
impresora imprime la segunda cara en primer lugar. Cargue el soporte con la cara delantera
boca abajo.
Cuando termina la impresión en una cara del soporte, la impresora retiene el soporte y se
detiene mientras la tinta se seca. Cuando se seca la tinta, el soporte se introduce de nuevo en la
impresora y se imprime la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el soporte sale a la
bandeja de salida. No agarre el soporte hasta que la impresión esté completa.
Puede imprimir en ambas caras del soporte de tamaño personalizado compatible mediante las
capacidades del dúplex manual de la impresora. (Para obtener una lista de soportes de tamaño
personalizado compatibles, véase
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles
con la impresora.)
Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función
desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
Impresión por las dos caras (dúplex) 65
Consulte las secciones siguientes para las instrucciones de impresión:
Impresión dúplex manual
Impresión dúplex automática
Impresión dúplex manual
Puede imprimir una hoja de papel por las dos caras dando la vuelta manualmente al papel.
En Windows
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras.
5 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo
desea.
6 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es, si lo desea.
7 Si está utilizando la ranura de alimentación manual, seleccione Alimentación manual desde la
lista desplegable Origen es. Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic
en Aceptar.
8 Imprima el documento.
Nota Si está imprimiendo desde Windows NT 4.0, lea las instrucciones en pantalla
acerca de cómo insertar de nuevo las páginas impresas y seleccione Aceptar para iniciar
el trabajo de impresión.
9 Después de imprimir una de las caras, siga las instrucciones de pantalla para volver a cargar las
páginas impresas para imprimir por la otra cara del papel. Si imprime desde la ranura de
alimentación manual posterior, ignore las instrucciones en pantalla y vaya al paso 10.
10 Si imprime desde la ranura de alimentación manual posterior y desea mantener el orden de las
páginas impresas, inserte las páginas de nuevo de una en una (con la última página impresa al
principio y con la cara impresa boca abajo) y pulse el botón Reanudar.
Nota La dirección para volver a cargar las páginas impresas depende de si ha
seleccionado previamente la opción Orientación vertical de las páginas.
66 4 Impresión y colocación de soportes
1Si no ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara
en blanco hacia arriba).
2 Si ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara en
blanco hacia arriba).
Impresión dúplex automática
Cuando la unidad dúplex está instalada en la impresora, se puede imprimir automáticamente una
hoja de papel por las dos caras (consulte
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble
cara automática (unidad dúplex)).
Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado (consulte
Suministros y accesorios HP).
Para seleccionar impresión automática por las dos caras como configuración predeterminada
de la impresora, consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador
de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la
lista desplegable ¿Qué desea hacer?
En Windows 2000 y Windows XP, verifique que la unidad dúplex está instalada y que la
función auto-dúplex está habilitada. Abra el controlador de la impresora, seleccione
Propiedades y, a continuación, seleccione Configuración del dispositivo. Asegúrese de
que Permitir impresión a dos caras manual está habilitado.
Ventajas de utilizar la unidad dúplex
Imprimir una página por las dos caras sin tener que volverla a colocar manualmente.
Imprimir largos documentos con rapidez y eficiencia.
Utilizar menos papel al imprimir por las dos caras.
Crear folletos, informes, boletines y otros documentos especiales con un aspecto profesional.
Nota Después de imprimirse la primera cara del papel, la impresora hace una pausa
mientras la tinta se seca. Una vez que la tinta se ha secado, el papel se introduce de nuevo
en la unidad dúplex y se imprime el reverso de la página.
Impresión por las dos caras (dúplex) 67
En Windows
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras, y asegúrese de que la opción
Utilizar unidad auto-dúplex esté seleccionada.
5 Para cambiar automáticamente el tamaño de cada página para que se ajuste al diseño en
pantalla del documento, seleccione Conservar diseño. Si no se selecciona esta opción, pueden
producirse saltos de página no deseados.
6 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo
desea.
7 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es, si lo desea.
8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
9 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
3 Abra el panel Impresión por las dos caras.
4 Seleccione Imprimir en ambas caras.
5 Seleccione la orientación deseada para la encuadernación haciendo clic en el icono adecuado.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
68 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Puede imprimir varias páginas de un documento en una sola hoja de papel. El software de la
impresora cambia automáticamente el texto y las imágenes del documento para que entren en la
página impresa.
En Windows
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione el número de páginas que quiere que aparezca en cada hoja de papel en la lista
desplegable Páginas por hoja.
5 Si desea que aparezca un margen alrededor de la imagen de cada página impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
6 Seleccione un diseño para cada hoja de papel en la lista desplegable Orden de página es.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
3 abra el panel Disposición.
4 Seleccione el número de páginas que desea que aparezca en cada hoja de papel en la lista
desplegable Páginas por hoja.
5 Si desea que aparezca un borde alrededor de la imagen de cada página impresa en la hoja de
papel, seleccione el borde que desea en la lista desplegable Borde.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel 69
Impresión de folletos
La impresión de folletos ordena y cambia automáticamente el tamaño de las páginas de un
documento de manera que cuando las hojas del documento se doblan en forma de folleto, el orden
de las páginas es el correcto.
Impresión manual de folletos
En Windows
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras.
5 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo
desea.
6 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es.
7 Consulte
Impresión dúplex manual, pasos 7-10.
Impresión automática de folletos
Si la unidad dúplex está instalada en la impresora, puede imprimir folletos automáticamente
(consulte
Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex)).
Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d. En algunos países/regiones se puede adquirir por separado (consulte
Suministros y accesorios HP).
En Windows 2000 y Windows XP, verifique que la unidad dúplex está instalada y que la
función auto-dúplex está habilitada. Abra el controlador de la impresora, seleccione
Propiedades y, a continuación, seleccione Configuración del dispositivo. Asegúrese de
que Permitir impresión a dos caras manual está habilitado.
Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador
de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la
lista desplegable ¿Qué desea hacer?
En Windows
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras, y asegúrese de que la opción
Utilizar unidad auto-dúplex esté seleccionada.
5 Seleccione Conservar diseño.
70 4 Impresión y colocación de soportes
6 Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable Diseño de folleto es.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el papel adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
3 Abra el panel Impresión por las dos caras.
4 Seleccione Imprimir en ambas caras.
5 Seleccione la orientación deseada para la encuadernación haciendo clic en el icono adecuado.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Impresión de folletos 71
Impresión de pósters
Puede ampliar su documento de una sola página a múltiples mosaicos que pueden luego pegarse
para formar un póster. Puede utilizar esta función para agrandar un documento de una sola página,
según el tamaño que tenga, a muchos mosaicos.
Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función
desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
En Windows
1 Coloque el soporte adecuado en la bandeja de entrada (consulte
Colocación de un soporte en la
bandeja de entrada).
2 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
3 Haga clic en la ficha Acabado.
4 Seleccione el número de páginas para el póster.
Si utiliza Windows 98 o Windows NT4, seleccione de la lista desplegable Mosaico.
Si utiliza Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003, seleccione de la lista
desplegable Páginas por hoja o Póster.
5 Para imprimir mosaicos particulares del póster, haga clic en Seleccionar mosaicos.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
7 Imprima el documento.
Después de imprimir las distintas secciones de un póster, recorte los bordes de cada una de las
hojas y pegue las hojas una a otra.
72 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión de rótulos
Puede imprimir imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en papel continuo. A
continuación se muestran algunas directrices para la impresión de rótulos:
Utilice papel para rótulos HP para obtener fantásticos resultados.
Quite todas las tiras perforadas del papel para rótulos antes de colocarlo en la bandeja de
entrada.
Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas.
En Windows
1 Coloque el soporte adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Asegúrese de que el borde no sujeto esté en la parte superior de la pila de papel apuntando
hacia la impresora.
2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir pancartas, siga las
instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a
continuación.
3 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
4 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
5 Seleccione el tamaño del rótulo requerido.
6 Seleccione Papel para rótulos HP en la lista desplegable Tipo es.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Coloque el soporte adecuado (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Asegúrese de que el borde no sujeto esté en la parte superior de la pila de papel apuntando
hacia la impresora.
2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir pancartas, siga las
instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a
continuación.
3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
4 Seleccione el tamaño del papel correcto del rótulo y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir para imprimir el
documento.
Impresión de rótulos 73
Impresión de etiquetas
A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de etiquetas:
Utilice únicamente etiquetas que estén diseñadas específicamente para su impresora.
Utilice sólo hojas completas de etiquetas.
Compruebe que las etiquetas no estén pegajosas, arrugadas o despegadas del papel protector.
No utilice etiquetas de plástico o transparentes. La tinta no se secará en esta clase de etiquetas.
Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas.
En Windows
1 Airee los bordes de las hojas de etiquetas para separarlas y luego alinee los bordes de las
etiquetas.
2 Coloque hasta 20 hojas de etiquetas, con la cara con las etiquetas hacia abajo, en la bandeja de
entrada (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
3 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
4 Seleccione el tamaño de papel A4 o US Letter.
5 Seleccione Etiquetas HP, Satinado o Etiquetas HP, Mate.
6 Asegúrese de que la opción de impresión por las dos caras no esté seleccionada.
7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
8 Imprima el documento.
En Macintosh
1 Airee los bordes de las hojas de etiquetas para separarlas y luego alinee los bordes de las
etiquetas.
2 Coloque hasta 20 hojas de etiquetas, con la cara con las etiquetas hacia abajo, en la bandeja de
entrada (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página.
4 Seleccione el tamaño de papel A4 o US Letter y haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir.
6 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
7 Seleccione Automático o el tipo de papel apropiado.
8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
74 4 Impresión y colocación de soportes
Impresión de transparencias térmicas
A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de transparencias térmicas:
Utilice papel de transferencias térmicas HP para obtener fantásticos resultados.
Al imprimir una imagen especular, el texto y los dibujos se invierten horizontalmente con
respecto a la imagen que aparece en la pantalla del equipo.
Capacidad de la bandeja de entrada: 20 hojas máximo.
Las transparencias térmicas están disponibles únicamente en Windows.
Para imprimir transparencias térmicas
1 Coloque papel transfer en la bandeja de entrada, con la cara que se va a imprimir hacia abajo
(consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir transparencias térmicas,
siga las instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a
continuación.
3 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
4 Haga clic en la ficha Papel/calidad.
5 Seleccione Papel transfer HP en la lista desplegable Tipo es.
6 Haga clic en la ficha Fundamentos o en la ficha Avanzadas.
7 Seleccione Imagen especular.
8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
9 Imprima el documento.
Impresión de transparencias térmicas 75
Impresión de fotografías panorámicas
La sección incluye información acerca de la impresión de las fotografías panorámicas que contienen
bordes y fotografías sin bordes. A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de
fotografías panorámicas:
Para conseguir resultados de alta calidad, utilice un cartucho de impresión de fotografías junto
con el cartucho de impresión tricolor.
Para lograr la máxima resistencia a la difuminación, utilice el papel fotográfico HP Premium Plus
e instale cartuchos de impresión fotográfica en la impresora.
Para aprender a utilizar las funciones de impresión fotográfica, consulte
Impresión de fotografías
digitales.
Utilice el papel fotográfico HP para uso diario semisatinado para ahorrar dinero y tinta a la hora
de imprimir fotografías.
Verifique que el papel fotográfico que está utilizando está liso. Si no lo está, ponga el papel en la
bolsa precintable y pase la bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel esté liso.
No exceda la capacidad de la bandeja de entrada: 25 hojas máximo.
Para instalar la impresora
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2 Levante la bandeja de salida y retire todo el papel que haya en la bandeja de entrada.
3 Desplace la guía de anchura del papel hasta el extremo de la izquierda y luego presione la
bandeja o utilice la guía para soportes de impresión pequeños.
4 Verifique que el papel fotográfico esté liso.
5 Coloque el papel fotográfico en la bandeja de entrada con la cara que desea imprimir boca abajo.
6 Deslice las guías del papel hasta que se ajusten perfectamente al papel.
Nota Es posible que algunos tamaños de papel panorámicos sobresalgan de los bordes
de la bandeja. Cuando imprima en esos papeles, asegúrese de encajar perfectamente la
guía de anchura del papel al borde del papel.
7 Baje la bandeja de salida.
76 4 Impresión y colocación de soportes
Para instalar el software
Nota Si su programa de software incluye una característica para imprimir fotografías, siga
las instrucciones incluidas en dicho programa. Si lo prefiere, siga estas instrucciones.
1 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.
2 En la ficha Atajos de impresión, haga clic en Impresión de fotografías con bordes
blancoscomo tipo de documento y, a continuación, seleccione las siguientes opciones:
Calidad de impresión: Normal, Óptima o Máximo ppp.
Tamaño del papel: el tamaño del papel fotográfico adecuado
Tipo de papel: el tamaño del papel fotográfico adecuado
Orientación: horizontal o vertical
3 Establezca las siguientes opciones del modo adecuado:
Opciones de fotografía digital de HP
Configuración avanzada del color
Administración del color
Calidad de escala de grises
4 Seleccione los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar.
Impresión de fotografías panorámicas 77
Cancelación de un trabajo de impresión
Es posible cancelar un trabajo de impresión siguiendo uno de los siguientes métodos:
Panel de control: Pulse el botón C
ANCELAR
. Esto eliminará el trabajo que está actualmente
procesando la impresora. Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser
procesados.
Windows: Haga doble clic en el icono de impresora que aparece en la esquina inferior derecha
de la pantalla. Seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, pulse la tecla Supr del
teclado.
Macintosh: Haga clic en Centro de impresión o en el icono de Printer Setup Utility y, a
continuación, haga doble clic en el icono de la impresora. Seleccione el trabajo de impresión y
haga clic en Eliminar.
78 4 Impresión y colocación de soportes
5 Uso de la Caja de herramientas
Esta sección contiene la siguiente información:
Descripción general de la Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora
Ficha Información
Ficha Servicios de la impresora
Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh)
79
Descripción general de la Caja de herramientas
La Caja de herramientas contiene información sobre el estado y mantenimiento de la impresora.
Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de ayuda en línea para resolver
problemas con la impresora.
Nota La Caja de herramientas sólo está disponible en Windows. Para Macintosh, consulte
Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh).
Después de instalar el software de la impresora, puede abrir la Caja de herramientas haciendo clic
en Inicio, señale a Programas, HP Deskjet serie 9800 y luego haga clic en la herramienta Caja de
herramientas HP Deskjet serie 9800. Si lo prefiere, en el área de estado de la barra de tareas de
Windows (cerca del reloj), haga clic en el icono de la Caja de herramientas.
80 5 Uso de la Caja de herramientas
Ficha Estado de la impresora
La ficha Estado de la impresora muestra información sobre el nivel de tinta de cada cartucho de
impresión y sobre el estado de la impresora.
La lista desplegable para la selección de impresoras permite seleccionar la impresora que desea
utilizar con las utilidades de la Caja de herramientas. Esta lista contiene impresoras que son
compatibles con Caja de herramientas. La ventana de estado muestra mensajes relacionados con el
estado actual de la impresora, como Imprimiendo trabajo, Cubierta superior abierta y Cartucho de
impresión vacío.
Haga clic en este botón... Para...
Info. sobre los cartuchos de tinta Mostrar los números de orden de los cartuchos de
impresión compatibles con la impresora.
Información sobre suministros Ver información sobre suministros HP, así como información
sobre cómo hacer un pedido.
Preferencias Abrir un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar los
tipos de mensajes de error o advertencia de la impresora
que aparecerán en la pantalla de su equipo cuando se
presente un problema. Puede elegir ser notificado por una
señal de alerta acústica cuando esto ocurra. También puede
elegir activar myPrintMileage AutoSend, lo cual le permite
acceder a un pronóstico más exacto del uso de su
impresora en el sitio web myPrintMileage.
Ficha Estado de la impresora 81
Ficha Información
La ficha Información permite registrar la impresora y ver información acerca de su hardware.
También proporciona acceso a solución de problemas en línea a través de Hp Instant Support,
además de información acerca del uso de la impresora, de cómo utilizarla, solución de problemas y
contacto con HP.
Haga clic en este botón... Para...
myPrintMileage
Acceder al sitio web myPrintMileage y a la información
sobre el uso de la impresora. Debe tener acceso a Internet
para realizar esta operación.
Hardware de la impresora
Ver el modelo de la impresora y el número de la versión del
firmware.
HP Instant Support
Acceder al sitio web Hp Instant Support para obtener
servicios de asistencia técnica y sugerencias para
solucionar problemas. Debe tener acceso a Internet para
realizar esta operación.
Registre su impresora
Registrar la impresora en línea. Debe tener acceso a
Internet para realizar esta operación.
Procedimientos Ver la ayuda para realizar las tareas comunes de la
impresora.
Solución de problemas Ver ayuda para resolver problemas comunes de la
impresora, como atascos de papel o problemas con la
instalación del software, y problemas de impresión que
pueden presentarse, por ejemplo, al imprimir sin márgenes
o con la impresión fotográfica.
Contacte con HP Obtener información sobre cómo ponerse en contacto con
HP.
HP Instant Support
HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en la Web.
HP Instant Support ayuda a identificar, diagnosticar y resolver problemas de impresión de forma
rápida.
Hp Instant Support proporciona la siguiente información sobre el dispositivo:
Fácil acceso a sugerencias para solucionar problemas
Proporciona sugerencias personalizadas para el dispositivo.
Solución de errores específicos del dispositivo
Proporciona acceso inmediato a información que puede ayudar a solucionar mensajes de error
específicos para el dispositivo.
Para consultar la descripción de un problema, además de las soluciones para solucionar o
prevenir el problema, haga clic en el enlace del mensaje. Para consultar el historial de errores
del dispositivo, haga clic en Alerts (Alertas) en la parte izquierda de la página de HP Instant
Support.
Notificación de actualizaciones del controlador del dispositivo y del firmware
82 5 Uso de la Caja de herramientas
Alerta cuando hay una actualización de firmware o de controlador; aparece un mensaje en la
página de inicio de HP Instant Support. Haga clic en el enlace de mensaje para consultar
directamente la sección de descargas del sitio Web de HP.
Obtención de servicios de asistencia
Proporciona una lista de los servicios disponibles para el dispositivo.
Administración de tinta y uso de los soportes (myPrintMileage)
Ayuda a administrar y pronosticar el uso de suministros de la impresora.
Prueba de autodiagnóstico para el dispositivo
Ejecuta una prueba de diagnóstico del dispositivo. Seleccione Printer (Impresora) en el menú
Self Help (Auto ayuda) en la página Instant Support para iniciar a diagnosticar los dispositivos.
HP Instant Support examina el equipo y, al finalizar, aparecerá una lista de los dispositivos
configurados. Al seleccionar el dispositivo que desea diagnosticar, HP Instant Support puede
ayudarle a gestionar tareas como asegurarse de que dispone del controlador más reciente o a
obtener acceso a informes acerca del estado del dispositivo e información detallada de
diagnóstico de éste.
Si se detectan errores durante este proceso, se ofrece la opción de realizar actualizaciones a los
controladores del dispositivo o de realizar pruebas detalladas de diagnóstico en el dispositivo.
Ayuda en línea mediante un experto de HP (Chat activo)
Proporciona ayuda personalizada de un experto en asistencia de HP a través de la Web en
cualquier momento. Simplemente envíe una pregunta o descripción del problema. El historial
reciente del dispositivo, la configuración del sistema y las acciones que realizó se reenvían
automáticamente a HP (con su autorización) para que no tenga que describir el problema de
nuevo. Un experto en asistencia de HP responderá en línea para resolver el problema a través
de un chat en Web a tiempo real.
Base de datos con información
Utilice la base de datos con información de HP para encontrar rápidamente las respuestas a sus
preguntas.
Seguridad y privacidad
Cuando se utiliza HP Instant Support, se envía información detallada del dispositivo (como el
número de serie, las condiciones de error y el estado) a HP. HP respeta la privacidad y gestiona la
información según las directrices descritas en la declaración de privacidad en línea de HP
(
http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Nota Para consultar todos los datos que se enviaron a HP, seleccione Código fuente (en
Internet Explorer) u Origen de la página (en Netscape) desde el menú Ver del explorador
Web.
Para obtener acceso a HP Instant Support
Utilice la Caja de herramientas (Windows) para acceder a HP Instant Support. En Caja de
herramientas haga clic en la ficha Información, y luego haga clic en HP Instant Support.
Ficha Información 83
Nota No agregue a Favoritos las páginas Web que se utilizan para abrir HP Instant Support.
Si guarda el sitio en Favoritos y accede a él mediante el marcador, las páginas no contendrán
la información actual.
myPrintMileage
myPrintMileage es un servicio que HP proporciona para ayudarle a mantener el seguimiento del uso
del dispositivo a fin de que pueda pronosticar el uso futuro y planificar la compra de suministros.
Consta de dos partes:
Sitio web myPrintMileage
La función myPrintMileage AutoSend es una utilidad que actualiza periódicamente la
información sobre la utilización del dispositivo en el sitio web myPrintMileage.
Para utilizar myPrintMileage, debe disponer de lo siguiente:
Caja de herramientas (Windows) instalada
Conexión a Internet:
El dispositivo conectado
Nota HP recomienda que habilite myPrintMileage para que envíe información durante entre
tres y seis meses a fin de permitir que se acumule una importante cantidad de datos en el
sitio Web de myPrintMileage.
Para utilizar las funciones de Contabilidad de la impresión, debe registrarse en el servicio a
través del sitio de myPrintMileage.
En el sitio Web de myPrintMileage, puede consultar los siguientes apartados:
Análisis de la impresión donde podrá consultar, entre otros, la cantidad de tinta utilizada, si usa
más tinta negra o a color y el número estimado de páginas que puede imprimir con la cantidad
restante de tinta.
Contabilidad de la impresión permite generar informes que muestran los datos de utilización, el
coste por página, el coste de un trabajo en un período temporal específico, así como exportar
estos datos como archivos de hoja de cálculo de Microsoft Excel y configurar las alertas de
correo electrónico, además de las notificaciones para recibir informes impresos de contabilidad.
Para obtener acceso a myPrintMileage
Desde Caja de herramientas (Windows): En la ficha Información, haga clic en myPrintMileage y, a
continuación, siga las instrucciones en pantalla.
o
Desde la barra de herramientas de Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono Caja de
herramientas, haga clic en myPrintMileage y seleccione Ver uso hecho de la impresora.
84 5 Uso de la Caja de herramientas
Ficha Servicios de la impresora
La ficha Servicios de la impresora contiene utilidades que ayudan a mantener y realizar pruebas a
su impresora. Puede alinear y limpiar los cartuchos de impresión o imprimir una página de prueba.
Haga clic en este botón... Para...
Alinee los cartuchos de impresión
Alinear los cartuchos de impresión. Consulte Alineación de
los cartuchos de impresión para más información.
Limpiar los cartuchos de impresión
Limpiar los cartuchos de impresión. Consulte Limpieza de
los cartuchos de impresión para más información.
Calibrar el color Equilibrar las tintas de color en las páginas impresas.
Consulte
Calibración del color para más información.
Imprimir una hoja de prueba
Enviar una página de prueba a la impresora para comprobar
que está conectada correctamente al equipo y que está
funcionando bien.
Ficha Servicios de la impresora 85
Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh)
La Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) contiene herramientas para calibrar la impresora,
limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba, imprimir una página de
configuración para la impresora y buscar asistencia técnica en el sitio web.
Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet.
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD en el escritorio.
2 Seleccione Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, HP Printer Selector(Selector de
impresora HP).
Cómo abrir los paneles de la Caja de herramientas de HP Inkjet
Las siguientes opciones están disponibles en el menú del panel de la Caja de herramientas de
HP Inkjet:
¡WOW!: imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la impresión.
Nivel de tinta: muestra los niveles de tinta de los cartuchos de impresión.
Prueba: imprime una página de prueba o una de configuración.
Limpiar: limpia los cartuchos de impresión.
Calibrar: alinea los cartuchos de impresión.
Calibrar color: ajusta el color para corregir problemas de tinta. La calibración del color se
efectúa únicamente si los cartuchos de impresión de color y para fotografías están instalados.
Suministros: muestra información de sustitución de los cartuchos de impresión.
Soporte: proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede encontrar asistencia técnica para
la impresora e información acerca de productos y suministros HP.
Registrar: accede al sitio Web de HP para el registro de la impresora.
86 5 Uso de la Caja de herramientas
6 Solución de problemas
Esta sección contiene la siguiente información:
Sugerencias y recursos para solucionar problemas
Sugerencias generales para la solución de problemas
Imprimir una pagina de demostración
Impresión de una página de diagnóstico
Cómo resolver problemas de impresión
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas
Solución de problemas con la alimentación de papel
Solución de problemas con la instalación
Eliminación de atascos
Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías
Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes
Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos
Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras
Cómo resolver problemas con la impresión en una red
87
Sugerencias y recursos para solucionar problemas
Si tiene un problema por atasco de papel, consulte Eliminación de atascos.
Si tiene problemas de alimentación del papel (por ejemplo, que el papel esté torcido), consulte
Solución de problemas con la alimentación de papel.
Ciertos problemas de la impresora se resuelven restableciendo la impresora.
Para restablecer la impresora
1 Pulse el botón
DE
ALIMENTACIÓN
para apagar la impresora.
2 Desconecte el cable de alimentación de la impresora.
3 Espere unos 20 segundos y vuelva a conectar el cable de alimentación.
4 Pulse el botón
DE
ALIMENTACIÓN
para encender la impresora.
88 6 Solución de problemas
Sugerencias generales para la solución de problemas
Asegúrese de lo siguiente:
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando se enciende por primera vez la
impresora, tarda aproximadamente 45 segundos en calentarse.
Asegúrese de que la impresora esté en el estado Preparada. Si las luces de la impresora están
encendidas o parpadean, consulte
Guía de referencia de las luces de la impresora.
No aparecen mensajes de error en la pantalla del equipo.
El cable de alimentación y otros cables funcionan y están bien conectados a la impresora.
Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna
(CA) que funcione y cerciórese de que está encendida. Consulte
Especificaciones de la
impresora y declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje.
El soporte esté correctamente cargado en la bandeja y que no esté atascado en la impresora.
Los cartuchos de impresión estén instalados correctamente en las ranuras de código de color
correctas. Presione hacia abajo firmemente sobre cada uno para asegurar un buen contacto.
Asegúrese de haber retirado la cinta de todos los cartuchos de impresión.
Los seguros de la base del cartucho de impresión y las cubiertas estén cerrados. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
El panel de acceso trasero (o unidad dúplex) esté bien bloqueado en su lugar.
Se retiraron todas las cintas de embalaje y los materiales de la impresora.
La impresora puede imprimir una página de diagnóstico. Consulte
Impresión de una página de
diagnóstico.
La impresora está establecida como la impresora actual o predeterminada. En Windows,
establezca la impresora como predeterminada en la carpeta Impresoras y faxes. En Mac OS,
establezca la impresora como predeterminada en Selector o en el Centro de impresión.
Consulte la documentación del equipo para obtener más información.
Detener impresión no está seleccionado si usa un equipo que funciona con Windows.
No se están ejecutando demasiados programas mientras realiza una tarea. Cierre los
programas que no se estén utilizando o reinicie el equipo antes de intentar ejecutar de nuevo la
tarea.
Sugerencias generales para la solución de problemas 89
Imprimir una pagina de demostración
La impresión de una página de demostración sin conexión a un equipo permite comprobar que la
impresora está correctamente configurada.
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2 Mantenga pulsado el botón R
EANUDAR
durante unos segundos.
La impresora imprime una página de demostración.
90 6 Solución de problemas
Impresión de una página de diagnóstico
Esta página es útil para la Asistencia técnica de HP si tiene problemas con la impresora.
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de
ENCENDIDO
, pulse el botón R
EANUDAR
cuatro veces y, a
continuación, suelte el botón de
ENCENDIDO
.
La impresora imprime una página de diagnóstico.
Nota También puede imprimir una página de diagnóstico mediante el controlador de la
impresora. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione
Preferencias de impresión. En la ficha Servicios, haga clic en Página de configuración.
Impresión de una página de diagnóstico 91
Cómo resolver problemas de impresión
La impresora deja de funcionar de repente
Compruebe la alimentación y las conexiones de alimentación
Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA)
que funcione. Consulte
Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer
los requisitos de voltaje.
Compruebe los orificios de ventilación de la impresora
Los orificios de ventilación de la impresora están localizados en los lados de la impresora. Si estos
orificios están cubiertos y la impresora se calienta demasiado, ésta se apaga automáticamente.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén cubiertos y de que la impresora esté en un
lugar fresco y seco. Consulte
Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para
conocer el entorno operativo requerido para la impresora.
Todas las luces de la impresora están parpadeando
Ocurrió un error no recuperable
Restablezca la impresora. Consulte Para restablecer la impresora.
Si el problema persiste, póngase en contacto con HP. Consulte
Servicio de atención al cliente y
garantía.
La impresora no responde (no se imprime nada)
Revise la configuración de la impresora
Consulte Sugerencias y recursos para solucionar problemas.
Compruebe la inicialización de los cartuchos de impresión
Cuando se instalan o se remplazan los cartuchos de impresión, la impresora imprime
automáticamente una página de alineación para alinear los cartuchos de impresión. Este proceso
tarda aproximadamente siete minutos. Hasta que se termine el proceso, sólo puede imprimirse la
página de alineación automática.
Compruebe la instalación del software de la impresora
Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA)
que funcione y cerciórese de que está encendida. Consulte
Especificaciones de la impresora y
declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje.
Compruebe las conexiones del cable
Asegúrese de que ambos extremos del cable (USB, paralelo o red) estén bien conectados.
92 6 Solución de problemas
Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora.
El concentrador, el conmutador o el enrutador de red están encendidos y funcionan
adecuadamente.
Compruebe la configuración de la impresora para el entorno de red
Asegúrese de que utiliza el controlador de la impresora y el puerto del controlador de la impresora
correctos. Para obtener más información acerca de las conexiones de red, consulte
Configuración
de la impresora (Windows), Configuración de la impresora (Mac OS) o la documentación
suministrada por los proveedores de red.
Compruebe los cortafuegos del software personal instalado en el equipo
El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que proteje el equipo de
intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la comunicación entre el equipo y la
impresora. Si existe algún problema de comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el
cortafuegos temporalmente. Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de
comunicación. Habilite el cortafuegos de nuevo.
Si la deshabilitación del cortafuegos permite la comunicación con la impresora, es posible que desee
asignar a la impresora una dirección IP estática y habilitar de nuevo el cortafuegos. Consulte
Conexión a una red.
La impresora no acepta un cartucho de impresión
El cartucho de impresión no encaja en la impresora
Compruebe que el cartucho de impresión esté en la base correcta. El símbolo del cartucho de
impresión y el seguro del cartucho de impresión deberían coincidir.
La impresora no reconoce el cartucho de impresión
Compruebe que la cinta protectora del inyector se ha extraído del cartucho y que éste se halla
correctamente instalado con el seguro cerrado. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de
impresión.
Limpie los contactos del cartucho de impresión
Efectúe el procedimiento de limpieza de los cartuchos de impresión. Consulte Limpieza de los
cartuchos de impresión.
Retire el cartucho de impresión y asegúrese de que el seguro del cartucho de impresión está
cerrado. Desconecte la impresora sin el cartucho de impresión instalado. Reinicie la impresora e
inserte de nuevo el cartucho de impresión (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de
impresión).
Después de retirar el cartucho de impresión, apague la impresora y, a continuación, enciéndala sin
el cartucho de impresión instalado. Después de reiniciar la impresora, inserte de nuevo el cartucho
de impresión.
Cómo resolver problemas de impresión 93
La impresora rechaza el inyector
Un contacto deficiente entre los cartuchos de impresión y sus bases puede hacer que la impresora
rechace el inyector. En este caso, intente limpiar los contactos eléctricos de los cartuchos de
impresión y las bases de éstos:
1 Saque el cartucho de impresión de la impresora (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos
de impresión).
2 Limpie los contactos eléctricos de la base del cartucho de impresión con un algodón seco.
94 6 Solución de problemas
3 Limpie con cuidado los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño suave, seco
y que no desprenda pelusa.
PRECAUCIÓN Para no dañar los contactos eléctricos, límpielos una sola vez. No limpie
las boquillas de inyección de tinta del cartucho de impresión.
4 Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
La impresora tarda mucho en imprimir
Revise la configuración del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema para la impresora.
Consulte
Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad.
Verifique el número de programas de software que se ejecutan en el equipo
Es posible que se estén ejecutando demasiados programas a la vez. Cierre todos los programas de
software no utilizados.
Compruebe la configuración del puerto
Es posible que el puerto de su sistema no esté configurado en ECP.
Consulte la documentación del equipo para ver información acerca de cómo se cambia la
configuración del puerto o póngase en contacto con el fabricante del equipo.
Compruebe la configuración del software de la impresora
La impresora imprime más lentamente cuando se selecciona como calidad de impresión la opción
Óptima o Máximo ppp. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione una configuración de
impresión diferente en el controlador de la impresora. Consulte
Cambio de la configuración de
impresión.
Cómo resolver problemas de impresión 95
Se está imprimiendo un archivo grande
Es normal que la impresión de un archivo grande tarde en realizarse.
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta
La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión se ha
retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo. Consulte
Cambio de la
configuración de impresión.
Se ha imprimido una página en blanco
Compruebe los cartuchos de impresión para ver si están vacíos
Si imprime texto negro y obtiene una página en blanco, el cartucho de impresión negro puede estar
vacío. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Si la Caja de herramientas está instalada, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos de
impresión en la ficha Nivel de tinta estimado.
Puede que esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta. La impresora entra en Modo de
reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está vacío o se ha retirado. Cambie el
cartucho de impresión que falta por uno nuevo.
La cinta protectora del inyector del cartucho de impresión no se ha retirado.
Compruebe que se haya retirado la cinta de protección del inyector de tinta del cartucho de
impresión (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Compruebe la configuración del soporte
Asegúrese de seleccionar la configuración de calidad de impresión correcta en la unidad de la
impresora para el soporte colocado en la bandeja. Por ejemplo, Máximo ppp sólo está disponible
para el papel fotográfico y no puede utilizarse con otro tipo de soporte.
Asegúrese de que la configuración de la página en el controlador de la impresora coincida con el
ancho del soporte colocado en la impresora. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Compruebe el puerto paralelo en el equipo
Asegúrese de que la configuración de la página en el controlador de la impresora coincida con el
ancho del soporte colocado en la impresora. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Falta algo en la página o no es correcto
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que los márgenes del documento no excedan el área imprimible de la impresora.
Consulte
Configuración de los márgenes mínimos.
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta
La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión se ha
retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte
Instalación o cambio de
los cartuchos de impresión).
96 6 Solución de problemas
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados
Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta,
imprima una página de diagnóstico (consulte
Impresión de una página de diagnóstico). (En
Windows, si la Caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles
de tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado.) Si el cartucho de impresión tiene poca
tinta, sustitúyalo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión
Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión).
Compruebe la configuración de impresión del color
Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora.
Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB
Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en
ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros
(9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio
Compruebe cómo está cargado el soporte
Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los bordes de la pila
de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Consulte
Colocación de un
soporte en la bandeja de entrada.
Compruebe el tamaño del soporte
El contenido de una página puede cortarse si el tamaño del documento es mayor que el soporte
utilizado.
Asegúrese de que el tamaño del soporte seleccionado en la impresora coincide con el tamaño
del soporte colocado en la bandeja. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Si utiliza un equipo que funciona con Windows, seleccione Emulate LaserJet Margins
(Emulación de márgenes de LaserJet) en el controlador de la impresora para escalar el
documento a fin de que se ajuste al tamaño del soporte actualmente seleccionado. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la
configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora.
Consulte
Configuración de los márgenes mínimos.
Compruebe la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del soporte de impresión y la orientación de la página seleccionados
en la aplicación coinciden con los parámetros en el controlador de la impresora. Consulte
Cambio de
la configuración de impresión.
Cómo resolver problemas de impresión 97
Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en
ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros
(9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba a la
incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión. Consulte las notas de la
versión acerca de los conflictos conocidos de software, consulte la documentación de la aplicación o
póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda específica.
98 6 Solución de problemas
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas
Esta sección proporciona soluciones a los problemas de calidad de impresión.
Mala calidad de impresión
Se imprimen caracteres sin sentido
La tinta se corre
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión
El resultado tiene un color apagado o descolorido
Los colores se imprimen en blanco y negro
No se imprimen los colores correctos
La impresión muestra colores corridos
Los colores no se alinean correctamente
Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos
Mala calidad de impresión
Compruebe los cartuchos de impresión
Sustituya los cartuchos con tinta pegada (consulte Uso los cartuchos de impresión) e intente
imprimir de nuevo.
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta
La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está
vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados
Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta,
imprima una página de diagnóstico (consulte
Impresión de una página de diagnóstico). (En
Windows, si la caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de
tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado. En Macintosh, abra el panel de nivel de tinta
desde la Caja de herramientas de HP Inkjet.) Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo
(consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión
Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión).
Compruebe la calidad del papel
El papel podría ser demasiado húmedo o demasiado áspero. Asegúrese de que el soporte utilizado
cumple con las especificaciones HP (consulte
Selección del soporte de impresión) e intente imprimir
de nuevo.
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 99
Verifique el tipo de medio colocado en la impresora
Asegúrese de que la bandeja contiene el tipo de soporte colocado. Consulte Especificaciones de
los soportes de impresión compatibles con la impresora.
Asegúrese de que ha seleccionado la bandeja en el controlador de la impresora que contiene el
soporte que desea utilizar. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Compruebe los rodillos de la impresora
Los rodillos de la impresora pueden estar sucios y pueden originar la aparición de líneas o borrones
en la impresión. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación, limpie los rodillos de la
impresora con un trapo que no desprenda pelusa y que contenga alcohol isopropilo, e intente
imprimir de nuevo.
Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB
Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en
ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos
electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros
(9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Se imprimen caracteres sin sentido
Si se interrumpe un trabajo de impresión en marcha, la impresora puede que la impresora no
reconozca el resto del trabajo.
Cancele el trabajo de impresión y espere a que la impresora vuelva al estado Preparada. Si la
impresora no vuelve a este estado, cancele todos los trabajos y espere de nuevo. Cuando la
impresora esté preparada, vuelva a enviar el trabajo. Si el equipo le solicita que vuelva a intentar
imprimir el documento, haga clic en Cancelar.
Compruebe las conexiones del cable
Si la impresora y el equipo están conectados con un cable USB o paralelo, el problema puede
deberse a una mala conexión del cable.
Asegúrese de que las conexiones del cable están bien conectadas en ambos extremos. Si el
problema continúa, apague la impresora, desconecte el cable de la impresora, encienda la
impresora sin conectar el cable y elimine los trabajos restantes de la cola de impresión. Cuando la
luz de alimentación esté encendida y no parpadee, vuelva a conectar el cable.
Compruebe el archivo del documento
El archivo del documento puede estar dañado. Si es posible imprimir otros documentos desde la
misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento si dispone de ella.
100 6 Solución de problemas
La tinta se corre
Compruebe la configuración de impresión
Al imprimir documentos que utilizan mucha tinta, deje que se seque el documento durante más
tiempo antes de manipular las copias impresas. Esto es especialmente cierto en el caso de las
transparencias. En el controlador de la impresora, seleccione calidad de impresión Óptima.
Los documentos en color con colores mezclados intensos pueden arrugarse o emborronarse si
se utiliza la calidad de impresión Óptima. Intente utilizar otro modo de impresión (como
Borrador para reducir la cantidad de tinta o utilice papel HP premium diseñado para la
impresión de documentos con vívidos colores. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Compruebe el tipo de soporte de impresión
Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. La tinta se secará más despacio y pueden
aparecer manchas. Consulte
Selección del soporte de impresión.
Compruebe la configuración de los márgenes
Si utiliza un equipo que funcione con Windows, asegúrese de que la opción Minimizar
márgenes no está seleccionada. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el
controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la
función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer?
Aumente los márgenes del documento. Para obtener más información, consulte la
documentación que se incluye con la aplicación de software.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta
La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está
vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados
Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta,
imprima una página de diagnóstico (consulte
Impresión de una página de diagnóstico). Si la Caja de
herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta haciendo clic en
la ficha Nivel de tinta estimado. Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión
Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión).
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 101
Compruebe el tipo de soporte de impresión
Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. La tinta se secará más despacio y pueden
aparecer manchas. Consulte
Selección del soporte de impresión.
Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión
Aumente los parámetros de impresión a un modo de calidad superior (por ejemplo, de Borrador a
Normal, o de Normal a Óptima).
El resultado tiene un color apagado o descolorido
Compruebe el modo de impresión
En el controlador de la impresora, los modos Normal rápido y Borrador permiten imprimir más
rápidamente. Estas opciones son buenas para imprimir borradores. Para obtener mejores
resultados, seleccione Normal u Óptima. Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Es posible que no esté utilizando el mejor cartucho de impresión para el
proyecto
Para obtener óptimos resultados, utilice el cartucho de impresión negro HP para imprimir
documentos de texto y utilice los cartuchos de impresión para fotografías HP o para fotografías gris
para imprimir fotografías a color o en blanco y negro.
Compruebe la configuración del tipo de papel
Cuando imprima en transparencias o en otros soportes especiales, seleccione el tipo de soporte
correspondiente en el controlador de la impresora. Consulte
Impresión en papel de tamaño
personalizado.
Compruebe los cartuchos de impresión
Si las líneas del siguiente texto o imagen están incompletas o no se imprimen adecuadamente, uno
o varios cartuchos de tinta pueden haberse quedado sin tinta o ser defectuosos. Imprima una página
de diagnóstico para revisar el rendimiento de los cartuchos de impresión (consulte
Impresión de una
página de diagnóstico). Si fuera necesario, limpie los cartuchos de impresión (consulte Limpieza de
los cartuchos de impresión) o sustitúyalos por otros nuevos (consulte Instalación o cambio de los
cartuchos de impresión).
Los colores se imprimen en blanco y negro
Compruebe la configuración de impresión
Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora.
La impresora esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta
Si la impresora está imprimiendo en Modo de reserva de tinta con un cartucho negro, de fotografía o
de fotografía gris, los colores se imprimirán en blanco y negro. Compruebe que se han instalado los
cartuchos de impresión adecuados.
102 6 Solución de problemas
No se imprimen los colores correctos
Compruebe la configuración de impresión
Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora.
Compruebe los cartuchos de impresión
Cuando la calidad de impresión decaiga perceptiblemente, puede ser necesario limpiar los
cartuchos de impresión. Consulte
Uso los cartuchos de impresión.
Si un cartucho de tinta está vacío, puede que se imprima el color que no debe. Consulte
Instalación
o cambio de los cartuchos de impresión.
La impresión muestra colores corridos
Compruebe la configuración de impresión
Algunas configuraciones de tipo de soporte (como transparencias y papeles fotográficos) y de
calidad de impresión (como, por ejemplo, Óptima) requieren más tinta que otras. Elija diferentes
configuraciones de impresión para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de soporte correcto.
Consulte
Cambio de la configuración de impresión.
Compruebe los cartuchos de impresión
Asegúrese de que los cartuchos de impresión no hayan sido manipulados indebidamente. Los
procesos de relleno de tinta y el uso de tintas incompatibles pueden perturbar el intrincado sistema
de impresión y producir una impresión de peor calidad y dañar la impresora. HP no garantiza ni
aprueba el uso de cartuchos de impresión rellenados. Para información sobre pedidos, consulte
Suministros y accesorios HP.
Los colores no se alinean correctamente
Compruebe los cartuchos de impresión
Los cartuchos de impresión se alinean automáticamente cuando se cambia un cartucho. Sin
embargo, puede haber observado una mejora en la calidad de impresión si ha realizado usted
mismo el procedimiento de alineación. Consulte
Uso los cartuchos de impresión.
Compruebe la colocación de los gráficos
Utilice el zoom o la opción de imagen preliminar del software para ver los errores en la colocación de
los gráficos en la página.
Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos
Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta
La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está
vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 103
Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados
Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta,
imprima una página de diagnóstico (consulte
Impresión de una página de diagnóstico). En Windows,
si la Caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta
haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado. Si el cartucho de impresión tiene poca tinta,
sustitúyalo (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión).
Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión
Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión).
Compruebe las almohadillas de contacto de los cartuchos de impresión
Puede que las almohadillas de contacto del cartucho de impresión necesiten una limpieza. Consulte
Uso los cartuchos de impresión.
104 6 Solución de problemas
Solución de problemas con la alimentación de papel
Esta sección contiene soluciones a los problemas más comunes con la alimentación del papel.
Tiene lugar otro problema de alimentación del papel
Para obtener información sobre la solución de los atascos, consulte
Eliminación de atascos.
Tiene lugar otro problema de alimentación del papel
No se puede colocar el soporte en la impresora o bandeja
Utilice sólo soportes que se puedan colocar en la impresora y en la bandeja utilizadas. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora.
La impresora no carga el soporte de impresión de la bandeja de entrada
Asegúrese de que las guías del soporte están colocadas en las marcas de las bandejas para el
tamaño del soporte que se está cargando. Asimismo, asegúrese de que las guías quedan
ajustadas, pero no apretadas, contra el soporte.
Asegúrese de que el soporte de la bandeja no esté ondulado. Alise el papel doblándolo en la
dirección opuesta a la ondulación.
Asegúrese de que la bandeja esté correctamente colocada.
El soporte no sale correctamente
Cerciórese de que la extensión de la bandeja de salida está extendida; de lo contrario, las
páginas impresas pueden caerse de la impresora.
Retire el papel de la bandeja de salida. La bandeja tiene capacidad para un número de hojas
limitado.
Si la unidad dúplex no está instalada correctamente durante un trabajo duplex, el soporte puede
salir a través de la parte trasera de la impresora. Instale de nuevo la unidad dúplex o cierre la
cubierta.
Las páginas se están torciendo
Asegúrese de que el soporte colocado en la bandeja de entrada está alineado a la derecha y con las
delanteras.
Se cargan varias páginas
Asegúrese de que las guías del soporte están colocadas en las marcas de las bandejas para el
tamaño del soporte que se está cargando. Asimismo, asegúrese de que las guías quedan
ajustadas, pero no apretadas, contra el soporte.
Cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada con papel.
Cuando cargue papel, evite airear la pila. El papel aireado puede hacer que la electricidad
estática intensifique los problemas con varias cargas.
Solución de problemas con la alimentación de papel 105
Cuando se vuelva a insertar una bandeja en una impresora, hágalo suavemente. Si se inserta
violentamente y además hay una pila completa de papel, puede hacer que las hojas se deslicen
dentro de la impresora, lo que provocaría un atasco o que se cogieran varias hojas a la vez.
106 6 Solución de problemas
Solución de problemas con la instalación
Esta sección contiene soluciones a los problemas de instalación más comunes.
Problemas al imprimir una página de alineación
Problemas de instalación de software
Problemas de conexión a una red
Problemas al imprimir una página de alineación
Cuando se instalan o se remplazan los cartuchos de impresión, la impresora imprime
automáticamente una página de alineación para alinear los cartuchos. Este proceso tarda unos siete
minutos y, una vez completado, puede desecharse la página de alineación después de que se haya
imprimido. Si la impresora no imprime la página, consulte
Sugerencias y recursos para solucionar
problemas
Problemas de instalación de software
Verifique los requisitos del equipo
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos del sistema. Consulte Especificaciones de la
impresora y declaración de conformidad.
Verifique los preliminares de instalación
Antes de instalar el software en un equipo que fucnione con Windows, asegúrese de que todos
los demás programas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta que escribió para acceder a la unidad de CD, asegúrese de que
se especificó la letra correcta de la unidad.
Si el equipo no puede reconocer el Starter CD en la unidad de CD, examine el CD para ver si
está dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde
http://www.hp.com/support/
dj9800.
Reinstale el software de la impresora
Si utiliza Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de eliminación
(ubicada en la carpeta Utils\UtilsScrubber del Starter CD) para realizar una desinstalación total del
controlador de la impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora.
Consulte
Desinstalación del software de la impresora.
Problemas de conexión a una red
Nota Después de corregir alguno de los siguientes problemas, vuelva a ejecutar el
programa de configuración.
Solución de problemas con la instalación 107
Solución de problemas generales de la red
Si no es capaz de instalar el software de la impresora, verifique que:
todas las conexiones del cable al equipo y a la impresora están bien conectadas.
la red es operativa y el concentrador de red está encendido.
todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección anti virus y los cortafuegos
personales, están cerrados o deshabilitados.
asegúrese de que la impresora está instalada en la misma subred que los equipos que la
utilizarán.
si el programa no puede detectar la impresora, imprima la página de diagnóstico e introduzca la
dirección IP manualmente en el programa de instalación. Consulte
Impresión de una página de
diagnóstico.
intente hacer ping en la impresora mediante la dirección IP desde el símbolo del sistema MS-
DOS. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del
sistema MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Si aparece respuesta, la dirección IP es correcta.
Si utiliza un equipo que funciona con Windows, asegúrese de que los puertos de red que se han
creado en el controlador de la impresora coinciden con la dirección IP de la impresora:
1 Imprima una página de diagnóstico. Para obtener instrucciones, consulte
Impresión de una
página de diagnóstico.
2 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras
o Impresoras y faxes.
3 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y luego haga clic en Propiedades y
en la ficha Puertos.
4 Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.
5 Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que coincide con
la indicada en la página de diagnóstico. Si las direcciones IP son diferentes, cambie la dirección
IP del cuadro de diálogo para que coincida con la dirección de la página de diagnóstico.
6 Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros de diálogo.
Problemas de conexión a una red con cable
Si la luz de transferencia de datos del conector de red no se enciende, asegúrese de que se
cumplen todas las condiciones de las sugerencias de solución de problemas generales.
Aunque no recomendamos que asigne una dirección IP estática a la impresora, puede resolver
algunos problemas de instalación (como un conflicto con un cortafuegos personal) asignando
una dirección IP estática a la impresora. Si desea más información, consulte
Conexión a una red.
108 6 Solución de problemas
Eliminación de atascos
Utilice los métodos siguientes para localizar y eliminar un atasco de papel. Para información sobre
cómo evitar atascos, consulte
Sugerencias para evitar los atascos de papel.
Nota Para que el papel atascado no se rompa dentro de la impresora, sujételo con ambas
manos si puede y ejerza una presión uniforme en ambos lados mientras tira del papel hacia
usted.
ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora y desenchufarla antes de realizar este
procedimiento. La eliminación de un atasco de papel mientras se desplazan ciertas partes de
la impresora podría herir a quien la manipula.
1 Apague la impresora y desenchúfela.
2 Retire el panel de acceso posterior, saque el papel atascado y vuelva a instalar el panel de
acceso posterior.
Eliminación de atascos 109
3 Retire la cubierta posterior de la unidad dúplex (si se instaló), retire el papel que haya atascado
y vuelva a colocar la cubierta posterior. Si no puede ver el atasco de papel retirando la cubierta
posterior, retire la unidad dúplex para localizarlo.
4 Levante la bandeja de salida y retire de la bandeja de entrada el papel que haya atascado.
110 6 Solución de problemas
5 Abra la cubierta superior. El carro de los cartuchos de impresión deberá regresar al lado
derecho de la impresora. Si no lo hace, apague la impresora y mueva el carro a la derecha. Tire
del papel que haya atascado hacia usted.
PRECAUCIÓN No introduzca la mano en la impresora cuando esté encendida y el carro
de los cartuchos de impresión esté atascado.
Después de eliminar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la apagó) y
pulse el botón R
EANUDAR
. La impresora seguirá imprimiendo el trabajo en la página siguiente.
Tendrá que volver a imprimir las páginas que se atascaron en la impresora.
Sugerencias para evitar los atascos de papel
Asegúrese de que no haya nada bloqueando la trayectoria del papel.
No utilice un soporte que esté dañado, ondulado o arrugado. No se recomienda no utilizar papel
con cortes o perforaciones, ni papel con una textura excesiva o impreso en relieve.
Para asegurar que el soporte entre bien, coloque sólo un tipo de soporte a la vez en la bandeja
de entrada o en las ranuras de alimentación manual.
Asegúrese de que el soporte de impresión esté correctamente colocado. Consulte
Colocación
de un soporte en la bandeja de entrada.
Para la bandeja de entrada y la ranura de alimentación manual delantera, coloque el soporte
con la cara a imprimir hacia abajo y el borde derecho alineado con el borde derecho de la
bandeja o ranura. Asegúrese de que la guía de anchura del papel y la extensión de la bandeja
estén ajustadas a los bordes del soporte. Para la ranura de alimentación manual posterior,
coloque el soporte con la cara a imprimir hacia arriba.
No coloque en la bandeja de entrada más de 150 hojas de papel, o más de 15 sobres, ni una
pila de soporte que exceda la altura de la guía de anchura del papel. No coloque más de 10
hojas de papel en la ranura de alimentación manual delantera. Coloque sólo una hoja de papel a
la vez en la ranura de alimentación manual posterior.
Utilice siempre un soporte que se ajuste a los tipos, tamaños y pesos indicados en
Selección del
soporte de impresión. Esta sección contiene también sugerencias y pautas sobre los soportes
recomendados.
Eliminación de atascos 111
Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías
Consulte además Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas para información adicional
sobre la solución de problemas.
Compruebe si está imprimiendo en la cara correcta del soporte de impresión
En la bandeja de entrada y en la ranura de alimentación manual delantera, coloque el
soporte con la cara a imprimir hacia abajo.
En la ranura de alimentación manual posterior, coloque el soporte con la cara a imprimir
hacia arriba.
Compruebe la configuración de impresión
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh),
compruebe los siguientes parámetros:
Seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado.
Seleccione la opción de resolución más alta, tal como Óptima o Máximo ppp, en la lista
desplegable Calidad de impresión.
Colores difuminados o incorrectos
Si los colores de las fotografías aparecen difuminados o son incorrectos, siga estos pasos:
1 Calibre el color (consulte
Calibración del color). Debe haber instalado cartuchos de impresión
para fotografías para la calibración del color.
2 Imprima de nuevo la fotografía.
3 Si los colores todavía aparecen difuminados o son incorrectos, intente estos pasos:
Windows: Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento) y haga
clic en la ficha Color y, a continuación, haga clic en Configuración avanzada del color.
Macintosh:Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. Abra el panel Tipo/calidad de papel
y haga clic en la ficha Opciones de color.
4 Ajuste los controles deslizantes del tono de color: Si los colores son demasiado amarillos,
desplace el control del tono de color hacia Más frío. Si los colores son demasiado azules,
desplace el control del tono de color hacia Más cálido.
5 Imprima de nuevo la fotografía.
112 6 Solución de problemas
Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes
Compruebe la configuración de impresión
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh),
compruebe los siguientes parámetros:
Verifique que el tamaño de papel especificado en el controlador coincida con el tamaño del
papel colocado en la bandeja de entrada.
Seleccione el tipo de papel adecuado.
Aparecen bandas en una porción clara de una salida impresa
Si aparecen bandas en una porción clara a unos 63,6 mm de uno de los bordes largos de una
fotografía, intente lo siguiente:
Instale un cartucho de impresión para fotografías (consulte
Instalación o cambio de los
cartuchos de impresión).
Limpie los cartuchos de impresión (consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión).
La imagen se imprime torcida
Si el papel se tuerce al entrar en la impresora o si los márgenes aparecen torcidos, asegúrese
de que la guía de anchura del papel y la extensión de la bandeja estén ajustadas a los bordes
del papel.
Impresión con un solo cartucho
Para imprimir sin bordes con un solo cartucho de impresión, el cartucho de impresión tricolor
debe estar instalado. Consulte
Impresión con un solo cartucho.
Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes 113
Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos
Asegúrese de que el papel esté colocado correctamente
Desdoble y vuelva a doblar el papel cuando entren varias hojas en la impresora a la vez.
Asegúrese de que el borde suelto de la pila de papel esté encima y orientado hacia la
impresora.
Verifique que se esté utilizando el papel correcto para la impresión de rótulos.
Compruebe la configuración de impresión
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh),
compruebe los siguientes parámetros:
Asegúrese de que Papel para rótulos HP esté seleccionado como tipo de papel.
Asegúrese de que esté seleccionado el tamaño correcto de papel.
Compruebe el software
Verifique que la aplicación de software que está utilizando imprima rótulos. No todas las
aplicaciones de software imprimen rótulos.
Si aparecen espacios en blanco al final de las hojas, verifique que el software de la
impresora esté funcionando correctamente.
114 6 Solución de problemas
Cómo resolver problemas con la impresión automática
por las dos caras
Nota Si el tipo de soporte utilizado no es compatible, puede imprimir por las dos caras
manualmente. Consulte
Impresión dúplex manual.
Se produce un atasco de papel dentro de la unidad dúplex
Consulte
Eliminación de atascos para las instrucciones.
La opción para imprimir por las dos caras no puede seleccionarse
Asegúrese de que la unidad dúplex esté instalada en la impresora. Haga clic con el botón
derecho en el icono de la impresora. Seleccione Propiedades. En la ficha Configuración
del dispositivo, seleccione Unidad dúplex. Verifique que la unidad dúplex esté instalada.
Asegúrese de que la unidad dúplex esté habilitada en el controlador de la impresora.
Consulte
Impresión dúplex automática.
Asegúrese de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la
impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión compatibles con la impresora.
Únicamente se imprime una cara de la página cuando está seleccionada la opción de
impresión por las dos caras.
Asegúrese de que estén seleccionadas las opciones de impresión correctas tanto en el
controlador de la impresora como en la aplicación que está utilizando. Consulte
Impresión
dúplex automática.
Asegúrese de que el papel fotográfico no esté ondulado. Alise el papel fotográfico antes de
imprimirlo. Consulte las directrices en
Impresión de fotografías digitales.
Asegúrese de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la
impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión compatibles con la impresora.
El margen de encuadernación está en el lado equivocado
1 Abra el controlador de la impresora (consulte
Impresión de un documento).
2 Haga una de estas cosas:
Windows: Seleccione la ficha Acabado.
Macintosh: Abra el panel Impresión a doble cara.
3 Haga una de estas cosas:
Windows: Seleccione Orientación vertical de las páginas para encuadernar a lo largo del
borde superior (encuadernación tipo bloc). Seleccione un diseño de folleto en la lista
desplegable Diseño de folleto es para encuadernar a lo largo de un lado (encuadernación
tipo libro).
Macintosh: Seleccione la orientación de encuadernación que desee (seleccione el icono
apropiado).
Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras 115
Consulte Impresión por las dos caras (dúplex) para más información.
El tamaño del papel cambia cuando se selecciona la opción de impresión por las dos caras
Asegúrese de que el tamaño del papel sea compatible con la unidad dúplex, y de que el tipo y el
tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la impresora sean compatibles con la
unidad dúplex. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la
impresora.
116 6 Solución de problemas
Cómo resolver problemas con la impresión en una red
Si está utilizando un servidor de impresión externo HP Jetdirect, imprima su página de diagnóstico
para comprobar el funcionamiento del servidor de impresión y para verificar la configuración del
diagnóstico de la red. Consulte la Guía del Administrador de Jetdirect que viene con el servidor de
impresión.
Si está teniendo dificultades al imprimir a una impresora compartida, intente una de las sugerencias
siguientes.
Si el botón R
EANUDAR
parpadea, pulse el botón y espere unos segundos a que la impresión
empiece.
Si la impresión no se reanuda, abra la cubierta superior de la impresora y compruebe que no
haya un atasco de papel. Consulte
Eliminación de atascos.
Asegúrese de que la impresora esté encendida y que la cubierta superior esté cerrada.
Asegúrese de que el panel de acceso posterior (o la unidad dúplex) esté correctamente
instalada y bien sujeta en su lugar.
Asegúrese de que los cartuchos de impresión estén correctamente instalados (consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión) y que el soporte esté correctamente
colocado en la impresora (consulte
Colocación de un soporte en la bandeja de entrada).
Asegúrese de que las conexiones del cable de la red y del cable de la impresora estén fijas en
su lugar.
Intente imprimir una página de demostración para ver si la impresora está correctamente
configurada. Asegúrese de que la impresora esté encendida, pulse y mantenga pulsado el botón
de
ENCENDIDO
, pulse el botón R
EANUDAR
una vez, y luego suelte el botón de
ENCENDIDO
. La
impresora imprime una página de demostración.
Nota No se recomienda compartir la impresora en entornos de red Macintosh y PC mixtos.
Después de revisar la impresora, intente imprimir un documento desde otro cliente de la red.
Si el documento se envió desde otro cliente y se imprimió satisfactoriamente, es probable que la
configuración de su sistema no sea la correcta para el uso de esta impresora. Consulte al
administrador de sistema para resolver el problema.
Si el documento no se imprimió satisfactoriamente desde otro cliente, imprima una página de
demostración.
1 Conecte la impresora a un equipo que ejecute Windows.
2 Instale el software de la impresora si no está ya instalado en este equipo.
3 Abra la Caja de herramientas (consulte
Uso de la Caja de herramientas).
4 Desde la ficha Servicios de la impresora, haga clic en Imprimir página de prueba.
Si la página de demostración se imprimió, significa que la impresora funciona, pero es posible que la
red no esté correctamente configurada. Consulte al administrador del sistema para obtener más
información.
Cómo resolver problemas con la impresión en una red 117
Si la página de demostración no se imprimió, la causa probable de este problema es un fallo en la
impresora o en el sistema. Llame al Centro de Atención del Cliente HP para obtener asistencia
(consulte
Servicio de atención al cliente y garantía).
Antes de llamar, anote el número de serie y el modelo de la impresora, junto con la información que
tenga acerca de su sistema.
118 6 Solución de problemas
7 Guía de referencia de las luces de la
impresora
Las luces de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para diagnosticar problemas
de impresión. Esta sección contiene información acerca de las luces de la impresora, descripciones
de lo que indican y acciones que llevar a cabo en caso necesario.
1 Luz del cartucho de impresión derecho (cartucho de impresión negro, gris o para fotografías)
2 Luz del cartucho de impresión izquierdo (cartucho de impresión de tres colores)
3 Botón C
ANCELAR
4 Botón y luz R
EANUDAR
5 Botón y luz de
ALIMENTACIÓN
119
Nota Asimismo, puede encontrar descripciones de las luces de la impresora en las
siguientes ubicaciones:
Controlador de impresora: Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora.
Seleccione Preferencias de impresión. En la ficha Servicios seleccione la ayuda con las
luces de la impresora.
Página de diagnóstico: Consulte
Impresión de una página de diagnóstico.
120 7 Guía de referencia de las luces de la impresora
Descripción de las luces de la impresora
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada
Luces de los cartuchos de impresión
izquierdo y derecho.
La luz del cartucho de impresión izquierdo indica el estado del
cartucho de impresión tricolor; la luz del cartucho de impresión
derecho indica el estado del cartucho de impresión negro o para
fotografías.
Las luces de los cartuchos de impresión pueden estar
encendidas o parpadeando combinadas con la luz de encendido
y la luz Reanudar que se describen en esta tabla.
Encendida: El cartucho de impresión tiene poca tinta o está
agotado. Cambie pronto el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Parpadea: El cartucho de impresión está dañado, no está
instalado o es incompatible. Instale o cambie el cartucho de
impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos
de impresión. Si está imprimiendo con un solo cartucho de
impresión, ignore esta luz.
Las luces de la impresora se encienden
cíclicamente.
Las luces de la impresora se encienden cíclicamente cuando
ésta se reinicializa.
No se requiere ninguna acción.
La luz de encendido se enciende. La impresora está encendida e inactiva.
No se requiere ninguna acción.
La luz de encendido parpadea. La impresora está imprimiendo o procesando un trabajo de
impresión.
No se requiere ninguna acción.
La luz de encendido parpadea dos veces, se
apaga y luego repite el mismo patrón.
La impresora está cancelando un trabajo de impresión.
No se requiere ninguna acción.
Descripción de las luces de la impresora 121
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada
La luz de encendido está encendida y la luz
Reanudar parpadea.
Compruebe si sucede algo de lo siguiente:
La impresora está esperando a que se seque un soporte de
impresión especial. Pulse el botón R
EANUDAR
si no desea
esperar. Si lo desea, puede cambiar el tiempo de secado en
el controlador de la impresora. Consulte
La tinta se corre.
La impresora no tiene papel. Coloque papel en la bandeja y
pulse el botón R
EANUDAR
para continuar con el trabajo de
impresión.
Hay un desajuste en el tamaño del soporte/rótulo.
Asegúrese de que el tamaño del soporte/rótulo seleccionado
en el controlador de la impresora coincida con el tamaño del
soporte/rótulo cargado en la impresora. Para expulsar el
soporte/rótulo, pulse el botón R
EANUDAR
.
Atasco E/S. Asegúrese de que su sistema esté funcionando
correctamente y de que la impresora esté correctamente
conectada a su sistema. Apague la impresora y vuelva a
encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de impresión.
Para revisar el sistema, consulte las directrices contenidas
en Solución de problemas.
La luz de encendido está apagada, la luz
Reanudar parpadea.
El motor del papel está parado.
Quite el papel atascado. Consulte
Eliminación de atascos.
Después de eliminar el atasco, pulse el botón R
EANUDAR
para
continuar con el trabajo de impresión.
Si no hay ningún atasco de papel, pulse el botón R
EANUDAR
.
Si así no se resuelve el problema, apague la impresora y
vuelva a encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de
impresión.
La luz de encendido y la luz Reanudar
parpadean al mismo tiempo.
El carro está parado.
Si hay un atasco de papel, quite el papel atascado. Consulte
Eliminación de atascos. Después de eliminar el atasco,
pulse el botón R
EANUDAR
para continuar con el trabajo de
impresión.
Si no hay ningún atasco de papel, pulse el botón R
EANUDAR
.
Si así no se resuelve el problema, apague la impresora y
vuelva a encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de
impresión.
La luz de alimentación y la luz Reanudar
parpadean con las luces de los cartuchos de
impresión derecho e izquierdo encendidas.
La estación de servicio está parada.
Abra la cubierta superior y desconecte el cable de
alimentación. Espere a que la luz de encendido y la luz
Reanudar se apaguen. Cierre la cubierta superior y conecte
el cable de alimentación. Espere a que la impresora se
reinicialice y vuelva a enviar el trabajo de impresión.
122 7 Guía de referencia de las luces de la impresora
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada
Todas las luces de la impresora parpadean a
la vez.
Error del hardware.
Asegúrese de que no haya un atasco de papel en la
impresora. Consulte Eliminación de atascos.
Si no puede reanudar el trabajo de impresión, cancélelo.
Apague la impresora, vuélvala a encender y luego intente
imprimir el trabajo otra vez. Si el problema no se resuelve,
apague la impresora y desconecte el cable de la impresora.
Vuelva a conectar el cable, encienda la impresora e intente
imprimir el trabajo otra vez.
Las luces de encendido y Reanudar se
encienden.
Compruebe si sucede algo de lo siguiente:
Asegúrese de que la cubierta superior esté cerrada.
Asegúrese de que el panel de acceso posterior (o la unidad
dúplex) esté correctamente instalada y bien sujeta en su
lugar.
La luz del cartucho de impresión izquierdo y
la de encendido están encendidas.
El cartucho de impresión tricolor tiene poca tinta o está agotado.
Instale o cambie el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de
impresión. Consulte Impresión con un solo cartucho.
La luz del cartucho de impresión derecho y la
de encendido están encendidas.
El cartucho de impresión negro o para fotografías tiene poca
tinta o está agotado.
Instale o cambie el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de
impresión. Consulte
Impresión con un solo cartucho.
La luz del cartucho de impresión derecho, la
del izquierdo y la de encendido están
encendidas.
El cartucho de impresión izquierdo (tricolor) y el derecho (negro
o para fotografías) tienen poca tinta o están agotados.
Instale o cambie los cartuchos de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Descripción de las luces de la impresora 123
Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada
La luz del cartucho de impresión izquierdo y
la de encendido parpadean.
El cartucho de impresión tricolor está dañado o no está instalado.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error
persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de
impresión. Consulte
Impresión con un solo cartucho.
La luz del cartucho de impresión derecho y la
de encendido parpadean.
El cartucho de impresión negro o para fotografías está dañado o
no está instalado.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error
persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de
impresión. Consulte
Impresión con un solo cartucho.
Las luces de los cartuchos de impresión
derecho e izquierdo parpadean y la de
encendido está encendida.
El cartucho de impresión izquierdo (tricolor) y el derecho (negro
o fotografías) están ambos dañados o no están instalados.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error
persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión.
124 7 Guía de referencia de las luces de la impresora
8 Suministros y accesorios HP
Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio web de HP. Visite www.hpshopping.com
para obtener más información. También puede solicitar suministros de impresión mediante la Caja
de herramientas. Esta sección contiene la siguiente información:
Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas
Accesorios
Suministros
125
Pedido directo de suministros de impresión mediante la
Caja de herramientas
La Caja de herramientas le permite pedir cartuchos de impresión directamente desde su equipo.
Hay tres requisitos para utilizar esta característica:
La Caja de herramientas tiene que estar instalada en su equipo (compatible sólo con Windows).
La impresora debe estar conectada al equipo mediante un cable USB, un cable paralelo o una
conexión de red.
Debe tener acceso a Internet.
Para hacer un pedido directamente a través de la Caja de herramientas:
1 Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y, a continuación, haga clic en
la Caja de herramientas de HP Deskjet serie 9800.
o
En el área de estado de la barra de tareas de Windows (cerca del reloj), haga clic en el icono de
Caja de herramientas.
2 En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Solicitar suministros. El navegador
predeterminado se abre y muestra un sitio Web desde el cual puede comprar suministros de
impresión.
3 Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar y solicitar suministros de impresión.
126 8 Suministros y accesorios HP
Accesorios
A continuación se muestra una lista de accesorios de la impresora y los números de pieza.
Accesorio de impresión automática a doble cara
Accesorio HP de impresión automática a doble cara C8258A
Cable paralelo
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A
Cable USB
USB HP A-B (2 m) C6518A
USB HP A-B (3 m) C6520A
Interfaz de red
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 175X (USB) J6035C
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 310X (USB) J6038A
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 300X (paralelo) J3263A
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 500X (paralelo) J3265A
Accesorios 127
Suministros
A continuación se muestra una lista de suministros de la impresora y los números de pieza.
Nota La disponibilidad de los suministros de la impresora varía dependiendo del país/región.
Cartuchos de impresión
Utilice sólo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de impresión que vaya a
sustituir. Consulte
Cartuchos de impresión compatibles.
128 8 Suministros y accesorios HP
Papeles para inyección de tinta
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel blanco
intenso HP
A4
210 x 297 mm
500 hojas Europa C1825A
Papel blanco
intenso HP
A4
210 x 297 mm
250 hojas Europa C5977B
Papel blanco
intenso HP
A3
297 x 420 mm
250 hojas Europa C1858
Papel blanco
intenso HP
A3
297 x 420 mm
500 hojas Europa Q2399A
Papel blanco
intenso HP
A
215,9 x 279,4 mm
500 hojas Europa HPB1124
Papel blanco
intenso HP
A
215,9 x 279,4 mm
250 hojas Europa HPB250
Papel blanco
intenso HP
B
279,4 x 431,8 mm
250 hojas Europa HPB1724
Papel HP Premium A4
210 x 297 mm
200 hojas Europa 51634Z
Papel HP Premium A3
297 x 420 mm
100 hojas Europa C1856
Papel de
presentaciones
HP Premium
A
215,9 x 279,4 mm
150 hojas Norteamérica Q5449A
Papel de
presentaciones
HP Premium
B
279,4 x 431,8 mm
100 hojas Norteamérica Q6595A
Papel fotográfico HP
y para proyectos
A
215,9 x 279,4 mm
50 hojas Norteamérica Q5499A
Papeles fotográficos
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
sin márgenes
20 hojas Europa Q5479A
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
sin márgenes
60 hojas Europa Q6601A
Suministros 129
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel fotográfico
HP Premium
210 x 297 mm
A4, mate satinado
20 hojas Europa Q5433A
Papel fotográfico
HP Premium
210 x 297 mm
A4, mate satinado
50 hojas Europa Q5434A
Papel fotográfico
HP Premium
210 x 297 mm
A4, satinado
50 hojas Europa C7040A
Papel fotográfico
HP Premium
210 x 297 mm
A4, satinado
20 hojas Europa Q2519A
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña, mate
satinado
20 hojas Europa Q5436A
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas Europa Q1991A
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas Europa Q1992A
Papel fotográfico
HP Premium
A3
297 x 420 mm
20 hojas Europa Q6059A
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas China Q1988AC
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas China Q1989AC
Papel fotográfico
HP Premium
10 x 15 cm
con pestaña
100 hojas China A1990AC
Papel fotográfico
HP Premium
A
215,9 x 279,4 mm
20 hojas China C6039AC
Papel
fotográfico HP,
satinado
A4
210 x 297 mm
20 hojas Asia y zona del
Pacífico
C6765A
Papel
fotográfico HP,
satinado
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas China C1846AC
Papel
fotográfico HP,
satinado
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas Europa C7891A
Papel
fotográfico HP,
satinado
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas Europa C7894A
130 8 Suministros y accesorios HP
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel
fotográfico HP,
satinado
A4
210 x 297 mm
50 hojas Europa C7897A
Papel
fotográfico HP,
satinado
A4
210 x 297 mm
25 hojas Europa Q5437A
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
10 x 15 cm
con pestaña
100 hojas China Q5440A
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas China Q2509AC
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
10 x 15 cm
con pestaña
100 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q5442A
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
10 x 15 cm
con pestaña
40 hojas Asia y zona del
Pacífico
Y2144A
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
A4
210 x 297 mm
100 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q2511A
Papel fotográfico HP
para uso diario,
semisatinado
A4
210 x 297 mm
40 hojas Asia y zona del
Pacífico
Y2143A
Papel fotográfico HP
para uso diario, mate
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas China C7007AC
Película satinada
HP Premium
A
215,9 x 279,4 mm
50 hojas China C3836AC
Película satinada
HP Premium
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa Q1981A
Película satinada
HP Premium
A4
210 x 297 mm
50 hojas Europa C3837A
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
sin márgenes
20 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q2504A
Papel HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
20 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q1951A
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q1952A
Papel HP Premium
Plus
10 x 30 cm
panorámica
20 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q6602A
Papel HP Premium
Plus
A3 25 hojas Asia y zona del
Pacífico
Q5497A
Suministros 131
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
297 x 420 mm
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
sin márgenes
60 hojas China Q2502AC
Papel HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
20 hojas China Q6950AC
Papel HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas China Q6569AC
Papel HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
50 hojas China Q1785AC
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas China Q1977AC
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas China Q1978AC
Papel HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
20 hojas China C6831AC
Papel HP Premium
Plus
A
215,9 x 279,4 mm
20 hojas China Q6568AC
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
100 hojas China Q5431AC
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
sin márgenes
20 hojas Europa Q2503A
Papel HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa C6832A
Papel HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa C6951A
Papel HP Premium
Plus
A4
210 x 297 mm
50 hojas Europa Q1786A
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas Europa Q1979A
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas Europa Q1980A
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
20 hojas Europa Q2507A
132 8 Suministros y accesorios HP
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel HP Premium
Plus
10 x 15 cm
con pestaña
60 hojas Europa Q2508A
Papel HP Premium
Plus
13 x 18 cm
sin márgenes
20 hojas Europa Q6572A
Papel HP Premium
Plus
A3
297 x 420 mm
20 hojas Europa Q5496A
Papel fotográfico HP
Colorfast, satinado
A
215,9 x 279,4 mm
20 hojas Norteamérica C7013A
Papel fotográfico HP
Colorfast, satinado
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa, Asia y zona
del Pacífico
C7014A
Papel fotográfico HP
Advanced, satinado
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas C1846A
Papel fotográfico HP
Advanced, satinado
210 x 297 mm 20 hojas C6765A
Transparencias
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Transparencias
HP Premium para
inyección de tinta
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa C3832A
Transparencias
HP Premium para
inyección de tinta
A4
210 x 297 mm
50 hojas Europa C3835A
Transparencias
HP Premium Plus
para inyección de
tinta
A4
210 x 297 mm
50 hojas Europa C7029A
Transparencias
HP Premium Plus
para inyección de
tinta
A4
210 x 297 mm
20 hojas Europa C7031A
Papeles especiales
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel para rótulos HP A4
210 x 297 mm
100 hojas Europa C1821A
Suministros 133
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Transparencias
térmicas HP (para
tejidos claros y de
color blanco)
A4
210 x 297 mm
12 hojas Asia y zona del
Pacífico
C6065A
Transparencias
térmicas HP (para
tejidos de colores
claros)
A4
210 x 297 mm
12 hojas Europa C6050A
Etiquetas de hoja
entera HP
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas Europa Q2550A
Etiquetas de hoja
entera HP
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Europa Q2551A
Etiquetas para
direcciones HP
33,86 x 101,6 mm
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas Europa Q2589A
Etiquetas para
direcciones HP
33,86 x 101,6 mm
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Europa Q2590A
Etiquetas para
direcciones HP
25,4 x 66,67 mm
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas Europa Q2587A
Etiquetas para
direcciones HP
25,4 x 66,67 mm
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Europa Q2588A
Etiquetas para
envíos HP
50,8 x 101,6 mm
A
215,9 x 279,4 mm
25 hojas Europa Q2591A
Etiquetas para
envíos HP
50,8 x 101,6 mm
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Europa Q2592A
Etiquetas para
envíos HP
84,66 x 101,6 mm
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Europa Q2594A
Tarjetas para
notas HP
152,4 x 203,2 mm 50 conjuntos Norteamérica Q5505A
Tarjetas para
notas HP (con CD de
contenido)
152,4 x 203,2 mm 30 conjuntos Norteamérica Q5504A
134 8 Suministros y accesorios HP
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Tarjetas para
notas HP (con
amigos de Disney)
152,4 x 203,2 mm 30 conjuntos Norteamérica Q5521A
Tarjetas fotográficas
para vacaciones HP
101,6 x 203,2 mm 40 conjuntos Norteamérica C6597A
Tarjetas de felicitación
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Tarjetas de
felicitación
fotográficas HP,
plegadas
A
215,9 x 279,4 mm
10 conjuntos Norteamérica C6044A
Tarjetas de
felicitación
fotográficas HP,
satinadas, plegadas
A4
210 x 297 mm
10 conjuntos Europa C6045A
Tarjetas de
felicitación
texturadas HP,
blancas, plegadas
A
215,9 x 279,4 mm
20 conjuntos Norteamérica C7019A
Tarjetas de
felicitación
texturadas HP,
marfil, plegadas
A
215,9 x 279,4 mm
20 conjuntos Norteamérica C6828A
Tarjetas de
felicitación
texturadas HP, color
crema, plegadas
A4
210 x 297 mm
20 conjuntos Europa C6829A
Tarjetas de
felicitación de
lino HP, blancas,
plegadas
A
215,9 x 279,4 mm
20 conjuntos Norteamérica Q1788A
Tarjetas de
felicitación de
lino HP, marfil,
plegadas
A
215,9 x 279,4 mm
20 conjuntos Norteamérica Q1787A
Tarjetas de
felicitación mate HP,
blancas, pliegue
doble
A
215,9 x 279,4 mm
20 conjuntos C1812A
Tarjetas de
felicitación mate HP,
blancas, pliegue
doble
A4
210 x 297 mm
20 conjuntos C6042A
Suministros 135
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Tarjetas de
felicitación mate HP,
blancas, plegadas
A4
210 x 297 mm
20 conjuntos Norteamérica C7018A
Tarjetas de
felicitación mate HP,
blancas, plegadas
(con amigos de
Disney)
A4
210 x 297 mm
15 conjuntos Norteamérica Q5522A
Papeles para folletos
Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza:
Papel para folletos y
prospectos HP,
satinado
A
215,9 x 279,4 mm
150 hojas China Q1987AC
Papel para folletos y
prospectos HP,
doble cara, satinado
A
215,9 x 279,4 mm
50 hojas C6817A
Papel para folletos y
prospectos HP,
doble cara, satinado
A4
210 x 297 mm
50 hojas C6818A
Papel para folletos y
prospectos HP, mate
A
215,9 x 279,4 mm
50 hojas C6955A
Papel para folletos y
prospectos HP
satinado
A3
297 x 420 mm
50 hojas Europa Q6821A
Papel para
folletos HP mate
plegado en tres
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas Norteamérica Q5443A
Papel para
folletos HP mate
plegado en tres,
doble cara, satinado
A
215,9 x 279,4 mm
100 hojas C7020A
136 8 Suministros y accesorios HP
9 Servicio de atención al cliente y
garantía
Esta sección contiene sugerencias para resolver problemas comunes. Si la impresora no está
funcionando correctamente y las sugerencias de esta guía no resuelven el problema, intente utilizar
uno de los siguientes servicios para obtener asistencia.
Cómo obtener asistencia electrónica
HP Instant Support
Asistencia telefónica HP
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
137
Cómo obtener asistencia electrónica
Puede conseguir asistencia de HP desde las siguientes fuentes electrónicas:
Web
Visite el sitio Web de la impresora en hp.com, donde encontrará la información más reciente
sobre software, productos, sistemas operativos y asistencia técnica:
http://www.hp.com/support/
dj9800.
Caja de herramientas (Windows) instalada
La Caja de herramientas proporciona soluciones paso a paso a problemas comunes de
impresión. Consulte
Uso de la Caja de herramientas.
138 9 Servicio de atención al cliente y garantía
HP Instant Support
HP'Instant Support es una herramienta basada en la web que proporciona servicios específicos de
un producto, sugerencias para resolver problemas e información acerca de la utilización de tinta y de
soportes de impresión por la impresora. Debe contar con una conexión a Internet para poder utilizar
HP Instant Support.
Para acceder a HP Instant Support, abra la Caja de herramientas y haga clic en HP Instant Support
en la ficha Información.
Nota Las páginas Web de HP Instant Support se crean dinámicamente. No agregue este
sitio a los favoritos; acceda siempre a él desde la Caja de herramientas.
HP Instant Support 139
Asistencia telefónica HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia llamando el Centro de Atención al Cliente
de HP.
Antes de llamar
Números del servicio de asistencia telefónica
Antes de llamar
Para ayudar a que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderle
mejor, prepare la siguiente información antes de llamar.
1 Imprima una página de diagnóstico de la impresora. Consulte
Impresión de una página de
diagnóstico. Si la impresora no imprime, tenga a mano la siguiente información:
número del modelo y número de serie (compruebe la parte trasera de la impresora.)
modelo de impresora
2 Compruebe el sistema operativo que está utilizando (por ejemplo, Windows 98 Me).
3 Si la impresora está conectada a una red, compruebe el sistema operativo de la red (por
ejemplo, Windows NT Server 4.0).
4 Observe cómo está conectada la impresora a su sistema (por ejemplo, conexión paralela, USB o
a la red).
5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora, como, por ejemplo,
HP Deskjet versión 9800: 2.325.0.0.
Para encontrar el número de versión del controlador de la impresora en dicho controlador, haga
clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Propiedades y haga clic en
Acerca de. El número de versión se muestra en la lista de los archivos del controlador.
6 Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el
número de versión.
Números del servicio de asistencia telefónica
En muchos países/regiones, HP proporciona asistencia telefónica gratuita durante el período de
garantía. Sin embargo, algunos de los miembros de asistencia indicados más abajo pueden no ser
gratuitos.
Para conseguir la lista más actualizada de números de asistencia telefónica, consulte
http://www.hp.com/support/dj9800.
País/región Número de teléfono
Albania *
Algeria 213 17 63 80
Anguila 1-800-8722881
Argentina 0-810-555-5520
140 9 Servicio de atención al cliente y garantía
País/región Número de teléfono
Aruba 800-8000
Australia (03) 8877 8000
Austria 08 1000 1000
Bahamas 1-800-711-2884
Bahrein 800 171
Barbados 001-800-8722881
Bélgica 078 600 600
Belice 811
Bermudas 1-800-711-2884
Bolivia 0-800-1110
Bosnia-Herzegovina *
Brasil Fuera de Sao Paulo: 0800-157751
Gran Sao Paulo: (11) 4689-2012
Islas vírgenes británicas 001-800-8722881
Bulgaria *
Canadá (905) 206-4663
(877) 621-4722
Islas Caimán 1-800-711-2884
Chile 800-3600999
China 021-38814518
Colombia 01-8000-114726
Costa Rica 0-800-011-0524
Croacia *
Chipre 800 9 2649
República checa 2 61 307 310
Dinamarca 70 11 77 00
República dominicana 1-800-711-2884
Ecuador Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Egipto 202 532 5222
El Salvador 800-1-785
Finlandia 0203 53232
Francia 0826 10 4949
Asistencia telefónica HP 141
País/región Número de teléfono
Alemania
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien
telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten
Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten,
können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html)
aufnehmen.
01805 258 143
Gibraltar 0870 842 2339
Grecia 801 11 22 55 47
Guatemala 1-800-999-5105
Guyana 165
Haití 183
Honduras 800-0-123
Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAE) 85 (2) 2802 4098
Hungría 1 382 1111
Islandia 507 10 00
India +91-80-8526900 ó 1 600 447-737
Asistencia en hindú e inglés
Indonesia +62 (21) 350 3408
Irlanda 1890 946 500
Israel 9 830 4848
Italia 02 3859 1212
Jamaica 0-800-711-2884
Japón 0570-000-511(llamada Navi, Sólo para uso nacional japonés)
81-3-3335-9800
Jordania +971 4 366 2020
Kazajstán *
Corea, República de 1588 3003
Kuwait +971 4 366 2020
Líbano +971 4 366 2020
Liechtenstein 0848 802 020
Luxemburgo 27 303 303
Macedonia *
Malasia +1800 805 405
Malta *
142 9 Servicio de atención al cliente y garantía
País/región Número de teléfono
México Ciudad de México: 52-58-9922
Fuera de Ciudad de México: 01-800-472 6684
Moldavia *
Mónaco 0826 104949
Marruecos 22 40 47 47
Países Bajos 0900 117 0000
Nueva Zelanda +64 (9) 356 6640
Nicaragua 174
Nigeria *
Noruega 800 62 800
Omán +971 4 366 2020
Panamá 001-800-711-2884
Perú 0-800-10111
Filipinas (2) 867 3551
Polonia 22 5666 000
Portugal 213 164 164
Puerto Rico 1 877 232 0589
Qatar +971 4 366 2020
Rumanía +40 (21) 315 4442
Rusia Moscú: 095 797 3520
S. Petersburgo: 812 346 7997
San Marino 02 3859 1212
Arabia Saudí 800 897 1444
Serbia y Montenegro +359 (2) 960-1963
Singapur 6272 5300
Eslovaquia 2 5752 5752
Eslovenia *
Sudáfrica, República de 086 000 1030
España 902 010 333
Surinam 156
Suecia 077 130 3000
Suiza 0848 80 20 20
Siria +971 4 366 2020
Asistencia telefónica HP 143
País/región Número de teléfono
Taiwán 886-2-8722-8000
886-800-010-055
Tailandia (2) 353 9000
Trinidad y Tobago 1-800-711-2884
Túnez 71 89 12 22
Turquía 212 444 71 71
Reino Unido 0870 842 2339
Ucrania Kiev: 44 4903520
Emiratos Árabes Unidos 800 4520
04 366 2020
Estados Unidos 1-800 HP INVENT
Ciudad del Vaticano 02 3859 1212
Vietnam (8) 823 4530
África occidental (Países/regiones de habla inglesa) *
África oriental (Países/regiones de habla francesa) +351 213 17 63 80
Yemen +971 4 366 2020
* Para obtener información de asistencia técnica, llame al proveedor de servicio HP.
144 9 Servicio de atención al cliente y garantía
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Producto HP Duración de la garantía limitada
Software
90 días
Accesorios
90 días
Cartuchos de impresión* Hasta que se haya agotado la tinta HP del cartucho de
impresión HP, o hasta la fecha “final de la garantía” impresa
en el cartucho de impresión HP, lo que ocurra primero.
Hardware periférico de la impresora (véase más abajo para los
detalles)
1 año
*Para obtener información más detallada acerca de la garantía, consulte http://www.hp.com/support/
inkjet_warranty.
Alcance de la garantía limitada
1 Hewlett-Packard garantiza al cliente usuario final que los productos HP especificados más arriba
estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período especificado, cuya
duración comienza a contarse a partir de la fecha de compra por el cliente.
2 Para productos de software, la garantía limitada de HP se aplica sólo a la imposibilidad de
ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y
sin problemas de ninguno de sus productos.
3 La garantía limitada de HP cubre exclusivamente los defectos que surjan como resultado del
uso normal del producto, por lo que se excluye cualquier otro tipo de problema, incluidos los que
surjan como consecuencia de:
a Mantenimiento o modificación indebida;
b Software, soportes de impresión, piezas o suministros no distribuidos ni aceptados por HP;
c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d Modificación no autorizada o uso indebido.
4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión que no sea HP
o de un cartucho de impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a ningún
contrato de asistencia técnica HP con el cliente. No obstante, si el fallo o daño de la impresora
es imputable al uso de un cartucho de impresión rellenado o que no sea de HP, HP cobrará sus
tarifas de materiales y tiempo habituales para reparar dicho fallo o daño concreto de la
impresora. Esta garantía no se extiende a cartuchos de impresión HP vacíos, cartuchos de
impresión HP rellenados, o cartuchos de impresión HP que hayan sido indebidamente
manipulados.
5 Si HP recibe aviso durante el período de garantía aplicable de un defecto en cualquier producto
que esté cubierto por una garantía de HP, HP reparará o sustituirá el producto, a su discreción.
6 Si HP no puede reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté
cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un tiempo razonable tras ser informado del
defecto, rembolsar el precio de compra de dicho producto.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 145
7 HP no estará obligada a reparar, sustituir o rembolsar el importe de un producto hasta que el
cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
8 Los productos de repuesto pueden ser nuevos o como nuevos, a condición de que su
funcionalidad sea por lo menos igual a la del producto que se está sustituyendo.
9 Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales remanufacturados, de
rendimiento equivalente al de los nuevos.
10 Esta Declaración de Garantía Limitada deHP es válida en cualquier país/región en el que el
producto HP cubierto sea distribuido por HP. Otros contratos de servicios de garantía, tales
como servicio en el mismo emplazamiento, están disponibles en cualquier centro de servicio HP
autorizado en países/regiones en los que el producto sea distribuido por HP o por un importador
autorizado.
Limitaciones de la garantía
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE SUS
PROVEEDORES CONCEDEN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO,
YA SE TRATE DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UNA APLICACIÓN
PARTICULAR.
Limitaciones de responsabilidad
1 En la medida en que lo permitan las leyes locales, los remedios proporcionados en esta
Declaración de Garantía son los únicos y exclusivos remedios del cliente.
2 EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, SALVO EN LO RELATIVO A
LAS OBLIGACIONES ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA, EN NINGÚN CASO SERÁ HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES
RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O
EMERGENTES, YA SEA EN BASE A CONTRATO, LESIÓN JURÍDICA O CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
146 9 Servicio de atención al cliente y garantía
Leyes locales
1 Esta Declaración de Garantía otorga al cliente derechos legales específicos. Es posible que el
cliente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro de Estados Unidos, de una
provincia a otra de Canadá y de un país/región a otro país/región de otros lugares del mundo.
2 En la medida en que esta Declaración de Garantía sea contradictoria con las leyes locales, esta
Declaración de Garantía se modificará para que coincida con dichas leyes locales. Bajo dichas
leyes locales, ciertas renuncias y limitaciones de esta Declaración de Garantía podrían no ser
aplicables al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos
gobiernos fuera de Estados Unidos (incluyendo provincias de Canadá), podrían:
a Impedir que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los
derechos reglamentarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
b Restringir en otra forma la capacidad de un fabricante para hacer valer dichas renuncias o
limitaciones; o
c Garantizar los derechos de garantía adicionales del cliente, especificar la duración de las
garantías implícitas que el fabricante no puede denegar o permitir limitaciones sobre la
duración de las garantías implícitas.
3 PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS
TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO
LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS
REGLAMENTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A
DICHOS CLIENTES Y SE SUMAN A ELLOS.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 147
148 9 Servicio de atención al cliente y garantía
10 Especificaciones de la impresora y
declaración de conformidad
Esta sección contiene la siguiente información:
Especificaciones de la impresora
Declaration of Conformity
149
Especificaciones de la impresora
Método de
impresión
Impresión por inyección térmica de tinta a petición
Velocidad de
impresión* Papel
corriente
(Letter/A4)
Borrador
rápido
Normal
rápido
Normal Óptima
Texto negro 30 ppm 8,7 ppm 8,0 ppm 0,6 ppm
Texto de color 20 ppm 7,5 ppm 6,0 ppm 1,5 ppm
Página entera de
color
8,0 ppm 2,5 ppm 1,9 ppm 0,5 ppm
Papel fotográfico
con márgenes,
4 tintas
10 x 15 cm
Fotografía en color 0,4 ppm 0,6 ppm 0,9 ppm 1,5 ppm
Papel fotográfico
sin márgenes,
6 tintas
10 x 15 cm
Fotografía en color 0,5 ppm 0,8 ppm 1,1 ppm 2,0 ppm
*Cifras aproximadas. La velocidad exacta depende de la configuración del
sistema, del programa de software y de la complejidad del documento.
Resolución en
color
Máximo de 4800 x 1200 ppp*
*Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de
entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de
espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea
más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la
calidad de impresión.
Lenguajes de
comandos de
impresora
HP PCL Nivel 3e
Compatibilidad
del software
Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP);
Mac OS X; aplicaciones MS-DOS
Fuentes
8 fuentes incorporadas, 4 en orientación vertical y 4 en orientación horizontal:
CG Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic
Italic; Univers, Univers Italic (símbolo del Euro admitido)
Características
del software
inteligente
Características incorporadas del controlador de impresora:
Impresión sin márgenes, minimizar márgenes*, HP Digital Photography,
personalizar tamaño de papel, impresión en ambas caras, impresión de folleto,
páginas por hoja, mosaico*, opciones de redimensionamiento, administración
del color, filigranas*, imagen especular*, presentación preliminar*, imprimir todo
el texto en negro, imprimir en escala de grises, imprimir en sepia*, imprimir con
configuraciones rápidas*, ColorSync**
Nota: *Windows solamente; **Macintosh solamente
Tipos y tamaños
de soportes
Papel: corriente, inyección de tinta, fotográfico, satinado, continuo
Estándar EE.UU.: Letter (8,5 x 11 pulgadas), legal (8,5 x 14 pulgadas), tabloide
(11 x 17 pulgadas), Super B (13 x 9 pulgadas), Executive
(7,25 x 10,5 pulgadas), Statement (5,5 x 8,5 pulgadas), Fotográfico
(4 x 6 pulgadas)
150 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad
Estándar internacional: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4
(210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+(330 x 482 mm), JIS-
B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm)
Transparencias: US Letter (8,5 x 11 pulgadas), A4 (210 x 297 mm)
Sobres: US Nº 10 (4,12 x 9,5 pulgadas), invitación US A2
(4,37 x 5,57 pulgadas), US Monarch (3,87 x 7,5 pulgadas), DL europeo
(110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm)
Fichas: Ficha US (4 x 6 pulgadas), ficha US (5 x 8 pulgadas),
ficha A6 (105 x 148,5 mm)
Etiquetas: US Letter (8,5 x 11 pulgadas), etiquetas A4 (210 x 297 mm)
Tamaño personalizado: 89,9 x 146,05 mm a 330,2 x 1,270 mm
Manejo de
sustratos
Bandeja de
entrada:
19 mm, 150 hojas de papel corriente, 15 sobres, 60
tarjetas o fichas, 30 transparencias o etiquetas o un
soporte fotográfico como máximo
Ranura de
alimentación
manual delantera:
10 hojas de papel corriente, 5 sobres o tarjetas, 8
transparencias o un soporte fotográfico como máximo
Ranura de
alimentación
manual posterior:
Una sola hoja, soporte grueso (hasta 0,3 mm), sobres,
tarjetas o fichas, transparencias, etiquetas
Accesorio de
impresión a doble
cara automática
(unidad dúplex):
13 x 19 pulgadas, 11 x 17 pulgadas, Legal, Letter,
Executive, A3+, A3, A4 y B5 (JIS). No admite rótulos,
fichas, sobres ni tamaños personalizados más pequeños
que B5 (JIS) o más grandes que 13 x 19 pulgadas/A3+.
Capacidad de la
bandeja de salida:
75 hojas máximo
Peso
recomendado de
los soportes de
impresión
Papel:
60 a 135 g/m
2
(16 a 36 lb bond) con la bandeja de
entrada o la ranura de alimentación manual delantera y
280 g/m
2
(74 lb bond) como máximo con la ranura de
alimentación manual posterior
Sobres:
75 a 90 g/m
2
Tarjetas:
110 a 200 g/m
2
con la ranura de alimentación manual
posterior
Interfaz de E/S
Compatible con IEEE 1284-Centronics paralelo; Bus serie universal
(Windows 98 y conexión USB para Macintosh)
Memoria de la
impresora
16 16 MB de RAM incorporada
Dimensiones
HP Deskjet 9800,
9803 y 9808:
574,5 mm (ancho) por
186,3 mm (alto) por
409,5 mm (profundidad)
Con bandeja para papel totalmente extendida: 631,0 mm
(profundidad)
HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d:
Con accesorio de impresión automática a doble cara:
500,0 mm (profundidad)
Especificaciones de la impresora 151
Con accesorio de impresión automática a doble cara y
bandeja de entrada totalmente extendida:
721,5 mm (profundidad)
Peso
HP Deskjet 9800,
9803 y 9808:
11 kg
HP Deskjet 9800d,
9803d y 9808d:
12 kg
Ciclo de trabajo
Hasta 5.000 páginas/mes
Fuente de
alimentación
eléctrica
Fuente de alimentación universal integrada
Requisitos de
alimentación
Entrada: 100-240 V CA, 1300 mA 50/60Hz
Salida: 32 V CC, 1500 mA
Consumo
eléctrico
60 vatios máximo
Entorno operativo
Temperatura de funcionamiento: 5° a 40°C
Condiciones operativas recomendadas: 15° a 30°C
Temperatura de almacenamiento: –40° a 60°C
Humedad relativa: 20 a 80% RH sin condensación
Niveles de ruido según ISO 9296: potencia sonora LwAD: 6,1 B(A)
Requisitos del
sistema
Mínimo
Windows 98: Pentium
®
90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posterior): Pentium 100 MHz, 32 MB RAM,
145 MB de espacio libre en el disco duro
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows XP edición 32 bit: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows Server 2003 32 bit edition: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 145 MB
de espacio libre en el disco duro
Mac OS X: G3 (excepto PowerBook G3 original), 128 MB RAM
Internet Explorer 4.0
Recomendado
Windows 98: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posterior): Pentium 266 MHz, 64 MB RAM,
175 MB de espacio libre en el disco duro
152 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad
Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el
disco duro
Windows Server 2003 32 bit edition: Pentium 550 MHz, 256 MB RAM, 190 MB
de espacio libre en el disco duro
Windows XP 32 bit edition: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 190 MB de
espacio libre en el disco duro
Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM
Internet Explorer 5.0 o posterior
Garantía garantía limitada de 1 año
Certificaciones
del producto
Certificaciones de seguridad: CCC S&E (China), CSA (Canadá), PSB
(Singapur), UL (EE.UU.), TUV-GS (Alemania), marca K (Corea), CE (Unión
Europea), marca B (Polonia)
Certificaciones EMC: FCC Título 47 CFR Parte 15 Clase B (EE.UU.), CTICK
(Australia y Nueva Zelanda), Marca MIC (Corea), CE (Unión Europea), BSMI
(Taiwán), GOST (Rusia), ICES (Canadá), VCCI (Japón)
Especificaciones de la impresora 153
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore,
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502
declares, that the product
Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d
HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d
HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d
Regulatory Model Number
(1)
:
SNPRC-0405
Product Number: C8165A/B, C8166A/B
C8165C, C8166C
C8165D, C8166D
Product Accessory Number: C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001
EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B
(2)
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:2000
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
(2)
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and
carries the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model
Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the
marketing name or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
Chan Kum Yew
Director, Quality
154 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad
Declaration of Conformity
Local contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen,
Alemania
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Singapore, 6 October 2004
Declaration of Conformity 155
156 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad
11
Información sobre regulaciones
Declaración de la FCC
Información variada sobre regulaciones
157
Declaración de la FCC
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following
notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not
expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and
void the FCC authorization to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
158 11 Información sobre regulaciones
Información variada sobre regulaciones
Declaración sobre el cable de alimentación
El cable de alimentación no puede repararse. Si está defectuoso, debe desecharse o devolverse al
proveedor.
Clasificación de los indicadores LED
Programa de sostenibilidad medioambiental
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad que respeten el
medioambiente. HP mejora continuamente los procesos de diseño de sus productos a fin de
minimizar el impacto negativo en el ambiente de la oficina y en las comunidades en que se fabrican,
embalan y utilizan los productos. HP también ha desarrollado procesos para minimizar el impacto
negativo de la eliminación del producto cuando termina su vida productiva.
Para obtener más información acerca del programa de sostenibilidad medioambiental de HP,
consulte
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Reducción y eliminación
Uso del papel
Las funciones de impresión por ambas caras (dúplex) y de impresión de n páginas de este producto
(que puede utilizar para imprimir varias páginas de un documento en una sola página) pueden
reducir el uso del papel y las demandas de recursos naturales. Consulte esta guía para obtener más
información acerca del uso de estas funciones.
Utilización de tinta
El modo Rápido de este producto utiliza menos tinta, lo que puede alargar la vida de los cartuchos.
Consulte la ayuda en línea en pantalla del controlador de la impresora para obtener más información.
Productos químicos que dañan el ozono
Los productos químicos como los clorofluorocarbonos (CFC) han sido eliminados de los procesos de
fabricación de HP.
Información variada sobre regulaciones 159
Consumo eléctrico
El consumo eléctrico desciende de manera significativa cuando está en modo PowerSave, el cual
ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al alto rendimiento del producto. Este producto reúne
las condiciones para entrar en el ENERGY STAR®, un programa voluntario que fomenta el
desarrollo de productos de oficina que ahorran energía de un modo eficaz.
ENERGY STAR® es una marca de servicio registrada de EE. UU. propiedad del gobierno
estadounidense. Como asociado de ENERGY STAR®, la compañía Hewlett-Packard ha
determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® para el ahorro eficaz de
energía. Para obtener más información, consulte
http://www.energystar.gov.
Materiales peligrosos
Este producto Hp contiene los siguientes materiales que pueden necesitar una manipulación
especial cuando hayan dejado de ser productivos:
Plomo de la soldadura
Hoja de datos de seguridad del material
Las hojas de datos de seguridad del material (MSDS) pueden conseguirse en el siguiente sitio Web
de HP:
http://www.hp.com/go/msds.
Reciclaje
Esta impresora incluye la posibilidad de reciclar componentes:
Se ha mantenido al mínimo el número de materiales utilizado, a la vez que asegura fiabilidad y
funcionalidad adecuadas.
Se han diseñado los materiales diferentes de manera que puedan separarse fácilmente.
Usando herramientas comunes, es fácil localizar, acceder y eliminar los cierres y otros tipos de
conexiones.
Las partes más importantes han sido diseñadas de tal manera que su desmontaje y reparación
puedan realizarse de una manera rápida y eficaz.
Paquete de la impresora
Los materiales del paquete de este producto se han seleccionado para que proporcionen la máxima
protección con el menor coste posible, a la vez que se intentó reducir el impacto medioambiental y
facilitar el reciclado. El diseño rugoso del producto ayuda a reducir el uso de materiales de
empaquetado y los importes por daños.
Productos y suministros de HP
El servicio de reciclaje Planet Partners™ de HP proporciona una manera fácil de reciclar cualquier
marca de equipamiento o suministros de impresión de HP. Los procesos de cuidado de la
160 11 Información sobre regulaciones
naturaleza de HP aseguran que el hardware no deseado y los suministros de impresión de HP se
reciclen a fin de preservar los recursos naturales.
Para obtener más información, consulte
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
recycle/.
Devolución de productos agotados
Al final de la vida del producto, puede devolver el producto a HP.
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Corea)
Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Japón)
Texto de la Declaración de conformidad/Normes de sécurité
(Canadá)
El presente aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido radioeléctrico
de aparatos digitales establecidos en la normativa canadiense ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage
radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
Número de modelo reglamentario
A efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El
número reglamentario de su producto es SNPRC-0405. Este número no se debe confundir con el
nombre de comercialización (por ejemplo, HP Deskjet serie 9800) ni con los números de producto
(por ejemplo, C8165A, o C8166A).
Información variada sobre regulaciones 161
162 11 Información sobre regulaciones
Índice
Símbolos/números
4800 x 1200 ppp optimizados
59, 61, 62
A
accesorio de impresión
automática a doble cara
instalación 24
solución de problemas 115
uso 67
ventajas de utilizarla 67
accesorios
garantía 145
información sobre pedidos 125
archivo léame 4
asistencia al cliente 137
asistencia electrónica
ayuda 138
Asistencia telefónica HP 140
Asistencia telefónica HP 4
atascos de papel
eliminación 109
sugerencias para evitar 111
ayuda
asistencia al cliente 137
asistencia electrónica 138
Asistencia telefónica HP 140
Caja de herramientas 80
ayuda del controlador de impresora
4
B
bandeja de entrada 42
bandeja de entrada extendible 6
bandeja de salida, extendible
ilustración 6
bandeja de salida extendible 6
base del cartucho de impresión 6
botón Cancelar 78
botón de encendido 8
botón Reanudar 8
C
Caja de herramientas
descripción 4
ficha Estado de la impresora
81
ficha Información 82
ficha Servicios de la impresora
85
pedido de suministros de
impresión 126
uso 80
Caja de herramientas de HP Inkjet
86
Caja de herramientas de HP Inkjet
(Mac OS) 4
cancelación de un trabajo de
impresión 78
características inteligentes del
software 46
cartuchos de impresión
alineación 28, 85
garantía 145
impresión con un solo cartucho
31
instalación o cambio 26
limpieza 29, 85
mantenimiento y
almacenamiento 30
protector de cartuchos de
impresión 30
visualización del nivel de tinta,
Macintosh 86
visualización del nivel de tinta,
Windows 81
cartuchos de impresión
compatibles 25
certificaciones del producto 153
colocación de soportes de
impresión
bandeja de entrada 42
ranura de alimentación manual
delantera 49
ranura de alimentación manual
posterior 49
ColorSmart III 59
controlador de impresora
cambio de la configuración
actual de impresión 48
cambio de la configuración
predeterminada de impresión
45
características inteligentes del
software 46, 150
desinstalación 18
garantía 145
instalación de otros
controladores 21
instalación en Macintosh 13
personalización del programa
de instalación 20
requisitos del sistema 152
software 10
controlador IBM OS/2 21
controlador Linux 21
cubierta superior 6
D
declaración de garantía limitada
145
Declaración de la FCC 158
declaration of conformity 154
delantera, ranura de alimentación
manual
ilustración 6
impresión 49
desinstalación del software 18
dimensiones, impresora 151
Índice 163
E
entrada de alimentación 8
especificaciones
ciclo de trabajo de impresora
152
consumo de energía 152
entorno operativo 152
impresora 149
peso de la impresora 152
requisitos de alimentación 152
requisitos del sistema 152
tamaño de impresora 151
especificaciones ambientales 152
etiquetas, impresión 74
Exif Print 61
expulsor de soportes de impresión
pequeños 7
extendible, bandeja de entrada
ilustración 6
F
ficha Estado de la impresora, Caja
de herramientas 81
ficha Información, Caja de
herramientas 82
ficha Servicios de la impresora,
Caja de herramientas 85
Fotografía digital de HP 46
fotografías
4800 x 1200 ppp optimizados
61
directrices para imprimir 59
Exif Print 61
Fotografía digital de HP 46
HP Photo Imaging Software 61
impresión 59
impresión en color con seis
tintas 59
impresión PhotoREt 60
impresión sin márgenes 62
PhotoREt IV 59
tecnologías de fotografía digital
60
fotografías panorámicas, impresión
76
fuentes, incluidas 150
G
garantía 145
guía de anchura del papel 7
Guía de instalación inicial 4
guía de papel para alimentación
manual delantera
ilustración 6
guía para soportes de impresión
pequeños
descripción 7
uso 54, 56
H
HP Instant Support 4, 82
HP PCL 3 150
HP Photo Imaging Software 61
hpshopping.com 125
I
impresión
cancelación de un trabajo de
impresión 78
con un solo cartucho 31
en papel de tamaño
personalizado 53
en sobres 54
en soportes HP 52
en tarjetas 56
en transparencias 52
en varios tipos de soportes 52
etiquetas 74
folletos 70
fotografías digitales 59
fotografías panorámicas 76
impresión panorámica 2
impresión sin márgenes 46, 62
márgenes mínimos 41
minimizar márgenes 46
modo de ahorro de energía 2
por las dos caras, automática
67
por las dos caras, descripción
general 65
por las dos caras, directrices
65
por las dos caras, manual 66
pósters 72
ranura de alimentación manual
delantera 49
ranura de alimentación manual
posterior 49
rótulos 73
transparencias térmicas 75
uso del sensor automático de
tipo de papel 44
varias páginas en una sola
hoja de papel 69
impresión de folletos 70
impresión en red
conexión 15
impresiones inesperadas 99
impresión por las dos caras.
Consulte impresión
impresión sin márgenes
descripción 46
impresión 62
solución de problemas 113
impresora
características del controlador
de la impresora 46
características especiales 2
características inteligentes del
software 46
especificaciones 149
guía de referencia de las luces
de la impresora 119
lenguaje 150
márgenes mínimos 41
memoria 151
registro mediante la Caja de
herramientas 82
resolución 150
ver información de hardware
82
información sobre regulaciones
157
interfaces, E/S 151
interfaces de E/S 151
L
lenguaje, impresora 150
luces del cartucho de impresión
negro o para fotos
ilustración 7
luces del cartucho de impresión
tricolor
ilustración 7
luz de encendido 8
luz Reanudar 8
M
Macintosh:
164
Caja de herramientas de
HP Inkjet 86
requisitos del sistema 152
mala calidad de impresión 99
márgenes mínimos 41
memoria, incluida 151
mensajes de error
presentación mediante la Caja
de herramientas 81
minimizar márgenes 46
mínimos, márgenes 41
modo de ahorro de energía 2
myPrintMileage
acceso mediante la Caja de
herramientas 82
descripción 84
sitio web 84
N
notas de la versión 4
O
opción dúplex. Consulte impresión
P
página de demostración, impresión
85, 90
página de diagnóstico 4
página de diagnóstico, impresión
91
panel de acceso posterior
botones de apertura 8
descripción 8
papel. Consulte soportes de
impresión
papel atascado, eliminación 109
papel de tamaño personalizado,
impresión 53
PCL 3 150
PhotoREt IV 59
póster de configuración 4
posterior, ranura de alimentación
manual
descripción 8
impresión 49
pósters, impresión 72
problemas de impresión 92
puerto paralelo 8
puerto USB 8
R
ranura de alimentación manual
delantera
ilustración 6
impresión 49
ranura de alimentación manual
posterior
descripción 8
impresión 49
requisitos del sistema 152
requisitos del sistema operativo
152
resolución, impresora 150
retén de la bandeja de entrada 7
rótulos, impresión 73
S
seguro del cartucho de impresión
6
sensor automático de tipo de papel
44
Sitios web de HP 4
sitio web
IBM 21
Linux 21
myPrintMileage 84
pedido de suministros y
accesorios 125
sobres, impresión 54
software
cambio de la configuración
actual de impresión 48
cambio de la configuración
predeterminada de impresión
45
características del controlador
de la impresora 46
características inteligentes del
software 46, 150
controlador de impresora 10
desinstalación 18
garantía 145
HP Photo Imaging Software 61
instalación en Macintosh 13
otro software, instalación 21
personalización del programa
de instalación 20
requisitos del sistema 152
solución de problemas
accesorio de impresión
automática a doble cara 115
impresión automática por las
dos caras 115
las luces de la impresora
parpadean 119
los rótulos no se imprimen
correctamente 114
página de demostración,
impresión 90
página de diagnóstico,
impresión 91
papel atascado 109
problema de impresión en una
red 117
problemas con la impresión de
fotografías 112
problemas con la impresión sin
bordes 113
sugerencias y recursos 88
soportes de impresión
colocación de transparencias
42
colocación en la bandeja de
entrada 42
eliminación de atascos 109
impresión en papel de tamaño
personalizado 53
impresión en sobres 54
impresión en soportes HP 52
impresión en tarjetas 56
impresión en transparencias 52
impresión en varios tipos 52
impresión sin márgenes 62
pedido de suministros 125
pesos y capacidades
compatibles 40
sugerencias para seleccionar y
utilizar 34
tamaños compatibles 35
tipos admitidos 39
soportes HP, impresión 52
Starter CD 4
suministros y accesorios
accesorios 127
T
tarjetas, impresión 56
tipos de letra, incluidos 150
transparencias
Índice 165
colocación 42
impresión 52
transparencias térmicas, impresión
75
U
unidad dúplex
ilustración 8
piezas y descripción 8
utilización de los cartuchos de
impresión 25
V
velocidades de impresión 150
W
Windows
requisitos del sistema 152
166
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support/dj9800

Transcripción de documentos

HP Deskjet 9800 HP Deskjet serie 9800 Guía del usuario Información de copyright Reconocimientos © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP ColorSmart III y HP PhotoREt IV son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Edition 1.0, 2/2005 Microsoft®, Windows®, Windows NT®, and MS-DOS® son marcas comerciales de Microsoft Corporation registradas en los Estados Unidos. Pentium® es una marca de Intel Corporation registrada en los Estados Unidos. TrueType™ es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos. UNIX® es una marca registrada de Open Group. Información sobre seguridad Tome siempre las precauciones de seguridad básicas al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesión como consecuencia de incendio o sacudida eléctrica. Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones contenidas en la documentación que acompaña a la impresora. Al conectar este producto a una fuente de suministro eléctrico, utilice únicamente un enchufe o toma de corriente eléctrica con conexión a tierra. Si no sabe si el enchufe está conectado a tierra, llame a un electricista cualificado. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. Desenchufe este producto de las tomas de corriente de pared antes de limpiarlo. No instale ni utilice este producto cerca de agua, ni cuando usted esté mojado. Instale bien el producto sobre una superficie estable. Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación ni tropezar con él y dañarlo. Si el producto no funciona como es debido, consulte Solución de problemas No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Remita su mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. Tabla de contenido 1 Bienvenido Características especiales ......................................................................................................................2 Uso de esta guía .....................................................................................................................................3 Búsqueda de otros recursos para el producto .......................................................................................4 2 Instalación inicial Descripción de las piezas y funciones de la impresora .........................................................................6 Vista delantera (bandejas, cubierta y base del cartucho de impresión) ................................6 Vista delantera (bandeja de entrada) ....................................................................................7 Luces de la impresora ............................................................................................................7 Vista posterior ........................................................................................................................8 Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) .........................8 Configuración de la impresora (Windows) ...........................................................................................10 Conexión directa ..................................................................................................................10 Instalar el software de la impresora y compartir la impresora .............................................10 Para instalar el software antes de conectar la impresora ...................................10 Para conectar la impresora antes de instalar el software ...................................11 Para compartir la impresora en una red compartida localmente ........................11 Configuración de la impresora (Mac OS) .............................................................................................13 Para instalar el software para una red compartida localmente o para una conexión directa ..................................................................................................................................13 Para compartir la impresora en una red compartida localmente ........................................13 Conexión a una red ..............................................................................................................................15 Instalar el software de la impresora y compartir la impresora (Windows) ..........................15 Desinstalación del software de la impresora ........................................................................................18 Personalización del programa de instalación del software de la impresora ........................................20 Instalación de otros programas de software ........................................................................................21 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) ................24 Uso los cartuchos de impresión ...........................................................................................................25 Cartuchos de impresión compatibles ..................................................................................25 Utilización de los cartuchos de impresión ...........................................................................25 Instalación o cambio de los cartuchos de impresión ...........................................................26 Para instalar o cambiar un cartucho de impresión .............................................26 Alineación de los cartuchos de impresión ...........................................................................28 Limpieza de los cartuchos de impresión .............................................................................29 Para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente ................................29 En Windows ........................................................................................29 iii En Macintosh ......................................................................................30 Mantenimiento de los cartuchos de impresión ....................................................................30 Almacenamiento de los cartuchos de impresión ................................................30 Impresión con un solo cartucho ...........................................................................................31 Calibración del color ............................................................................................................32 4 Impresión y colocación de soportes Selección del soporte de impresión .....................................................................................................34 Sugerencias para seleccionar y utilizar soportes de impresión ..........................................34 Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora ..................34 Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora ...................35 Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora .........................39 Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la impresora ............................................................................................................40 Configuración de los márgenes mínimos ............................................................................41 Colocación de un soporte en la bandeja de entrada ............................................................................42 Uso del sensor automático de tipo de papel ........................................................................................44 Cambio de la configuración de impresión ............................................................................................45 Descripción de las características del software inteligente ..................................................................46 Impresión de un documento .................................................................................................................48 Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior ..............................................49 Cambio de los valores del software .....................................................................................49 Carga de la ranura de alimentación manual delantera .......................................................50 Carga de la ranura de alimentación manual posterior ........................................................50 Impresión en varios tipos de soportes ..................................................................................................52 Impresión en papel de tamaño personalizado .....................................................................................53 Impresión en sobres .............................................................................................................................54 Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño .................................................................56 Impresión de fotografías digitales ........................................................................................................59 Impresión en color con seis tintas .......................................................................................59 Directrices para imprimir fotografías ...................................................................59 Descripción de las tecnologías de fotografía digital ............................................................60 Impresión PhotoREt ............................................................................................60 4800 x 1200 ppp optimizados .............................................................................61 Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print .............................................61 HP Photo Imaging Software ................................................................................................61 Impresión sin márgenes .......................................................................................................................62 Impresión en escala de grises ..............................................................................................................64 Impresión por las dos caras (dúplex) ...................................................................................................65 Directrices para imprimir en las dos caras del papel ...........................................................65 Impresión dúplex manual .....................................................................................................66 Impresión dúplex automática ...............................................................................................67 Ventajas de utilizar la unidad dúplex ..................................................................67 Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ......................................................................69 Impresión de folletos ............................................................................................................................70 Impresión manual de folletos ...............................................................................................70 Impresión automática de folletos .........................................................................................70 Impresión de pósters ............................................................................................................................72 Impresión de rótulos .............................................................................................................................73 Impresión de etiquetas .........................................................................................................................74 iv Impresión de transparencias térmicas .................................................................................................75 Impresión de fotografías panorámicas .................................................................................................76 Cancelación de un trabajo de impresión ..............................................................................................78 5 Uso de la Caja de herramientas Descripción general de la Caja de herramientas .................................................................................80 Ficha Estado de la impresora ...............................................................................................................81 Ficha Información .................................................................................................................................82 HP Instant Support ...............................................................................................................82 Seguridad y privacidad ........................................................................................................83 Para obtener acceso a HP Instant Support .........................................................................83 myPrintMileage ....................................................................................................................84 Ficha Servicios de la impresora ...........................................................................................................85 Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) ..................................................................86 Cómo abrir los paneles de la Caja de herramientas de HP Inkjet ......................................86 6 Solución de problemas Sugerencias y recursos para solucionar problemas ............................................................................88 Sugerencias generales para la solución de problemas .......................................................................89 Imprimir una pagina de demostración ..................................................................................................90 Impresión de una página de diagnóstico ..............................................................................................91 Cómo resolver problemas de impresión ...............................................................................................92 La impresora deja de funcionar de repente .........................................................................92 Compruebe la alimentación y las conexiones de alimentación ..........................92 Compruebe los orificios de ventilación de la impresora .....................................92 Todas las luces de la impresora están parpadeando ..........................................................92 Ocurrió un error no recuperable ..........................................................................92 La impresora no responde (no se imprime nada) ...............................................................92 Revise la configuración de la impresora .............................................................92 Compruebe la inicialización de los cartuchos de impresión ...............................92 Compruebe la instalación del software de la impresora .....................................92 Compruebe las conexiones del cable .................................................................92 Compruebe la configuración de la impresora para el entorno de red ................93 Compruebe los cortafuegos del software personal instalado en el equipo ........93 La impresora no acepta un cartucho de impresión .............................................................93 El cartucho de impresión no encaja en la impresora ..........................................93 La impresora no reconoce el cartucho de impresión ..........................................93 Limpie los contactos del cartucho de impresión .................................................93 La impresora rechaza el inyector .........................................................................................94 La impresora tarda mucho en imprimir ................................................................................95 Revise la configuración del sistema ....................................................................95 Verifique el número de programas de software que se ejecutan en el equipo ..................................................................................................................95 Compruebe la configuración del puerto ..............................................................95 Compruebe la configuración del software de la impresora ................................95 Se está imprimiendo un archivo grande .............................................................96 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................96 Se ha imprimido una página en blanco ...............................................................................96 Compruebe los cartuchos de impresión para ver si están vacíos ......................96 v La cinta protectora del inyector del cartucho de impresión no se ha retirado. ...............................................................................................................96 Compruebe la configuración del soporte ............................................................96 Compruebe el puerto paralelo en el equipo ........................................................96 Falta algo en la página o no es correcto .............................................................................96 Revise la configuración de los márgenes ...........................................................96 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................96 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados .....................97 Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión ............................97 Compruebe la configuración de impresión del color ..........................................97 Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB ...............97 El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio ................................................................97 Compruebe cómo está cargado el soporte .........................................................97 Compruebe el tamaño del soporte ......................................................................97 Revise la configuración de los márgenes ...........................................................97 Compruebe la orientación de la página ..............................................................97 Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB ...............98 Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas .......................................................................99 Mala calidad de impresión ...................................................................................................99 Compruebe los cartuchos de impresión .............................................................99 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ................................99 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados .....................99 Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión ............................99 Compruebe la calidad del papel .........................................................................99 Verifique el tipo de medio colocado en la impresora ........................................100 Compruebe los rodillos de la impresora ...........................................................100 Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB .............100 Se imprimen caracteres sin sentido ..................................................................................100 Compruebe las conexiones del cable ...............................................................100 Compruebe el archivo del documento ..............................................................100 La tinta se corre .................................................................................................................101 Compruebe la configuración de impresión .......................................................101 Compruebe el tipo de soporte de impresión .....................................................101 Compruebe la configuración de los márgenes .................................................101 La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos .................................................101 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ..............................101 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados ...................101 Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión .........................101 Compruebe el tipo de soporte de impresión .....................................................102 Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión .....................................102 El resultado tiene un color apagado o descolorido ...........................................................102 Compruebe el modo de impresión ....................................................................102 Es posible que no esté utilizando el mejor cartucho de impresión para el proyecto .............................................................................................................102 Compruebe la configuración del tipo de papel .................................................102 Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................102 Los colores se imprimen en blanco y negro ......................................................................102 Compruebe la configuración de impresión .......................................................102 La impresora esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta ..........................102 No se imprimen los colores correctos ...............................................................................103 vi Compruebe la configuración de impresión .......................................................103 Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103 La impresión muestra colores corridos ..............................................................................103 Compruebe la configuración de impresión .......................................................103 Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103 Los colores no se alinean correctamente ..........................................................................103 Compruebe los cartuchos de impresión ...........................................................103 Compruebe la colocación de los gráficos .........................................................103 Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos .....................................................................103 Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta ..............................103 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados ...................104 Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión .........................104 Compruebe las almohadillas de contacto de los cartuchos de impresión .......104 Solución de problemas con la alimentación de papel ........................................................................105 Tiene lugar otro problema de alimentación del papel .......................................................105 No se puede colocar el soporte en la impresora o bandeja .............................105 La impresora no carga el soporte de impresión de la bandeja de entrada ......105 El soporte no sale correctamente .....................................................................105 Las páginas se están torciendo ........................................................................105 Se cargan varias páginas .................................................................................105 Solución de problemas con la instalación ..........................................................................................107 Problemas al imprimir una página de alineación ...............................................................107 Problemas de instalación de software ...............................................................................107 Verifique los requisitos del equipo ....................................................................107 Verifique los preliminares de instalación ..........................................................107 Reinstale el software de la impresora ...............................................................107 Problemas de conexión a una red .....................................................................................107 Solución de problemas generales de la red .....................................................108 Problemas de conexión a una red con cable ....................................................108 Eliminación de atascos .......................................................................................................................109 Sugerencias para evitar los atascos de papel ...................................................................111 Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías ................................................................112 Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes .....................................................................113 Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos ......................................................................114 Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras .......................................115 Cómo resolver problemas con la impresión en una red ....................................................................117 7 Guía de referencia de las luces de la impresora Descripción de las luces de la impresora ...........................................................................................121 8 Suministros y accesorios HP Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas ...............................126 Accesorios ..........................................................................................................................................127 Accesorio de impresión automática a doble cara ..............................................................127 Cable paralelo ....................................................................................................................127 Cable USB .........................................................................................................................127 Interfaz de red ....................................................................................................................127 Suministros .........................................................................................................................................128 Cartuchos de impresión .....................................................................................................128 Papeles para inyección de tinta .........................................................................................129 vii Papeles fotográficos ..........................................................................................................129 Transparencias ..................................................................................................................133 Papeles especiales ............................................................................................................133 Tarjetas de felicitación .......................................................................................................135 Papeles para folletos .........................................................................................................136 9 Servicio de atención al cliente y garantía Cómo obtener asistencia electrónica .................................................................................................138 HP Instant Support .............................................................................................................................139 Asistencia telefónica HP .....................................................................................................................140 Antes de llamar ..................................................................................................................140 Números del servicio de asistencia telefónica ..................................................................140 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard .......................................................................145 Alcance de la garantía limitada ..........................................................................................145 Limitaciones de la garantía ................................................................................................146 Limitaciones de responsabilidad .......................................................................................146 Leyes locales .....................................................................................................................147 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Especificaciones de la impresora .......................................................................................................150 Declaration of Conformity ...................................................................................................................154 11 Información sobre regulaciones Declaración de la FCC .......................................................................................................................158 Shielded cables ..................................................................................................................158 Información variada sobre regulaciones ............................................................................................159 Declaración sobre el cable de alimentación ......................................................................159 Clasificación de los indicadores LED ................................................................................159 Programa de sostenibilidad medioambiental ....................................................................159 Reducción y eliminación ...................................................................................159 Uso del papel ....................................................................................159 Utilización de tinta ............................................................................159 Productos químicos que dañan el ozono .........................................159 Consumo eléctrico ............................................................................................160 Materiales peligrosos ........................................................................................160 Hoja de datos de seguridad del material ..........................................................160 Reciclaje ............................................................................................................160 Paquete de la impresora ..................................................................160 Productos y suministros de HP ........................................................160 Devolución de productos agotados ...................................................................161 Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Corea) ...........................................161 Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Japón) ...........................................161 Texto de la Declaración de conformidad/Normes de sécurité (Canadá) ..........................161 Número de modelo reglamentario .....................................................................................161 Índice...................................................................................................................................................................163 viii 1 Bienvenido Gracias por comprar la impresora HP Deskjet. Esta sección contiene la siguiente información: ● Características especiales ● Uso de esta guía ● Búsqueda de otros recursos para el producto 1 Características especiales Esta impresora viene equipada con increíbles funciones. 2 ■ Impresión de formato ancho: imprima hasta 330 x 483 mm o A3+ sin bordes. ■ Impresión automática por las dos caras (unidad dúplex): imprima automáticamente documentos por las dos caras. Incluido de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d. En algunos países/regiones se puede adquirir por separado (consulte Suministros y accesorios HP). ■ Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir fotografías y tarjetas con la función de impresión sin márgenes. Imprima hasta 330 x 483 mm o A3+ sin bordes. ■ Modo de reserva de tinta: siga imprimiendo con un solo cartucho de impresión cuando la tinta del otro cartucho se agote. ■ Capacidad de impresión con seis tintas: consiga mejores resultados en sus trabajos de impresión fotográfica con un cartucho de impresión para fotografías. ■ Administración de color: el software de la impresora traduce los colores del documento de su espacio de colores actual al espacio de colores seleccionado en el controlador de la impresora. Consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora para obtener más información. ■ Sensor automático del tipo de papel: la impresora selecciona automáticamente los parámetros de impresión apropiados para los soportes de impresión colocados en la impresora, especialmente cuando ésta se utiliza con soportes de impresión HP. ■ Botón Cancelar: cancele los trabajos de impresión que no necesite con sólo apretar un botón. ■ Modo de ahorro de energía: la impresora pasa a un modo de baja potencia, energéticamente eficiente, después de estar apagada durante 30 segundos. ■ Caja de herramientas: obtenga información sobre el estado y mantenimiento de su impresora. Esta función también proporciona acceso al sitio web myPrintMileage, a documentación, y a las herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con la impresora. ■ Impresión panorámica: imprima fotografías panorámicas con o sin bordes. ■ Impresión fotográfica digital: imprima fotografías en blanco y negro de gran calidad en tonos de gris utilizando un cartucho para fotografías gris, combinado con el cartucho de impresión tricolor. ■ Imprimir varias páginas en una sola hoja de papel: utilice el software de la impresora para imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja de papel. 1 Bienvenido Uso de esta guía Esta guía contiene las siguientes secciones: ■ Instalación inicial: describe las piezas de la impresora y explica cómo conectarla mediante un cable USB o paralelo, cómo instalar el software de la impresora, cómo conectarla a una red y cómo conectarla a un servidor de impresión externo. ■ Uso de cartuchos y accesorios de impresión: explica cómo utilizar los cartuchos de impresión y cómo instalar la unidad dúplex. ■ Impresión y colocación de soportes: describe e ilustra cómo colocar soportes de impresión (por ej., papel) y explica cómo imprimir en diversos tipos y tamaños de soporte. Explica, además, la impresión con seis tintas, característica que mejora la calidad de impresión de las fotografías, y cómo utilizar la función de impresión sin márgenes. Describe también las características del controlador de la impresora. ■ Uso de la Caja de herramientas: describe las características de dicha herramienta (información sobre el nivel de tinta, mantenimiento de los cartuchos de impresión y enlaces a instrucciones para la solución de problemas), la utilidad Hp Instant Support y el sitio web myPrintMileage (que lleva un registro con información sobre la utilización de la impresora). Explica, además, cómo solicitar suministros de impresión directamente a través de la Caja de herramientas. ■ Solución de problemas: ayuda a resolver problemas comunes de la impresora, como son los atascos de papel o problemas con la instalación del software, y problemas de impresión que pueden presentarse, por ejemplo, al imprimir sin márgenes o con la impresión fotográfica. ■ Guía de referencia de las luces de la impresora: describe e ilustra las combinaciones de las luces de la impresora, lo que indican y qué medidas tomar en caso necesario. ■ Suministros y accesorios HP: lista de los números de pieza de accesorios, soportes y cartuchos de impresión que pueden comprarse y utilizarse con la impresora. ■ Servicio de atención al cliente y garantía: relación de los servicios técnicos para obtener asistencia para la impresora. ■ Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad: contiene información sobre la impresora, tal como velocidad de impresión, capacidad de la bandeja y requisitos del sistema. También contiene una declaración de conformidad. ■ Información sobre regulaciones: contiene una declaración de la FCC y otra información sobre regulaciones, como declaraciones sobre interferencias electromagnéticas, clasificación de los indicadores LED, consumo de energía y número de modelo regulador. Uso de esta guía 3 Búsqueda de otros recursos para el producto Puede obtener información sobre el producto y más recursos de solución de problemas que no se incluyen en esta guía en los siguientes recursos: 4 ■ Póster de instalación: contiene información con ilustraciones sobre la instalación. La impresora viene acompañada de una versión impresa de este documento. El Starter CD contiene una versión electrónica en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe® Acrobat®. ■ Guía de instalación inicial: ofrece instrucciones de instalación de la impresora e información acerca de la garantía y la seguridad. Se incluye como guía impresa en la caja de la impresora. ■ Archivo Léame y notas de la versión: ofrece información de última hora y sugerencias para solucionar problemas. Se incluye en el Starter CD. ■ Caja de herramientas: ofrece información sobre los niveles de tinta del cartucho de impresión y acceso a los servicios de mantenimiento de la impresora. Consulte Uso de la Caja de herramientas para más información. Disponible si selecciona una opción de instalación que incluya la Caja de herramientas. ■ Ayuda en línea del controlador de la impresora (Windows): ofrece una explicación de las características del controlador de la impresora. Disponible en el controlador de la impresora. ■ Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh): contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba y encontrar asistencia técnica en el sitio web. Consulte Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) para más información. ■ HP Instant Support: ayuda a identificar, diagnosticar y resolver problemas de impresión de forma rápida. Consulte HP Instant Support para obtener más información. Disponible a través de cualquier explorador web o de la herramienta Caja de herramientas (Windows). ■ Starter CD: incluye el software de la impresora, una utilidad que permite crear paquetes de instalación personalizados, copia electrónica de esta guía del usuario e información sobre pedidos. Consulte Solución de problemas ■ Página de diagnóstico: ofrece información sobre el hardware de la impresora, como la versión del firmware y el número de modelo. Consulte Impresión de una página de diagnóstico. ■ Sitios web de HP: ofrecen la información más reciente sobre software de impresoras, productos y asistencia técnica. Consulte http://www.hp.com/support/dj9800. ■ Asistencia telefónica de HP: muestra información para ponerse en contacto con HP. Durante el período de garantía, este tipo de asistencia suele ser gratuita. Consulte Asistencia telefónica HP. 1 Bienvenido 2 Instalación inicial Esta sección contiene la siguiente información: ● Descripción de las piezas y funciones de la impresora ● Configuración de la impresora (Windows) ● Configuración de la impresora (Mac OS) ● Conexión a una red ● Desinstalación del software de la impresora ● Personalización del programa de instalación del software de la impresora ● Instalación de otros programas de software 5 Descripción de las piezas y funciones de la impresora Vista delantera (bandejas, cubierta y base del cartucho de impresión) 6 7 6 1 Bandeja de entrada extendible 2 Bandeja de salida extendible 3 Guía de papel para alimentación manual delantera 4 Ranura de alimentación manual delantera 5 Cubierta superior 6 Seguro del cartucho de impresión 7 Base del cartucho de impresión 2 Instalación inicial Vista delantera (bandeja de entrada) 1 Retén de la bandeja de entrada 2 Guía para soportes de impresión pequeños 3 Guía de anchura del papel 4 Expulsor de soportes de impresión pequeños Luces de la impresora Las luces de la impresora proporcionan claves visuales acerca del estado de la impresora. Si desea más información, consulte Guía de referencia de las luces de la impresora. 1 Luz del cartucho de impresión derecho (cartucho de impresión negro, gris o para fotografías) 2 Luz del cartucho de impresión izquierdo (cartucho de impresión de tres colores) 3 Botón CANCELAR Descripción de las piezas y funciones de la impresora 7 4 Botón y luz REANUDAR 5 Botón y luz de ALIMENTACIÓN Vista posterior 8 1 Puerto Bus serie universal (USB) 2 Puerto paralelo 3 Panel de acceso posterior 4 Ranura de alimentación manual posterior 5 Guía de papel para alimentación manual posterior 6 Botones de apertura del panel de acceso posterior 7 Entrada de alimentación 8 Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Cuando la unidad dúplex está instalada en la parte posterior de la impresora, se puede imprimir automáticamente una hoja de papel por las dos caras. (Consulte Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex).) Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado. 8 2 Instalación inicial 1 Cubierta posterior 2 Botones de apertura de la unidad dúplex 3 Botones de apertura para la cubierta posterior de la unidad dúplex para eliminar un atasco de papel Descripción de las piezas y funciones de la impresora 9 Configuración de la impresora (Windows) Puede conectar la impresora directamente al equipo o compartir la impresora en una red compartida localmente. Nota Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en Windows 2000, Windows Server 2000 o Windows XP. Conexión directa Puede conectar la impresora directamente al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo bidireccional compatible con IEEE 1284. Nota Windows NT 4.0 no es compatible con USB. No conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora. Si instala el software de la impresora y conecta la impresora al equipo, podrá conectar impresoras adicionales al mismo equipo con cables USB sin tener que instalar de nuevo el software de impresión. Instalar el software de la impresora y compartir la impresora Al configurar la impresora, HP recomienda conectarla tras instalar el software ya que el programa de instalación está diseñado para facilitarle el proceso. Sin embargo, si ha conectado el cable primero, consulte Para conectar la impresora antes de instalar el software. Para instalar el software antes de conectar la impresora Es recomendable instalar la Caja de herramientas ya que ofrece información de estado y mantenimiento de la impresora. Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con la impresora. Si no instala esta opción, no verá los mensajes de error de la impresora en la pantalla de su equipo y no tendrá acceso al sitio web myPrintMileage. Consulte Uso de la Caja de herramientas. 1 Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente. Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Explore la unidad de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y, a continuación, haga clic en Abrir. En el cuadro de diálogo Ejecutar, haga clic en Aceptar. 10 3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador impresora. 4 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 5 Cuando se le indique, conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora. En la pantalla del equipo aparece el asistente Hardware nuevo encontrado y en la carpeta Impresoras se crea el icono de la impresora. 2 Instalación inicial Nota También puede compartir la impresora con otros equipos mediante un método simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Consulte Para compartir la impresora en una red compartida localmente. Para conectar la impresora antes de instalar el software Si conectó la impresora al equipo antes de instalar el software de la impresora, en la pantalla del equipo aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado. Nota Si ha encendido la impresora, no la apague ni desenchufe el cable mientras se ejecuta el programa de instalación de la impresora. Si lo hace, el programa de instalación no se completará. 1 En el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado que ofrece la opción de seleccionar un método para localizar el controlador, seleccione la opción Avanzada y haga clic en Siguiente. Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo realice una búsqueda automática del controlador. 2 Seleccione la casilla de verificación que permite especificar la ubicación del controlador y compruebe que las otras casillas no estén seleccionadas. 3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. Si aparece el menú del CD, ciérrelo. 4 Localice el directorio raíz en el Starter CD (por ejemplo, D) y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla. 6 Haga clic en Terminar para cerrar el asistente Hardware nuevo encontrado. El asistente inicia automáticamente el programa de instalación (puede tardar unos instantes). En Windows 98 y Windows Me, tiene que completar el programa de instalación en este momento si desea instalar un controlador en un idioma distinto al inglés. 7 Complete el proceso de instalación. Nota El programa de instalación incluye opciones para instalar componentes que no son del controlador, como la Caja de herramientas, opción que se recomienda instalar. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar estos componentes, siga los pasos descritos en Para instalar el software antes de conectar la impresora. También puede compartir la impresora con otros equipos mediante un método simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Consulte Para compartir la impresora en una red compartida localmente. Para compartir la impresora en una red compartida localmente En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector USB o paralelo de un equipo seleccionado (denominado servidor) y es compartida por otros equipos (los clientes). Configuración de la impresora (Windows) 11 Nota Al compartir una impresora conectada directamente, utilice el equipo con el sistema operativo más avanzado como servidor. Por ejemplo, si dispone de un equipo con Windows 2000 y otro equipo con una versión de Windows más antigua, utilice el primero como servidor. Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy poco la impresora. El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay muchos usuarios utilizando la impresora. 12 1 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras o Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y luego haga clic en Propiedades y en la ficha Compartir. 3 Haga clic en la opción para compartir la impresora y asigne a la impresora un nombre que la identifique. 4 Si comparte la impresora con equipos cliente que utilizan otras versiones de Windows, haga clic en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un gesto de atención. Para este paso opcional es necesario tener el Starter CD en la unidad de CD. 2 Instalación inicial Configuración de la impresora (Mac OS) Puede utilizar la impresora con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB o puede compartir la impresora con otros usuarios en una red. Para instalar el software para una red compartida localmente o para una conexión directa 1 Conecte la impresora al equipo con el cable USB o a la red con un cable de red. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono Instalación. o Localice el instalador en la carpeta Installer del Starter CD. 3 Haga clic en Instalar controlador y siga las instrucciones de la pantalla según su tipo de conexión. 4 Abra el Centro de impresión o Printer Setup Utility en la carpeta Aplicaciones\Utilidades. 5 Para agregar la impresora, haga clic en Agregar. 6 Para una conexión directa, seleccione USB en el menú. o Para una conexión de red en una red de IP, en el menú desplegable, seleccione Automát. o Manual. 7 Si selecciona Automát., seleccione la impresora de la lista de impresoras. Si selecciona Manual, escriba la dirección IP para la impresora y haga clic en Conectar. 8 Haga clic en Agregar. Aparecerá una marca junto al nombre de la impresora indicando que esta impresora es ahora la impresora predeterminada. 9 Cierre el Centro de impresión o Printer Setup Utility. 10 Si es necesario, comparta la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh. ● Conexión directa: Compartir la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh. Consulte Para compartir la impresora en una red compartida localmente. ● Conexión de red: Los usuarios de equipos Macintosh individuales que deseen utilizar la impresora de red deberán instalar el software de la impresora en sus equipos. Para compartir la impresora en una red compartida localmente Cuando conecte la impresora directamente, la podrá compartir con otros equipos mediante un método simple de conexión de redes denominado redes compartidas localmente. Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando se vaya a utilizar muy poco la impresora. El equipo conectado a la impresora reduce su velocidad cuando hay muchos usuarios utilizando la impresora. Configuración de la impresora (Mac OS) 13 Para compartir en un entorno de Macintosh son necesarios los siguientes elementos: ■ Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener direcciones IP. (No compatible con AppleTalk.) ■ La impresora que se comparte debe conectarse a un puerto USB incorporado en el equipo Macintosh central. ■ Tanto el equipo Macintosh central como los equipos Macintosh cliente que utilizan la impresora compartida deben tener instalado software para compartir la impresora y el controlador de la impresora o PPD para la impresora instalada. (Puede ejecutar el programa instalador para instalar el software para compartir la impresora y los archivos de ayuda asociados.) ■ Los equipos Macintosh cliente deben tener los controladores de impresora HP adecuados instalados. ■ Los equipos Macintosh cliente deben ser equipos PowerMac. Para obtener más información sobre cómo compartir impresoras USB, consulte la información de compatibilidad disponible en el sitio Web de Apple http://www.apple.com o la ayuda de Mac en el equipo. Para compartir con otros equipos que ejecuten Mac OS X (10.2 y posterior) Siga estos pasos para compartir la impresora entre equipos Macintosh que estén ejecutando Mac OS X (10.2 y posterior): 14 1 Encienda la impresora en el equipo al que esté conectada (el equipo central). 2 Abra Preferencias del sistema, haga clic en Compartir, Servicios y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Compartir impresora. 3 Para imprimir desde otros equipos Macintosh (los clientes) de la red, preseleccione la impresora en Compartir. A continuación, elija el contexto donde la impresora se va a compartir y seleccione la impresora. 2 Instalación inicial Conexión a una red Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Con esta configuración se consiguen mejores resultados que cuando se imprime a través de un equipo, flexibilidad en cuanto a la preparación del lugar en el que colocar la impresora, y la posibilidad de compartir la impresora tanto con usuarios de Windows como de Macintosh. Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión externos HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect. Para obtener más información sobre la compra de servidores de impresión externos HP Jetdirect, consulte Suministros y accesorios HP. Instalar el software de la impresora y compartir la impresora (Windows) Elija la opción de instalación para el tipo de red que tenga: ■ Red de cliente/servidor: Si su red cuenta con un equipo que actúa como servidor de impresión dedicado, instale el software de la impresora en el servidor (consulte Conexión a una red) y, a continuación, instale el software de la impresora en los equipos cliente (consulte Instalar el software de la impresora y compartir la impresora). ■ Red de igual a igual: Si tiene una red de igual a igual (una red sin un servidor de impresión dedicado), instale el software en los equipos que utilizarán la impresora (consulte idref="i1049924"/>). Además, puede conectarse a una impresora de red en ambos tipos de red mediante el asistente Agregar impresora de Windows. Para instalar el software en una red Siga estos pasos para instalar el software de la impresora en los siguientes casos: La red cuenta con un equipo que actúa como servidor de impresión dedicado. Tiene una red de igual a igual (una red sin un servidor de impresión dedicado). 1 Conecte la impresora a la red. 2 Cierre todos los programas que tenga abiertos. 3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se inicia automáticamente. Conexión a una red 15 Si el menú del CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. Explore la unidad de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y, a continuación, haga clic en Abrir. En el cuadro de diálogo Ejecutar, haga clic en Aceptar. 4 Haga clic en Instalar controlador de impresora y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Nota Si está instalando el software en un servidor de impresión dedicado, seleccione la opción para compartir la impresora cuando se le solicite y, a continuación, seleccione instalar los controladores para los clientes de Windows. El programa de instalación instala el controlador para el servidor y copia los controladores de los clientes a una ubicación en el servidor para los usuarios (clientes). Para compartir la impresora con los equipos cliente de Windows, consulte Instalar el software de la impresora y compartir la impresora. Para instalar el software de impresora en equipos cliente Después de instalar los controladores en el equipo que actúa como servidor de impresión, la funcionalidad de impresión se puede compartir. Los usuarios de Windows individuales que deseen utilizar la impresora de red deberán instalar el software en sus equipos (clientes). Un equipo cliente puede conectarse a la impresora de las siguientes maneras: En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las instrucciones para la instalación en red. o En la red, localice la impresora y arrastre su icono a la carpeta Impresoras de su equipo. o Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF de la red. En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas con el siguiente formato: <Unidad de CD>: \Setup\Drivers\<Sistema operativo>\<Idioma>. Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D:, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contendrá el archivo en inglés para Windows 2000, Windows Server 2003 y Windows XP. Para instalar el controlador de la impresora mediante la utilidad Agregar impresora 16 1 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione Impresoras. O haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes. 2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente. 3 Seleccione Impresora de red o Servidor de impresión de red. 4 Haga clic en Siguiente. 2 Instalación inicial 5 6 Haga una de estas cosas: ● Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin de seleccionar el modelo de la impresora. ● Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Conexión a una red 17 Desinstalación del software de la impresora Para desinstalar el software en los equipos con Windows Si está utilizando Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP, tiene que tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora. 1 Si la impresora está conectada directamente al equipo mediante un cable USB o paralelo, desconecte la impresora. 2 Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. 3 En el menú Inicio, abra el Panel de control. 4 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 5 Seleccione el software de impresión que desee eliminar. 6 Haga clic en el botón para agregar o eliminar software. 7 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la eliminación del software de la impresora. Nota Si el proceso de desinstalación falla, reinicie el equipo y complete los pasos anteriores para desinstalar el software. Si el software no se desinstaló adecuadamente o si no pudo encontrar el desinstalador, complete los siguientes pasos para ejecutar la utilidad de eliminación. (La utilidad de eliminación no está disponible para equipos que ejecutan Windows NT 4.0.) 8 (Para ejecutar la utilidad de eliminación, complete los siguientes pasos.) Desconecte la impresora del equipo. 9 En el equipo, reinicie Windows. 10 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, ciérrelo. 11 Localice la utilidad de eliminación en el Starter CD y ejecútela. ● En Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub9x.exe que se encuentra en la carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me. ● En Windows 2000 y Windows Server 2003, utilice el archivo scrub2x.exe que se encuentra en la carpeta Utils\Scrubber\Win2x_XP. 12 Haga doble clic en el archivo scrubber.exe. 13 Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora. 18 2 Instalación inicial Para desinstalar el software en los equipos con Macintosh 1 Si la impresora está conectada directamente al equipo mediante un cable USB, desconéctela. 2 Reinicie el equipo. Nota Si no reinicia el equipo antes de desinstalar el software, algunos archivos no se eliminarán del equipo al ejecutar la opción de desinstalación. 3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. 4 Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio. 5 Haga doble clic en el icono del instalador, ubicado en la carpeta Installer, y siga las instrucciones de la pantalla. 6 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar de la lista desplegable en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo. 7 Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar el software de la impresora. Desinstalación del software de la impresora 19 Personalización del programa de instalación del software de la impresora El Starter CD contiene una utilidad que permite a los administradores de sistemas crear paquetes de instalación personalizados que pueden ser arrancados en silencio. Los administradores del sistema pueden entonces distribuir un paquete de instalación personalizado compartiéndolo desde una unidad local o de red asignada. Para acceder a esta utilidad, seleccione Utilidad de personalización del menú del CD. Se creará un paquete de instalación de software con el idioma y los componentes de impresora seleccionados. Para ejecutar el controlador de impresora desde un paquete de instalación personalizado, abra la carpeta que contiene el paquete y haga doble clic en el archivo Install.bat. Nota La utilidad de personalización sólo está disponible en Windows. 20 2 Instalación inicial Instalación de otros programas de software ■ HP Photo Imaging Software: permite ver y editar archivos de fotografías e imágenes en Windows. Para instalar este software, inserte el Starter CD, haga clic en el botón HP Photo Imaging Software en el menú del CD y selecciónelo de la lista de software que aparece. (Consulte HP Photo Imaging Software.) ■ Controlador Linux: visite www.linuxprinting.org para descargar el software. Para obtener información sobre cómo utilizar Linux con impresoras HP, visite hp.sourceforge.net. ■ Controlador de impresora IBM PCL para IBM OS/2. Visite www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf para descargar el software y obtener información sobre cómo utilizar el controlador. Nota Si está utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 o Windows XP, tiene que tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora. Instalación de otros programas de software 21 22 2 Instalación inicial 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión Esta sección contiene la siguiente información: ● Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) ● Uso los cartuchos de impresión 23 Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Cuando la unidad dúplex está instalada, se puede imprimir automáticamente una hoja de papel por las dos caras. Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado (consulte Suministros y accesorios HP). Para instalar la unidad dúplex 1 Quite el panel de acceso posterior empujando los botones de apertura uno hacia el otro. 2 Tire del panel para extraerlo de la impresora. 3 Inserte la unidad dúplex en la parte posterior de la impresora hasta que ambos lados encajen en su lugar. Nota Al instalar la unidad dúplex, no apriete los botones situados en sus lados. Utilice estos botones únicamente para extraer la unidad dúplex de la impresora. 24 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión Uso los cartuchos de impresión Cartuchos de impresión compatibles Hay cuatro cartuchos de impresión disponibles para ser utilizados con la impresora. 1 Negro 2 Tricolor 3 Papel fotográfico 4 Fotografía en gris Nota La disponibilidad de los cartuchos de impresión varía dependiendo del país o la región. Puede que los cartuchos tengan diversos tamaños. Para obtener una lista de cartuchos de impresión compatibles para la impresora, imprima la página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico) y lea la información en la categoría Cartuchos de impresión compatibles Puede encontrar el número del cartucho en los siguientes sitios: ■ En la página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico). ■ En la etiqueta del cartucho de impresión que está sustituyendo. ■ En Windows: Si cuenta con comunicación bidireccional, abra la Caja de herramientas. En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Info. sobre los cartuchos de tinta. ■ En Mac OS: Desde la Caja de herramientas de HP Inkjet, abra el panel de suministros. Utilización de los cartuchos de impresión Impresión diaria: utilice los cartucho de impresión tricolor y negro para la trabajos de impresión de uso diario. Fotografías en color de calidad: para conseguir colores más vivos al imprimir fotografías en color u otros documentos especiales, retire el cartucho de impresión negro y utilice un cartucho de impresión para fotografías junto con el cartucho de impresión tricolor. Consulte Impresión de fotografías digitales. Fotografías en blanco y negro de calidad: para obtener fantásticas fotografías en blanco y negro, retire el cartucho de impresión negro y utilice un cartucho de impresión para fotografías gris junto con el cartucho de impresión tricolor. Consulte Impresión en escala de grises. Uso los cartuchos de impresión 25 Instalación o cambio de los cartuchos de impresión Utilice sólo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de impresión que vaya a sustituir. Consulte Cartuchos de impresión compatibles. Para la impresión en color con cuatro tintas, instale los cartuchos de impresión negro y tricolor. Para la impresión en color con seis tintas, instale los cartuchos de impresión para fotografías y tricolor para mejorar la calidad de impresión de las fotografías. Consulte Impresión en color con seis tintas. Para instalar o cambiar un cartucho de impresión 1 Encienda la impresora, abra la cubierta superior y levante el seguro. PRECAUCIÓN Puede que el carro de los cartuchos de impresión se mueva a la posición correcta. Asegúrese de que el carro se encuentra en el lateral derecho antes de retirar o instalar cartuchos. 2 26 Si va a cambiar un cartucho de impresión, sujete por la parte superior el cartucho de impresión que hay instalado en la impresora y deslícelo fuera de su base. Para asegurarse que ha colocado el cartucho de impresión en la posición adecuada, compruebe que los símbolos del seguro coinciden con los símbolos del cartucho nuevo. 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión 3 Si está instalando un nuevo cartucho de impresión, saque el cartucho de impresión de su envase y retire la cinta protectora del inyector tirando de la lengüeta rosa. PRECAUCIÓN Para evitar obstrucciones, problemas con la tinta y malas conexiones eléctricas, no toque las boquillas de inyección de tinta ni los contactos de cobre del cartucho de impresión, ni quite los contactos de cobre. Nota Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, la impresora alineará automáticamente los cartuchos de impresión y utilizará una hoja de papel para imprimir una página de alineación. Si tiene un soporte fotográfico de calidad superior en la bandeja de entrada, es aconsejable colocar una hoja de papel normal antes de instalar el cartucho de impresión nuevo. 4 Sujete el cartucho de impresión con los contactos de cobre hacia la impresora y, a continuación, deslice el cartucho de impresión en la base. Nota Dependiendo del tamaño del cartucho, puede que no queden alineados. Si tiene problemas para insertar el cartucho de impresión tras levantar el seguro, compruebe que la impresora está encendida y espere unos segundos a que el carro se desactive antes de insertar el cartucho. Uso los cartuchos de impresión 27 5 Baje el seguro del cartucho de impresión y ejerza presión para cerrarlo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Compruebe que el seguro quede bien cerrado. 6 Cierre la cubierta superior. Nota Si instaló un cartucho de impresión nuevo, la impresora alinea los cartuchos e imprime una página de alineación. Si no se imprime la página de alineación, asegúrese de que haya papel en la bandeja de entrada. No abra la cubierta superior mientras la impresora está alineando los cartuchos de impresión. Alineación de los cartuchos de impresión La impresora alinea automáticamente los cartuchos de impresión cada vez que se instala un cartucho de impresión nuevo. No obstante, si la salida impresa presenta una textura granulada, tiene puntos inconexos o bordes irregulares, puede volver a alinear los cartuchos de impresión. En Windows Puede alinear los cartuchos de impresión desde la Caja de herramientas o desde el controlador de la impresora. 1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra la Caja de herramientas: Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y, a continuación, haga clic en la Caja de herramientas de HP Deskjet serie 9800. o Abra el controlador de la impresora (consulte Cambio de la configuración de impresión). 28 3 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora (Caja de herramientas) o en la ficha Servicios (controlador de la impresora). 4 Haga clic en Alinear cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión En Macintosh 1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet. 3 Abra el panel Calibrar. 4 Haga clic en Alinear. Limpieza de los cartuchos de impresión Esta sección incluye un procedimiento para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente. Para obtener información sobre cómo limpiar los cartuchos de impresión manualmente, consulte La impresora rechaza el inyector. Para limpiar los cartuchos de impresión automáticamente Los cartuchos de impresión tienen boquillas de inyección microscópicas que pueden obstruirse cuando se dejan expuestos al aire demasiado tiempo. Además, si un cartucho de impresión no se utiliza durante largos períodos de tiempo, también se puede obstruir, lo cual produce una apreciable disminución de la calidad de impresión. La limpieza de los cartuchos de impresión elimina la obstrucción de las boquillas de inyección. Limpie los cartuchos de impresión si se imprimen caracteres incompletos, o si faltan puntos o líneas en el texto o en los gráficos impresos. Nota La limpieza los cartuchos de impresión cuando no es necesario supone un derroche de tinta y reduce la vida útil de los cartuchos. Si se pierde calidad de impresión, puede deberse a que el cartucho de impresión esté vacío. Compruebe el nivel de tinta antes de proceder a la limpieza de los cartuchos. Si el cartucho está vacío, sustitúyalo. En Windows Los cartuchos de impresión pueden limpiarse desde la Caja de herramientas o desde el controlador de la impresora. 1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra la Caja de herramientas: Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y, a continuación, haga clic en la Caja de herramientas HP Deskjet serie 9800. o Abra el controlador de la impresora (consulte Cambio de la configuración de impresión). 3 Haga clic en la ficha Servicios de la impresora (Caja de herramientas) o en la ficha Servicios (controlador de la impresora). 4 Haga clic en Limpiar cartuchos de impresión y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Uso los cartuchos de impresión 29 5 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza. 6 Si el problema en la salida de impresión no se ha resuelto, puede deberse a que el cartucho de impresión esté vacío (y, por lo tanto, ha de reemplazarse), o bien a que haya un problema con el cartucho. Sustituya el cartucho si no se encuentra en garantía, o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente HP. En Macintosh 1 Coloque papel normal en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet. 3 Abra el panel Limpiar. 4 Haga clic en Limpiar. 5 Si la impresión aún presenta problemas, repita este proceso de limpieza. 6 Si el problema en la salida de impresión no se ha resuelto, puede deberse a que el cartucho de impresión esté vacío (y, por lo tanto, ha de reemplazarse), o bien a que haya un problema con el cartucho. Sustituya el cartucho si no se encuentra en garantía, o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente HP. Mantenimiento de los cartuchos de impresión Las siguientes sugerencias están dirigidas a mantener los cartuchos de impresión HP y a asegurar una calidad de impresión consistente: ■ Conserve todos los cartuchos de impresión en sus envases cerrados hasta que los necesite. Los cartuchos de impresión deben guardarse a temperatura ambiente entre 15° y 35°C. ■ No quite la cinta adhesiva de plástico que cubre las boquillas de inyección hasta que esté listo para instalar el cartucho de impresión en la impresora. Si la cinta de plástico se ha quitado o desprendido del cartucho de impresión, no intente colocarla de nuevo ya que se dañaría el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que el cartucho de impresión no se caiga al suelo. Si se cae, podría dañarse. Almacenamiento de los cartuchos de impresión Si extrae el cartucho de impresión negro o para fotografías de la impresora, guárdelo en un recipiente de plástico hermético o en el protector de cartuchos de impresión. Con los cartuchos de impresión para fotografías se incluye un protector de cartuchos de impresión. Nota Si guarda el cartucho de impresión en un recipiente de plástico hermético, asegúrese de que las boquillas de inyección de tinta tri-color, de fotografía o de fotografía gris se encuentran boca abajo y, asimismo, que los cartuchos de impresión negro se almacenan con las boquillas de inyección boca arriba. 30 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión Para almacenar el cartucho de impresión en el Protector de cartuchos de impresión. 1 Inserte el cartucho de impresión en el protector y encájelo a presión en su lugar. 2 Para extraer el cartucho de impresión del protector, presione hacia abajo y hacia atrás en la lengüeta dentro del protector para soltar el cartucho de impresión, y luego saque el cartucho de impresión. Impresión con un solo cartucho Nota Para poner la impresora en Modo de reserva de tinta, extraiga el cartucho vacío. Si la tinta de uno de los cartuchos de impresión se agota antes de que pueda cambiarlo, puede seguir imprimiendo con el otro cartucho de impresión. Cartucho utilizado Resultado Negro Escala de grises Papel fotográfico Escala de grises para segmentos en color y negro para segmentos en negro Fotografía en gris Escala de grises Tricolor Color y violeta muy oscuro (no negro verdadero) Uso los cartuchos de impresión 31 Nota La impresión con un solo cartucho, en lugar de dos, puede ser más lenta y es posible que la calidad de impresión no sea tan buena. Se recomienda imprimir con los dos cartuchos de impresión. Si solo se usa el cartucho de impresión para fotografías, es posible que los colores no se impriman correctamente. Para una impresión sin bordes, deberá instalarse el cartucho de impresión tricolor. Calibración del color Siempre que cambie un cartucho de impresión, la impresora calibra el color automáticamente para asegurar la mejor calidad de impresión posible. Si no está satisfecho con el aspecto de los colores, puede calibrarlos manualmente según se describe a continuación. ■ Caja de herramientas o controlador de la impresora (Windows): Haga clic en la ficha Servicios de impresora o en la ficha Servicios. A continuación, haga clic en Calibrar color y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. ■ Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh): A continuación, haga clic en Calibrar color y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota Para calibrar el color, deben estar instalados los cartuchos de impresión tricolor y para fotografías. 32 3 Uso de los cartuchos y accesorios de impresión 4 Impresión y colocación de soportes Esta sección contiene la siguiente información: ● Selección del soporte de impresión ● Colocación de un soporte en la bandeja de entrada ● Uso del sensor automático de tipo de papel ● Cambio de la configuración de impresión ● Descripción de las características del software inteligente ● Impresión de un documento ● Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior ● Impresión en varios tipos de soportes ● Impresión en papel de tamaño personalizado ● Impresión en sobres ● Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño ● Impresión de fotografías digitales ● Impresión sin márgenes ● Impresión en escala de grises ● Impresión por las dos caras (dúplex) ● Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel ● Impresión de folletos ● Impresión de pósters ● Impresión de rótulos ● Impresión de etiquetas ● Impresión de transparencias térmicas ● Impresión de fotografías panorámicas ● Cancelación de un trabajo de impresión 33 Selección del soporte de impresión Su impresora está diseñada para imprimir en diferentes tipos de soportes (como papel normal, papel fotográfico, sobres y transparencias) y tamaños. La impresora funciona bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina, consiguiéndose los mejores resultados con papel que acepte bien la tinta. Utilice siempre un soporte que se ajuste a los tipos, tamaños y pesos indicados en Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. Se recomienda probar distintos tipos de soportes antes de comprar grandes cantidades. Encuentre un tipo de soporte que funcione bien. Nota Utilice soportes de impresión HP para obtener la mejor calidad de impresión posible. Estos tipos de soportes de impresión están específicamente diseñados para dar los mejores resultados con la impresora. Para información sobre pedidos y números de pieza, consulte Suministros y accesorios HP. Sugerencias para seleccionar y utilizar soportes de impresión ■ Un papel que sea demasiado fino, que tenga una textura resbaladiza o que se estire fácilmente puede que no pase bien a través de la trayectoria del papel de la impresora. ■ Un papel de textura demasiado burda o que no acepte bien la tinta puede tener como resultado gráficos o texto borrosos. ■ Para asegurar que el soporte entre bien, coloque sólo un tipo de soporte a la vez en la bandeja de entrada o en las ranuras de alimentación manual. ■ No utilice un soporte que esté dañado, ondulado o arrugado. No se recomienda no utilizar papel con cortes o perforaciones, ni papel con una textura excesiva o impreso en relieve. ■ Intente utilizar un tipo de papel que haya funcionado bien anteriormente en la impresora. ■ Si está imprimiendo varias páginas en transparencias, papel fotográfico u otro papel especial, la impresión se detiene y la luz REANUDAR parpadea después de imprimirse cada página. Esto permite que la página impresa se seque antes de imprimirse la siguiente página. Puede pulsar el botón REANUDAR si no quiere esperar a que la página impresa se seque antes de imprimir la siguiente página; no obstante, se recomienda esperar a que cada página se seque. Consulte las siguientes secciones para más información: ■ Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora ■ Configuración de los márgenes mínimos Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora Esta sección proporciona información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los soportes de impresión que pueden utilizarse con la impresora. 34 ● Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora ● Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora ● Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la impresora 4 Impresión y colocación de soportes Tamaños de soportes de impresión compatibles con la impresora La tabla siguiente contiene los tamaños de los soportes de impresión que puede utilizar con cada trayectoria del papel. Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de Ranura de alimentación alimentación manual delantera manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) A3 297 x 420 mm A3+ 330 x 483 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B4 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm Rótulo A3 297 x 420 mm Rótulo A4: 210 x 297,4 mm Rótulo Letter: 215,9 x 279,4 mm Rótulo tabloide 279 x 432 mm Sobre nº 10 104,9 x 241,3 mm Sobre A2 111 x 146 mm Sobre C5 162 x 229 mm Selección del soporte de impresión 35 Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de Ranura de alimentación alimentación manual delantera manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Sobre C6 114 x 162 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre Monarch 98,5 x 190,5 mm Executive 184,15 x 266,7 mm Papel para tarjetas de felicitación HP 111,25 x 152,4 mm Ficha 76,2 x 127 mm Ficha 101,6 x 152,4 mm Ficha 127 x 203,2 mm Panorámica A4 210 x 594 mm Panorámica 101,6 x 254 mm Panorámica 101,6 x 279,4 mm Panorámica 101,6 x 304,8 mm Papel fotográfico 76,2 x 127 mm Papel fotográfico 101,6 x 152,4 mm Fotografía con pestaña 101,6 x 152,4 mm 36 4 Impresión y colocación de soportes Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de Ranura de alimentación alimentación manual delantera manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Papel fotográfico 127 x 177,8 mm Papel fotográfico 203,2 x 254 mm Papel fotográfico 279,4 x 355,6 mm Papel fotográfico 304,8 x 304,8 mm Fotografía 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografía 10 x 15 cm con pestaña 100 x 150 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Estamento 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloide 279,4 x 431,8 mm Fotografía panorámica A4 sin márgenes 210 x 594 mm Fotografía panorámica sin márgenes 101,6 x 254 mm Fotografía panorámica sin márgenes 101,6 x 279,4 mm Selección del soporte de impresión 37 Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de Ranura de alimentación alimentación manual delantera manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Fotografía panorámica sin márgenes 101,6 x 304,8 mm Fotografía sin márgenes 101,6 x 152,4 mm Fotografía sin márgenes con pestaña 101,6 x 152,4 mm Fotografía sin márgenes 127 x 177,8 mm Fotografía sin márgenes 203,2 x 254 mm Fotografía sin márgenes 215,9 x 279,4 mm Fotografía sin márgenes 279,4 x 355,6 mm Fotografía sin márgenes 304,8 x 304,8 mm Fotografía sin márgenes 10 x 15 cm 100 x 150 mm Fotografía sin márgenes 10 x 15 cm con pestaña 100 x 150 mm Fotografía sin márgenes A3 297 x 420 mm Fotografía sin márgenes A4 210 x 297 mm Fotografía sin márgenes A5 148 x 210 mm Fotografía sin márgenes A6 38 4 Impresión y colocación de soportes Tamaño del soporte Bandeja de entrada Ranura de Ranura de alimentación alimentación manual delantera manual posterior Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) 105 x 148 mm Fotografía sin márgenes B5 182 x 257 mm Super B sin márgenes 330 x 483 mm Fotografía tabloide sin márgenes 279 x 432 mm Personalizado Tipos de soportes de impresión compatibles con la impresora Todos los soportes de impresión admiten hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. La tabla siguiente contiene los tipos de soportes de impresión que puede utilizar. Tipo de soporte Bandeja de entrada y ranuras de alimentación manual delantera y posterior Dúplex manual Auto-dúplex Impresión sin márgenes Papel estándar Papel normal Papel normal grueso Papel blanco intenso HP Papel HP premium Papel de presentaciones HP premium Papel fotográfico HP y para proyectos Otros papeles para inyección de tinta Papeles fotográficos Selección del soporte de impresión 39 Tipo de soporte Bandeja de entrada y ranuras de alimentación manual delantera y posterior Dúplex manual Auto-dúplex Impresión sin márgenes Papel fotográfico HP Otros papeles fotográficos Transparencias Transparencias HP Otras transparencias Papeles especiales Papel para rótulos HP Transparencias térmicas HP Etiquetas HP Tarjetas para notas HP Tarjetas fotográficas para vacaciones HP Otros papeles especiales Tarjetas de felicitación Tarjetas de felicitación HP Tarjetas de felicitación fotográficas HP Otras tarjetas de felicitación Papeles para folletos Papel para folletos HP Otros papeles para folletos Pesos y capacidades de los soportes de impresión compatibles con la impresora La tabla siguiente proporciona información acerca de los pesos y la capacidad de los soportes de impresión compatibles con las trayectorias de alimentación. Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de entrada Papel, sobres, tarjetas entre 60 y 135 g/m2 (16 a 36 lb bond) Hasta 19 mm o hasta 150 hojas de papel corriente; hasta 15 sobres; hasta 60 tarjetas Transparencias o etiquetas 40 Hasta 30 4 Impresión y colocación de soportes Bandeja Tipo Peso Capacidad Ranura de alimentación manual delantera Papel, sobres, tarjetas entre 65 y 135 g/m2 (17 a 36 lb bond) Hasta 10 hojas de papel normal; hasta 5 sobres o tarjetas Transparencias o etiquetas Ranura de alimentación manual posterior Papel, sobres, tarjetas Hasta 8 Hasta 280 g/m2 (74 lb bond) Transparencias o etiquetas Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex) Papel De uno en uno; soporte grueso (hasta 0,3 mm) De uno en uno Hasta 135 g/m2 (36 lb bond) (No admite rótulos, fichas ni sobres.) Bandeja de salida 75 hojas máximo Configuración de los márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estos valores mínimos en la orientación vertical. Soporte Márgenes izquierdo y derecho Margen superior Margen inferior Letter, Tabloide, A3, A3+, A4, A5, A6, B4, B5, Super B, Estamento, Executive, Legal 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Tarjetas 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm sobres 3,2 mm 14,2 mm 14,2 mm Fotografías 3,2 mm 3,2 mm 3,1 mm Fotografía con pestaña 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm Soportes de impresión de la panorámica 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Rótulo 3,2 mm 0 mm 0 mm Soporte de tamaño personalizado 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm 10 x 15 cm Selección del soporte de impresión 41 Colocación de un soporte en la bandeja de entrada Esta sección explica cómo colocar papel normal, así como tamaños y tipos de soportes de impresión estándar en la bandeja de entrada. A continuación se muestran las directrices generales para colocar los soportes de impresión en las bandejas: ■ Si está imprimiendo en papel fotográfico o grueso, puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. ■ Si está imprimiendo tarjetas o sobres, consulte Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño y Impresión en sobres. ■ Si está imprimiendo sólo uno o unos cuantos sobres u hojas de papel, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera y dejar su soporte habitual en la bandeja de entrada. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. Para colocar un soporte en la bandeja de entrada 1 Levante la bandeja de salida. Si la bandeja de salida está abierta, ciérrela. 2 Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala. Nota Si la guía para soportes pequeños de impresión está en la posición de abierta, ciérrela girándola 90° hacia la izquierda. 3 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a la izquierda hasta su posición más extrema. HP 4 Deskj et 98 00 Inserte un máximo de 150 hojas de papel o una pila de soporte de impresión que no exceda la altura de la guía de anchura del papel, con la cara a imprimir hacia abajo, a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, hasta el fondo. Transparencias: inserte un máximo de 30 transparencias, con la cara áspera hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante, a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, hasta el fondo. 5 42 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a la derecha hasta que se detenga en el borde del soporte. 4 Impresión y colocación de soportes 6 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que se detenga en el borde del soporte. Nota Si se coloca papel de 215,9 x 279,4 mm en la bandeja de entrada, la extensión de la bandeja se cerrará hasta el borde del papel y quedará un pequeño espacio entre la extensión y la bandeja. La bandeja puede abrirse más para dar cabida a soportes de impresión más grandes. 7 Baje la bandeja de salida a su posición horizontal. HP 8 Desk jet 9800 Abra la bandeja de salida si es necesario. Colocación de un soporte en la bandeja de entrada 43 Uso del sensor automático de tipo de papel El sensor automático de tipo de papel selecciona automáticamente los parámetros de impresión apropiados para los soportes de impresión colocados en la impresora, especialmente cuando ésta se utiliza con soportes de impresión HP. El sensor escanea la primera página del soporte de impresión colocado, determina el tipo de soporte y selecciona los parámetros más adecuados para el documento, y, a continuación, lo imprime. Nota Si conoce el tipo de soporte, puede seleccionarlo de la lista desplegable Tipo de papel. A continuación se muestran las directrices para usar el sensor automático de tipo de papel: ■ Si se va a imprimir con soportes de calidad superior, se recomienda seleccionar el tipo específico de papel en el controlador de la impresora. ■ No coloque la impresora a la luz directa del sol. La luz directa del sol puede interferir con el sensor automático de tipo de papel. ■ Si desea definir el sensor automático de tipo de papel como configuración predeterminada, consulte Cambio de la configuración de impresión. En Windows 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 3 Seleccione Automático en la lista desplegable Tipo es. 4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. En Macintosh 44 1 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 2 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 3 Haga clic en la ficha Papel. 4 Seleccione Automático en la lista desplegable Tipo de papel. 5 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 4 Impresión y colocación de soportes Cambio de la configuración de impresión Puede cambiar la configuración de la impresión (por ejemplo, el tamaño o el tipo del soporte) desde una aplicación o el controlador de la impresora. Los cambios realizados desde una aplicación son prioritarios a los cambios realizados desde el controlador de la impresora. Sin embargo, después de cerrar la aplicación, la configuración vuelve a los valores predeterminados configurados en el controlador de la impresora. Nota Para establecer los parámetros de la impresión, realice los cambios en el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de las características de los controladores de la impresora en Windows, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación para esa aplicación. Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? Para cambiar los parámetros para los trabajos actuales desde una aplicación (Windows) 1 Abra el documento que desea imprimir. 2 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y, a continuación, haga clic en Configuración o Propiedades. Las opciones específicas pueden variar dependiendo de la aplicación que se esté utilizando. 3 Cambie los demás parámetros que desee y haga clic en Aceptar, Imprimir o en un comando similar. Para cambiar los parámetros predeterminados para todos los trabajos futuros (Windows) 1 Haga clic en Inicio, señale Configuración y, a continuación, seleccione Impresoras o Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, elija Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresión. 3 Cambie los demás parámetros que desee y haga clic en Aceptar. Para cambiar los parámetros (Macintosh) 1 En el menú Archivo, haga clic en Configurar página. 2 Cambie los parámetros que desee y haga clic en Aceptar. 3 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 4 Cambie los parámetros que desee y haga clic en Imprimir. Cambio de la configuración de impresión 45 Descripción de las características del software inteligente El controlador de la impresora ofrece las siguientes funciones de software inteligentes. Para acceder al controlador de la impresora, consulte Impresión de un documento. Nota Algunas características sólo están disponibles en Windows. Si desea más información acerca de una característica especial en el controlador de la impresora de Windows, haga clic con el botón derecho en la característica en cuestión, y seleccione ¿Qué es esto? Puede acceder a algunas de estas funciones en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? ■ Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir fotografías y tarjetas con la función de impresión sin márgenes. Consulte Impresión sin márgenes. ■ Opción de redimensionamiento: amplíe o reduzca el tamaño de los documentos sin apenas pérdida de calidad ni de resolución de la impresión. En la ficha Efectos, seleccione la casilla de verificación Imprimir documento en, seleccione el tamaño deseado del documento y, por último, selecciones la casilla de verificación Ajustar al papel. También puede seleccionar Centrar en página para centrar su documento en la página impresa. O bien, puede utilizar la barra de desplazamiento % del tamaño normal para ajustar el tamaño del documento. Puede ampliar o reducir desde un 25 a un 400% del tamaño del documento original, aunque el contenido de la página puede verse truncado a veces. 46 ■ Imprimir por las dos caras: imprima en ambas caras del papel para crear folletos y catálogos de aspecto profesional. Consulte Impresión por las dos caras (dúplex). ■ Minimizar márgenes: imprima más cerca del borde inferior del papel. En la ficha Papel/calidad, seleccione la casilla de verificación Minimizar márgenes, y luego reduzca los márgenes del documento ajustando los parámetros de configuración de la página en la aplicación que está utilizando. ■ Fotografía digital de HP: utilice una diversidad de ajustes para mejorar la calidad de sus fotografías impresas. Las características de Fotografía digital de HP deben utilizarse en imágenes de alta resolución (600 ppp o superior) impresas en papel de calidad fotográfica. En la ficha Papel/calidad, haga clic en Fotografía digital de HP después de seleccionar un soporte fotográfico. ■ Presentación tipo folleto: produzca folletos sin preocuparse de la paginación. Lo único que tiene que hacer es doblar las páginas y encuadernarlas en forma de folleto. Luego elija encuadernar el folleto en el lado izquierdo o derecho seleccionando encuadernación en el borde izquierdo o derecho. Consulte Impresión de folletos. ■ Páginas por hoja: disponga hasta 16 páginas en una sola hoja de papel para reducir los gastos de impresión. Puede organizar el orden en el que aparecen en la hoja. Consulte Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel. ■ Impresión de pósters o mosaicos: seleccione un documento de una página y amplíelo hasta cinco veces su tamaño original (5 x 5); esto puede hacerse con documentos de hasta A3+ (13 x 19 pulgadas). El documento ampliado se puede imprimir en varias hojas y luego armarse para formar un cartel panelado de gran tamaño. Consulte Impresión de pósters. 4 Impresión y colocación de soportes ■ Imagen especular: voltee una página horizontalmente. Esto permite escribir en la parte de abajo de una transparencia y dejar la parte de arriba disponible para anotaciones con marcadores. En Windows, en la ficha Fundamentos seleccione la casilla de verificación Imagen especular. En Windows 2000, Windows Server 2003 y Windows XP, se ubica Imagen especular en la ficha Avanzadas. ■ Impresión de rótulos: imprima imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en papel continuo. Consulte Impresión de rótulos. ■ Imprimir en sepia: imprima imágenes en este tono pardusco para darles una apariencia antigua. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir en sepia. ■ Impresión en blanco y negro: los documentos en blanco y negro y los documentos en colores pueden convertirse a escala de grises. En Windows, en la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises. En Macintosh, en la ficha Papel de la lista desplegable Color, seleccione Grises. ■ Imprimir todo el texto en negro: imprima todos los caracteres en negro mientras retiene los gráficos en color. En la ficha Color, seleccione la casilla de verificación Imprimir todo el texto en negro. ■ Filigranas: muestre texto breve, como la palabra CONFIDENCIAL, como fondo del cuerpo principal del documento. Puede personalizar y girar la filigrana de acuerdo con su preferencia. Esta característica se encuentra en la ficha Efectos. Descripción de las características del software inteligente 47 Impresión de un documento Los pasos para imprimir un documento varían dependiendo del programa de software. En general, siga este procedimiento para imprimir un documento. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? 1 Abra el archivo que desea imprimir. 2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 3 Para imprimir con la configuración de impresión predeterminada de la impresora, haga clic en Aceptar o Imprimir. o Para cambiar los parámetros de impresión para el documento, abra el controlador de la impresora: En Windows: haga clic en Propiedades o Configurar. En Macintosh: haga clic en Imprimir o Ajustar página. La ruta al controlador de la impresora variará dependiendo del programa de software. 4 Cambie todos los parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar o Imprimir. Para consultar instrucciones de impresión más específicas, consulte otras secciones en esta sección. A continuación se muestran dos referencias adicionales para imprimir documentos: 48 ■ Para una descripción de las características del controlador de la impresora, consulte Descripción de las características del software inteligente. ■ Para hacer que los parámetros de impresión se apliquen a todos los documentos impresos por la impresora, consulte Cambio de la configuración de impresión. 4 Impresión y colocación de soportes Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas fotografías, sobres u hojas de papel, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera y dejar su soporte regular en la bandeja de entrada. La ranura de alimentación manual posterior utiliza una trayectoria del papel rectilínea y está diseñada para imprimir hojas sueltas en papel grueso (de hasta 280 g/m2) como cartulina o papel fotográfico. Para información sobre tipos y tamaños de soportes aceptados por las ranuras de alimentación manual, consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. La impresión desde las ranuras de alimentación manual se realiza en dos etapas: 1) cambio de los valores del software y 2) carga de los soportes. Las siguientes secciones explican los procedimientos para realizar cada etapa. Nota Si la unidad dúplex está instalada y desea imprimir utilizando la ranura de alimentación manual posterior, cambie la unidad dúplex por el panel de acceso posterior. Cambio de los valores del software En Windows: 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 3 Seleccione la opción de alimentación manual en la lista desplegable Origen es. 4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 5 Imprima el documento. En Macintosh: 1 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 2 Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 4 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo y el origen del papel. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior 49 Carga de la ranura de alimentación manual delantera Nota Si hay copias impresas en la bandeja de salida, retírelas antes de utilizar la ranura de alimentación manual delantera. 1 Extienda la bandeja de salida. 2 Deslice la guía de papel a la izquierda hasta su posición extrema. 3 Levante la solapa de plástico transparente e inserte el soporte en la apertura estrecha situada entre la bandeja de salida y la solapa de plástico. Inserte un máximo de 10 hojas de papel o 5 tarjetas o sobres, con la cara a imprimir hacia abajo, en el lado derecho de la ranura, hasta el fondo. Inserte los sobres con las solapas hacia arriba y hacia la derecha. 4 Deslice la guía del papel a la derecha hasta que se detenga en el borde del papel. 5 Pulse el botón REANUDAR para continuar con la impresión. Para volver a imprimir desde la bandeja de entrada, retire el papel de la ranura de alimentación manual delantera. Carga de la ranura de alimentación manual posterior 1 50 Antes de colocar el papel, ajuste la guía del papel al tamaño del papel que va a imprimir; para ello, alinee la guía del papel con el icono apropiado debajo de la ranura de alimentación manual posterior. 4 Impresión y colocación de soportes 2 Inserte una sola hoja de papel, con el lado a imprimir hacia arriba, en el lado izquierdo de la ranura de alimentación manual posterior. La impresora agarra el papel. 3 Pulse el botón REANUDAR para continuar con la impresión. Si está imprimiendo más de una página, pulse el botón REANUDAR después de insertar cada hoja de papel. Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior 51 Impresión en varios tipos de soportes Nota Utilice soportes de impresión HP para obtener la mejor calidad de impresión posible. Estos tipos de soportes están diseñados específicamente para su impresora. Consulte Suministros y accesorios HP para los números de pieza y la información sobre pedidos. Si está imprimiendo transparencias, HP recomienda retirar cada transparencia nada más imprimirse y dejarla a un lado para que se seque. En Windows 1 Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 4 Seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo es. 5 Seleccione el tamaño del soporte en la lista desplegable Tamaño es. 6 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. En Macintosh 52 1 Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 3 Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar. 4 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 5 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 6 Haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo y el origen del papel. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 4 Impresión y colocación de soportes Impresión en papel de tamaño personalizado Nota La anchura del papel debe estar comprendida entre 76,2 y 330,2 mm; el largo del papel ha de estar comprendido entre 127 y 1,270 mm Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 1 Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 4 Haga clic en el botón Personalizado situado debajo de la lista desplegable Tamaño es. Si utiliza Windows 2000, Windows NT 4.0 o Windows Server 2003, escriba un nombre y haga clic en Guardar. 5 En el cuadro de diálogo del tamaño de papel personalizado, escriba los valores de la anchura y la longitud. 6 Elija uno de los nombres predefinidos en la lista desplegable Nombre y haga clic en Guardar para guardar los parámetros personalizados. 7 Haga clic en Aceptar. 8 Seleccione el nombre del tamaño de papel personalizado que acaba de crear en la lista desplegable Tamaño es. 9 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es. 10 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 11 Imprima el documento. En Macintosh 1 Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 3 Seleccione Tamaño de papel personalizado en la lista desplegable Ajustes. 4 Haga clic en Nuevo y luego escriba los valores correspondientes para la anchura, la longitud y los márgenes. 5 Haga clic en Aceptar y luego en Guardar. 6 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 7 Seleccione el tamaño de papel personalizado que acaba de crear y haga clic en Aceptar. 8 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 9 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Impresión en papel de tamaño personalizado 53 Impresión en sobres Nota Si está imprimiendo sólo uno o unos cuantos sobres, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. No utilice sobres que tengan cierres o ventanas; sobres con bordes gruesos, irregulares u ondulados; sobres brillantes o con membretes en relieve; ni sobres arrugados, rasgados o en mal estado. 1 Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada. 2 Inserte un máximo de 15 sobres a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, con las solapas hacia arriba y hacia la derecha, hasta el fondo. 3 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a la derecha hasta que se detenga en el borde de los sobres. 4 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que se detenga en el borde de los sobres. 5 Baje la bandeja de salida. 6 En Windows: a Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). b Haga clic en la ficha Papel/calidad. c Seleccione el tamaño de los sobres en la lista desplegable Tamaño es. d Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. e Imprima su archivo. En Macintosh: 54 a Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. b Seleccione el tamaño del soporte y luego haga clic en Aceptar. 4 Impresión y colocación de soportes 7 c Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. d Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Cuando haya terminado la impresión, retire los soportes que quedan: a Levante la bandeja de salida. Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala. b Retire el soporte y coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). Impresión en sobres 55 Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño Nota Si está imprimiendo en papel grueso (como cartulina), puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. Si desea imprimir hasta el borde de las tarjetas, consulte Impresión sin márgenes. 56 1 Levante la bandeja de salida y retire cualquier soporte que haya en la bandeja de entrada. 2 Inserte un máximo de 60 tarjetas o una pila de soporte de impresión que no exceda la altura de la guía de anchura del papel, con la cara a imprimir hacia abajo, a lo largo del lado derecho de la bandeja de entrada, hasta el fondo. 3 Abra la guía para soportes pequeños girándola 90° hacia la derecha de la posición inicial a la posición final. 4 Presione el botón situado en la parte superior de la guía de anchura del papel y deslice la guía a la derecha hasta que se detenga en el borde de las tarjetas. 5 Presione el retén de la bandeja de entrada y cierre la bandeja hasta que la guía para soportes pequeños se detenga en el borde de las tarjetas. A medida que cierra la bandeja, la pequeña guía para soportes se abre hasta que toca el borde del soporte. 4 Impresión y colocación de soportes 6 Baje la bandeja de salida. 7 En Windows: a Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). b Haga clic en la ficha Papel/calidad. c Seleccione el tamaño de las tarjetas en la lista desplegable Tamaño es. Para obtener instrucciones sobre la impresión de tarjetas de tamaño personalizado, consulte Impresión en papel de tamaño personalizado. d Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo es. e Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. f Imprima su archivo. En Macintosh: a Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. b Seleccione el tamaño de las tarjetas y haga clic en Aceptar. Para obtener instrucciones sobre la impresión de tarjetas de tamaño personalizado, consulte Impresión en papel de tamaño personalizado. c Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. d Abra el panel Tipo/calidad de papel. e haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo de papel. f Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Impresión en tarjetas y soportes de tamaño más pequeño 57 8 58 Cuando haya terminado la impresión, retire los soportes que quedan: a Levante la bandeja de salida. b Presione el retén de la bandeja de entrada y ábrala. c Cierre la pequeña guía del soporte moviéndola 90° hacia la izquierda. d Expulse el soporte sacando el pequeño expulsor del soporte. e Después de retirar el soporte, presione el pequeño expulsor del soporte hasta su posición original. f Coloque de nuevo el soporte que desea en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 4 Impresión y colocación de soportes Impresión de fotografías digitales Impresión en color con seis tintas Su impresora puede imprimir con color de seis tintas para mejorar la calidad de las fotografías impresas. Imprima fotografías de alta calidad en escala de grises mediante un cartucho de impresión negro y un cartucho de impresión tricolor o mediante un cartucho de impresión para fotografías gris junto con un cartucho de impresión tricolor. Para la impresión en color con seis tintas, deben instalarse juntos un cartucho de impresión a color y un cartucho para fotografías. Para obtener una lista de los cartuchos de impresión compatibles con la impresora, consulte Cartuchos de impresión compatibles. Nota Puede imprimir fotografías de gran calidad en blanco y negro mediante un cartucho de impresión para fotografías gris junto con el cartucho de impresión tricolor. Para sustituir el cartucho de impresión negro por el cartucho de impresión a color, consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. Nota Después de instalar un cartucho de impresión nuevo, la impresora alineará automáticamente los cartuchos de impresión y utilizará una hoja de papel para imprimir una página de alineación. Si tiene un soporte fotográfico de calidad superior en la bandeja de entrada, es aconsejable colocar una hoja de papel normal antes de instalar el cartucho de impresión nuevo. Directrices para imprimir fotografías ■ Para obtener los mejores resultados posibles al imprimir fotografías e imágenes, elija el modo Óptimo y seleccione un papel fotográfico HP en el controlador de la impresora. El modo Óptimo utiliza las tecnologías PhotoREt IV de estratificación del color y ColorSmart III de optimización del color, exclusivas de HP, para crear imágenes fotográficas realistas, vivos colores y texto sumamente claro. Con PhotoREt IV es posible lograr una gama cromática más amplia, tonos más claros y gradaciones de tonos más uniformes, lo cual garantiza la máxima calidad de impresión de fotografías e imágenes. O bien, seleccione Máximo ppp, opción que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp optimizados* para una calidad de impresión óptima. Consulte 4800 x 1200 ppp optimizados. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. ■ Para imprimir fotografías sin márgenes, consulte Impresión sin márgenes. ■ Se recomienda retirar cada hoja de papel nada más imprimirla y dejarla a un lado para que se seque. ■ Si los colores impresos se desplazan visiblemente hacia el amarillo, cian o magenta, o si hay un matiz de color en los tonos grises, es necesario hacer una calibración del color. Consulte Calibración del color. ■ Si instala cartuchos de impresión para fotografías, alinéelos para obtener la máxima calidad de impresión posible. No es necesario alinear los cartuchos de impresión cada vez que se instala el Impresión de fotografías digitales 59 cartucho de impresión para fotografías, sino sólo cuando sea aconsejable. Consulte Alineación de los cartuchos de impresión. ■ Para guardar un cartucho de impresión, consulte Almacenamiento de los cartuchos de impresión. ■ Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Las huellas digitales en el papel fotográfico reducen la calidad de impresión. ■ Alise el papel fotográfico antes de imprimirlo. Si las esquinas del papel fotográfico se curvan más de 10 mm o, ponga el papel en la bolsa precintable y pase la bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel esté liso. Para imprimir fotografías digitales 1 2 Coloque el papel fotográfico: ● Si está colocando una pila de papel fotográfico, consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada. ● Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera. Si está imprimiendo en papel grueso y desea una trayectoria del papel rectilínea, puede utilizar la ranura de alimentación manual posterior. Si está utilizando una de las ranuras de alimentación manual, coloque el papel más tarde. ● Si está imprimiendo fotografías de 4 x 6 pulgadas, puede utilizar la bandeja de entrada o la ranura de alimentación manual posterior. Imprima las fotografías. Consulte Impresión de un documento. Consulte también Directrices para imprimir fotografías. 3 Si está utilizando la ranura de alimentación manual delantera o posterior, consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior para obtener instrucciones sobre cómo colocar soportes de impresión. Descripción de las tecnologías de fotografía digital Además de la impresión en color con seis tintas, el software de la impresora ofrece varias características para imprimir fotografías digitales. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? ● Impresión PhotoREt ● 4800 x 1200 ppp optimizados ● Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print Impresión PhotoREt PhotoREt ofrece la mejor combinación posible de velocidad y calidad de impresión para su imagen. Para imprimir con la tecnología PhotoREt, seleccione Óptima como la calidad de impresión en la ficha Papel/calidad en el controlador de la impresora. Consulte Impresión de un documento para 60 4 Impresión y colocación de soportes obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de impresión en el controlador de la impresora. 4800 x 1200 ppp optimizados 4800 x 1200 ppp optimizados* es la máxima resolución para esta impresora. Cuando se selecciona Máximo ppp como la calidad de impresión, el cartucho de impresión tricolor imprime en el modo 4800 x 1200 ppp optimizado. Para imprimir con 4800 x 1200 ppp optimizado, seleccione Máximo ppp como la calidad de impresión en la ficha Papel/calidad en el controlador de la impresora. Consulte Impresión de un documento para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la configuración de impresión en el controlador de la impresora. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. Impresión de fotografías mejoradas con Exif Print Exif (Formato de archivo de imágenes intercambiable 2.2) Print es un estándar internacional de imágenes digitales que simplifica la fotografía digital y mejora las fotografías impresas. Cuando se hace una fotografía con una cámara digital provista del estándar Exif Print, Exif Print captura información como el tiempo de exposición, el tipo de flash y la saturación de color, y la almacena en el archivo de la imagen. El software de la impresora utiliza entonces esta información para realizar automáticamente mejoras específicas de la imagen, obteniéndose así fotografías de excepcional calidad. La impresión de fotografías con el estándar Exif Print requiere: ■ Una cámara digital compatible con Exif Print ■ Software fotográfico Exif Print Para imprimir fotografías mejoradas con Exif Print: 1 Abra el archivo que desea imprimir con el software fotográfico Exif Print. 2 Consulte Impresión en color con seis tintas para las instrucciones de impresión. HP Photo Imaging Software HP Photo Imaging Software es una aplicación de software de Windows para ver y editar archivos de imágenes. Puede imprimir imágenes, enviar imágenes por correo electrónico o fax, cargar imágenes en un sitio web, o utilizar imágenes en proyectos de impresión con el HP Photo View Center. Para instalarlo, inserte el Starter CD, haga clic en el botón HP Photo Imaging Software en el menú del CD, y selecciónelo en la lista de software que aparece. Cuando guarde fotografías en su equipo, HP Photo Imaging Software se abre automáticamente y muestra impresiones en miniatura (pequeñas versiones) de sus imágenes. Si desea abrir el HP Photo Imaging Software más tarde, abra la ventana HP Director y haga clic en el icono Ver imágenes, que está situado en el centro de la ventana HP Director. Impresión de fotografías digitales 61 Impresión sin márgenes La impresión sin márgenes permite imprimir hasta los bordes de ciertos tipos de papel y de una gama de tamaños de papel desde 101,6 x 152,4 mm hasta 330 x 482,6 mm (desde A6 hasta A3+). Si está imprimiendo fotografías, puede mejorar el resultado imprimiendo en el modo de impresión de color con seis tintas. Consulte Impresión en color con seis tintas. Nota Abra el archivo en una aplicación de software y asigne el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponde al tamaño del papel en el que está imprimiendo la imagen. Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 1 Coloque el papel adecuado: ● Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera o posterior. En caso afirmativo, siga con los pasos indicados a continuación y coloque el papel más tarde. ● Si está utilizando la bandeja de entrada, consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada. 2 Abra el archivo que desea imprimir. 3 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 4 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 5 Seleccione el tamaño de papel en la lista desplegable Tamaño es. 6 Seleccione la casilla de verificación Impresión sin márgenes. 7 Seleccione el origen del papel en la lista desplegable Origen es. Si está imprimiendo en papel grueso o fotográfico, seleccione la opción alimentación manual. 8 Seleccione el tipo de papel en la lista desplegable Tipo es. No seleccione Automático. 9 Seleccione la casilla de verificación Autoajuste sin márgenes para cambiar automáticamente el tamaño de la imagen para que se imprima sin márgenes. 10 Si está imprimiendo fotografías, seleccione Óptima en la lista desplegable Calidad de impresión. O bien, seleccione Máximo ppp, opción que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp optimizados* para una calidad de impresión óptima. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. 11 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 12 Imprima el documento. 62 4 Impresión y colocación de soportes 13 Si está utilizando la ranura de alimentación manual delantera o posterior, consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior. 14 Si imprime en papel fotográfico con una lengüeta desprendible, quite la lengüeta para imprimir sin márgenes. En Macintosh 1 Coloque el papel adecuado: ● Si está imprimiendo sólo una o unas cuantas hojas, puede utilizar la ranura de alimentación manual delantera o posterior. En caso afirmativo, siga con los pasos indicados a continuación y coloque el papel más tarde. ● Si está utilizando la bandeja de entrada, consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada. 2 Abra el archivo que desea imprimir. 3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 4 Seleccione el tamaño del papel sin márgenes y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 6 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 7 haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo de papel. 8 Si está imprimiendo fotografías, en la lista desplegable Calidad, seleccione Óptima. O bien, seleccione la opción Máximo ppp, que proporciona hasta 4800 x 1200 ppp optimizados*. *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. 9 Seleccione el origen del papel. Si está imprimiendo en papel grueso o fotográfico, seleccione la opción de alimentación manual. 10 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 11 Si está imprimiendo en papel grueso o fotográfico, inserte papel en la ranura de alimentación manual posterior en la parte de atrás de la impresora. (Para obtener instrucciones sobre la alimentación manual de papel, consulte Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior). 12 Si imprime en papel fotográfico con una lengüeta desprendible, quite la lengüeta para imprimir sin márgenes. Impresión sin márgenes 63 Impresión en escala de grises La función de impresión en escala de grises permite imprimir fotografías en blanco y negro de gran calidad en tonos de gris utilizando un cartucho para fotografías gris. En Windows 1 Coloque el soporte de impresión (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. 3 Haga clic en la ficha Atajos de impresión y, a continuación, haga clic en Impresión de presentaciones o Impresión rápida/económica. 4 En la lista desplegable Imprimir en escala de grises, haga clic en una de estas opciones: 5 ● Alta calidad: Utilice esta opción para conseguir copias impresas de gran calidad. ● Sólo en negro: Utilice esta opción para conseguir impresiones rápidas y económicas. Seleccione otros valores de configuración de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Macintosh 64 1 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 2 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 3 Haga clic en la ficha Papel de la lista desplegable Color y seleccione Grises. 4 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 4 Impresión y colocación de soportes Impresión por las dos caras (dúplex) Esta sección incluye directrices y procedimientos para imprimir en ambas caras del soporte. Directrices para imprimir en las dos caras del papel ■ Utilice siempre el soporte que cumpla con las especificaciones de la impresora. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora para consultar tamaños y tipos de soportes compatibles con la unidad dúplex. Para tipos de soporte no compatibles, imprima en las dos caras manualmente. ■ Aumentando el tiempo de secado pueden evitarse los borrones de tinta al imprimir en las dos caras. Para ajustar el tiempo de secado de la tinta en Windows, vaya a la ficha Avanzadas o bien seleccione Características avanzadas en la ficha Fundamentos en el controlador de la impresora. En Macintosh, para ajustar el tiempo de secado de la tinta, seleccione la ficha Tinta en el panel Tipo de papel/calidad. ■ Para obtener resultados óptimos, no imprima en papel de más de 135 g/m2 (36 lb bond), en etiquetas o transparencias por las dos caras, ni en ambas caras de páginas densamente cubiertas con tinta. Al utilizar estos tipos de soportes para imprimir por las dos caras podrían producirse atascos; y la impresora podría dañarse al imprimir etiquetas por las dos caras. ■ Especifique las opciones dúplex en la aplicación en el controlador de la impresora. ■ No imprima en ambas caras de las transparencias, de los papeles para rótulos, de los sobres, de los papeles para fotografías, de los soportes satinados o de los papeles más ligeros de 16 lb bond (60 g/m2) ni con más peso de 24 lb bond (90 g/m2). Pueden producirse atascos con este tipo de soportes. ■ Varios tipos de soporte necesitan una orientación específica al imprimir en ambas caras de una página (por ejemplo, los membretes, los papeles preimpresos y los papeles con filigranas o con agujeros perforados). Al imprimir desde un equipo que utiliza Windows, la impresora imprime la primera cara del soporte en primer lugar. Al imprimir desde un equipo que utiliza Macintosh, la impresora imprime la segunda cara en primer lugar. Cargue el soporte con la cara delantera boca abajo. ■ Cuando termina la impresión en una cara del soporte, la impresora retiene el soporte y se detiene mientras la tinta se seca. Cuando se seca la tinta, el soporte se introduce de nuevo en la impresora y se imprime la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el soporte sale a la bandeja de salida. No agarre el soporte hasta que la impresión esté completa. ■ Puede imprimir en ambas caras del soporte de tamaño personalizado compatible mediante las capacidades del dúplex manual de la impresora. (Para obtener una lista de soportes de tamaño personalizado compatibles, véase Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora.) Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? Impresión por las dos caras (dúplex) 65 Consulte las secciones siguientes para las instrucciones de impresión: ■ Impresión dúplex manual ■ Impresión dúplex automática Impresión dúplex manual Puede imprimir una hoja de papel por las dos caras dando la vuelta manualmente al papel. En Windows 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo desea. 6 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es, si lo desea. 7 Si está utilizando la ranura de alimentación manual, seleccione Alimentación manual desde la lista desplegable Origen es. Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. Nota Si está imprimiendo desde Windows NT 4.0, lea las instrucciones en pantalla acerca de cómo insertar de nuevo las páginas impresas y seleccione Aceptar para iniciar el trabajo de impresión. 9 Después de imprimir una de las caras, siga las instrucciones de pantalla para volver a cargar las páginas impresas para imprimir por la otra cara del papel. Si imprime desde la ranura de alimentación manual posterior, ignore las instrucciones en pantalla y vaya al paso 10. 10 Si imprime desde la ranura de alimentación manual posterior y desea mantener el orden de las páginas impresas, inserte las páginas de nuevo de una en una (con la última página impresa al principio y con la cara impresa boca abajo) y pulse el botón Reanudar. Nota La dirección para volver a cargar las páginas impresas depende de si ha seleccionado previamente la opción Orientación vertical de las páginas. 66 4 Impresión y colocación de soportes 1 Si no ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara en blanco hacia arriba). 2 Si ha seleccionado Orientación vertical de las páginas, vuelva a insertar una página cada vez (con la cara en blanco hacia arriba). Impresión dúplex automática Cuando la unidad dúplex está instalada en la impresora, se puede imprimir automáticamente una hoja de papel por las dos caras (consulte Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex)). Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d. En algunos países y regiones se puede adquirir por separado (consulte Suministros y accesorios HP). Para seleccionar impresión automática por las dos caras como configuración predeterminada de la impresora, consulte Cambio de la configuración de impresión. Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 2000 y Windows XP, verifique que la unidad dúplex está instalada y que la función auto-dúplex está habilitada. Abra el controlador de la impresora, seleccione Propiedades y, a continuación, seleccione Configuración del dispositivo. Asegúrese de que Permitir impresión a dos caras manual está habilitado. Ventajas de utilizar la unidad dúplex ■ Imprimir una página por las dos caras sin tener que volverla a colocar manualmente. ■ Imprimir largos documentos con rapidez y eficiencia. ■ Utilizar menos papel al imprimir por las dos caras. ■ Crear folletos, informes, boletines y otros documentos especiales con un aspecto profesional. Nota Después de imprimirse la primera cara del papel, la impresora hace una pausa mientras la tinta se seca. Una vez que la tinta se ha secado, el papel se introduce de nuevo en la unidad dúplex y se imprime el reverso de la página. Impresión por las dos caras (dúplex) 67 En Windows 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras, y asegúrese de que la opción Utilizar unidad auto-dúplex esté seleccionada. 5 Para cambiar automáticamente el tamaño de cada página para que se ajuste al diseño en pantalla del documento, seleccione Conservar diseño. Si no se selecciona esta opción, pueden producirse saltos de página no deseados. 6 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo desea. 7 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es, si lo desea. 8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 9 Imprima el documento. En Macintosh 68 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 3 Abra el panel Impresión por las dos caras. 4 Seleccione Imprimir en ambas caras. 5 Seleccione la orientación deseada para la encuadernación haciendo clic en el icono adecuado. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 4 Impresión y colocación de soportes Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel Puede imprimir varias páginas de un documento en una sola hoja de papel. El software de la impresora cambia automáticamente el texto y las imágenes del documento para que entren en la página impresa. En Windows 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione el número de páginas que quiere que aparezca en cada hoja de papel en la lista desplegable Páginas por hoja. 5 Si desea que aparezca un margen alrededor de la imagen de cada página impresa en la hoja de papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página. 6 Seleccione un diseño para cada hoja de papel en la lista desplegable Orden de página es. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. En Macintosh 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 3 abra el panel Disposición. 4 Seleccione el número de páginas que desea que aparezca en cada hoja de papel en la lista desplegable Páginas por hoja. 5 Si desea que aparezca un borde alrededor de la imagen de cada página impresa en la hoja de papel, seleccione el borde que desea en la lista desplegable Borde. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel 69 Impresión de folletos La impresión de folletos ordena y cambia automáticamente el tamaño de las páginas de un documento de manera que cuando las hojas del documento se doblan en forma de folleto, el orden de las páginas es el correcto. Impresión manual de folletos En Windows 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5 Seleccione Orientación vertical de las páginas para cambiar la orientación de la página, si lo desea. 6 Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es. 7 Consulte Impresión dúplex manual, pasos 7-10. Impresión automática de folletos Si la unidad dúplex está instalada en la impresora, puede imprimir folletos automáticamente (consulte Instalación del accesorio opcional de impresión a doble cara automática (unidad dúplex)). Nota La unidad dúplex se incluye de forma estándar con las impresoras HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d. En algunos países/regiones se puede adquirir por separado (consulte Suministros y accesorios HP). En Windows 2000 y Windows XP, verifique que la unidad dúplex está instalada y que la función auto-dúplex está habilitada. Abra el controlador de la impresora, seleccione Propiedades y, a continuación, seleccione Configuración del dispositivo. Asegúrese de que Permitir impresión a dos caras manual está habilitado. Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 70 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras, y asegúrese de que la opción Utilizar unidad auto-dúplex esté seleccionada. 5 Seleccione Conservar diseño. 4 Impresión y colocación de soportes 6 Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable Diseño de folleto es. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. En Macintosh 1 Coloque el papel adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 3 Abra el panel Impresión por las dos caras. 4 Seleccione Imprimir en ambas caras. 5 Seleccione la orientación deseada para la encuadernación haciendo clic en el icono adecuado. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. Impresión de folletos 71 Impresión de pósters Puede ampliar su documento de una sola página a múltiples mosaicos que pueden luego pegarse para formar un póster. Puede utilizar esta función para agrandar un documento de una sola página, según el tamaño que tenga, a muchos mosaicos. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? En Windows 1 Coloque el soporte adecuado en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 3 Haga clic en la ficha Acabado. 4 Seleccione el número de páginas para el póster. Si utiliza Windows 98 o Windows NT4, seleccione de la lista desplegable Mosaico. Si utiliza Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003, seleccione de la lista desplegable Páginas por hoja o Póster. 5 Para imprimir mosaicos particulares del póster, haga clic en Seleccionar mosaicos. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 7 Imprima el documento. Después de imprimir las distintas secciones de un póster, recorte los bordes de cada una de las hojas y pegue las hojas una a otra. 72 4 Impresión y colocación de soportes Impresión de rótulos Puede imprimir imágenes de gran tamaño y fuentes en negrita extra grandes en papel continuo. A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de rótulos: ■ Utilice papel para rótulos HP para obtener fantásticos resultados. ■ Quite todas las tiras perforadas del papel para rótulos antes de colocarlo en la bandeja de entrada. ■ Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas. En Windows 1 Coloque el soporte adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). Asegúrese de que el borde no sujeto esté en la parte superior de la pila de papel apuntando hacia la impresora. 2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir pancartas, siga las instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a continuación. 3 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 4 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 5 Seleccione el tamaño del rótulo requerido. 6 Seleccione Papel para rótulos HP en la lista desplegable Tipo es. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. En Macintosh 1 Coloque el soporte adecuado (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). Asegúrese de que el borde no sujeto esté en la parte superior de la pila de papel apuntando hacia la impresora. 2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir pancartas, siga las instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a continuación. 3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 4 Seleccione el tamaño del papel correcto del rótulo y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 6 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir para imprimir el documento. Impresión de rótulos 73 Impresión de etiquetas A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de etiquetas: ■ Utilice únicamente etiquetas que estén diseñadas específicamente para su impresora. ■ Utilice sólo hojas completas de etiquetas. ■ Compruebe que las etiquetas no estén pegajosas, arrugadas o despegadas del papel protector. ■ No utilice etiquetas de plástico o transparentes. La tinta no se secará en esta clase de etiquetas. ■ Capacidad de la bandeja de entrada: hasta 20 hojas continuas. En Windows 1 Airee los bordes de las hojas de etiquetas para separarlas y luego alinee los bordes de las etiquetas. 2 Coloque hasta 20 hojas de etiquetas, con la cara con las etiquetas hacia abajo, en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 3 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 4 Seleccione el tamaño de papel A4 o US Letter. 5 Seleccione Etiquetas HP, Satinado o Etiquetas HP, Mate. 6 Asegúrese de que la opción de impresión por las dos caras no esté seleccionada. 7 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 8 Imprima el documento. En Macintosh 74 1 Airee los bordes de las hojas de etiquetas para separarlas y luego alinee los bordes de las etiquetas. 2 Coloque hasta 20 hojas de etiquetas, con la cara con las etiquetas hacia abajo, en la bandeja de entrada (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 3 Haga clic en Archivo y luego en Ajustar página. 4 Seleccione el tamaño de papel A4 o US Letter y haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. 6 Abra el panel Tipo/calidad de papel. 7 Seleccione Automático o el tipo de papel apropiado. 8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Imprimir. 4 Impresión y colocación de soportes Impresión de transparencias térmicas A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de transparencias térmicas: ■ Utilice papel de transferencias térmicas HP para obtener fantásticos resultados. ■ Al imprimir una imagen especular, el texto y los dibujos se invierten horizontalmente con respecto a la imagen que aparece en la pantalla del equipo. ■ Capacidad de la bandeja de entrada: 20 hojas máximo. ■ Las transparencias térmicas están disponibles únicamente en Windows. Para imprimir transparencias térmicas 1 Coloque papel transfer en la bandeja de entrada, con la cara que se va a imprimir hacia abajo (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). 2 Si su programa de software incluye una característica para imprimir transparencias térmicas, siga las instrucciones incluidas en dicho programa. O bien, siga las instrucciones indicadas a continuación. 3 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 4 Haga clic en la ficha Papel/calidad. 5 Seleccione Papel transfer HP en la lista desplegable Tipo es. 6 Haga clic en la ficha Fundamentos o en la ficha Avanzadas. 7 Seleccione Imagen especular. 8 Cambie los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. 9 Imprima el documento. Impresión de transparencias térmicas 75 Impresión de fotografías panorámicas La sección incluye información acerca de la impresión de las fotografías panorámicas que contienen bordes y fotografías sin bordes. A continuación se muestran algunas directrices para la impresión de fotografías panorámicas: ■ Para conseguir resultados de alta calidad, utilice un cartucho de impresión de fotografías junto con el cartucho de impresión tricolor. ■ Para lograr la máxima resistencia a la difuminación, utilice el papel fotográfico HP Premium Plus e instale cartuchos de impresión fotográfica en la impresora. ■ Para aprender a utilizar las funciones de impresión fotográfica, consulte Impresión de fotografías digitales. ■ Utilice el papel fotográfico HP para uso diario semisatinado para ahorrar dinero y tinta a la hora de imprimir fotografías. ■ Verifique que el papel fotográfico que está utilizando está liso. Si no lo está, ponga el papel en la bolsa precintable y pase la bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel esté liso. ■ No exceda la capacidad de la bandeja de entrada: 25 hojas máximo. Para instalar la impresora 1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Levante la bandeja de salida y retire todo el papel que haya en la bandeja de entrada. 3 Desplace la guía de anchura del papel hasta el extremo de la izquierda y luego presione la bandeja o utilice la guía para soportes de impresión pequeños. 4 Verifique que el papel fotográfico esté liso. 5 Coloque el papel fotográfico en la bandeja de entrada con la cara que desea imprimir boca abajo. 6 Deslice las guías del papel hasta que se ajusten perfectamente al papel. Nota Es posible que algunos tamaños de papel panorámicos sobresalgan de los bordes de la bandeja. Cuando imprima en esos papeles, asegúrese de encajar perfectamente la guía de anchura del papel al borde del papel. 7 76 Baje la bandeja de salida. 4 Impresión y colocación de soportes Para instalar el software Nota Si su programa de software incluye una característica para imprimir fotografías, siga las instrucciones incluidas en dicho programa. Si lo prefiere, siga estas instrucciones. 1 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. 2 En la ficha Atajos de impresión, haga clic en Impresión de fotografías con bordes blancoscomo tipo de documento y, a continuación, seleccione las siguientes opciones: 3 4 ● Calidad de impresión: Normal, Óptima o Máximo ppp. ● Tamaño del papel: el tamaño del papel fotográfico adecuado ● Tipo de papel: el tamaño del papel fotográfico adecuado ● Orientación: horizontal o vertical Establezca las siguientes opciones del modo adecuado: ● Opciones de fotografía digital de HP ● Configuración avanzada del color ● Administración del color ● Calidad de escala de grises Seleccione los demás parámetros de impresión que desee y haga clic en Aceptar. Impresión de fotografías panorámicas 77 Cancelación de un trabajo de impresión Es posible cancelar un trabajo de impresión siguiendo uno de los siguientes métodos: 78 ■ Panel de control: Pulse el botón CANCELAR. Esto eliminará el trabajo que está actualmente procesando la impresora. Este comando no afecta a los trabajos que están esperando para ser procesados. ■ Windows: Haga doble clic en el icono de impresora que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, pulse la tecla Supr del teclado. ■ Macintosh: Haga clic en Centro de impresión o en el icono de Printer Setup Utility y, a continuación, haga doble clic en el icono de la impresora. Seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar. 4 Impresión y colocación de soportes 5 Uso de la Caja de herramientas Esta sección contiene la siguiente información: ● Descripción general de la Caja de herramientas ● Ficha Estado de la impresora ● Ficha Información ● Ficha Servicios de la impresora ● Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) 79 Descripción general de la Caja de herramientas La Caja de herramientas contiene información sobre el estado y mantenimiento de la impresora. Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con la impresora. Nota La Caja de herramientas sólo está disponible en Windows. Para Macintosh, consulte Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh). Después de instalar el software de la impresora, puede abrir la Caja de herramientas haciendo clic en Inicio, señale a Programas, HP Deskjet serie 9800 y luego haga clic en la herramienta Caja de herramientas HP Deskjet serie 9800. Si lo prefiere, en el área de estado de la barra de tareas de Windows (cerca del reloj), haga clic en el icono de la Caja de herramientas. 80 5 Uso de la Caja de herramientas Ficha Estado de la impresora La ficha Estado de la impresora muestra información sobre el nivel de tinta de cada cartucho de impresión y sobre el estado de la impresora. La lista desplegable para la selección de impresoras permite seleccionar la impresora que desea utilizar con las utilidades de la Caja de herramientas. Esta lista contiene impresoras que son compatibles con Caja de herramientas. La ventana de estado muestra mensajes relacionados con el estado actual de la impresora, como Imprimiendo trabajo, Cubierta superior abierta y Cartucho de impresión vacío. Haga clic en este botón... Para... Info. sobre los cartuchos de tinta Mostrar los números de orden de los cartuchos de impresión compatibles con la impresora. Información sobre suministros Ver información sobre suministros HP, así como información sobre cómo hacer un pedido. Preferencias Abrir un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar los tipos de mensajes de error o advertencia de la impresora que aparecerán en la pantalla de su equipo cuando se presente un problema. Puede elegir ser notificado por una señal de alerta acústica cuando esto ocurra. También puede elegir activar myPrintMileage AutoSend, lo cual le permite acceder a un pronóstico más exacto del uso de su impresora en el sitio web myPrintMileage. Ficha Estado de la impresora 81 Ficha Información La ficha Información permite registrar la impresora y ver información acerca de su hardware. También proporciona acceso a solución de problemas en línea a través de Hp Instant Support, además de información acerca del uso de la impresora, de cómo utilizarla, solución de problemas y contacto con HP. Haga clic en este botón... Para... myPrintMileage Acceder al sitio web myPrintMileage y a la información sobre el uso de la impresora. Debe tener acceso a Internet para realizar esta operación. Hardware de la impresora Ver el modelo de la impresora y el número de la versión del firmware. HP Instant Support Acceder al sitio web Hp Instant Support para obtener servicios de asistencia técnica y sugerencias para solucionar problemas. Debe tener acceso a Internet para realizar esta operación. Registre su impresora Registrar la impresora en línea. Debe tener acceso a Internet para realizar esta operación. Procedimientos Ver la ayuda para realizar las tareas comunes de la impresora. Solución de problemas Ver ayuda para resolver problemas comunes de la impresora, como atascos de papel o problemas con la instalación del software, y problemas de impresión que pueden presentarse, por ejemplo, al imprimir sin márgenes o con la impresión fotográfica. Contacte con HP Obtener información sobre cómo ponerse en contacto con HP. HP Instant Support HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en la Web. HP Instant Support ayuda a identificar, diagnosticar y resolver problemas de impresión de forma rápida. Hp Instant Support proporciona la siguiente información sobre el dispositivo: ■ Fácil acceso a sugerencias para solucionar problemas Proporciona sugerencias personalizadas para el dispositivo. ■ Solución de errores específicos del dispositivo Proporciona acceso inmediato a información que puede ayudar a solucionar mensajes de error específicos para el dispositivo. Para consultar la descripción de un problema, además de las soluciones para solucionar o prevenir el problema, haga clic en el enlace del mensaje. Para consultar el historial de errores del dispositivo, haga clic en Alerts (Alertas) en la parte izquierda de la página de HP Instant Support. ■ 82 Notificación de actualizaciones del controlador del dispositivo y del firmware 5 Uso de la Caja de herramientas Alerta cuando hay una actualización de firmware o de controlador; aparece un mensaje en la página de inicio de HP Instant Support. Haga clic en el enlace de mensaje para consultar directamente la sección de descargas del sitio Web de HP. ■ Obtención de servicios de asistencia Proporciona una lista de los servicios disponibles para el dispositivo. ■ Administración de tinta y uso de los soportes (myPrintMileage) Ayuda a administrar y pronosticar el uso de suministros de la impresora. ■ Prueba de autodiagnóstico para el dispositivo Ejecuta una prueba de diagnóstico del dispositivo. Seleccione Printer (Impresora) en el menú Self Help (Auto ayuda) en la página Instant Support para iniciar a diagnosticar los dispositivos. HP Instant Support examina el equipo y, al finalizar, aparecerá una lista de los dispositivos configurados. Al seleccionar el dispositivo que desea diagnosticar, HP Instant Support puede ayudarle a gestionar tareas como asegurarse de que dispone del controlador más reciente o a obtener acceso a informes acerca del estado del dispositivo e información detallada de diagnóstico de éste. Si se detectan errores durante este proceso, se ofrece la opción de realizar actualizaciones a los controladores del dispositivo o de realizar pruebas detalladas de diagnóstico en el dispositivo. ■ Ayuda en línea mediante un experto de HP (Chat activo) Proporciona ayuda personalizada de un experto en asistencia de HP a través de la Web en cualquier momento. Simplemente envíe una pregunta o descripción del problema. El historial reciente del dispositivo, la configuración del sistema y las acciones que realizó se reenvían automáticamente a HP (con su autorización) para que no tenga que describir el problema de nuevo. Un experto en asistencia de HP responderá en línea para resolver el problema a través de un chat en Web a tiempo real. ■ Base de datos con información Utilice la base de datos con información de HP para encontrar rápidamente las respuestas a sus preguntas. Seguridad y privacidad Cuando se utiliza HP Instant Support, se envía información detallada del dispositivo (como el número de serie, las condiciones de error y el estado) a HP. HP respeta la privacidad y gestiona la información según las directrices descritas en la declaración de privacidad en línea de HP (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm). Nota Para consultar todos los datos que se enviaron a HP, seleccione Código fuente (en Internet Explorer) u Origen de la página (en Netscape) desde el menú Ver del explorador Web. Para obtener acceso a HP Instant Support Utilice la Caja de herramientas (Windows) para acceder a HP Instant Support. En Caja de herramientas haga clic en la ficha Información, y luego haga clic en HP Instant Support. Ficha Información 83 Nota No agregue a Favoritos las páginas Web que se utilizan para abrir HP Instant Support. Si guarda el sitio en Favoritos y accede a él mediante el marcador, las páginas no contendrán la información actual. myPrintMileage myPrintMileage es un servicio que HP proporciona para ayudarle a mantener el seguimiento del uso del dispositivo a fin de que pueda pronosticar el uso futuro y planificar la compra de suministros. Consta de dos partes: ■ Sitio web myPrintMileage ■ La función myPrintMileage AutoSend es una utilidad que actualiza periódicamente la información sobre la utilización del dispositivo en el sitio web myPrintMileage. Para utilizar myPrintMileage, debe disponer de lo siguiente: ■ Caja de herramientas (Windows) instalada ■ Conexión a Internet: ■ El dispositivo conectado Nota HP recomienda que habilite myPrintMileage para que envíe información durante entre tres y seis meses a fin de permitir que se acumule una importante cantidad de datos en el sitio Web de myPrintMileage. Para utilizar las funciones de Contabilidad de la impresión, debe registrarse en el servicio a través del sitio de myPrintMileage. En el sitio Web de myPrintMileage, puede consultar los siguientes apartados: ■ Análisis de la impresión donde podrá consultar, entre otros, la cantidad de tinta utilizada, si usa más tinta negra o a color y el número estimado de páginas que puede imprimir con la cantidad restante de tinta. ■ Contabilidad de la impresión permite generar informes que muestran los datos de utilización, el coste por página, el coste de un trabajo en un período temporal específico, así como exportar estos datos como archivos de hoja de cálculo de Microsoft Excel y configurar las alertas de correo electrónico, además de las notificaciones para recibir informes impresos de contabilidad. Para obtener acceso a myPrintMileage Desde Caja de herramientas (Windows): En la ficha Información, haga clic en myPrintMileage y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla. o Desde la barra de herramientas de Windows: Haga clic con el botón derecho en el icono Caja de herramientas, haga clic en myPrintMileage y seleccione Ver uso hecho de la impresora. 84 5 Uso de la Caja de herramientas Ficha Servicios de la impresora La ficha Servicios de la impresora contiene utilidades que ayudan a mantener y realizar pruebas a su impresora. Puede alinear y limpiar los cartuchos de impresión o imprimir una página de prueba. Haga clic en este botón... Para... Alinee los cartuchos de impresión Alinear los cartuchos de impresión. Consulte Alineación de los cartuchos de impresión para más información. Limpiar los cartuchos de impresión Limpiar los cartuchos de impresión. Consulte Limpieza de los cartuchos de impresión para más información. Calibrar el color Equilibrar las tintas de color en las páginas impresas. Consulte Calibración del color para más información. Imprimir una hoja de prueba Enviar una página de prueba a la impresora para comprobar que está conectada correctamente al equipo y que está funcionando bien. Ficha Servicios de la impresora 85 Uso de la Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) La Caja de herramientas de HP Inkjet (Macintosh) contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cartuchos de impresión, imprimir una página de prueba, imprimir una página de configuración para la impresora y buscar asistencia técnica en el sitio web. Abra la Caja de herramientas de HP Inkjet. 1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD en el escritorio. 2 Seleccione Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, HP Printer Selector(Selector de impresora HP). Cómo abrir los paneles de la Caja de herramientas de HP Inkjet Las siguientes opciones están disponibles en el menú del panel de la Caja de herramientas de HP Inkjet: 86 ■ ¡WOW!: imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la impresión. ■ Nivel de tinta: muestra los niveles de tinta de los cartuchos de impresión. ■ Prueba: imprime una página de prueba o una de configuración. ■ Limpiar: limpia los cartuchos de impresión. ■ Calibrar: alinea los cartuchos de impresión. ■ Calibrar color: ajusta el color para corregir problemas de tinta. La calibración del color se efectúa únicamente si los cartuchos de impresión de color y para fotografías están instalados. ■ Suministros: muestra información de sustitución de los cartuchos de impresión. ■ Soporte: proporciona acceso al sitio Web de HP donde puede encontrar asistencia técnica para la impresora e información acerca de productos y suministros HP. ■ Registrar: accede al sitio Web de HP para el registro de la impresora. 5 Uso de la Caja de herramientas 6 Solución de problemas Esta sección contiene la siguiente información: ● Sugerencias y recursos para solucionar problemas ● Sugerencias generales para la solución de problemas ● Imprimir una pagina de demostración ● Impresión de una página de diagnóstico ● Cómo resolver problemas de impresión ● Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas ● Solución de problemas con la alimentación de papel ● Solución de problemas con la instalación ● Eliminación de atascos ● Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías ● Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes ● Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos ● Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras ● Cómo resolver problemas con la impresión en una red 87 Sugerencias y recursos para solucionar problemas ■ Si tiene un problema por atasco de papel, consulte Eliminación de atascos. ■ Si tiene problemas de alimentación del papel (por ejemplo, que el papel esté torcido), consulte Solución de problemas con la alimentación de papel. Ciertos problemas de la impresora se resuelven restableciendo la impresora. Para restablecer la impresora 88 1 Pulse el botón DE ALIMENTACIÓN para apagar la impresora. 2 Desconecte el cable de alimentación de la impresora. 3 Espere unos 20 segundos y vuelva a conectar el cable de alimentación. 4 Pulse el botón DE ALIMENTACIÓN para encender la impresora. 6 Solución de problemas Sugerencias generales para la solución de problemas Asegúrese de lo siguiente: ■ La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando se enciende por primera vez la impresora, tarda aproximadamente 45 segundos en calentarse. ■ Asegúrese de que la impresora esté en el estado Preparada. Si las luces de la impresora están encendidas o parpadean, consulte Guía de referencia de las luces de la impresora. ■ No aparecen mensajes de error en la pantalla del equipo. ■ El cable de alimentación y otros cables funcionan y están bien conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA) que funcione y cerciórese de que está encendida. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje. ■ El soporte esté correctamente cargado en la bandeja y que no esté atascado en la impresora. ■ Los cartuchos de impresión estén instalados correctamente en las ranuras de código de color correctas. Presione hacia abajo firmemente sobre cada uno para asegurar un buen contacto. Asegúrese de haber retirado la cinta de todos los cartuchos de impresión. ■ Los seguros de la base del cartucho de impresión y las cubiertas estén cerrados. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ El panel de acceso trasero (o unidad dúplex) esté bien bloqueado en su lugar. ■ Se retiraron todas las cintas de embalaje y los materiales de la impresora. ■ La impresora puede imprimir una página de diagnóstico. Consulte Impresión de una página de diagnóstico. ■ La impresora está establecida como la impresora actual o predeterminada. En Windows, establezca la impresora como predeterminada en la carpeta Impresoras y faxes. En Mac OS, establezca la impresora como predeterminada en Selector o en el Centro de impresión. Consulte la documentación del equipo para obtener más información. ■ Detener impresión no está seleccionado si usa un equipo que funciona con Windows. ■ No se están ejecutando demasiados programas mientras realiza una tarea. Cierre los programas que no se estén utilizando o reinicie el equipo antes de intentar ejecutar de nuevo la tarea. Sugerencias generales para la solución de problemas 89 Imprimir una pagina de demostración La impresión de una página de demostración sin conexión a un equipo permite comprobar que la impresora está correctamente configurada. 1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Mantenga pulsado el botón REANUDAR durante unos segundos. La impresora imprime una página de demostración. 90 6 Solución de problemas Impresión de una página de diagnóstico Esta página es útil para la Asistencia técnica de HP si tiene problemas con la impresora. 1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO, pulse el botón REANUDAR cuatro veces y, a continuación, suelte el botón de ENCENDIDO. La impresora imprime una página de diagnóstico. Nota También puede imprimir una página de diagnóstico mediante el controlador de la impresora. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Preferencias de impresión. En la ficha Servicios, haga clic en Página de configuración. Impresión de una página de diagnóstico 91 Cómo resolver problemas de impresión La impresora deja de funcionar de repente Compruebe la alimentación y las conexiones de alimentación Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA) que funcione. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje. Compruebe los orificios de ventilación de la impresora Los orificios de ventilación de la impresora están localizados en los lados de la impresora. Si estos orificios están cubiertos y la impresora se calienta demasiado, ésta se apaga automáticamente. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén cubiertos y de que la impresora esté en un lugar fresco y seco. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer el entorno operativo requerido para la impresora. Todas las luces de la impresora están parpadeando Ocurrió un error no recuperable Restablezca la impresora. Consulte Para restablecer la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con HP. Consulte Servicio de atención al cliente y garantía. La impresora no responde (no se imprime nada) Revise la configuración de la impresora Consulte Sugerencias y recursos para solucionar problemas. Compruebe la inicialización de los cartuchos de impresión Cuando se instalan o se remplazan los cartuchos de impresión, la impresora imprime automáticamente una página de alineación para alinear los cartuchos de impresión. Este proceso tarda aproximadamente siete minutos. Hasta que se termine el proceso, sólo puede imprimirse la página de alineación automática. Compruebe la instalación del software de la impresora Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma eléctrica de corriente alterna (CA) que funcione y cerciórese de que está encendida. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad para conocer los requisitos de voltaje. Compruebe las conexiones del cable Asegúrese de que ambos extremos del cable (USB, paralelo o red) estén bien conectados. 92 6 Solución de problemas Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente: ■ Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora. ■ El concentrador, el conmutador o el enrutador de red están encendidos y funcionan adecuadamente. Compruebe la configuración de la impresora para el entorno de red Asegúrese de que utiliza el controlador de la impresora y el puerto del controlador de la impresora correctos. Para obtener más información acerca de las conexiones de red, consulte Configuración de la impresora (Windows), Configuración de la impresora (Mac OS) o la documentación suministrada por los proveedores de red. Compruebe los cortafuegos del software personal instalado en el equipo El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que proteje el equipo de intrusiones. Sin embargo, los cortafuegos pueden interrumpir la comunicación entre el equipo y la impresora. Si existe algún problema de comunicación con la impresora, pruebe a deshabilitar el cortafuegos temporalmente. Si el problema continúa, el cortafuegos no es el origen del problema de comunicación. Habilite el cortafuegos de nuevo. Si la deshabilitación del cortafuegos permite la comunicación con la impresora, es posible que desee asignar a la impresora una dirección IP estática y habilitar de nuevo el cortafuegos. Consulte Conexión a una red. La impresora no acepta un cartucho de impresión El cartucho de impresión no encaja en la impresora Compruebe que el cartucho de impresión esté en la base correcta. El símbolo del cartucho de impresión y el seguro del cartucho de impresión deberían coincidir. La impresora no reconoce el cartucho de impresión Compruebe que la cinta protectora del inyector se ha extraído del cartucho y que éste se halla correctamente instalado con el seguro cerrado. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. Limpie los contactos del cartucho de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza de los cartuchos de impresión. Consulte Limpieza de los cartuchos de impresión. Retire el cartucho de impresión y asegúrese de que el seguro del cartucho de impresión está cerrado. Desconecte la impresora sin el cartucho de impresión instalado. Reinicie la impresora e inserte de nuevo el cartucho de impresión (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Después de retirar el cartucho de impresión, apague la impresora y, a continuación, enciéndala sin el cartucho de impresión instalado. Después de reiniciar la impresora, inserte de nuevo el cartucho de impresión. Cómo resolver problemas de impresión 93 La impresora rechaza el inyector Un contacto deficiente entre los cartuchos de impresión y sus bases puede hacer que la impresora rechace el inyector. En este caso, intente limpiar los contactos eléctricos de los cartuchos de impresión y las bases de éstos: 94 1 Saque el cartucho de impresión de la impresora (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). 2 Limpie los contactos eléctricos de la base del cartucho de impresión con un algodón seco. 6 Solución de problemas 3 Limpie con cuidado los contactos eléctricos del cartucho de impresión con un paño suave, seco y que no desprenda pelusa. PRECAUCIÓN Para no dañar los contactos eléctricos, límpielos una sola vez. No limpie las boquillas de inyección de tinta del cartucho de impresión. 4 Vuelva a instalar el cartucho de impresión. La impresora tarda mucho en imprimir Revise la configuración del sistema Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema para la impresora. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad. Verifique el número de programas de software que se ejecutan en el equipo Es posible que se estén ejecutando demasiados programas a la vez. Cierre todos los programas de software no utilizados. Compruebe la configuración del puerto Es posible que el puerto de su sistema no esté configurado en ECP. Consulte la documentación del equipo para ver información acerca de cómo se cambia la configuración del puerto o póngase en contacto con el fabricante del equipo. Compruebe la configuración del software de la impresora La impresora imprime más lentamente cuando se selecciona como calidad de impresión la opción Óptima o Máximo ppp. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione una configuración de impresión diferente en el controlador de la impresora. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Cómo resolver problemas de impresión 95 Se está imprimiendo un archivo grande Es normal que la impresión de un archivo grande tarde en realizarse. Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Se ha imprimido una página en blanco Compruebe los cartuchos de impresión para ver si están vacíos Si imprime texto negro y obtiene una página en blanco, el cartucho de impresión negro puede estar vacío. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. Si la Caja de herramientas está instalada, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos de impresión en la ficha Nivel de tinta estimado. Puede que esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta. La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo. La cinta protectora del inyector del cartucho de impresión no se ha retirado. Compruebe que se haya retirado la cinta de protección del inyector de tinta del cartucho de impresión (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Compruebe la configuración del soporte ■ Asegúrese de seleccionar la configuración de calidad de impresión correcta en la unidad de la impresora para el soporte colocado en la bandeja. Por ejemplo, Máximo ppp sólo está disponible para el papel fotográfico y no puede utilizarse con otro tipo de soporte. ■ Asegúrese de que la configuración de la página en el controlador de la impresora coincida con el ancho del soporte colocado en la impresora. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Compruebe el puerto paralelo en el equipo Asegúrese de que la configuración de la página en el controlador de la impresora coincida con el ancho del soporte colocado en la impresora. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Falta algo en la página o no es correcto Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que los márgenes del documento no excedan el área imprimible de la impresora. Consulte Configuración de los márgenes mínimos. Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). 96 6 Solución de problemas Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta, imprima una página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico). (En Windows, si la Caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado.) Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión). Compruebe la configuración de impresión del color Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora. Compruebe la ubicación de la impresión y la longitud del cable USB Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros (9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. El texto o los gráficos se imprimen fuera de sitio Compruebe cómo está cargado el soporte Asegúrese de que las guías del ancho y longitud del soporte quedan ceñidas a los bordes de la pila de soportes y cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada. Consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada. Compruebe el tamaño del soporte ■ El contenido de una página puede cortarse si el tamaño del documento es mayor que el soporte utilizado. ■ Asegúrese de que el tamaño del soporte seleccionado en la impresora coincide con el tamaño del soporte colocado en la bandeja. Consulte Cambio de la configuración de impresión. ■ Si utiliza un equipo que funciona con Windows, seleccione Emulate LaserJet Margins (Emulación de márgenes de LaserJet) en el controlador de la impresora para escalar el documento a fin de que se ajuste al tamaño del soporte actualmente seleccionado. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Revise la configuración de los márgenes Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Consulte Configuración de los márgenes mínimos. Compruebe la orientación de la página Asegúrese de que el tamaño del soporte de impresión y la orientación de la página seleccionados en la aplicación coinciden con los parámetros en el controlador de la impresora. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Cómo resolver problemas de impresión 97 Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros (9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Si no dan resultado las soluciones mencionadas, el problema probablemente se deba a la incapacidad de la aplicación para interpretar la configuración de impresión. Consulte las notas de la versión acerca de los conflictos conocidos de software, consulte la documentación de la aplicación o póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda específica. 98 6 Solución de problemas Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas Esta sección proporciona soluciones a los problemas de calidad de impresión. ● Mala calidad de impresión ● Se imprimen caracteres sin sentido ● La tinta se corre ● La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos ● Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión ● El resultado tiene un color apagado o descolorido ● Los colores se imprimen en blanco y negro ● No se imprimen los colores correctos ● La impresión muestra colores corridos ● Los colores no se alinean correctamente ● Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos Mala calidad de impresión Compruebe los cartuchos de impresión Sustituya los cartuchos con tinta pegada (consulte Uso los cartuchos de impresión) e intente imprimir de nuevo. Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta, imprima una página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico). (En Windows, si la caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado. En Macintosh, abra el panel de nivel de tinta desde la Caja de herramientas de HP Inkjet.) Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión). Compruebe la calidad del papel El papel podría ser demasiado húmedo o demasiado áspero. Asegúrese de que el soporte utilizado cumple con las especificaciones HP (consulte Selección del soporte de impresión) e intente imprimir de nuevo. Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 99 Verifique el tipo de medio colocado en la impresora ■ Asegúrese de que la bandeja contiene el tipo de soporte colocado. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. ■ Asegúrese de que ha seleccionado la bandeja en el controlador de la impresora que contiene el soporte que desea utilizar. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Compruebe los rodillos de la impresora Los rodillos de la impresora pueden estar sucios y pueden originar la aparición de líneas o borrones en la impresión. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación, limpie los rodillos de la impresora con un trapo que no desprenda pelusa y que contenga alcohol isopropilo, e intente imprimir de nuevo. Compruebe la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los grandes campos electromagnéticos (como los generados por los cables USB) pueden en ocasiones distorsionar las impresiones. Aleje la impresora del origen de los campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda que utilice un cable USB de menos de 3 metros (9,8 pies) de longitud para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Se imprimen caracteres sin sentido Si se interrumpe un trabajo de impresión en marcha, la impresora puede que la impresora no reconozca el resto del trabajo. Cancele el trabajo de impresión y espere a que la impresora vuelva al estado Preparada. Si la impresora no vuelve a este estado, cancele todos los trabajos y espere de nuevo. Cuando la impresora esté preparada, vuelva a enviar el trabajo. Si el equipo le solicita que vuelva a intentar imprimir el documento, haga clic en Cancelar. Compruebe las conexiones del cable Si la impresora y el equipo están conectados con un cable USB o paralelo, el problema puede deberse a una mala conexión del cable. Asegúrese de que las conexiones del cable están bien conectadas en ambos extremos. Si el problema continúa, apague la impresora, desconecte el cable de la impresora, encienda la impresora sin conectar el cable y elimine los trabajos restantes de la cola de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendida y no parpadee, vuelva a conectar el cable. Compruebe el archivo del documento El archivo del documento puede estar dañado. Si es posible imprimir otros documentos desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento si dispone de ella. 100 6 Solución de problemas La tinta se corre Compruebe la configuración de impresión ■ Al imprimir documentos que utilizan mucha tinta, deje que se seque el documento durante más tiempo antes de manipular las copias impresas. Esto es especialmente cierto en el caso de las transparencias. En el controlador de la impresora, seleccione calidad de impresión Óptima. ■ Los documentos en color con colores mezclados intensos pueden arrugarse o emborronarse si se utiliza la calidad de impresión Óptima. Intente utilizar otro modo de impresión (como Borrador para reducir la cantidad de tinta o utilice papel HP premium diseñado para la impresión de documentos con vívidos colores. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Compruebe el tipo de soporte de impresión Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. La tinta se secará más despacio y pueden aparecer manchas. Consulte Selección del soporte de impresión. Compruebe la configuración de los márgenes ■ Si utiliza un equipo que funcione con Windows, asegúrese de que la opción Minimizar márgenes no está seleccionada. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Nota Asimismo, puede acceder a esta función en la ficha Atajos de impresión. Abra el controlador de la impresora, seleccione la ficha Atajos de impresión y seleccione la función desde la lista desplegable ¿Qué desea hacer? ■ Aumente los márgenes del documento. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la aplicación de software. La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta, imprima una página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico). Si la Caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado. Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión). Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 101 Compruebe el tipo de soporte de impresión Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. La tinta se secará más despacio y pueden aparecer manchas. Consulte Selección del soporte de impresión. Es posible que tenga que cambiar los parámetros de impresión Aumente los parámetros de impresión a un modo de calidad superior (por ejemplo, de Borrador a Normal, o de Normal a Óptima). El resultado tiene un color apagado o descolorido Compruebe el modo de impresión En el controlador de la impresora, los modos Normal rápido y Borrador permiten imprimir más rápidamente. Estas opciones son buenas para imprimir borradores. Para obtener mejores resultados, seleccione Normal u Óptima. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Es posible que no esté utilizando el mejor cartucho de impresión para el proyecto Para obtener óptimos resultados, utilice el cartucho de impresión negro HP para imprimir documentos de texto y utilice los cartuchos de impresión para fotografías HP o para fotografías gris para imprimir fotografías a color o en blanco y negro. Compruebe la configuración del tipo de papel Cuando imprima en transparencias o en otros soportes especiales, seleccione el tipo de soporte correspondiente en el controlador de la impresora. Consulte Impresión en papel de tamaño personalizado. Compruebe los cartuchos de impresión Si las líneas del siguiente texto o imagen están incompletas o no se imprimen adecuadamente, uno o varios cartuchos de tinta pueden haberse quedado sin tinta o ser defectuosos. Imprima una página de diagnóstico para revisar el rendimiento de los cartuchos de impresión (consulte Impresión de una página de diagnóstico). Si fuera necesario, limpie los cartuchos de impresión (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión) o sustitúyalos por otros nuevos (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Los colores se imprimen en blanco y negro Compruebe la configuración de impresión Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora. La impresora esté imprimiendo en Modo de reserva de tinta Si la impresora está imprimiendo en Modo de reserva de tinta con un cartucho negro, de fotografía o de fotografía gris, los colores se imprimirán en blanco y negro. Compruebe que se han instalado los cartuchos de impresión adecuados. 102 6 Solución de problemas No se imprimen los colores correctos Compruebe la configuración de impresión Asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté seleccionado en el menú de la impresora. Compruebe los cartuchos de impresión Cuando la calidad de impresión decaiga perceptiblemente, puede ser necesario limpiar los cartuchos de impresión. Consulte Uso los cartuchos de impresión. Si un cartucho de tinta está vacío, puede que se imprima el color que no debe. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. La impresión muestra colores corridos Compruebe la configuración de impresión Algunas configuraciones de tipo de soporte (como transparencias y papeles fotográficos) y de calidad de impresión (como, por ejemplo, Óptima) requieren más tinta que otras. Elija diferentes configuraciones de impresión para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de soporte correcto. Consulte Cambio de la configuración de impresión. Compruebe los cartuchos de impresión Asegúrese de que los cartuchos de impresión no hayan sido manipulados indebidamente. Los procesos de relleno de tinta y el uso de tintas incompatibles pueden perturbar el intrincado sistema de impresión y producir una impresión de peor calidad y dañar la impresora. HP no garantiza ni aprueba el uso de cartuchos de impresión rellenados. Para información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios HP. Los colores no se alinean correctamente Compruebe los cartuchos de impresión Los cartuchos de impresión se alinean automáticamente cuando se cambia un cartucho. Sin embargo, puede haber observado una mejora en la calidad de impresión si ha realizado usted mismo el procedimiento de alineación. Consulte Uso los cartuchos de impresión. Compruebe la colocación de los gráficos Utilice el zoom o la opción de imagen preliminar del software para ver los errores en la colocación de los gráficos en la página. Faltan líneas o puntos en el texto o gráficos Puede que la impresora esté en Modo de reserva de tinta La impresora entra en Modo de reserva de tinta cuando uno de los cartuchos de impresión está vacío o se ha retirado. Cambie el cartucho de impresión que falta por uno nuevo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas 103 Verifique los niveles de tinta de los cartuchos de tinta instalados Uno de los cartuchos de impresión puede tener poca tinta. Para consultar los niveles de tinta, imprima una página de diagnóstico (consulte Impresión de una página de diagnóstico). En Windows, si la Caja de herramientas está instalada, puede encontrar la información de los niveles de tinta haciendo clic en la ficha Nivel de tinta estimado. Si el cartucho de impresión tiene poca tinta, sustitúyalo (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). Es posible que tenga que limpiar los cartuchos de impresión Realice el procedimiento de limpieza automática (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión). Compruebe las almohadillas de contacto de los cartuchos de impresión Puede que las almohadillas de contacto del cartucho de impresión necesiten una limpieza. Consulte Uso los cartuchos de impresión. 104 6 Solución de problemas Solución de problemas con la alimentación de papel Esta sección contiene soluciones a los problemas más comunes con la alimentación del papel. ● Tiene lugar otro problema de alimentación del papel Para obtener información sobre la solución de los atascos, consulte Eliminación de atascos. Tiene lugar otro problema de alimentación del papel No se puede colocar el soporte en la impresora o bandeja Utilice sólo soportes que se puedan colocar en la impresora y en la bandeja utilizadas. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. La impresora no carga el soporte de impresión de la bandeja de entrada ■ Asegúrese de que las guías del soporte están colocadas en las marcas de las bandejas para el tamaño del soporte que se está cargando. Asimismo, asegúrese de que las guías quedan ajustadas, pero no apretadas, contra el soporte. ■ Asegúrese de que el soporte de la bandeja no esté ondulado. Alise el papel doblándolo en la dirección opuesta a la ondulación. ■ Asegúrese de que la bandeja esté correctamente colocada. El soporte no sale correctamente ■ Cerciórese de que la extensión de la bandeja de salida está extendida; de lo contrario, las páginas impresas pueden caerse de la impresora. ■ Retire el papel de la bandeja de salida. La bandeja tiene capacidad para un número de hojas limitado. ■ Si la unidad dúplex no está instalada correctamente durante un trabajo duplex, el soporte puede salir a través de la parte trasera de la impresora. Instale de nuevo la unidad dúplex o cierre la cubierta. Las páginas se están torciendo Asegúrese de que el soporte colocado en la bandeja de entrada está alineado a la derecha y con las delanteras. Se cargan varias páginas ■ Asegúrese de que las guías del soporte están colocadas en las marcas de las bandejas para el tamaño del soporte que se está cargando. Asimismo, asegúrese de que las guías quedan ajustadas, pero no apretadas, contra el soporte. ■ Cerciórese de que la bandeja no está sobrecargada con papel. ■ Cuando cargue papel, evite airear la pila. El papel aireado puede hacer que la electricidad estática intensifique los problemas con varias cargas. Solución de problemas con la alimentación de papel 105 ■ 106 Cuando se vuelva a insertar una bandeja en una impresora, hágalo suavemente. Si se inserta violentamente y además hay una pila completa de papel, puede hacer que las hojas se deslicen dentro de la impresora, lo que provocaría un atasco o que se cogieran varias hojas a la vez. 6 Solución de problemas Solución de problemas con la instalación Esta sección contiene soluciones a los problemas de instalación más comunes. ● Problemas al imprimir una página de alineación ● Problemas de instalación de software ● Problemas de conexión a una red Problemas al imprimir una página de alineación Cuando se instalan o se remplazan los cartuchos de impresión, la impresora imprime automáticamente una página de alineación para alinear los cartuchos. Este proceso tarda unos siete minutos y, una vez completado, puede desecharse la página de alineación después de que se haya imprimido. Si la impresora no imprime la página, consulte Sugerencias y recursos para solucionar problemas Problemas de instalación de software Verifique los requisitos del equipo Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos del sistema. Consulte Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad. Verifique los preliminares de instalación ■ Antes de instalar el software en un equipo que fucnione con Windows, asegúrese de que todos los demás programas estén cerrados. ■ Si el equipo no reconoce la ruta que escribió para acceder a la unidad de CD, asegúrese de que se especificó la letra correcta de la unidad. ■ Si el equipo no puede reconocer el Starter CD en la unidad de CD, examine el CD para ver si está dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde http://www.hp.com/support/ dj9800. Reinstale el software de la impresora Si utiliza Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de eliminación (ubicada en la carpeta Utils\UtilsScrubber del Starter CD) para realizar una desinstalación total del controlador de la impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte Desinstalación del software de la impresora. Problemas de conexión a una red Nota Después de corregir alguno de los siguientes problemas, vuelva a ejecutar el programa de configuración. Solución de problemas con la instalación 107 Solución de problemas generales de la red Si no es capaz de instalar el software de la impresora, verifique que: ■ todas las conexiones del cable al equipo y a la impresora están bien conectadas. ■ la red es operativa y el concentrador de red está encendido. ■ todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección anti virus y los cortafuegos personales, están cerrados o deshabilitados. ■ asegúrese de que la impresora está instalada en la misma subred que los equipos que la utilizarán. ■ si el programa no puede detectar la impresora, imprima la página de diagnóstico e introduzca la dirección IP manualmente en el programa de instalación. Consulte Impresión de una página de diagnóstico. ■ intente hacer ping en la impresora mediante la dirección IP desde el símbolo del sistema MSDOS. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba lo siguiente en el símbolo del sistema MS-DOS: C:\Ping 123.123.123.123 Si aparece respuesta, la dirección IP es correcta. ■ Si utiliza un equipo que funciona con Windows, asegúrese de que los puertos de red que se han creado en el controlador de la impresora coinciden con la dirección IP de la impresora: 1 Imprima una página de diagnóstico. Para obtener instrucciones, consulte Impresión de una página de diagnóstico. 2 En el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione Impresoras o Impresoras y faxes. 3 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y luego haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. 4 Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. 5 Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que coincide con la indicada en la página de diagnóstico. Si las direcciones IP son diferentes, cambie la dirección IP del cuadro de diálogo para que coincida con la dirección de la página de diagnóstico. 6 Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros de diálogo. Problemas de conexión a una red con cable 108 ■ Si la luz de transferencia de datos del conector de red no se enciende, asegúrese de que se cumplen todas las condiciones de las sugerencias de solución de problemas generales. ■ Aunque no recomendamos que asigne una dirección IP estática a la impresora, puede resolver algunos problemas de instalación (como un conflicto con un cortafuegos personal) asignando una dirección IP estática a la impresora. Si desea más información, consulte Conexión a una red. 6 Solución de problemas Eliminación de atascos Utilice los métodos siguientes para localizar y eliminar un atasco de papel. Para información sobre cómo evitar atascos, consulte Sugerencias para evitar los atascos de papel. Nota Para que el papel atascado no se rompa dentro de la impresora, sujételo con ambas manos si puede y ejerza una presión uniforme en ambos lados mientras tira del papel hacia usted. ADVERTENCIA Asegúrese de apagar la impresora y desenchufarla antes de realizar este procedimiento. La eliminación de un atasco de papel mientras se desplazan ciertas partes de la impresora podría herir a quien la manipula. 1 Apague la impresora y desenchúfela. 2 Retire el panel de acceso posterior, saque el papel atascado y vuelva a instalar el panel de acceso posterior. Eliminación de atascos 109 110 3 Retire la cubierta posterior de la unidad dúplex (si se instaló), retire el papel que haya atascado y vuelva a colocar la cubierta posterior. Si no puede ver el atasco de papel retirando la cubierta posterior, retire la unidad dúplex para localizarlo. 4 Levante la bandeja de salida y retire de la bandeja de entrada el papel que haya atascado. 6 Solución de problemas 5 Abra la cubierta superior. El carro de los cartuchos de impresión deberá regresar al lado derecho de la impresora. Si no lo hace, apague la impresora y mueva el carro a la derecha. Tire del papel que haya atascado hacia usted. PRECAUCIÓN No introduzca la mano en la impresora cuando esté encendida y el carro de los cartuchos de impresión esté atascado. Después de eliminar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la apagó) y pulse el botón REANUDAR. La impresora seguirá imprimiendo el trabajo en la página siguiente. Tendrá que volver a imprimir las páginas que se atascaron en la impresora. Sugerencias para evitar los atascos de papel ■ Asegúrese de que no haya nada bloqueando la trayectoria del papel. ■ No utilice un soporte que esté dañado, ondulado o arrugado. No se recomienda no utilizar papel con cortes o perforaciones, ni papel con una textura excesiva o impreso en relieve. ■ Para asegurar que el soporte entre bien, coloque sólo un tipo de soporte a la vez en la bandeja de entrada o en las ranuras de alimentación manual. ■ Asegúrese de que el soporte de impresión esté correctamente colocado. Consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada. ■ Para la bandeja de entrada y la ranura de alimentación manual delantera, coloque el soporte con la cara a imprimir hacia abajo y el borde derecho alineado con el borde derecho de la bandeja o ranura. Asegúrese de que la guía de anchura del papel y la extensión de la bandeja estén ajustadas a los bordes del soporte. Para la ranura de alimentación manual posterior, coloque el soporte con la cara a imprimir hacia arriba. ■ No coloque en la bandeja de entrada más de 150 hojas de papel, o más de 15 sobres, ni una pila de soporte que exceda la altura de la guía de anchura del papel. No coloque más de 10 hojas de papel en la ranura de alimentación manual delantera. Coloque sólo una hoja de papel a la vez en la ranura de alimentación manual posterior. ■ Utilice siempre un soporte que se ajuste a los tipos, tamaños y pesos indicados en Selección del soporte de impresión. Esta sección contiene también sugerencias y pautas sobre los soportes recomendados. Eliminación de atascos 111 Cómo resolver problemas con la impresión de fotografías Consulte además Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas para información adicional sobre la solución de problemas. ■ Compruebe si está imprimiendo en la cara correcta del soporte de impresión ■ En la bandeja de entrada y en la ranura de alimentación manual delantera, coloque el soporte con la cara a imprimir hacia abajo. ■ En la ranura de alimentación manual posterior, coloque el soporte con la cara a imprimir hacia arriba. ■ Compruebe la configuración de impresión 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh), compruebe los siguientes parámetros: ■ Seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado. ■ Seleccione la opción de resolución más alta, tal como Óptima o Máximo ppp, en la lista desplegable Calidad de impresión. ■ Colores difuminados o incorrectos Si los colores de las fotografías aparecen difuminados o son incorrectos, siga estos pasos: 112 1 Calibre el color (consulte Calibración del color). Debe haber instalado cartuchos de impresión para fotografías para la calibración del color. 2 Imprima de nuevo la fotografía. 3 Si los colores todavía aparecen difuminados o son incorrectos, intente estos pasos: ● Windows: Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento) y haga clic en la ficha Color y, a continuación, haga clic en Configuración avanzada del color. ● Macintosh:Haga clic en Archivo y luego en Imprimir. Abra el panel Tipo/calidad de papel y haga clic en la ficha Opciones de color. 4 Ajuste los controles deslizantes del tono de color: Si los colores son demasiado amarillos, desplace el control del tono de color hacia Más frío. Si los colores son demasiado azules, desplace el control del tono de color hacia Más cálido. 5 Imprima de nuevo la fotografía. 6 Solución de problemas Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes ■ Compruebe la configuración de impresión 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh), compruebe los siguientes parámetros: ■ Verifique que el tamaño de papel especificado en el controlador coincida con el tamaño del papel colocado en la bandeja de entrada. ■ Seleccione el tipo de papel adecuado. Aparecen bandas en una porción clara de una salida impresa Si aparecen bandas en una porción clara a unos 63,6 mm de uno de los bordes largos de una fotografía, intente lo siguiente: ■ Instale un cartucho de impresión para fotografías (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión). ■ Limpie los cartuchos de impresión (consulte Limpieza de los cartuchos de impresión). La imagen se imprime torcida ■ Si el papel se tuerce al entrar en la impresora o si los márgenes aparecen torcidos, asegúrese de que la guía de anchura del papel y la extensión de la bandeja estén ajustadas a los bordes del papel. ■ Impresión con un solo cartucho Para imprimir sin bordes con un solo cartucho de impresión, el cartucho de impresión tricolor debe estar instalado. Consulte Impresión con un solo cartucho. Cómo resolver problemas con la impresión sin bordes 113 Cómo resolver problemas con la impresión de rótulos ■ Asegúrese de que el papel esté colocado correctamente ■ Desdoble y vuelva a doblar el papel cuando entren varias hojas en la impresora a la vez. ■ Asegúrese de que el borde suelto de la pila de papel esté encima y orientado hacia la impresora. ■ Verifique que se esté utilizando el papel correcto para la impresión de rótulos. Compruebe la configuración de impresión 114 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 En la ficha Papel/calidad (Windows) o en el panel Tipo/calidad de papel (Macintosh), compruebe los siguientes parámetros: ■ Asegúrese de que Papel para rótulos HP esté seleccionado como tipo de papel. ■ Asegúrese de que esté seleccionado el tamaño correcto de papel. ■ Compruebe el software ■ Verifique que la aplicación de software que está utilizando imprima rótulos. No todas las aplicaciones de software imprimen rótulos. ■ Si aparecen espacios en blanco al final de las hojas, verifique que el software de la impresora esté funcionando correctamente. 6 Solución de problemas Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras Nota Si el tipo de soporte utilizado no es compatible, puede imprimir por las dos caras manualmente. Consulte Impresión dúplex manual. ■ Se produce un atasco de papel dentro de la unidad dúplex Consulte Eliminación de atascos para las instrucciones. ■ ■ La opción para imprimir por las dos caras no puede seleccionarse ■ Asegúrese de que la unidad dúplex esté instalada en la impresora. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Propiedades. En la ficha Configuración del dispositivo, seleccione Unidad dúplex. Verifique que la unidad dúplex esté instalada. ■ Asegúrese de que la unidad dúplex esté habilitada en el controlador de la impresora. Consulte Impresión dúplex automática. ■ Asegúrese de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. Únicamente se imprime una cara de la página cuando está seleccionada la opción de impresión por las dos caras. ■ Asegúrese de que estén seleccionadas las opciones de impresión correctas tanto en el controlador de la impresora como en la aplicación que está utilizando. Consulte Impresión dúplex automática. ■ Asegúrese de que el papel fotográfico no esté ondulado. Alise el papel fotográfico antes de imprimirlo. Consulte las directrices en Impresión de fotografías digitales. ■ Asegúrese de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. ■ El margen de encuadernación está en el lado equivocado 1 Abra el controlador de la impresora (consulte Impresión de un documento). 2 Haga una de estas cosas: 3 ● Windows: Seleccione la ficha Acabado. ● Macintosh: Abra el panel Impresión a doble cara. Haga una de estas cosas: ● Windows: Seleccione Orientación vertical de las páginas para encuadernar a lo largo del borde superior (encuadernación tipo bloc). Seleccione un diseño de folleto en la lista desplegable Diseño de folleto es para encuadernar a lo largo de un lado (encuadernación tipo libro). ● Macintosh: Seleccione la orientación de encuadernación que desee (seleccione el icono apropiado). Cómo resolver problemas con la impresión automática por las dos caras 115 Consulte Impresión por las dos caras (dúplex) para más información. ■ El tamaño del papel cambia cuando se selecciona la opción de impresión por las dos caras Asegúrese de que el tamaño del papel sea compatible con la unidad dúplex, y de que el tipo y el tamaño del soporte seleccionados en el controlador de la impresora sean compatibles con la unidad dúplex. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión compatibles con la impresora. 116 6 Solución de problemas Cómo resolver problemas con la impresión en una red Si está utilizando un servidor de impresión externo HP Jetdirect, imprima su página de diagnóstico para comprobar el funcionamiento del servidor de impresión y para verificar la configuración del diagnóstico de la red. Consulte la Guía del Administrador de Jetdirect que viene con el servidor de impresión. Si está teniendo dificultades al imprimir a una impresora compartida, intente una de las sugerencias siguientes. ■ Si el botón REANUDAR parpadea, pulse el botón y espere unos segundos a que la impresión empiece. ■ Si la impresión no se reanuda, abra la cubierta superior de la impresora y compruebe que no haya un atasco de papel. Consulte Eliminación de atascos. ■ Asegúrese de que la impresora esté encendida y que la cubierta superior esté cerrada. ■ Asegúrese de que el panel de acceso posterior (o la unidad dúplex) esté correctamente instalada y bien sujeta en su lugar. ■ Asegúrese de que los cartuchos de impresión estén correctamente instalados (consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión) y que el soporte esté correctamente colocado en la impresora (consulte Colocación de un soporte en la bandeja de entrada). ■ Asegúrese de que las conexiones del cable de la red y del cable de la impresora estén fijas en su lugar. ■ Intente imprimir una página de demostración para ver si la impresora está correctamente configurada. Asegúrese de que la impresora esté encendida, pulse y mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO, pulse el botón REANUDAR una vez, y luego suelte el botón de ENCENDIDO. La impresora imprime una página de demostración. Nota No se recomienda compartir la impresora en entornos de red Macintosh y PC mixtos. Después de revisar la impresora, intente imprimir un documento desde otro cliente de la red. Si el documento se envió desde otro cliente y se imprimió satisfactoriamente, es probable que la configuración de su sistema no sea la correcta para el uso de esta impresora. Consulte al administrador de sistema para resolver el problema. Si el documento no se imprimió satisfactoriamente desde otro cliente, imprima una página de demostración. 1 Conecte la impresora a un equipo que ejecute Windows. 2 Instale el software de la impresora si no está ya instalado en este equipo. 3 Abra la Caja de herramientas (consulte Uso de la Caja de herramientas). 4 Desde la ficha Servicios de la impresora, haga clic en Imprimir página de prueba. Si la página de demostración se imprimió, significa que la impresora funciona, pero es posible que la red no esté correctamente configurada. Consulte al administrador del sistema para obtener más información. Cómo resolver problemas con la impresión en una red 117 Si la página de demostración no se imprimió, la causa probable de este problema es un fallo en la impresora o en el sistema. Llame al Centro de Atención del Cliente HP para obtener asistencia (consulte Servicio de atención al cliente y garantía). Antes de llamar, anote el número de serie y el modelo de la impresora, junto con la información que tenga acerca de su sistema. 118 6 Solución de problemas 7 Guía de referencia de las luces de la impresora Las luces de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Esta sección contiene información acerca de las luces de la impresora, descripciones de lo que indican y acciones que llevar a cabo en caso necesario. 1 Luz del cartucho de impresión derecho (cartucho de impresión negro, gris o para fotografías) 2 Luz del cartucho de impresión izquierdo (cartucho de impresión de tres colores) 3 Botón CANCELAR 4 Botón y luz REANUDAR 5 Botón y luz de ALIMENTACIÓN 119 Nota Asimismo, puede encontrar descripciones de las luces de la impresora en las siguientes ubicaciones: Controlador de impresora: Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Preferencias de impresión. En la ficha Servicios seleccione la ayuda con las luces de la impresora. Página de diagnóstico: Consulte Impresión de una página de diagnóstico. 120 7 Guía de referencia de las luces de la impresora Descripción de las luces de la impresora Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada Luces de los cartuchos de impresión izquierdo y derecho. La luz del cartucho de impresión izquierdo indica el estado del cartucho de impresión tricolor; la luz del cartucho de impresión derecho indica el estado del cartucho de impresión negro o para fotografías. Las luces de los cartuchos de impresión pueden estar encendidas o parpadeando combinadas con la luz de encendido y la luz Reanudar que se describen en esta tabla. Las luces de la impresora se encienden cíclicamente. ■ Encendida: El cartucho de impresión tiene poca tinta o está agotado. Cambie pronto el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ Parpadea: El cartucho de impresión está dañado, no está instalado o es incompatible. Instale o cambie el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. Si está imprimiendo con un solo cartucho de impresión, ignore esta luz. Las luces de la impresora se encienden cíclicamente cuando ésta se reinicializa. ■ La luz de encendido se enciende. La impresora está encendida e inactiva. ■ La luz de encendido parpadea. No se requiere ninguna acción. La impresora está cancelando un trabajo de impresión. ■ Descripción de las luces de la impresora No se requiere ninguna acción. La impresora está imprimiendo o procesando un trabajo de impresión. ■ La luz de encendido parpadea dos veces, se apaga y luego repite el mismo patrón. No se requiere ninguna acción. No se requiere ninguna acción. 121 Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada La luz de encendido está encendida y la luz Reanudar parpadea. Compruebe si sucede algo de lo siguiente: La luz de encendido está apagada, la luz Reanudar parpadea. La luz de encendido y la luz Reanudar parpadean al mismo tiempo. La luz de alimentación y la luz Reanudar parpadean con las luces de los cartuchos de impresión derecho e izquierdo encendidas. 122 ■ La impresora está esperando a que se seque un soporte de impresión especial. Pulse el botón REANUDAR si no desea esperar. Si lo desea, puede cambiar el tiempo de secado en el controlador de la impresora. Consulte La tinta se corre. ■ La impresora no tiene papel. Coloque papel en la bandeja y pulse el botón REANUDAR para continuar con el trabajo de impresión. ■ Hay un desajuste en el tamaño del soporte/rótulo. Asegúrese de que el tamaño del soporte/rótulo seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el tamaño del soporte/rótulo cargado en la impresora. Para expulsar el soporte/rótulo, pulse el botón REANUDAR. ■ Atasco E/S. Asegúrese de que su sistema esté funcionando correctamente y de que la impresora esté correctamente conectada a su sistema. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de impresión. Para revisar el sistema, consulte las directrices contenidas en Solución de problemas. El motor del papel está parado. ■ Quite el papel atascado. Consulte Eliminación de atascos. Después de eliminar el atasco, pulse el botón REANUDAR para continuar con el trabajo de impresión. ■ Si no hay ningún atasco de papel, pulse el botón REANUDAR. Si así no se resuelve el problema, apague la impresora y vuelva a encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de impresión. El carro está parado. ■ Si hay un atasco de papel, quite el papel atascado. Consulte Eliminación de atascos. Después de eliminar el atasco, pulse el botón REANUDAR para continuar con el trabajo de impresión. ■ Si no hay ningún atasco de papel, pulse el botón REANUDAR. Si así no se resuelve el problema, apague la impresora y vuelva a encenderla. Luego envíe de nuevo el trabajo de impresión. La estación de servicio está parada. ■ Abra la cubierta superior y desconecte el cable de alimentación. Espere a que la luz de encendido y la luz Reanudar se apaguen. Cierre la cubierta superior y conecte el cable de alimentación. Espere a que la impresora se reinicialice y vuelva a enviar el trabajo de impresión. 7 Guía de referencia de las luces de la impresora Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada Todas las luces de la impresora parpadean a la vez. Error del hardware. Las luces de encendido y Reanudar se encienden. La luz del cartucho de impresión izquierdo y la de encendido están encendidas. La luz del cartucho de impresión derecho y la de encendido están encendidas. La luz del cartucho de impresión derecho, la del izquierdo y la de encendido están encendidas. ■ Asegúrese de que no haya un atasco de papel en la impresora. Consulte Eliminación de atascos. ■ Si no puede reanudar el trabajo de impresión, cancélelo. Apague la impresora, vuélvala a encender y luego intente imprimir el trabajo otra vez. Si el problema no se resuelve, apague la impresora y desconecte el cable de la impresora. Vuelva a conectar el cable, encienda la impresora e intente imprimir el trabajo otra vez. Compruebe si sucede algo de lo siguiente: ■ Asegúrese de que la cubierta superior esté cerrada. ■ Asegúrese de que el panel de acceso posterior (o la unidad dúplex) esté correctamente instalada y bien sujeta en su lugar. El cartucho de impresión tricolor tiene poca tinta o está agotado. ■ Instale o cambie el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de impresión. Consulte Impresión con un solo cartucho. El cartucho de impresión negro o para fotografías tiene poca tinta o está agotado. ■ Instale o cambie el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de impresión. Consulte Impresión con un solo cartucho. El cartucho de impresión izquierdo (tricolor) y el derecho (negro o para fotografías) tienen poca tinta o están agotados. ■ Descripción de las luces de la impresora Instale o cambie los cartuchos de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. 123 Indicación de las luces de la impresora Explicación y acción recomendada La luz del cartucho de impresión izquierdo y la de encendido parpadean. El cartucho de impresión tricolor está dañado o no está instalado. La luz del cartucho de impresión derecho y la de encendido parpadean. Las luces de los cartuchos de impresión derecho e izquierdo parpadean y la de encendido está encendida. ■ Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de impresión. Consulte Impresión con un solo cartucho. El cartucho de impresión negro o para fotografías está dañado o no está instalado. ■ Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. ■ Puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de impresión. Consulte Impresión con un solo cartucho. El cartucho de impresión izquierdo (tricolor) y el derecho (negro o fotografías) están ambos dañados o no están instalados. ■ 124 Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Si el error persiste, sustituya el cartucho de impresión. Consulte Instalación o cambio de los cartuchos de impresión. 7 Guía de referencia de las luces de la impresora 8 Suministros y accesorios HP Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio web de HP. Visite www.hpshopping.com para obtener más información. También puede solicitar suministros de impresión mediante la Caja de herramientas. Esta sección contiene la siguiente información: ● Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas ● Accesorios ● Suministros 125 Pedido directo de suministros de impresión mediante la Caja de herramientas La Caja de herramientas le permite pedir cartuchos de impresión directamente desde su equipo. Hay tres requisitos para utilizar esta característica: ■ La Caja de herramientas tiene que estar instalada en su equipo (compatible sólo con Windows). ■ La impresora debe estar conectada al equipo mediante un cable USB, un cable paralelo o una conexión de red. ■ Debe tener acceso a Internet. Para hacer un pedido directamente a través de la Caja de herramientas: 1 Haga clic en Inicio, señale Programas, HP Deskjet serie 9800 y, a continuación, haga clic en la Caja de herramientas de HP Deskjet serie 9800. o En el área de estado de la barra de tareas de Windows (cerca del reloj), haga clic en el icono de Caja de herramientas. 126 2 En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Solicitar suministros. El navegador predeterminado se abre y muestra un sitio Web desde el cual puede comprar suministros de impresión. 3 Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar y solicitar suministros de impresión. 8 Suministros y accesorios HP Accesorios A continuación se muestra una lista de accesorios de la impresora y los números de pieza. Accesorio de impresión automática a doble cara Accesorio HP de impresión automática a doble cara C8258A Cable paralelo Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 m) C2950A Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 m) C2951A Cable USB USB HP A-B (2 m) C6518A USB HP A-B (3 m) C6520A Interfaz de red Servidor de impresión externo HP Jetdirect 175X (USB) J6035C Servidor de impresión externo HP Jetdirect 310X (USB) J6038A Servidor de impresión externo HP Jetdirect 300X (paralelo) J3263A Servidor de impresión externo HP Jetdirect 500X (paralelo) J3265A Accesorios 127 Suministros A continuación se muestra una lista de suministros de la impresora y los números de pieza. Nota La disponibilidad de los suministros de la impresora varía dependiendo del país/región. Cartuchos de impresión Utilice sólo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho de impresión que vaya a sustituir. Consulte Cartuchos de impresión compatibles. 128 8 Suministros y accesorios HP Papeles para inyección de tinta Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel blanco intenso HP A4 500 hojas Europa C1825A 250 hojas Europa C5977B 250 hojas Europa C1858 500 hojas Europa Q2399A 500 hojas Europa HPB1124 250 hojas Europa HPB250 250 hojas Europa HPB1724 200 hojas Europa 51634Z 100 hojas Europa C1856 150 hojas Norteamérica Q5449A 100 hojas Norteamérica Q6595A 50 hojas Norteamérica Q5499A 210 x 297 mm Papel blanco intenso HP A4 210 x 297 mm Papel blanco intenso HP A3 297 x 420 mm Papel blanco intenso HP A3 297 x 420 mm Papel blanco intenso HP A 215,9 x 279,4 mm Papel blanco intenso HP A 215,9 x 279,4 mm Papel blanco intenso HP B 279,4 x 431,8 mm Papel HP Premium A4 210 x 297 mm Papel HP Premium A3 297 x 420 mm Papel de presentaciones HP Premium A Papel de presentaciones HP Premium B Papel fotográfico HP y para proyectos A 215,9 x 279,4 mm 279,4 x 431,8 mm 215,9 x 279,4 mm Papeles fotográficos Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm 20 hojas Europa Q5479A 60 hojas Europa Q6601A sin márgenes Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm sin márgenes Suministros 129 Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel fotográfico HP Premium 210 x 297 mm 20 hojas Europa Q5433A 50 hojas Europa Q5434A 50 hojas Europa C7040A 20 hojas Europa Q2519A 20 hojas Europa Q5436A 20 hojas Europa Q1991A 60 hojas Europa Q1992A 20 hojas Europa Q6059A 20 hojas China Q1988AC 60 hojas China Q1989AC 100 hojas China A1990AC 20 hojas China C6039AC 20 hojas Asia y zona del Pacífico C6765A 25 hojas China C1846AC 20 hojas Europa C7891A 60 hojas Europa C7894A A4, mate satinado Papel fotográfico HP Premium 210 x 297 mm A4, mate satinado Papel fotográfico HP Premium 210 x 297 mm A4, satinado Papel fotográfico HP Premium 210 x 297 mm A4, satinado Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña, mate satinado Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña Papel fotográfico HP Premium A3 297 x 420 mm Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña Papel fotográfico HP Premium 10 x 15 cm con pestaña Papel fotográfico HP Premium A 215,9 x 279,4 mm 130 Papel fotográfico HP, satinado A4 Papel fotográfico HP, satinado A Papel fotográfico HP, satinado 10 x 15 cm Papel fotográfico HP, satinado 10 x 15 cm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm con pestaña con pestaña 8 Suministros y accesorios HP Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel fotográfico HP, satinado A4 50 hojas Europa C7897A Papel fotográfico HP, satinado A4 25 hojas Europa Q5437A Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado 10 x 15 cm 100 hojas China Q5440A Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado A 100 hojas China Q2509AC Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado 10 x 15 cm 100 hojas Asia y zona del Pacífico Q5442A Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado 10 x 15 cm 40 hojas Asia y zona del Pacífico Y2144A Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado A4 100 hojas Asia y zona del Pacífico Q2511A Papel fotográfico HP para uso diario, semisatinado A4 40 hojas Asia y zona del Pacífico Y2143A Papel fotográfico HP para uso diario, mate A 100 hojas China C7007AC 50 hojas China C3836AC 20 hojas Europa Q1981A 50 hojas Europa C3837A 20 hojas Asia y zona del Pacífico Q2504A 20 hojas Asia y zona del Pacífico Q1951A 20 hojas Asia y zona del Pacífico Q1952A 20 hojas Asia y zona del Pacífico Q6602A 25 hojas Asia y zona del Pacífico Q5497A 210 x 297 mm 210 x 297 mm con pestaña 215,9 x 279,4 mm con pestaña con pestaña 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Película satinada HP Premium A 215,9 x 279,4 mm Película satinada HP Premium A4 210 x 297 mm Película satinada HP Premium A4 210 x 297 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm sin márgenes Papel HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus 10 x 30 cm panorámica Papel HP Premium Plus Suministros A3 131 Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: 60 hojas China Q2502AC 20 hojas China Q6950AC 25 hojas China Q6569AC 50 hojas China Q1785AC 20 hojas China Q1977AC 60 hojas China Q1978AC 20 hojas China C6831AC 20 hojas China Q6568AC 100 hojas China Q5431AC 20 hojas Europa Q2503A 20 hojas Europa C6832A 20 hojas Europa C6951A 50 hojas Europa Q1786A 20 hojas Europa Q1979A 60 hojas Europa Q1980A 20 hojas Europa Q2507A 297 x 420 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm sin márgenes Papel HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papel HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papel HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papel HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm sin márgenes Papel HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papel HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papel HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm con pestaña 132 8 Suministros y accesorios HP Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel HP Premium Plus 10 x 15 cm 60 hojas Europa Q2508A 20 hojas Europa Q6572A 20 hojas Europa Q5496A 20 hojas Norteamérica C7013A 20 hojas Europa, Asia y zona del Pacífico C7014A con pestaña Papel HP Premium Plus 13 x 18 cm sin márgenes Papel HP Premium Plus A3 297 x 420 mm Papel fotográfico HP Colorfast, satinado A 215,9 x 279,4 mm Papel fotográfico HP Colorfast, satinado A4 210 x 297 mm Papel fotográfico HP Advanced, satinado A 25 hojas C1846A 20 hojas C6765A 215,9 x 279,4 mm Papel fotográfico HP Advanced, satinado 210 x 297 mm Transparencias Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Transparencias HP Premium para inyección de tinta A4 20 hojas Europa C3832A Transparencias HP Premium para inyección de tinta A4 50 hojas Europa C3835A Transparencias HP Premium Plus para inyección de tinta A4 50 hojas Europa C7029A Transparencias HP Premium Plus para inyección de tinta A4 20 hojas Europa C7031A Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: 100 hojas Europa C1821A 210 x 297 mm 210 x 297 mm 210 x 297 mm 210 x 297 mm Papeles especiales Soporte Tamaño Papel para rótulos HP A4 210 x 297 mm Suministros 133 Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Transparencias térmicas HP (para tejidos claros y de color blanco) A4 12 hojas Asia y zona del Pacífico C6065A Transparencias térmicas HP (para tejidos de colores claros) A4 12 hojas Europa C6050A Etiquetas de hoja entera HP A 25 hojas Europa Q2550A 100 hojas Europa Q2551A 25 hojas Europa Q2589A 100 hojas Europa Q2590A 25 hojas Europa Q2587A 100 hojas Europa Q2588A 25 hojas Europa Q2591A 100 hojas Europa Q2592A 100 hojas Europa Q2594A 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Etiquetas de hoja entera HP A 215,9 x 279,4 mm Etiquetas para direcciones HP A 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm Etiquetas para direcciones HP A 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm Etiquetas para direcciones HP A 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm Etiquetas para direcciones HP A 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm Etiquetas para envíos HP A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm Etiquetas para envíos HP A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm Etiquetas para envíos HP A 215,9 x 279,4 mm 84,66 x 101,6 mm 134 Tarjetas para notas HP 152,4 x 203,2 mm 50 conjuntos Norteamérica Q5505A Tarjetas para notas HP (con CD de contenido) 152,4 x 203,2 mm 30 conjuntos Norteamérica Q5504A 8 Suministros y accesorios HP Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Tarjetas para notas HP (con amigos de Disney) 152,4 x 203,2 mm 30 conjuntos Norteamérica Q5521A Tarjetas fotográficas para vacaciones HP 101,6 x 203,2 mm 40 conjuntos Norteamérica C6597A Tarjetas de felicitación Suministros Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Tarjetas de felicitación fotográficas HP, plegadas A 10 conjuntos Norteamérica C6044A Tarjetas de felicitación fotográficas HP, satinadas, plegadas A4 10 conjuntos Europa C6045A Tarjetas de felicitación texturadas HP, blancas, plegadas A 20 conjuntos Norteamérica C7019A Tarjetas de felicitación texturadas HP, marfil, plegadas A 20 conjuntos Norteamérica C6828A Tarjetas de felicitación texturadas HP, color crema, plegadas A4 20 conjuntos Europa C6829A Tarjetas de felicitación de lino HP, blancas, plegadas A 20 conjuntos Norteamérica Q1788A Tarjetas de felicitación de lino HP, marfil, plegadas A 20 conjuntos Norteamérica Q1787A Tarjetas de felicitación mate HP, blancas, pliegue doble A Tarjetas de felicitación mate HP, blancas, pliegue doble A4 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 20 conjuntos C1812A 20 conjuntos C6042A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 135 Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Tarjetas de felicitación mate HP, blancas, plegadas A4 20 conjuntos Norteamérica C7018A Tarjetas de felicitación mate HP, blancas, plegadas (con amigos de Disney) A4 15 conjuntos Norteamérica Q5522A 210 x 297 mm 210 x 297 mm Papeles para folletos Soporte Tamaño Cantidad Disponibilidad Nº de pieza: Papel para folletos y prospectos HP, satinado A 150 hojas China Q1987AC Papel para folletos y prospectos HP, doble cara, satinado A Papel para folletos y prospectos HP, doble cara, satinado A4 Papel para folletos y prospectos HP, mate A 215,9 x 279,4 mm 50 hojas C6817A 50 hojas C6818A 50 hojas C6955A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 136 Papel para folletos y prospectos HP satinado A3 Papel para folletos HP mate plegado en tres A Papel para folletos HP mate plegado en tres, doble cara, satinado A 50 hojas Europa Q6821A 100 hojas Norteamérica Q5443A 297 x 420 mm 215,9 x 279,4 mm 100 hojas C7020A 215,9 x 279,4 mm 8 Suministros y accesorios HP 9 Servicio de atención al cliente y garantía Esta sección contiene sugerencias para resolver problemas comunes. Si la impresora no está funcionando correctamente y las sugerencias de esta guía no resuelven el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios para obtener asistencia. ● Cómo obtener asistencia electrónica ● HP Instant Support ● Asistencia telefónica HP ● Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 137 Cómo obtener asistencia electrónica Puede conseguir asistencia de HP desde las siguientes fuentes electrónicas: ■ Web Visite el sitio Web de la impresora en hp.com, donde encontrará la información más reciente sobre software, productos, sistemas operativos y asistencia técnica: http://www.hp.com/support/ dj9800. ■ Caja de herramientas (Windows) instalada La Caja de herramientas proporciona soluciones paso a paso a problemas comunes de impresión. Consulte Uso de la Caja de herramientas. 138 9 Servicio de atención al cliente y garantía HP Instant Support HP'Instant Support es una herramienta basada en la web que proporciona servicios específicos de un producto, sugerencias para resolver problemas e información acerca de la utilización de tinta y de soportes de impresión por la impresora. Debe contar con una conexión a Internet para poder utilizar HP Instant Support. Para acceder a HP Instant Support, abra la Caja de herramientas y haga clic en HP Instant Support en la ficha Información. Nota Las páginas Web de HP Instant Support se crean dinámicamente. No agregue este sitio a los favoritos; acceda siempre a él desde la Caja de herramientas. HP Instant Support 139 Asistencia telefónica HP Durante el período de garantía, puede obtener asistencia llamando el Centro de Atención al Cliente de HP. ■ Antes de llamar ■ Números del servicio de asistencia telefónica Antes de llamar Para ayudar a que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderle mejor, prepare la siguiente información antes de llamar. 1 Imprima una página de diagnóstico de la impresora. Consulte Impresión de una página de diagnóstico. Si la impresora no imprime, tenga a mano la siguiente información: ● número del modelo y número de serie (compruebe la parte trasera de la impresora.) ● modelo de impresora 2 Compruebe el sistema operativo que está utilizando (por ejemplo, Windows 98 Me). 3 Si la impresora está conectada a una red, compruebe el sistema operativo de la red (por ejemplo, Windows NT Server 4.0). 4 Observe cómo está conectada la impresora a su sistema (por ejemplo, conexión paralela, USB o a la red). 5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora, como, por ejemplo, HP Deskjet versión 9800: 2.325.0.0. Para encontrar el número de versión del controlador de la impresora en dicho controlador, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora. Seleccione Propiedades y haga clic en Acerca de. El número de versión se muestra en la lista de los archivos del controlador. 6 Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y el número de versión. Números del servicio de asistencia telefónica En muchos países/regiones, HP proporciona asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin embargo, algunos de los miembros de asistencia indicados más abajo pueden no ser gratuitos. Para conseguir la lista más actualizada de números de asistencia telefónica, consulte http://www.hp.com/support/dj9800. 140 País/región Número de teléfono Albania * Algeria 213 17 63 80 Anguila 1-800-8722881 Argentina 0-810-555-5520 9 Servicio de atención al cliente y garantía País/región Número de teléfono Aruba 800-8000 Australia (03) 8877 8000 Austria 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahrein 800 171 Barbados 001-800-8722881 Bélgica 078 600 600 Belice 811 Bermudas 1-800-711-2884 Bolivia 0-800-1110 Bosnia-Herzegovina * Brasil Fuera de Sao Paulo: 0800-157751 Gran Sao Paulo: (11) 4689-2012 Islas vírgenes británicas 001-800-8722881 Bulgaria * Canadá (905) 206-4663 (877) 621-4722 Islas Caimán 1-800-711-2884 Chile 800-3600999 China 021-38814518 Colombia 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croacia * Chipre 800 9 2649 República checa 2 61 307 310 Dinamarca 70 11 77 00 República dominicana 1-800-711-2884 Ecuador Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Egipto 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Finlandia 0203 53232 Francia 0826 10 4949 Asistencia telefónica HP 141 País/región Número de teléfono Alemania 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen. Gibraltar 0870 842 2339 Grecia 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guyana 165 Haití 183 Honduras 800-0-123 Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAE) 85 (2) 2802 4098 Hungría 1 382 1111 Islandia 507 10 00 India +91-80-8526900 ó 1 600 447-737 Asistencia en hindú e inglés Indonesia +62 (21) 350 3408 Irlanda 1890 946 500 Israel 9 830 4848 Italia 02 3859 1212 Jamaica 0-800-711-2884 Japón 0570-000-511(llamada Navi, Sólo para uso nacional japonés) 81-3-3335-9800 142 Jordania +971 4 366 2020 Kazajstán * Corea, República de 1588 3003 Kuwait +971 4 366 2020 Líbano +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxemburgo 27 303 303 Macedonia * Malasia +1800 805 405 Malta * 9 Servicio de atención al cliente y garantía País/región Número de teléfono México Ciudad de México: 52-58-9922 Fuera de Ciudad de México: 01-800-472 6684 Moldavia * Mónaco 0826 104949 Marruecos 22 40 47 47 Países Bajos 0900 117 0000 Nueva Zelanda +64 (9) 356 6640 Nicaragua 174 Nigeria * Noruega 800 62 800 Omán +971 4 366 2020 Panamá 001-800-711-2884 Perú 0-800-10111 Filipinas (2) 867 3551 Polonia 22 5666 000 Portugal 213 164 164 Puerto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 Rumanía +40 (21) 315 4442 Rusia Moscú: 095 797 3520 S. Petersburgo: 812 346 7997 San Marino 02 3859 1212 Arabia Saudí 800 897 1444 Serbia y Montenegro +359 (2) 960-1963 Singapur 6272 5300 Eslovaquia 2 5752 5752 Eslovenia * Sudáfrica, República de 086 000 1030 España 902 010 333 Surinam 156 Suecia 077 130 3000 Suiza 0848 80 20 20 Siria +971 4 366 2020 Asistencia telefónica HP 143 País/región Número de teléfono Taiwán 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Tailandia (2) 353 9000 Trinidad y Tobago 1-800-711-2884 Túnez 71 89 12 22 Turquía 212 444 71 71 Reino Unido 0870 842 2339 Ucrania Kiev: 44 4903520 Emiratos Árabes Unidos 800 4520 04 366 2020 Estados Unidos 1-800 HP INVENT Ciudad del Vaticano 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 África occidental (Países/regiones de habla inglesa) * África oriental (Países/regiones de habla francesa) +351 213 17 63 80 Yemen +971 4 366 2020 * Para obtener información de asistencia técnica, llame al proveedor de servicio HP. 144 9 Servicio de atención al cliente y garantía Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Duración de la garantía limitada Software 90 días Accesorios 90 días Cartuchos de impresión* Hasta que se haya agotado la tinta HP del cartucho de impresión HP, o hasta la fecha “final de la garantía” impresa en el cartucho de impresión HP, lo que ocurra primero. Hardware periférico de la impresora (véase más abajo para los detalles) 1 año *Para obtener información más detallada acerca de la garantía, consulte http://www.hp.com/support/ inkjet_warranty. Alcance de la garantía limitada 1 Hewlett-Packard garantiza al cliente usuario final que los productos HP especificados más arriba estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período especificado, cuya duración comienza a contarse a partir de la fecha de compra por el cliente. 2 Para productos de software, la garantía limitada de HP se aplica sólo a la imposibilidad de ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin problemas de ninguno de sus productos. 3 La garantía limitada de HP cubre exclusivamente los defectos que surjan como resultado del uso normal del producto, por lo que se excluye cualquier otro tipo de problema, incluidos los que surjan como consecuencia de: a Mantenimiento o modificación indebida; b Software, soportes de impresión, piezas o suministros no distribuidos ni aceptados por HP; c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d Modificación no autorizada o uso indebido. 4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión que no sea HP o de un cartucho de impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a ningún contrato de asistencia técnica HP con el cliente. No obstante, si el fallo o daño de la impresora es imputable al uso de un cartucho de impresión rellenado o que no sea de HP, HP cobrará sus tarifas de materiales y tiempo habituales para reparar dicho fallo o daño concreto de la impresora. Esta garantía no se extiende a cartuchos de impresión HP vacíos, cartuchos de impresión HP rellenados, o cartuchos de impresión HP que hayan sido indebidamente manipulados. 5 Si HP recibe aviso durante el período de garantía aplicable de un defecto en cualquier producto que esté cubierto por una garantía de HP, HP reparará o sustituirá el producto, a su discreción. 6 Si HP no puede reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un tiempo razonable tras ser informado del defecto, rembolsar el precio de compra de dicho producto. Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 145 7 HP no estará obligada a reparar, sustituir o rembolsar el importe de un producto hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP. 8 Los productos de repuesto pueden ser nuevos o como nuevos, a condición de que su funcionalidad sea por lo menos igual a la del producto que se está sustituyendo. 9 Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales remanufacturados, de rendimiento equivalente al de los nuevos. 10 Esta Declaración de Garantía Limitada deHP es válida en cualquier país/región en el que el producto HP cubierto sea distribuido por HP. Otros contratos de servicios de garantía, tales como servicio en el mismo emplazamiento, están disponibles en cualquier centro de servicio HP autorizado en países/regiones en los que el producto sea distribuido por HP o por un importador autorizado. Limitaciones de la garantía EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES CONCEDEN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SE TRATE DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR. Limitaciones de responsabilidad 146 1 En la medida en que lo permitan las leyes locales, los remedios proporcionados en esta Declaración de Garantía son los únicos y exclusivos remedios del cliente. 2 EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, SALVO EN LO RELATIVO A LAS OBLIGACIONES ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO SERÁ HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O EMERGENTES, YA SEA EN BASE A CONTRATO, LESIÓN JURÍDICA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y CON INDEPENDENCIA DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 9 Servicio de atención al cliente y garantía Leyes locales 1 Esta Declaración de Garantía otorga al cliente derechos legales específicos. Es posible que el cliente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro de Estados Unidos, de una provincia a otra de Canadá y de un país/región a otro país/región de otros lugares del mundo. 2 En la medida en que esta Declaración de Garantía sea contradictoria con las leyes locales, esta Declaración de Garantía se modificará para que coincida con dichas leyes locales. Bajo dichas leyes locales, ciertas renuncias y limitaciones de esta Declaración de Garantía podrían no ser aplicables al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de Estados Unidos (incluyendo provincias de Canadá), podrían: 3 a Impedir que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos reglamentarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b Restringir en otra forma la capacidad de un fabricante para hacer valer dichas renuncias o limitaciones; o c Garantizar los derechos de garantía adicionales del cliente, especificar la duración de las garantías implícitas que el fabricante no puede denegar o permitir limitaciones sobre la duración de las garantías implícitas. PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS REGLAMENTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES Y SE SUMAN A ELLOS. Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 147 148 9 Servicio de atención al cliente y garantía 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Esta sección contiene la siguiente información: ● Especificaciones de la impresora ● Declaration of Conformity 149 Especificaciones de la impresora Método de impresión Velocidad de impresión* Papel corriente (Letter/A4) Impresión por inyección térmica de tinta a petición Borrador rápido Normal rápido Normal Óptima Texto negro 30 ppm 8,7 ppm 8,0 ppm 0,6 ppm Texto de color 20 ppm 7,5 ppm 6,0 ppm 1,5 ppm Página entera de color 8,0 ppm 2,5 ppm 1,9 ppm 0,5 ppm Papel fotográfico con márgenes, 4 tintas 10 x 15 cm Fotografía en color 0,4 ppm 0,6 ppm 0,9 ppm 1,5 ppm Papel fotográfico sin márgenes, 6 tintas 10 x 15 cm Fotografía en color 0,5 ppm 0,8 ppm 1,1 ppm 2,0 ppm *Cifras aproximadas. La velocidad exacta depende de la configuración del sistema, del programa de software y de la complejidad del documento. Resolución en color Máximo de 4800 x 1200 ppp* Lenguajes de comandos de impresora HP PCL Nivel 3e Compatibilidad del software Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP); Mac OS X; aplicaciones MS-DOS Fuentes 8 fuentes incorporadas, 4 en orientación vertical y 4 en orientación horizontal: CG Times, CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers, Univers Italic (símbolo del Euro admitido) Características del software inteligente Características incorporadas del controlador de impresora: *Hasta 4800 x 1200 ppp optimizados para impresión a color y 1200 ppp de entrada. Esta configuración puede utilizar temporalmente una gran cantidad de espacio en el disco duro (400 MB como mínimo) y hace que la impresión sea más lenta. El cartucho para fotografías, si está colocado, mejora aún más la calidad de impresión. Impresión sin márgenes, minimizar márgenes*, HP Digital Photography, personalizar tamaño de papel, impresión en ambas caras, impresión de folleto, páginas por hoja, mosaico*, opciones de redimensionamiento, administración del color, filigranas*, imagen especular*, presentación preliminar*, imprimir todo el texto en negro, imprimir en escala de grises, imprimir en sepia*, imprimir con configuraciones rápidas*, ColorSync** Nota: *Windows solamente; **Macintosh solamente Tipos y tamaños de soportes Papel: corriente, inyección de tinta, fotográfico, satinado, continuo Estándar EE.UU.: Letter (8,5 x 11 pulgadas), legal (8,5 x 14 pulgadas), tabloide (11 x 17 pulgadas), Super B (13 x 9 pulgadas), Executive (7,25 x 10,5 pulgadas), Statement (5,5 x 8,5 pulgadas), Fotográfico (4 x 6 pulgadas) 150 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Estándar internacional: A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+(330 x 482 mm), JISB4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm) Transparencias: US Letter (8,5 x 11 pulgadas), A4 (210 x 297 mm) Sobres: US Nº 10 (4,12 x 9,5 pulgadas), invitación US A2 (4,37 x 5,57 pulgadas), US Monarch (3,87 x 7,5 pulgadas), DL europeo (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm) Fichas: Ficha US (4 x 6 pulgadas), ficha US (5 x 8 pulgadas), ficha A6 (105 x 148,5 mm) Etiquetas: US Letter (8,5 x 11 pulgadas), etiquetas A4 (210 x 297 mm) Tamaño personalizado: 89,9 x 146,05 mm a 330,2 x 1,270 mm Manejo de sustratos Peso recomendado de los soportes de impresión Bandeja de entrada: 19 mm, 150 hojas de papel corriente, 15 sobres, 60 tarjetas o fichas, 30 transparencias o etiquetas o un soporte fotográfico como máximo Ranura de alimentación manual delantera: 10 hojas de papel corriente, 5 sobres o tarjetas, 8 transparencias o un soporte fotográfico como máximo Ranura de alimentación manual posterior: Una sola hoja, soporte grueso (hasta 0,3 mm), sobres, tarjetas o fichas, transparencias, etiquetas Accesorio de impresión a doble cara automática (unidad dúplex): 13 x 19 pulgadas, 11 x 17 pulgadas, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4 y B5 (JIS). No admite rótulos, fichas, sobres ni tamaños personalizados más pequeños que B5 (JIS) o más grandes que 13 x 19 pulgadas/A3+. Capacidad de la bandeja de salida: 75 hojas máximo Papel: 60 a 135 g/m2 (16 a 36 lb bond) con la bandeja de entrada o la ranura de alimentación manual delantera y 280 g/m2 (74 lb bond) como máximo con la ranura de alimentación manual posterior Sobres: 75 a 90 g/m2 Tarjetas: 110 a 200 g/m2 con la ranura de alimentación manual posterior Interfaz de E/S Compatible con IEEE 1284-Centronics paralelo; Bus serie universal (Windows 98 y conexión USB para Macintosh) Memoria de la impresora 16 16 MB de RAM incorporada Dimensiones HP Deskjet 9800, 9803 y 9808: 574,5 mm (ancho) por 186,3 mm (alto) por 409,5 mm (profundidad) Con bandeja para papel totalmente extendida: 631,0 mm (profundidad) HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d: Especificaciones de la impresora Con accesorio de impresión automática a doble cara: 500,0 mm (profundidad) 151 Con accesorio de impresión automática a doble cara y bandeja de entrada totalmente extendida: 721,5 mm (profundidad) Peso HP Deskjet 9800, 9803 y 9808: 11 kg HP Deskjet 9800d, 9803d y 9808d: 12 kg Ciclo de trabajo Hasta 5.000 páginas/mes Fuente de alimentación eléctrica Fuente de alimentación universal integrada Requisitos de alimentación Entrada: 100-240 V CA, 1300 mA 50/60Hz Consumo eléctrico 60 vatios máximo Entorno operativo Temperatura de funcionamiento: 5° a 40°C Salida: 32 V CC, 1500 mA Condiciones operativas recomendadas: 15° a 30°C Temperatura de almacenamiento: –40° a 60°C Humedad relativa: 20 a 80% RH sin condensación Niveles de ruido según ISO 9296: potencia sonora LwAD: 6,1 B(A) Requisitos del sistema Mínimo Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posterior): Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Windows XP edición 32 bit: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Windows Server 2003 32 bit edition: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 145 MB de espacio libre en el disco duro Mac OS X: G3 (excepto PowerBook G3 original), 128 MB RAM Internet Explorer 4.0 Recomendado Windows 98: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el disco duro Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posterior): Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el disco duro 152 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el disco duro Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio libre en el disco duro Windows Server 2003 32 bit edition: Pentium 550 MHz, 256 MB RAM, 190 MB de espacio libre en el disco duro Windows XP 32 bit edition: Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 190 MB de espacio libre en el disco duro Mac OS X: G4 800 MHz, 256 MB RAM Internet Explorer 5.0 o posterior Garantía garantía limitada de 1 año Certificaciones del producto Certificaciones de seguridad: CCC S&E (China), CSA (Canadá), PSB (Singapur), UL (EE.UU.), TUV-GS (Alemania), marca K (Corea), CE (Unión Europea), marca B (Polonia) Certificaciones EMC: FCC Título 47 CFR Parte 15 Clase B (EE.UU.), CTICK (Australia y Nueva Zelanda), Marca MIC (Corea), CE (Unión Europea), BSMI (Taiwán), GOST (Rusia), ICES (Canadá), VCCI (Japón) Especificaciones de la impresora 153 Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B, C8166A/B C8165C, C8166C C8165D, C8166D Product Accessory Number: C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory Product Options: All Conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001 EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2) CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:2000 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. Chan Kum Yew Director, Quality 154 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Alemania USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. Singapore, 6 October 2004 Declaration of Conformity 155 156 10 Especificaciones de la impresora y declaración de conformidad 11 Información sobre regulaciones ● Declaración de la FCC ● Información variada sobre regulaciones 157 Declaración de la FCC The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 158 ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 11 Información sobre regulaciones Información variada sobre regulaciones Declaración sobre el cable de alimentación El cable de alimentación no puede repararse. Si está defectuoso, debe desecharse o devolverse al proveedor. Clasificación de los indicadores LED Programa de sostenibilidad medioambiental Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad que respeten el medioambiente. HP mejora continuamente los procesos de diseño de sus productos a fin de minimizar el impacto negativo en el ambiente de la oficina y en las comunidades en que se fabrican, embalan y utilizan los productos. HP también ha desarrollado procesos para minimizar el impacto negativo de la eliminación del producto cuando termina su vida productiva. Para obtener más información acerca del programa de sostenibilidad medioambiental de HP, consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Reducción y eliminación Uso del papel Las funciones de impresión por ambas caras (dúplex) y de impresión de n páginas de este producto (que puede utilizar para imprimir varias páginas de un documento en una sola página) pueden reducir el uso del papel y las demandas de recursos naturales. Consulte esta guía para obtener más información acerca del uso de estas funciones. Utilización de tinta El modo Rápido de este producto utiliza menos tinta, lo que puede alargar la vida de los cartuchos. Consulte la ayuda en línea en pantalla del controlador de la impresora para obtener más información. Productos químicos que dañan el ozono Los productos químicos como los clorofluorocarbonos (CFC) han sido eliminados de los procesos de fabricación de HP. Información variada sobre regulaciones 159 Consumo eléctrico El consumo eléctrico desciende de manera significativa cuando está en modo PowerSave, el cual ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al alto rendimiento del producto. Este producto reúne las condiciones para entrar en el ENERGY STAR®, un programa voluntario que fomenta el desarrollo de productos de oficina que ahorran energía de un modo eficaz. ENERGY STAR® es una marca de servicio registrada de EE. UU. propiedad del gobierno estadounidense. Como asociado de ENERGY STAR®, la compañía Hewlett-Packard ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® para el ahorro eficaz de energía. Para obtener más información, consulte http://www.energystar.gov. Materiales peligrosos Este producto Hp contiene los siguientes materiales que pueden necesitar una manipulación especial cuando hayan dejado de ser productivos: ■ Plomo de la soldadura Hoja de datos de seguridad del material Las hojas de datos de seguridad del material (MSDS) pueden conseguirse en el siguiente sitio Web de HP: http://www.hp.com/go/msds. Reciclaje Esta impresora incluye la posibilidad de reciclar componentes: ■ Se ha mantenido al mínimo el número de materiales utilizado, a la vez que asegura fiabilidad y funcionalidad adecuadas. ■ Se han diseñado los materiales diferentes de manera que puedan separarse fácilmente. ■ Usando herramientas comunes, es fácil localizar, acceder y eliminar los cierres y otros tipos de conexiones. ■ Las partes más importantes han sido diseñadas de tal manera que su desmontaje y reparación puedan realizarse de una manera rápida y eficaz. Paquete de la impresora Los materiales del paquete de este producto se han seleccionado para que proporcionen la máxima protección con el menor coste posible, a la vez que se intentó reducir el impacto medioambiental y facilitar el reciclado. El diseño rugoso del producto ayuda a reducir el uso de materiales de empaquetado y los importes por daños. Productos y suministros de HP El servicio de reciclaje Planet Partners™ de HP proporciona una manera fácil de reciclar cualquier marca de equipamiento o suministros de impresión de HP. Los procesos de cuidado de la 160 11 Información sobre regulaciones naturaleza de HP aseguran que el hardware no deseado y los suministros de impresión de HP se reciclen a fin de preservar los recursos naturales. Para obtener más información, consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ recycle/. Devolución de productos agotados Al final de la vida del producto, puede devolver el producto a HP. Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Corea) Declaración sobre interferencias electromagnéticas (Japón) Texto de la Declaración de conformidad/Normes de sécurité (Canadá) El presente aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido radioeléctrico de aparatos digitales establecidos en la normativa canadiense ICES-003. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada. Número de modelo reglamentario A efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de modelo regulador. El número reglamentario de su producto es SNPRC-0405. Este número no se debe confundir con el nombre de comercialización (por ejemplo, HP Deskjet serie 9800) ni con los números de producto (por ejemplo, C8165A, o C8166A). Información variada sobre regulaciones 161 162 11 Información sobre regulaciones Índice Símbolos/números 4800 x 1200 ppp optimizados 59, 61, 62 A accesorio de impresión automática a doble cara instalación 24 solución de problemas 115 uso 67 ventajas de utilizarla 67 accesorios garantía 145 información sobre pedidos 125 archivo léame 4 asistencia al cliente 137 asistencia electrónica ayuda 138 Asistencia telefónica HP 140 Asistencia telefónica HP 4 atascos de papel eliminación 109 sugerencias para evitar 111 ayuda asistencia al cliente 137 asistencia electrónica 138 Asistencia telefónica HP 140 Caja de herramientas 80 ayuda del controlador de impresora 4 B bandeja de entrada 42 bandeja de entrada extendible 6 bandeja de salida, extendible ilustración 6 bandeja de salida extendible 6 base del cartucho de impresión 6 botón Cancelar 78 botón de encendido 8 Índice botón Reanudar 8 C Caja de herramientas descripción 4 ficha Estado de la impresora 81 ficha Información 82 ficha Servicios de la impresora 85 pedido de suministros de impresión 126 uso 80 Caja de herramientas de HP Inkjet 86 Caja de herramientas de HP Inkjet (Mac OS) 4 cancelación de un trabajo de impresión 78 características inteligentes del software 46 cartuchos de impresión alineación 28, 85 garantía 145 impresión con un solo cartucho 31 instalación o cambio 26 limpieza 29, 85 mantenimiento y almacenamiento 30 protector de cartuchos de impresión 30 visualización del nivel de tinta, Macintosh 86 visualización del nivel de tinta, Windows 81 cartuchos de impresión compatibles 25 certificaciones del producto 153 colocación de soportes de impresión bandeja de entrada 42 ranura de alimentación manual delantera 49 ranura de alimentación manual posterior 49 ColorSmart III 59 controlador de impresora cambio de la configuración actual de impresión 48 cambio de la configuración predeterminada de impresión 45 características inteligentes del software 46, 150 desinstalación 18 garantía 145 instalación de otros controladores 21 instalación en Macintosh 13 personalización del programa de instalación 20 requisitos del sistema 152 software 10 controlador IBM OS/2 21 controlador Linux 21 cubierta superior 6 D declaración de garantía limitada 145 Declaración de la FCC 158 declaration of conformity 154 delantera, ranura de alimentación manual ilustración 6 impresión 49 desinstalación del software 18 dimensiones, impresora 151 163 E entrada de alimentación 8 especificaciones ciclo de trabajo de impresora 152 consumo de energía 152 entorno operativo 152 impresora 149 peso de la impresora 152 requisitos de alimentación 152 requisitos del sistema 152 tamaño de impresora 151 especificaciones ambientales 152 etiquetas, impresión 74 Exif Print 61 expulsor de soportes de impresión pequeños 7 extendible, bandeja de entrada ilustración 6 F ficha Estado de la impresora, Caja de herramientas 81 ficha Información, Caja de herramientas 82 ficha Servicios de la impresora, Caja de herramientas 85 Fotografía digital de HP 46 fotografías 4800 x 1200 ppp optimizados 61 directrices para imprimir 59 Exif Print 61 Fotografía digital de HP 46 HP Photo Imaging Software 61 impresión 59 impresión en color con seis tintas 59 impresión PhotoREt 60 impresión sin márgenes 62 PhotoREt IV 59 tecnologías de fotografía digital 60 fotografías panorámicas, impresión 76 fuentes, incluidas 150 G garantía 145 guía de anchura del papel 164 7 Guía de instalación inicial 4 guía de papel para alimentación manual delantera ilustración 6 guía para soportes de impresión pequeños descripción 7 uso 54, 56 H HP Instant Support 4, 82 HP PCL 3 150 HP Photo Imaging Software hpshopping.com 125 61 I impresión cancelación de un trabajo de impresión 78 con un solo cartucho 31 en papel de tamaño personalizado 53 en sobres 54 en soportes HP 52 en tarjetas 56 en transparencias 52 en varios tipos de soportes 52 etiquetas 74 folletos 70 fotografías digitales 59 fotografías panorámicas 76 impresión panorámica 2 impresión sin márgenes 46, 62 márgenes mínimos 41 minimizar márgenes 46 modo de ahorro de energía 2 por las dos caras, automática 67 por las dos caras, descripción general 65 por las dos caras, directrices 65 por las dos caras, manual 66 pósters 72 ranura de alimentación manual delantera 49 ranura de alimentación manual posterior 49 rótulos 73 transparencias térmicas 75 uso del sensor automático de tipo de papel 44 varias páginas en una sola hoja de papel 69 impresión de folletos 70 impresión en red conexión 15 impresiones inesperadas 99 impresión por las dos caras. Consulte impresión impresión sin márgenes descripción 46 impresión 62 solución de problemas 113 impresora características del controlador de la impresora 46 características especiales 2 características inteligentes del software 46 especificaciones 149 guía de referencia de las luces de la impresora 119 lenguaje 150 márgenes mínimos 41 memoria 151 registro mediante la Caja de herramientas 82 resolución 150 ver información de hardware 82 información sobre regulaciones 157 interfaces, E/S 151 interfaces de E/S 151 L lenguaje, impresora 150 luces del cartucho de impresión negro o para fotos ilustración 7 luces del cartucho de impresión tricolor ilustración 7 luz de encendido 8 luz Reanudar 8 M Macintosh: Caja de herramientas de HP Inkjet 86 requisitos del sistema 152 mala calidad de impresión 99 márgenes mínimos 41 memoria, incluida 151 mensajes de error presentación mediante la Caja de herramientas 81 minimizar márgenes 46 mínimos, márgenes 41 modo de ahorro de energía 2 myPrintMileage acceso mediante la Caja de herramientas 82 descripción 84 sitio web 84 N notas de la versión 4 O opción dúplex. Consulte impresión P página de demostración, impresión 85, 90 página de diagnóstico 4 página de diagnóstico, impresión 91 panel de acceso posterior botones de apertura 8 descripción 8 papel. Consulte soportes de impresión papel atascado, eliminación 109 papel de tamaño personalizado, impresión 53 PCL 3 150 PhotoREt IV 59 póster de configuración 4 posterior, ranura de alimentación manual descripción 8 impresión 49 pósters, impresión 72 problemas de impresión 92 puerto paralelo 8 puerto USB 8 Índice R ranura de alimentación manual delantera ilustración 6 impresión 49 ranura de alimentación manual posterior descripción 8 impresión 49 requisitos del sistema 152 requisitos del sistema operativo 152 resolución, impresora 150 retén de la bandeja de entrada 7 rótulos, impresión 73 S seguro del cartucho de impresión 6 sensor automático de tipo de papel 44 Sitios web de HP 4 sitio web IBM 21 Linux 21 myPrintMileage 84 pedido de suministros y accesorios 125 sobres, impresión 54 software cambio de la configuración actual de impresión 48 cambio de la configuración predeterminada de impresión 45 características del controlador de la impresora 46 características inteligentes del software 46, 150 controlador de impresora 10 desinstalación 18 garantía 145 HP Photo Imaging Software 61 instalación en Macintosh 13 otro software, instalación 21 personalización del programa de instalación 20 requisitos del sistema 152 solución de problemas accesorio de impresión automática a doble cara 115 impresión automática por las dos caras 115 las luces de la impresora parpadean 119 los rótulos no se imprimen correctamente 114 página de demostración, impresión 90 página de diagnóstico, impresión 91 papel atascado 109 problema de impresión en una red 117 problemas con la impresión de fotografías 112 problemas con la impresión sin bordes 113 sugerencias y recursos 88 soportes de impresión colocación de transparencias 42 colocación en la bandeja de entrada 42 eliminación de atascos 109 impresión en papel de tamaño personalizado 53 impresión en sobres 54 impresión en soportes HP 52 impresión en tarjetas 56 impresión en transparencias 52 impresión en varios tipos 52 impresión sin márgenes 62 pedido de suministros 125 pesos y capacidades compatibles 40 sugerencias para seleccionar y utilizar 34 tamaños compatibles 35 tipos admitidos 39 soportes HP, impresión 52 Starter CD 4 suministros y accesorios accesorios 127 T tarjetas, impresión 56 tipos de letra, incluidos 150 transparencias 165 colocación 42 impresión 52 transparencias térmicas, impresión 75 U unidad dúplex ilustración 8 piezas y descripción 8 utilización de los cartuchos de impresión 25 V velocidades de impresión 150 W Windows requisitos del sistema 152 166 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support/dj9800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

HP Deskjet 9800 Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario