HP Business Inkjet 1100 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
impresora hp business inkjet serie 1100
guía del usuario
Información sobre copyright
© 2003 Hewlett-Packard Company
Reservados todos los derechos
Edición 1, 9/2003
Aviso
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de
ningún tipo con respecto a esta
información. HEWLETT-PACKARD
RENUNCIA EXPRESAMENTE A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Hewlett-Packard no será responsable de
ningún daño directo, indirecto, imprevistos,
resultantes u otros daños supuestos en
relación con el suministro o utilización de
esta información.
No se puede fotocopiar, reproducir ni
traducir a otro idioma ninguna parte de
este documento sin el consentimiento
previo por escrito de Hewlett-Packard
Company.
Créditos de marcas comerciales
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows NT
®
y
MS-DOS
®
son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de Open Group.
Novell
®
y NetWare
®
son marcas
comerciales registradas de Novell
Corporation.
Pentium
®
es una marca comercial
registrada de Intel Corporation.
Adobe
®
y Acrobat
®
son marcas
comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporate.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de
seguridad al utilizar este producto para
reducir el riesgo de lesiones por incendio o
descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con la impresora.
2 Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una
toma de corriente con conexión a
tierra. Si no sabe si la toma tiene
conexión a tierra, verifíquelo con un
electricista calificado.
3 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones
indicadas en el producto.
4 Antes de limpiarlo, desenchufe este
producto de la toma de corriente de
pared.
5 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando usted esté
mojado.
6 Instale el producto de manera segura
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
8 Si el producto no funciona
normalmente, consulte
“Mantenimiento y solución de
problemas”.
9 No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
ESWW T-1
Contenido
Introducción
Encontrar otros recursos para la información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Aprender acerca de las configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Compartir la impresora USB sobre una red Ethernet (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Instalación del software para una impresora en red en un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Desinstalación del software del sistema de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Desinstalación de software para Windows (todas las versiones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Desinstalación de software para Macintosh (todas las versiones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Uso del servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Realizar copias del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Instalación de otro software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Uso de la impresora
Selección de sustratos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Configuración de márgenes mínimos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Carga de sustratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Configuración del bloqueo de bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Seleccione una bandeja predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Comprensión del comportamiento de la bandeja predeterminada para Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Impresión con el controlador de la impresora PCL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Cambiar la configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Cambio de configuración para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Cambio de configuración para Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Efectuar tareas de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Cancelar un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Impresión por ambas caras (doble cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Imprimir ambas caras automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Impresión manual a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Impresión en sustratos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Impresión de sobres y tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Impresión de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Impresión en sustratos personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Uso de herramientas de diagnóstico
Uso de Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
ficha Estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
ficha Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
ficha Servicios de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Uso de hp instant support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Uso de myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Uso de HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Uso de HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
T-2 ESWW
Uso del panel de control deskjet (DJCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Reemplazo de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Revisión de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Limpieza de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alineación de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Reemplazo de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Calibración del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Despejar atascos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Comienzo de la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Impresión de página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Resolución de problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
La impresora se apaga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
La impresora no responde (no se imprime nada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Todas las luces están parpadeando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
La impresora demora demasiado en imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Resolución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Se imprime una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
La ubicación del texto o de los gráficos está equivocada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Mala calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Resolución de problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
La bandeja no se puede insertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Ocurre otro problema con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Solución de problemas de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Referencia de las luces de la impresora
Suministros y accesorios HP
Pedidos de suministros de impresión desde Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Encontrar números de pieza de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Encontrar números de pieza de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Soporte y garantía
Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
hp instant support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Especificaciones de la impresora
Información regulatoria
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Declaración EMI (Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Número de modelo regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Clasificación de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Glosario
Índice
ESWW 1-1
1
Introducción
Gracias por comprar la impresora. Esta guía entrega detalles de cómo configurar el equipo,
cómo realizar simples tareas de la impresora y cómo resolver problemas de la impresora.
Encontrar otros recursos para la información del producto
Puede obtener información del producto que no aparece en esta guía, desde los siguientes
recursos:
Mapa de instalación. Entrega información ilustrada de la instalación. Se entrega una
versión impresa de este documento junto con la impresora. También hay disponible una
versión electrónica en un archivo en Formato de documento portátil (PDF) de Adobe
®
Acrobat
®
en el Starter CD.
Guía de instalación inicial. Incluye información acerca de cómo configurar la impresora
y cómo instalar el software. Es probable que deba consultar esta guía cuando instale el
producto.
Ayuda en línea. Incluye información general acerca de los procedimientos que se
realizan al utilizar el software de la impresora.
Starter CD. Incluye el controlador de la impresora, Toolbox, utilidad de Personalización
del instalador, copias electrónicas de esta guía del usuario, notas de la versión e
información para pedidos.
Toolbox. Contiene instrucciones para procedimientos y para la solución de problemas;
además, entrega información acerca del cuidado de los cabezales de impresión. Si
decide instalar Toolbox, aparecerá un icono en la barra de tareas cuando lo ejecute.
Toolbox está disponible sólo para los usuarios de Microsoft
®
Windows
®
.
hp instant support. Una herramienta basada en la Web que entrega servicios
específicos del producto, sugerencias para solucionar problemas e información acerca
del uso de tinta y de sustratos de la impresora. Se puede acceder a este servicio en línea
a través de Toolbox. hp instant support está disponible sólo para usuarios de Windows.
HP Inkjet Utility. La HP Inkjet Utility contiene herramientas para calibrar la impresora,
limpiar los cabezales de impresión, imprimir una página de prueba, definir el bloqueo de
la bandeja y encontrar información de soporte en el sitio Web. La HP Inkjet Utility está
disponible sólo para usuarios de Mac OS 8.6, 9.x y OS X.
World Wide Web. Los siguientes sitios Web contienen información acerca de
la impresora:http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
http://www.hp.com
1-2 ESWW
z
Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Incluida en Starter
CD, entrega información detallada acerca de la instalación y el uso del servidor de
impresión HP Jetdirect. También entrega información acerca de los siguientes temas:
Solución de problemas y mensajes de la página de configuración de HP Jetdirect
Soluciones de software HP para servidores de impresión HP Jetdirect
Configuración TCP/IP
Uso de los servicios LPD (Line Printer Daemon) en el servidor de impresión
HP Jetdirect
Impresión FTP (protocolo de transferencia de archivos, File Transfer Protocol)
z Manual de instalación de HP Jetdirect. Este manual se incluye con la compra de un
servidor de impresión HP Jetdirect. Describe la configuración e instalación del servidor de
impresión HP Jetdirect. Observe que el manual de instalación de HP Jetdirect no viene
junto a la impresora.
z Manuales del sistema operativo de red (NOS) y del sistema operativo (OS). Estos
manuales vienen con su equipo o con su NOS. Ellos describen la impresión en red básica
común para todas las impresoras en red.
Aprender acerca de las configuraciones de la impresora
Esta impresora es una Inkjet a cuatro colores que imprime hasta 23 páginas por minuto (ppm)
en monocromo (blanco y negro) y 6 ppm en color en modo de impresión Rápido. La velocidad
de calidad láser es de 4,5 ppm para el texto en negro y de 3 ppm para el texto de color mixto.
(La velocidad de calidad láser es la velocidad de impresión que se puede esperar en relación
a la velocidad en páginas por minuto de las impresoras láser).
HP Business Inkjet 1100d
La impresora incluye estas características.
Manejo de papel. Este modelo incluye una bandeja de entrada estándar (Bandeja 1)
que contiene hasta 150 hojas. También incluye una unidad automática de doble cara para
imprimir documentos por ambos lados, lo que ahorra dinero y papel.
Puede agregar estos accesorios opcionales a la impresora.
z Agregue una segunda bandeja opcional para papel (Bandeja 2), que contiene 250 hojas,
para mayor flexibilidad en los tipos y cantidad de sustratos que puede cargar.
z Agregue un servidor de impresión, opcional para permitir que dos o tres usuarios
compartan fácilmente la impresora en una red. Sin embargo, sólo se puede instalar un
conector paralelo o un servidor de impresión.
ESWW 1-3
HP Business Inkjet 1100dtn
La impresora incluye estas características.
z Manejo de papel. Este modelo incluye una bandeja de entrada estándar (Bandeja 1),
que contiene hasta 150 hojas y la Bandeja 2, que contiene 250 hojas para una capacidad
total de 400 hojas. También incluye una unidad automática de doble cara, lo que ahorra
dinero y papel.
z Conectividad. Este modelo contiene un servidor de impresión HP Jetdirect 200m, para
permitir que muchos usuarios compartan fácilmente la impresora en una red.
Comprensión de las piezas y de las funciones de la impresora
Vista frontal
1 Guías para el papel.
2 Bandeja de salida.
3 Panel de control. Consulte “Piezas del panel de control”.
4 Cubierta superior.
5 Cubierta de suministros de impresión. Consulte “Área de suministros de impresión”.
6 Bandeja 2. Esta bandeja de 250 hojas está incluida en el modelo
HP Business Inkjet 1100dtn; disponible como accesorio para la
HP Business Inkjet 1100d.
7 Bandeja 1. Esta bandeja contiene 150 hojas.
8 Indicador de pila de papel.
9 Ranura para sobres. Use esta ranura para alimentar un sobre a la vez.
1 2 4 5
7
6
9
3
8
1-4 ESWW
Área de suministros de impresión
1 Seguro del cabezal de impresión. El seguro del cabezal de impresión ofrece acceso
para instalar o retirar los cabezales de impresión desde sus ranuras codificadas por color.
2 Cabezales de impresión. Se debe colocar cada cabezal de impresión en su ranura
codificada por color.
3 Cartuchos de tinta. Se debe colocar cada cartucho de tinta en su ranura codificada
por color.
4 Barra metálica recogedora. La barra metálica recogedora asegura el gancho y traba el
seguro del cabezal de impresión.
Piezas del panel de control
1 (botón de encendido).
2 Luz de encendido (verde).
3 Luces de suministro de impresión. Indican el estado de los cartuchos de tinta y de los
cabezales de impresión:a) Luz del cabezal de impresión b) Luz del cartucho de tinta
c) luces indicadoras de color. Consulte “Referencia de las luces de la impresora”.
4 (botón cancelar). Cancela el trabajo de impresión actual.
5 (botón reanudar).
6 Luz reanudar. Esta luz parpadea en las siguientes situaciones:
cuando hay un atasco de sustratos
cuando la impresora no tiene papel
mientras se seca una página impresa
mientras la impresora imprime un trabajo manual a doble cara y espera para dar vuelta
la página del trabajo
4
3
2
1
1 3 4 5
b
c
a
6
2
ESWW 1-5
Si se está secando la página impresa, espere a que finalice la impresora y la luz se
apagará. De lo contrario, solucione el problema y presione el (botón reanudar) si la luz
no se apaga.
Vista posterior
1 conector USB.
2 Ranura de conexión. Esta ranura contiene el servidor de impresión HP Jetdirect para
redes (incluido en HP Business Inkjet 1100dtn) o un conector paralelo.
3 Entrada de alimentación.
4 Unidad automática de doble cara. Unidad que entrega impresión automática por ambos
lados de la hoja de papel.
Conexión de la impresora
La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la
impresora usando un cable USB o un cable paralelo si tiene instalado un conector paralelo.
(Los cables USB o paralelos se venden por separado. Para hacer un pedido, consulte
“Suministros y accesorios HP”.)
Puede compartir la impresora de estas formas:
Puede usar una forma simple de trabajo en red, conocida como red compartida
localmente, si utiliza un cable paralelo o un cable USB para conectar la impresora a un
equipo que ejecute Windows. Usando este método, puede compartir la impresora con
otros usuarios de Windows. Consulte “Conexión directa usando un cable USB o paralelo
(Windows)” y“Compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows)”.
También puede usar una red compartida localmente si utilizó un cable USB para conectar
la impresora a un equipo que ejecute Mac OS. Usando este método, puede compartir la
impresora con otros usuarios de Mac OS. Consulte “Conexión directa usando un cable
USB (Mac OS)”.
Para una verdadera impresión en red, puede conectarla usando un servidor de impresión
HP opcional. (El servidor de impresión HP Jetdirect 200m se incluye con la HP Business
Inkjet 1100dtn.) Este método de impresión permite que tanto los usuarios de Windows
como los de Mac OS puedan imprimir. Consulte “Conexión a una red”.
1
2
3
4
1-6 ESWW
Conexión directa usando un cable USB o paralelo (Windows)
En el entorno Windows, puede conectarla directamente usando un cable USB o un cable
paralelo.
Nota No conecte un cable USB y uno paralelo al mismo tiempo a la impresora.Para utilizar un cable
USB a fin de conectar la impresora a un equipo que ejecute un Mac OS, consulte “Conexión
directa usando un cable USB (Mac OS)”.
Conexión USBPara Windows, puede usar un cable USB para conectar la impresora al
equipo si éste tiene un puerto USB y ejecuta Microsoft Windows 98, Me, 2000 o XP.
(Windows NT no admite USB). Si su equipo no cumple con estas especificaciones,
conecte la impresora a su equipo usando un conector paralelo o un servidor de impresión
(si la impresora cuenta con uno de estos dos).
En muchos casos, después de instalar el software de la impresora y conectar la
impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cables USB, sin tener que
instalar de nuevo el software de impresión.
Conexión paralelaPuede conectar la impresora al puerto paralelo, en caso de que tenga
uno. El equipo debe tener un puerto paralelo y debe ejecutar Windows.
Se recomienda que realice primero la instalación del software. Consulte “Realización de una
instalación del software en primer lugar (recomendada)”. Sólo realice primero la instalación
del hardware si ya conectó el cable e inició el software. Consulte “Realización de una
instalación del hardware en primer lugar”.
Realización de una instalación del software en primer lugar
(recomendada)
Realice la instalación con estas instrucciones, si aún no ha instalado un cable USB o uno
paralelo (no incluidos). Este método es el preferido.
Conexión de equipo a un puerto USB
Conexión de equipo a un puerto paralelo
ESWW 1-7
Para realizar una instalación del software en primer lugar
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
a Presione CTRL+ALT+SUPR simultáneamente en el teclado de su equipo y luego
haga clic en Administrador de tareas.
b Cierre cualquier aplicación en ejecución. (No cierre Systray o Explorer.)
c Cuando haya terminado, haga clic en la X de la esquina superior derecha del
Administrador de tareas para cerrarlo.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente.
Si no es así, haga clic en Inicio, luego en Ejecutar y, en el cuadro de la línea de
comandos, escriba la letra de la unidad de CD del equipo seguida por:\SETUP (por
ejemplo, escriba D:\SETUP).
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora.
4 Seleccione el idioma que desea y haga clic en Aceptar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6 Cuando se le solicite, haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego haga
clic en Siguiente.
7 Realice una de las siguientes acciones:
Para conexión USB: Haga clic en Cable USB y luego haga clic en Siguiente.
Para conexión paralela: Haga clic en Cable paralelo y utilice el menú desplegable
para seleccionar el puerto paralelo al cual está conectada la impresora (generalmente
un LPT). Si el programa de instalación detecta que la impresora ya está conectada al
equipo usando cable paralelo, puede instalar la impresora usando el mismo puerto.
Además, si está seleccionada la casilla de verificación Instalación rápida, el
programa de instalación utiliza la configuración predeterminada.
8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
9 Cuando se le solicite, conecte el cable USB o el cable paralelo al equipo y a la impresora.
El asistente Hardware nuevo encontrado aparece en la pantalla del equipo y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impresora.
10 Para compartir la impresora, consulte “Compartir la impresora en una red compartida
localmente (Windows)”.
1-8 ESWW
Realización de una instalación del hardware en primer lugar
Realice la instalación con estas instrucciones si ya instaló un cable USB o uno paralelo (no
incluidos) y luego inicie el software. Aparece la pantalla Hardware nuevo encontrado.
Para realizar una instalación del hardware en primer lugar
Nota Antes de que pueda instalar el software de la impresora en un equipo que ejecute
Windows XP de 64 bits, debe descargar el software desde
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
1 Haga clic en Siguiente en el Asistente para hardware nuevo encontrado.
2 Haga clic en Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Recomendado) y luego
haga clic en Siguiente.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
4 Si aparece el menú del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrar el menú.
5 Seleccione Especificar una ubicación.
6 Haga clic en Examinar para localizar el directorio raíz del Starter CD y luego en Aceptar.
7 Haga clic en Siguiente y luego siga las instrucciones en la pantalla.
8 Haga clic en Siguiente y luego en Finalizar.
9 Para compartir la impresora, consulte "Compartir la impresora en una red compartida
localmente (Windows)”.
Nota Al finalizar el proceso de instalación del hardware en primer lugar, el Asistente para hardware
nuevo encontrado iniciará automáticamente el programa de instalación. Esto ofrece la opción
de instalar otros componentes además del controlador, tales como Toolbox.
Compartir la impresora en una red compartida localmente
(Windows)
En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector
USB o paralelo de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y está compartida por
otros equipos (clientes). Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya
mucho uso. El equipo conectado a la impresora se vuelve lento cuando muchos usuarios
imprimen en la impresora compartida.
Puede compartir la impresora en una red compartida localmente cuando:
El equipo conectado a la impresora está ejecutando Windows.
La impresora será compartida con otros usuarios de Windows. (No se puede compartir la
impresora con usuarios de Mac OS.)
Compartir la impresora conectada a su equipo (el servidor)
1 Desde el menú Inicio, busque la carpeta Impresoras. (La ruta es distinta para diferentes
sistemas operativos Windows. Puede ser a través de Configuración o Panel de control
o directamente a través de Impresoras y faxes.)
2 En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en la impresora y luego haga
clic en Propiedades.
3 En la ficha Compartir, seleccione la opción “compartir la impresora” y dé a la impresora
un Nombre compartido.
ESWW 1-9
4 Opcional. Si está compartiendo la impresora con usuarios de otras versiones de
Windows, puede hacer clic en Controladores adicionales para instalar sus
controladores como un dispositivo útil para ellos. Este paso requiere que tenga el Starter
CD en su unidad de CD.
Nota Al compartir una impresora conectada localmente, utilice el sistema operativo más reciente
como servidor. Un servidor con Windows 98 no reconocerá a un cliente con Windows 9000.
5 Haga clic en Aceptar.
Usar una impresora conectada a otro equipo (clientes)
Los clientes pueden conectarse a la impresora de tres formas distintas:
Instale el software de la impresora desde el Starter CD. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y luego seleccione Instalación del cliente para
impresión de servidor del cliente.
Explore hasta la impresora en la red y arrastre la impresora a su carpeta Impresoras.
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF que ha sido guardado en
alguna ubicación en la red. Pregunte al administrador de red donde está ubicado el
archivo INF.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D:, entonces
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contendría el archivo INF Windows 2000 PCL 3 en
inglés.
Conexión directa usando un cable USB (Mac OS)
Instale primero el software y luego conecte la impresora al equipo. Si lo desea, puede
compartir la impresora con otros usuarios de Mac OS cuando haya terminado.
Para conectar usando un cable USB
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego haga doble clic en
el icono Instalación.
2 Haga clic en Instalar controlador.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4 Conecte el cable entre los conectores en el equipo y en la impresora.
5 Complete la instalación en una de estas formas.
Mac OS 8.6 a Mac OS 9.x: Consulte “Para finalizar la instalación para Mac OS 8.6
hasta Mac OS 9.x” a continuación.
Mac OS X o superior: Consulte “Para finalizar la instalación para Mac OS X y
superiores” a continuación.
1-10 ESWW
Para finalizar la instalación para Mac OS 8.6 hasta Mac OS 9.x
1 Cuando se le solicite, reinicie el equipo.
2 Seleccione Selector desde el menú Apple.
3 Seleccione hp deskjet xx en la ventana superior izquierda de la ventana Selector, donde
xx representa la versión del controlador de impresora actual.
4 Seleccione hp business inkjet 1100 en la ventana derecha de la pantalla Selector.
5 Cierre el Selector.
6 Para compartir la impresora, consulte “Compartir la impresora USB sobre una red
Ethernet (Mac OS)”.
Para finalizar la instalación para Mac OS X y superiores
1 Abra el Centro de impresión, que está ubicado en la carpeta Aplicaciones\Utilidades.
2 Haga clic en Agregar.
3 Seleccione USB desde el menú.
4 Seleccione hp business inkjet 1100 de la lista de impresoras y luego haga clic en Agregar.
Aparece un punto delante del nombre de la impresora, indicando que esta impresora es
ahora la impresora predeterminada.
5 Cierre el Centro de impresión.
6 Para compartir la impresora, consulte “Compartir la impresora USB sobre una red
Ethernet (Mac OS)”.
Compartir la impresora USB sobre una red Ethernet (Mac OS)
Los requerimientos básicos para compartir la impresora en un entorno Macintosh son los
siguientes:
Los equipos Macintosh se deben comunicar en la red mediante TCP/IP y los equipos
Macintosh deben tener direcciones IP. (No se admite AppleTalk).
La impresora que se comparte debe estar conectada a un puerto USB incorporado en el
equipo Macintosh host.
Tanto el equipo host como los equipos cliente que utilizan la impresora compartida deben
tener instalado software para compartir impresora y el controlador de impresora o PPD de
la impresora instalada. (Debe ejecutar el programa Instalador para instalar el software
para compartir impresora y los archivos de Ayuda asociados).
Los equipos cliente deben tener instalados los controladores de impresora HP
apropiados.
Los equipos cliente deben ser equipos PowerMac.
Para utilizar una impresora USB PostScript compartida, los equipos cliente deben tener
un puerto USB.
Para obtener más información para compartir impresoras USB, consulte la información de
soporte disponible en el sitio Web de Apple (http://www.apple.com) o la ayuda de Mac en el
equipo.
ESWW 1-11
Compartir entre equipos Mac con el mismo sistema operativo
Habilite compartir impresora en el equipo conectado a la impresora (el host).
Mac OS 8.6 a 9.x: Abra Paneles de control y luego haga clic en Compartir la impresora
USB.
Mac OS X: Abra Preferencias del sistema, haga clic en Compartir, luego en Servicios
y luego haga clic en la casilla de verificación Compartir la impresora (Mac OS X v
10.2.4).
Para imprimir desde los otros equipos Macintosh (los clientes) que están en la red,
preseleccione la impresora en Compartir la impresora USB (Mac OS 8.6 a 9x) o Compartir
(Mac OS X). Luego, escoja el entorno donde está compartida la impresora y seleccione la
impresora.
Compartir entre equipos Macintosh con diferentes sistemas operativos
Utilice los siguientes pasos para compartir una impresora con equipos Mac OS 8.6 a 9.x
cuando el equipo host ejecuta Mac OS X.
Nota Las impresoras USB no se pueden compartir entre sistemas operativos Mac OS 9 y Mac OS
X excepto a través del entorno Classic en Mac OS X.
1 En el equipo host Mac OS X, abra Preferencias del sistema, asegúrese de que
compartir impresora esté desactivado y luego salga de Preferencias del sistema.
2 Ubique la carpeta del sistema Mac OS 9, abra Panel de control y luego abra Compartir
la impresora USB. (Si el entorno Classic no se está ejecutando, se inicia en este
momento).
3 Haga clic en la ficha Iniciar/detener y luego haga clic en Iniciar.
4 Cuando aparezca "Compartir la impresora USB activado", haga clic en la ficha
Mis impresoras.
5 Seleccione la casilla de verificación junto a la impresora que desea compartir.
6 Cierre el panel de control.
Conexión a una red
Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a una red mediante
un servidor de impresión HP Jetdirect opcional. (Se incluye uno con la HP Business Inkjet
1100dtn.) Esta configuración entrega un mejor rendimiento que imprimir a través de un
equipo, flexibilidad al preparar una ubicación para la impresora y la capacidad para compartir
la impresora con usuarios de Windows y de Mac OS.
Para todos los sistemas operativos, comience instalando la tarjeta del servidor de impresión.
Consulte “Instalación de la tarjeta del servidor de impresión interno HP Jetdirect”.
1-12 ESWW
Instalación de la tarjeta del servidor de impresión interno HP Jetdirect
La HP Business Inkjet 1100dtn viene con un servidor de impresión HP Jetdirect 200m. Para
comprar un servidor de impresión interno HP Jetdirect para la HP Business Inkjet 1100d,
consulte “Interfaces de red”.
El servidor de impresión viene con la configuración predeterminada de fábrica. Si necesita
configurar el servidor de impresión después de instalar el software de la impresora, consulte
la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía está disponible en
el Starter CD. También se puede descargar desde el sitio web de HP en http://www.hp.com
.
Para instalar el servidor de impresión HP Jetdirect
1 Retire la cubierta de la ranura desde la parte posterior de la impresora.
2 Inserte el servidor de la impresora hasta que escuche un clic.
3 Conecte un cable de red entre el servidor de impresión y la red.
4 Presione el botón PROBAR en el servidor de impresión. La impresora imprime una
página de configuración para el servidor de impresión. Conserve esta página porque
puede necesitar la información que aparece en ella.
5 Vaya a una de estas secciones para instalar el software en el equipo que está actuando
como servidor.
Si va a usar la impresora en un entorno con usuarios de Windows o con usuarios tanto
de Windows como de Mac OS, consulte “Instalación del controlador de la impresora en
el servidor (Windows)”.
Si está usando la impresora en un entorno sólo de Mac OS, consulte “Instalación del
software para una impresora en red en un Macintosh”.
ESWW 1-13
Instalación del controlador de la impresora en el servidor (Windows)
Después de instalar la tarjeta del servidor de impresión en la impresora, debe instalar el
controlador de la impresora en el equipo que actúa como servidor.
Para instalar el controlador de la impresora en el servidor
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
a Presione CTRL+ALT+SUPR simultáneamente en el teclado de su equipo y luego
haga clic en Administrador de tareas.
b Cierre cualquier aplicación en ejecución. (No cierre Systray o Explorer.)
c Cuando haya terminado, haga clic en la X de la esquina superior derecha del
Administrador de tareas para cerrarlo.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.Si no es así, haga clic en Inicio y luego haga clic en Ejecutar. En el
cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de CD-ROM de su equipo
seguida por:\SETUP (por ejemplo, escriba D:\SETUP).
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador de impresora.
4 Seleccione el idioma y luego haga clic en Aceptar.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6 Cuando se le solicite el tipo de conexión, seleccione la opción Conectado a través de la
red y haga clic en Siguiente. Luego, seleccione Configuración básica de red para un
equipo o servidor (recomendado) y haga clic en Siguiente.
7 Cuando se le solicite, seleccione la opción para compartir la impresora y luego seleccione
instalar los controladores de la impresora para clientes de Windows. El programa de
instalación instala el controlador de la impresora para el servidor y copia los controladores
del cliente hacia una ubicación en el servidor para los usuarios (clientes).
8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
9 Para permitir que los usuarios de Windows compartan esta impresora, consulte
“Instalación del software para una impresora en red en un cliente de Windows”. Para
permitir que los usuarios de Mac OS compartan esta impresora, consulte “Instalación del
software para una impresora en red en un Macintosh”.
Instalación del software para una impresora en red en un cliente de
Windows
Una vez que la impresora está conectada a la red y ha instalado los controladores de la
impresora en el equipo de red que actúa como servidor, puede compartir la impresora. Los
usuarios individuales de Windows, conocidos como clientes, puede conectarse a la impresora
de estas formas:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones para una instalación de impresora en red.
Instale el software de la impresora desde el Starter CD. Cuando se le solicite, seleccione
Conectado a través de la red y luego seleccione Instalación del cliente para
impresión de servidor del cliente.
En la red, explore hasta la impresora y arrástrela a su carpeta Impresoras.
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF que ha sido guardado en
alguna ubicación en la red. Pregunte al administrador de red donde está ubicado el
archivo INF.
1-14 ESWW
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas usando el siguiente formato:
<CD>:\Windows\PCL3\<OS>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D:, entonces
D:\Windows\PCL3\Win2k_XP\English contiene el archivo INF Windows 2000 PCL 3 en inglés.
Instalación del software para una impresora en red en un
Macintosh
Al conectar la impresora a una red Mac OS, asegúrese de que el servidor de impresión
HP Jetdirect esté instalado en la impresora antes de instalar el software de la impresora.
Todos los usuarios de Mac OS que desean utilizar la impresora deben instalar el software de
la impresora como aparece descrito a continuación.
Para instalar el software para una impresora en red en un Macintosh
1 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego haga doble clic en
el icono Instalación.
2 Haga clic en Instalar controlador.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4 Complete la instalación en una de estas formas.
Mac OS 8.6 hasta Mac OS 9.2.2: Consulte “Para terminar la instalación para Mac OS
8.6 hasta Mac OS 9.2.2 a continuación.
Mac OS X o superior: Consulte “Para terminar la instalación para Mac OS X o superior”
a continuación.
Para terminar la instalación para Mac OS 8.6 hasta Mac OS 9.2.2
1 Cuando se le solicite, reinicie el equipo.
2 Seleccione Selector desde el menú Apple.
3 Seleccione hp deskjet xx en la ventana superior izquierda de la ventana Selector, donde
xx representa la versión del controlador de impresora actual.
4 Seleccione hp business inkjet 1100 en la ventana derecha de la pantalla Selector.
5 Cierre el Selector.
Para terminar la instalación para Mac OS X o superior
1 Abra el Centro de impresión, que está ubicado en la carpeta Aplicaciones\Utilidades.
2 Haga clic en Agregar.
3 Realice uno de los siguientes pasos.
Si está usando una red AppleTalk, en el menú emergente, seleccione AppleTalk.
Si está usando una red IP, en el menú emergente, seleccione Impresora IP y luego
escriba la dirección IP de la impresora.
4 Si es necesario, seleccione la Zona.
5 Seleccione hp business inkjet 1100 de la lista de impresoras y luego haga clic en Agregar.
Aparece un punto delante del nombre de la impresora, indicando que esta impresora es
ahora la impresora predeterminada.
ESWW 1-15
6 Cierre el Centro de impresión.
Desinstalación del software del sistema de impresión
Para desinstalar el software del sistema de impresión, utilice los siguientes pasos.
Desinstalación de software para Windows (todas las
versiones)
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2 Desde el menú Inicio, abra el Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
4 Seleccione el software de impresión que desea eliminar.
5 Haga clic en el botón para agregar o quitar software.
6 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la eliminación del software de la
impresora.
Nota Debe tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora en
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.Si el software no se instaló satisfactoriamente
o no se pudo encontrar el Desinstalador, ejecute la utilidad de limpieza del Starter CD.
Consulte los pasos siguientes.
Ejecución de la utilidad de limpieza
1 Desconecte la impresora del equipo.
2 En el equipo, reinicie Windows.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
4 Ubique la utilidad de limpieza en el Starter CD-ROM y ejecútela.
Para Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub9x.exe que se encuentra en la
carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me.
Para Windows 2000 y Windows XP, utilice el archivo scrub2k.exe que se encuentra en
la carpeta Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Desinstalación de software para Macintosh (todas las
versiones)
1 Reinicie el equipo.
Nota Si no reinicia el equipo antes de desinstalar el software, algunos archivos no se eliminan de
su equipo cuando ejecuta la opción Desinstalar.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
3 Haga doble clic en el icono de CD en el escritorio.
4 Haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones de la pantalla.
1-16 ESWW
5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar de la
lista desplegable que se encuentra en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software de la impresora.
Uso del servidor Web incorporado
Si hay una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect instalada, la impresora viene
equipada con un servidor Web incorporado. Usando un explorador de Web estándar, esta
herramienta de administración remota le permite realizar las siguientes tareas:
Configurar el protocolo de red
Configurar la seguridad de la red
Para utilizar el servidor Web incorporado, debe tener un explorador de Web y la impresora
debe estar conectada a una red basada en IP. (Las redes IPX/SPX no son admitidas.) No
puede utilizar el servidor Web incorporado cuando la impresora está conectada directamente
a un equipo.
Obtener acceso al servidor Web incorporado
Puede obtener acceso al servidor Web incorporado desde cualquier explorador de Web
admitido. Escriba la dirección IP asignada a la impresora en el explorador de Web. Por
ejemplo, si la dirección IP de la impresora fuera 123.123.123.123, usted escribiría
http://123.123.123.123 en su explorador de Web.
Si no conoce la dirección IP de la impresora, éste aparece en la página de configuración de
HP Jetdirect. Para imprimir esta página, presione el botón PROBAR en la tarjeta de servidor
de impresión.
Páginas del servidor Web incorporado
El servidor Web incorporado, que contiene información acerca de la tarjeta del servidor de
impresión, está formado por las siguientes fichas:
Inicio
Red
Inicio
La ficha Inicio entrega información acerca de la impresora, como la ubicación física, dirección
y nombre del host IP, dirección del hardware, número de producto del servidor de impresión
HP Jetdirect y la cantidad de tiempo desde que se encendió o apagó por última vez el
servidor de impresión HP Jetdirect. También puede utilizar la ficha Inicio para alcanzar
parámetros de configuración de la red, seguridad y diagnóstico.
Red
Las páginas de red del servidor Web incorporado permiten al administrador de red configurar
la tarjeta HP Jetdirect para la impresora. Para obtener más información, consulte la Ayuda en
línea y la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía está
ubicada en el Starter CD.
Realizar copias del software
El Starter CD contiene una utilidad que le permite copiar el software de la impresora a discos
o crear instalaciones personalizadas, lo que es una tarea realizada generalmente por los
administradores del sistema. Cuando ejecute el Instalador, seleccione la Utilidad de
personalización para copiar discos.
ESWW 1-17
También puede utilizar esta utilidad para copiar el software de la impresora hacia su unidad
de disco duro o hacia una unidad de red. Después de copiar los archivos a otra ubicación,
puede instalar el software de la impresora desde dicha ubicación.
Instalación de otro software
Los siguientes controladores y software opcional también están disponibles para instalación
en la impresora.
HP Web Jetadmin. Ésta es una herramienta de administración de la impresora en red
basada en el explorador de Web. En el Starter CD se incluye un enlace al sitio web de HP
Web Jetadmin. Consulte “Uso de HP Web Jetadmin para obtener más información
acerca de cómo utilizar esta herramienta.
controlador Linux. Disponible en http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
Para obtener más información acerca de cómo usar Linux con impresoras HP, visite
http://hp.sourceforge.net
.
Software de instalación de impresora para redes UNIX
®
(HP-UX, Sun Solaris). Este
software está disponible para descarga en http://www.hp.com/support/net_printing
.
Información acerca del uso del controlador de impresora de emulación IBM
PostScript 3 para IBM OS/2. Visite http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
.
Si está usando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de
administrador para instalar un controlador de impresora.
1-18 ESWW
ESWW 2-1
2
Uso de la impresora
En esta sección aprenderá a usar el controlador de la impresora para cambiar la
configuración de la impresora y para efectuar tareas básicas de la impresora. También
aprenderá acerca de los sustratos especiales que puede usar con la impresora y la manera
de imprimir en esos sustratos.
Selección de sustratos de impresión
Antes de usar la impresora, tómese un tiempo para familiarizarse con los variados tipos de
sustratos que puede usar.
La impresora está diseñada para trabajar bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina
y con papel bond con 25 por ciento de algodón. Se recomienda probar distintos tipos de
sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Busque tipos de sustratos de
impresión que funcionen bien y que sean fáciles de comprar.
Nota Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Estos tipos de sustratos
de impresión están diseñados específicamente para trabajar bien con la impresora. Para
obtener información de pedidos y números de pieza, consulte “Suministros y accesorios HP”.
Consejos para seleccionar y usar sustratos de impresión
Para obtener los mejores resultados, observe las siguientes pautas:
Utilice siempre papel que siga las especificaciones de la impresora. Encuentre una lista
con los sustratos admitidos en “Comprensión de los tamaños admitidos” y “Comprensión
de tipos y pesos de sustratos admitidos”.
Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja.
En la Bandeja 1 y la Bandeja 2, cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo,
con el borde derecho del sustrato alineado contra el borde derecho y la guía frontal de la
bandeja. Consulte “Carga de sustratos”.
No cargue más de 150 hojas de sustrato en la Bandeja 1. Si la Bandeja 2 está instalada,
no la cargue con más de 250 hojas de papel normal.
No use sustrato que esté dañado, curvado o arrugado. No use papel con cortes o
perforaciones, ni papel con demasiada textura o impreso en relieve. Estos tipos de
sustratos se pueden atascar y provocar otros problemas.
No use papel demasiado liviano o que se estire fácilmente. Estos tipos de papeles se
pueden alimentar de manera inapropiada o atascarse. Consulte “Comprensión de las
especificaciones para los sustratos admitidos”.
No use formularios de varios ejemplares.
El papel con una textura excesiva o que no acepte bien la tinta puede hacer que el relleno
de gráficos o de texto sea deficiente.
Comprensión de las especificaciones para los sustratos
admitidos
Esta sección entrega información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los sustratos que
admite la impresora. También entrega información acerca de la capacidad de cada bandeja y
la ranura para sobres.
2-2 ESWW
Comprensión de los tamaños admitidos
La siguiente tabla entrega información detallada acerca de los tamaños y tipos de sustratos
que puede usar con cada ruta de papel. Para obtener información acerca de los tipos de
sustrato que admite cada ruta de papel, consulte “Carga de sustratos”.
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Ranura
para sobres
Unidad
automática
de doble
cara
U.S. Letter (8,5 por 11 pulgadas; 216 por
279 mm)
U.S. Legal (8,5 por 14 pulgadas; 216 por
356 mm)
A4 (8,3 por 11,7 pulgadas; 210 por 297
mm)
Executive (7,3 por 10,5 pulgadas; 184 por
267 mm)
ISO B5 (6,9 por 9,9 pulgadas;176 por 250
mm)
A5 (5,8 por 8,3 pulgadas;148 por 210 mm)
Sobre EE.UU. Nº 10 (4,12 por 9,5
pulgadas; 105 por 241 mm)
Sobre DL (8,66 por 4,33 pulgadas; 200
por 110 mm)
Sobre C6 (4,49 por 6,38 pulgadas; 114
por 162 mm)
A2 (4,37 por 5,75 pulgadas; 111 por 146
mm)
Tarjeta de índice (3 por 5 pulgadas; 76,2
por 127 mm)
Tarjeta de índice (4 por 6 pulgadas; 102
por 152 mm)
Tarjeta de índice (5 por 8 pulgadas; 127
por 203 mm)
Tarjeta ISO A6 (4,13 por 5,83
pulgadas;105 por 149 mm)
Papel para rótulos (hasta 8,5 pulgadas de
ancho y 234 pulgadas de largo; hasta 216
mm de ancho y 594,4 cm de largo)
Sustratos de tamaño personalizado entre
3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14
pulgadas de largo (76,2 a 216 mm de
ancho y 127 a 356 mm de largo)
ESWW 2-3
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Esta tabla entrega información acerca de los tipos y pesos de sustratos que puede aceptar
cada ruta de papel y la capacidad máxima que puede contener cada ruta.
Configuración de márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes
mínimos en la orientación vertical. La siguiente ilustración muestra qué cara del papel y del
sobre corresponden a cada margen.
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel 16 a 24 lb (60 a 90 g/
m
2
)
Hasta 150 hojas o 0,58
pulgadas(15 mm) apiladas
Transparencias o
etiquetas
Hasta 30 (u 8 mm apiladas)
Sobres 20 a 24 lb(75 a 90 g/
m
2
)
Hasta 22 (o 15 mm apiladas)
Tarjetas Hasta 110 lb índice
(200 g/m
2
)
Hasta 60 (o 15 mm apiladas)
Bandeja 2 Papel (sólo normal) 16 a 24 lb (60 a 90 g/
m
2
)
Hasta 250 hojas o 0,98 pulgadas
(25 mm) apiladas
Alimentación de
sobres
Sobres 20 a 24 lb(75 a 90 g/
m
2
)
Uno a la vez
Unidad
automática de
doble cara
Papel 16 a 24 lb (60 a 90 g/
m
2
)
Uno a la vez
Tarjetas Hasta 90 lb índice
(160 g/m
2
)
Uno a la vez
Sustratos Margen
izquierdo
Margen
derecho
Margen
superior
Margen
inferior
Letter, legal, executive,
rótulo (letter)
0,25 pulgadas
(6,4 mm)
0,25
pulgadas(6,4
mm)
0,12
pulgadas(3,0
mm)
0,50
pulgadas(12,7
mm)
A4, A5, ISO B5, tarjetas,
rótulo (A4)
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
Sobre para tarjeta
felicitación HP
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
Parte
Parte
Derec
Izqui
Izqui
Parte
Parte
Derec
2-4 ESWW
Nota Cuando usa la unidad automática de doble cara, los márgenes mínimos superior e inferior
deben coincidir o exceder las 0,46 pulgadas u 11,7 mm.
Carga de sustratos
Esta sección entrega instrucciones para cargar los sustratos en la Bandeja 1 o la Bandeja 2.
Para cargar una sola tarjeta o sobre en la ranura para sobres, consulte
“Impresión de sobres y tarjetas”.
Para cargar la Bandeja 1 o la Bandeja 2
1 Saque la bandeja de la impresora.
2 Si está cargando papel en la Bandeja 1, levante y quite la bandeja de salida.
Todos los otros tamaños
de sobres
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
Sustratos personalizados 0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,50 pulgadas
(12,7 mm)
Fotográfico (4 por 6
pulgadas, o 101,6 por
152,4 mm) con pestaña
desprendible
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,13 pulgadas
(3,4 mm)
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
0,12 pulgadas
(3,0 mm)
Sustratos Margen
izquierdo
Margen
derecho
Margen
superior
Margen
inferior
ESWW 2-5
3 Para cargar papel de entre 11 pulgadas (279 mm) y 14 pulgadas (356 mm) de largo,
mueva el seguro de la bandeja hacia la derecha y baje la parte delantera de la bandeja.
(No es necesario bajar la parte delantera de la bandeja para cargar papel tamaño letter o
A4).
4 Ajuste las guías de ancho y largo a las marcas de tamaño del papel que está cargando.
Luego, inserte el papel.
5 Si está cargando la Bandeja 1, vuelva a poner la bandeja de salida.
6 Vuelva a insertar la bandeja en la impresora.
Letter/A4
Legal
2-6 ESWW
PRECAUCIÓN Si cargó papel tamaño legal o más largo, mantenga baja la parte delantera de la bandeja. Si
levanta la parte delantera de la bandeja mientras ésta contiene este papel más largo, se puede
dañar el papel o la impresora.
7 Tire de la extensión del papel en la bandeja de salida.
8 Seleccione la opción de tipo de sustrato apropiado en la aplicación o en el controlador de
la impresora.
De manera predeterminada, la impresora toma papel de la Bandeja 2, si se encuentra
instalada. Si la Bandeja 2 está vacía, la impresora toma papel de la Bandeja 1, a menos que
haya seleccionado la función "bloquear" en Toolbox. Consulte
“Configuración del bloqueo de bandeja”.
Configuración de bandejas
Cuando imprima un documento, puede permitir que la impresora seleccione la bandeja
correcta para el trabajo de impresión, o puede seleccionar una bandeja específica para el
trabajo de impresión actual. Esta configuración está disponible en el controlador de la
impresora en el menú desplegable Origen es (Windows) y en el cuadro de diálogo Imprimir
del cuadro Origen del papel u Origen (Mac OS).
Si no selecciona una bandeja en el controlador de la impresora, ésta selecciona una bandeja
de manera automática. De manera predeterminada, la impresora toma papel primero de la
Bandeja 2, si está instalada. Los equipos que ejecuten Windows pueden usar Toolbox para
configurar la Bandeja 1 como bandeja predeterminada o para bloquear una bandeja. Un
usuario de Windows que efectúe estas configuraciones para una impresora conectada en red,
lo hará para todos los usuarios de la impresora, incluyendo a los usuarios de Mac OS.
La siguiente tabla indica maneras posibles en las que puede usar las bandejas para cubrir sus
necesidades de impresión.
ESWW 2-7
Nota La Bandeja 2 está indicada sólo para papel normal.
Configuración del bloqueo de bandeja
Esta función sólo está disponible si la Bandeja 2 está instalada en su impresora y su equipo
ejecuta Windows. Si la impresora se encuentra en red y configura bloqueo de bandeja, lo hará
para todos los usuarios de la impresora, incluyendo a los usuarios de Mac OS.
Use el bloqueo de bandeja para proteger sustratos especiales, tales como el papel con
membrete o preimpreso, de uso accidental. Si a la impresora se le termina el papel mientras
imprime un documento, no usará el papel de la bandeja bloqueada para terminar el trabajo de
impresión.
Para configurar bloqueo de bandeja (Windows)
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Abra Toolbox.
3 En la ficha Servicios haga clic en Configuración avanzada.
4 En el área Bloqueo de bandeja, seleccione la bandeja que quiera bloquear de uso
accidental y haga clic enAplicar.
Seleccione una bandeja predeterminada
Esta función sólo está disponible si la Bandeja 2 está instalada en su impresora y su equipo
ejecuta Windows. Si la impresora está en red y selecciona una bandeja predeterminada, la
configurará para todos los usuarios de la impresora, incluyendo a los usuarios de Mac OS.
Use la configuración de bandeja predeterminada para elegir la primera bandeja que la
impresora usará para tomar sustratos cuando esté seleccionado Selección automática
como Origen en el controlador de la impresora. La configuración de bandeja predeterminada
es útil en estas situaciones:
Se cargó el mismo sustrato en ambas bandejas.
La Bandeja 2 está instalada y cargada con un tamaño que no desea utilizar en la mayoría
de sus trabajos.
Uso de bandeja Pasos a seguir Para obtener más
información
Quiero cargar ambas
bandejas con el mismo papel
y quiero que la impresora
tome papel de una bandeja si
la otra está vacía.
1 Cargue papel en la Bandeja 1 y la
Bandeja 2.
2 Asegúrese de que el bloqueo de la
bandeja esté deshabilitado en Toolbox
(Windows).
Carga de las
bandejas de papel:
Consulte “Carga de
sustratos”.
Uso del bloqueo de
bandeja: Consulte
“Configuración del
bloqueo de
bandeja”.
Selección de
bandeja
predeterminada:
Consulte
“Seleccione una
bandeja
predeterminada”.
Quiero cargar sustratos
especiales (tales como
transparencias o papel con
membrete) en la Bandeja 1 y
papel normal en la Bandeja 2.
1 Cargue los sustratos especiales en la
Bandeja 1 y luego cargue el papel normal
en la Bandeja 2.
2 Bloquee la Bandeja 1 desde Toolbox
(Windows).
Quiero tener papel en ambas
bandejas, pero quiero que la
impresora tome papel de la
Bandeja 1 primero.
1 Cargue papel en la Bandeja 1 y la
Bandeja 2.
2 Configure la Bandeja 1 como
predeterminada desde Toolbox (Windows).
2-8 ESWW
Observe que la Bandeja 2 se configura automáticamente como bandeja predeterminada si no
ha cambiado esta configuración. Sin embargo, la Bandeja 1 se selecciona automáticamente
si elige en el controlador de la impresora cualquier tipo de sustrato, excepto papel normal
(asegúrese de que el controlador de la impresora esté configurado para hacer esto).
Para seleccionar una bandeja predeterminada (Windows)
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Abra Toolbox.
3 En la ficha Servicios de la impresora, haga clic en Configuración avanzada.
4 En el área de Bandeja predeterminada, seleccione la bandeja que desea como
predeterminada y haga clic en Aceptar.
Comprensión del comportamiento de la bandeja
predeterminada para Mac OS
Para Mac OS, la Bandeja 2 siempre es la predeterminada, excepto en estas circunstancias:
Usted seleccionó un tamaño o tipo que la Bandeja 2 no admite. La impresora selecciona
automáticamente la Bandeja 1.
Puso un sobre en la ranura para sobres. La impresora saca automáticamente primero el
sobre.
Está usando la impresora en una red y un usuario de Windows configuró la Bandeja 1
como la predeterminada en Toolbox. Consulte “Seleccione una bandeja predeterminada”.
Al imprimir el trabajo actual, selecciona la Bandeja 1 del cuadro Origen del papel u
Origen en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para obtener más información acerca del cambio de configuración sólo para el documento
que está imprimiendo, consulte “Para cambiar la configuración desde una aplicación (trabajos
actuales)” o “Cambio de configuración para Mac OS”.
Impresión con el controlador de la impresora PCL 3
En la mayoría de las situaciones, es probable que imprima documentos usando el controlador
de la impresora. Aunque las opciones específicas varían según la aplicación que esté
usando, por lo general puede obtener acceso al controlador de la impresora haciendo clic en
Archivo y luego haciendo clic en Imprimir en la aplicación.
Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la impresora,
consulte la Ayuda en línea para el controlador de la impresora. Para obtener más información
acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación de esa
aplicación. Para obtener más información acerca de la impresión desde un equipo Macintosh,
consulte “Cambio de configuración para Mac OS”.
Para imprimir usando el controlador de la impresora PCL 3
1 En el menú Archivohaga clic en Imprimir.
2 En el menú desplegable Nombre seleccione el controlador de la impresora PCL 3 y haga
clic en Propiedades o Configuración. (Las opciones pueden ser diferentes para su
aplicación).
3 En el menú desplegable Origen es, seleccione la ubicación del sustrato en el que desea
imprimir.
ESWW 2-9
Para imprimir un sobre, una tarjeta u otro tipo especial de sustrato usando la
Bandeja 1, seleccione Alimentación manual (Bandeja 1). Para obtener más
información acerca de cómo cargar la Bandeja 1, consulte “Carga de sustratos”.
Para imprimir desde una bandeja específica, seleccione Bandeja 1 o Bandeja 2 (si
está disponible).
4 En el menú desplegable Tipo es, seleccione el tipo de sustrato que desea imprimir.
5 Haga clic en la ficha Papel.
6 En el menú desplegable Calidad de impresión, seleccione un modo de impresión.
7 Cambie cualquier otro valor de configuración de impresión, si fuera necesario y luego
haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en Imprimir.
Cambiar la configuración de la impresora
El controlador de la impresora almacena la configuración de impresión predeterminada para
la mayoría de las aplicaciones. Necesita cambiar esta configuración cuando imprime en
sustratos de diferentes tamaños o tipos o cuando quiera usar una función opcional, como
imprimir a la Bandeja 2, que está incluida en la HP Business Inkjet 1100dtn y que es opcional
en la HP Business Inkjet 1100d.
Puede cambiar la configuración de impresión para un solo documento desde la aplicación en
la que fue creado el documento. Para cambiar la configuración de impresión predeterminada
para todos los documentos, debe abrir el controlador de la impresora desde el menú Inicio.
Cambio de configuración para Windows
El controlador de la impresora almacena la configuración de impresión predeterminada para
la mayoría de las aplicaciones. Necesita cambiar esta configuración al imprimir en sustratos
de distintos tamaños o tipos o cuando quiera usar una función opcional, tal como imprimir a la
Bandeja 2 o imprimir en ambas caras de la hoja.
Puede cambiar la configuración de la impresora desde una aplicación o desde el controlador
de la impresora. Intente efectuar cambios primero desde la aplicación. Los cambios
efectuados a la configuración desde una aplicación siempre tienen prioridad sobre los
cambios hechos a la configuración desde el controlador de la impresora.
Si quiere cambiar la configuración sólo para los trabajos que está imprimiendo desde la
aplicación que está abierta actualmente, cambie la configuración desde la aplicación.
Después de cerrar la aplicación, la configuración de la impresora volverá a los valores
predeterminados en el controlador de la impresora. Si quiere configurar opciones de
impresión para todos los trabajos que imprima desde todas las aplicaciones, cambie la
configuración predeterminada desde el controlador de la impresora.
Para cambiar la configuración desde una aplicación (trabajos actuales)
1 Con un documento abierto, en el menú Archivohaga clic en Imprimir y luego haga clic en
Configurar o Propiedades.
2 Cambie la configuración y haga clic en Aceptar, Imprimir o un comando similar.
2-10 ESWW
Para cambiar la configuración predeterminada (todos los trabajos
futuros)
1 Abra el controlador de la impresora de una de estas maneras.
Para Windows 98, Me, NT 4.0 y 2000: Desde el escritorio Windows, haga clic en
Inicio, luego en Configuracióny luego haga clic en Impresoras.
Para Windows XP: Haga clic en Inicio, luego en Configuracióny luego haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora y luego elija una de estas
opciones.
Para Windows 98 y Me: Haga clic enPropiedades.
Para Windows NT 4.0: Haga clic enValores predeterminados del documento o
Propiedades.
Para Windows 2000 y XP: Haga clic en Preferencias de Impresión o Propiedades.
3 Cambie cualquier configuración y haga clic en Aceptar. La configuración que elija se
aplicará a todos los documentos impresos desde todas las aplicaciones. Puede anular
esta configuración desde el controlador de la impresora sólo para el trabajo que está
imprimiendo actualmente. Consulte “Para cambiar la configuración desde una aplicación
(trabajos actuales)”.
Nota Para obtener información adicional, consulte http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
Para configurar el tipo de sustrato predeterminado
Nota Use este procedimiento para configurar el tipo de sustrato predeterminado como Automático.
1 Obtenga acceso a la configuración predeterminada de la impresora como se describe
anteriormente.
2 En la ficha Papel o Papel/calidad, seleccione Automático en el cuadro Tipo es y haga
clic en Aceptar.
Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tipo de sustrato que va a
usar cada vez que imprima un documento.
Cambio de configuración para Mac OS
Puede cambiar la configuración de la impresora desde los cuadros de diálogo Configurar
página e Imprimir en Mac OS.
También puede seleccionar la impresora predeterminada. La impresora predeterminada es la
que se usa si elige el comando Imprimir sin especificar primero qué impresora desea usar
con una aplicación. La impresora predeterminada debería ser la que usa más a menudo.
Nota Para obtener más información acerca del uso de Mac OS para cambiar la configuración de
la impresora, consulte Mac Help en su equipo.
ESWW 2-11
Para cambiar la configuración de la página
1 Abra el documento que desea imprimir.
2 En el menú Archivo haga clic en Configurar página.
3 En el menú emergente Formatear para, seleccione la impresora para la que desea
formatear el documento y luego cambie la configuración que desea (como selección de
tipo de sustrato y configuración de tamaños personalizados de página).
4 En el menú emergente Tamaño de página (Mac OS 8.6 a Mac OS 9.2.2) o el menú
emergente Tamaño de papel (Mac OS X), seleccione el tamaño del sustrato en el que
desea imprimir.
5 Haga clic en Aceptar.
Para cambiar la configuración de impresión
1 Abra el documento que desea imprimir.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
3 Seleccione el sustrato o el tipo de sustrato en el que desea imprimir:
Mac OS 8.6 a Mac OS 9.x: En el panel Tipo/calidad de papel, seleccione el origen del
sustrato o su tipo.
Mac OS X: En el panel Copias y páginas, haga clic en Todas. En el panel
Papel/calidad, seleccione el origen del sustrato o su tipo.
4 Si tiene la Bandeja 2 instalada y desea imprimir desde la Bandeja 1, seleccione la
Bandeja 1 de una de estas maneras:
Mac OS 8.6 a Mac OS 9.x: En el panel General seleccione Bandeja 1 en el menú
desplegable Origen del papel.
Mac OS X: En el panel Papel/calidad seleccione Bandeja 1 en el menú desplegable
Origen.
5 Cambie cualquier otra configuración que desee, como la selección del modo de calidad
de impresión.
6 Haga clic en Imprimir.
Efectuar tareas de impresora
En esta sección puede encontrar información acerca de la manera de enviar documentos a
imprimir, cómo imprimir en sustratos especiales y cómo imprimir en sustratos de tamaño
definido por el usuario.
2-12 ESWW
Cancelar un trabajo de impresión
Puede cancelar un trabajo de impresión de las siguientes maneras:
Presione el (botón Cancelar) de la impresora. [Al presionar el (botón Cancelar),
borra el trabajo que la impresora está procesando actualmente. No afecta los trabajos
que están en espera].
Para Windows, haga doble clic en el icono de la impresora que aparece en la esquina
inferior derecha de la pantalla del equipo. Seleccione el documento que desea cancelar.
En el menú Documento haga clic en Cancelar.
Para Mac OS 8.6 a 9.x, haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio,
seleccione el trabajo de impresión y luego haga clic en Papelera.
Para Mac OS OS X, haga clic en el icono Centro de impresión. En el cuadro de diálogo
Lista de impresoras haga doble clic en el icono de la impresora. En el cuadro de diálogo
HP Business Inkjet 1100 seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar.
Impresión por ambas caras (doble cara)
Puede imprimir en ambas caras de una hoja de manera automática usando la unidad
automática de doble cara. Este proceso se llama doble cara automática. Para imprimir por
ambas caras de una página, debe especificar las opciones a doble cara en su aplicación o en
el controlador de la impresora.
Pautas para imprimir por ambas caras de una página
Al imprimir en ambas caras de una página usando la unidad automática de doble cara
opcional, utilice las siguientes pautas:
La unidad automática de doble cara admite los siguientes tamaños de papel: letter, legal,
executive, A4 y ISO B5. No admite tamaños más pequeños o tamaños personalizados.
Ancho mínimo: 3 pulgadas (100 mm)
Ancho máximo: 8,5 pulgadas (216 mm)
Largo mínimo: 5 pulgadas (148 mm)
Largo máximo 11,7 pulgadas (292 mm)
Para imprimir en ambas caras del papel, haga la selección desde la aplicación o el
controlador de la impresora. Consulte “Imprimir ambas caras automática”.
El margen superior mínimo debe ser de al menos 0,5 pulgadas (12 mm).
No imprima ambas caras de transparencias, sustratos de rótulos, sobres, papel premium
normal para inyección de tinta, papel fotográfico, papel para folletos, sustratos satinados
o papel que pese menos de 16 lbs bond (60 g/m
2
) o más de 24 lbs bond (90 g/m
2
). Es
posible que se produzcan atascos con este tipo de sustrato.
Varios tipos de papel necesitan una orientación específica al imprimirlos por ambas
caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con marcas de
agua o con agujeros preperforados. La unidad automática de doble cara imprime primero
la segunda cara del papel. Para la Bandeja 1 y la Bandeja 2, cargue el papel con la cara
frontal hacia abajo.
Si intenta imprimir por ambas caras del papel sin la unidad automática de doble cara
instalada, las páginas no se imprimirán y las hojas saldrán por la parte posterior de la
impresora.
ESWW 2-13
Imprimir ambas caras automática
Cuando la impresión se completa por una cara de la hoja, la impresora retiene el papel y hace
una pausa mientras se seca la tinta. Una vez seca la tinta, el papel regresa a la impresora y
se imprime la segunda cara del papel. Cuando se completa la impresión, el papel cae a la
bandeja de salida.
Para obtener más información acerca de configuración de las opciones de impresión,
consulte “Cambiar la configuración de la impresora”.
Para efectuar la impresión a doble cara automática (Windows)
1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
3 En la ficha Acabado seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas caras.
Asegúrese de haber seleccionado la casilla de verificación Automático.
4 Al imprimir a doble cara, es posible que deba aumentar ligeramente el margen superior
para asegurarse de que las páginas estén alineadas. Seleccione la casilla de verificación
Mantener presentación para reducir los márgenes de modo que la página se imprima en
una sola hoja. No seleccione esta casilla de verificación si prefiere que la página se
imprima en más de una hoja con márgenes completos.
5 Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Orientación vertical de las
páginas, dependiendo de la dirección que prefiere para la encuadernación. Consulte los
gráficos que se encuentran en el controlador de la impresora para ver ejemplos.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
7 Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para efectuar impresión a doble cara automática (Mac OS 8.6 a 9.x)
1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
3 En el panel Presentación seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas caras,
luego seleccione la orientación de encuadernación que desea
(seleccione el icono deseado) y seleccione Automático.
4 Haga clic en Aceptar.
Para efectuar impresión automática a doble cara (Mac OS X)
1 Cargue el papel adecuado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
3 En el panel Imprimir ambas caras seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas
caras, la orientación de encuadernación que desea (seleccione el icono deseado) y
seleccione Automático.
4 Imprima el documento.
2-14 ESWW
Impresión manual a doble cara
Si lo desea, puede imprimir a doble cara manualmente. Deje puesta la unidad automática de
doble cara. Seleccione Doble cara manual en el controlador de la impresora.
Para efectuar impresión manual a doble cara (Windows)
1 Cargue el papel adecuado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
3 En la ficha Básicos seleccione Volver al frente en Orden de página.
4 En la ficha Acabado seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas caras.
Asegúrese de que no está seleccionada la casilla de verificación Automático.
5 Al imprimir a doble cara, es posible que el margen superior deba aumentar ligeramente
para asegurarse de que las páginas están alineadas. Seleccione la casilla de verificación
Mantener presentación para reducir los márgenes de modo que la página se imprima en
una sola hoja. Anule la selección de esta casilla de verificación si prefiere que la página
se imprima en más de una hoja con márgenes completos.
6 Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Orientación vertical de las
páginas, dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación. Consulte los
gráficos del controlador de la impresora para ver ejemplos.
7 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
8 Haga clic en Aceptar para imprimir.
9 Dependiendo del tipo de conexión de su impresora, siga uno de los siguientes pasos.
Para las impresoras con conexión directa: después de que se imprima la primera cara,
aparecerá un cuadro de diálogo en su equipo. Siga las instrucciones de la pantalla
para volver a cargar el trabajo y luego haga clic en Continuar.
Para las impresoras conectadas a red: una vez impresa la primera cara del trabajo,
comienza a parpadear la luz Reanudar. Si está instalada Toolbox, ésta muestra un
cuadro de diálogo que indica cómo volver a cargar el trabajo.
10 Presione el (botón Reanudar) de la impresora.
Para obtener más información acerca de las opciones de configuración de impresión,
consulte “Cambiar la configuración de la impresora”.
Para efectuar impresiones manuales a doble cara (Mac OS 8.6 a 9.x)
1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
3 En el panel Presentación seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas caras la
orientación de encuadernación que desea (seleccione el icono deseado) y seleccione
Manual.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Cuando la primera cara del trabajo está impresa, parpadea la luz Reanudar. Tome el
documento que imprimió, hágalo girar en 180 grados (con la cara impresa hacia arriba) y
cárguelo en la bandeja de modo que la parte superior de la página impresa mire hacia la
impresora.
6 Presione el (botón Reanudar) de la impresora.
ESWW 2-15
Para realizar impresión manual a doble cara (Mac OS X)
1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
3 En el panel Impresión a doble cara seleccione la casilla de verificación Imprimir ambas
caras, la orientación de encuadernación que desea (seleccione el icono deseado) y
seleccione Manual.
4 Imprima el documento.
5 Cuando la primera cara del trabajo está impresa, parpadea la luz Reanudar. Vuelva a
cargar el trabajo en la bandeja.
6 Presione el (botón Reanudar) de la impresora.
Impresión de fotografías
Puede imprimir fotografías de su cámara digital desde una aplicación de software tal como el
HP Photo Printing Software.
Use el modo Óptimo para imprimir fotografías. En este modo, la impresión demora más y se
requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja de sustrato a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen puede causar manchas.
Para imprimir fotografías digitales (Windows)
1 Cargue el papel que corresponda en la Bandeja 1 o en la Bandeja 2. Asegúrese de cargar
el papel con la cara de impresión hacia abajo.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
3 En la ficha Papel/calidad seleccione el tipo de papel que está usando desde el menú
Tipo es (por ejemplo, Papel fotográfico HP premium plus).
4 En Calidad de impresión haga clic en Óptima.
5 Seleccione el tamaño del papel desde el menú Tamaño es.
6 Cambie cualquier otra configuración de impresión que sea necesaria.
7 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
8 Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir fotografías digitales (Macintosh)
1 Cargue el papel apropiado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2. Asegúrese de cargar el papel
con la cara a imprimir hacia arriba.
2 Abra el panel Tipo/calidad de papel.
3 Seleccione el tipo de papel que está usando (por ejemplo, Papel fotográfico HP premium).
4 Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
5 Cambie cualquier otra configuración de impresión que sea necesaria.
2-16 ESWW
Impresión en sustratos especiales
Esta sección entrega información acerca de la manera de imprimir sustratos especiales, tales
como sobres, postales y transparencias.
Impresión de sobres y tarjetas
Puede imprimir sobres desde la ranura para sobres o la Bandeja 1. Puede imprimir tarjetas
desde la Bandeja 1. Las tarjetas deben medir al menos 3 por 5 pulgadas (76,2 por 127 mm).
Nota Use la ranura para sobres para imprimir un solo sobre. Si necesita imprimir tarjetas o más de
un sobre, use la Bandeja 1. Consulte “Para cargar sobres o tarjetas en la Bandeja 1”.
Consejos para imprimir sobres
Observe las siguientes pautas para evitar atascos o copias impresas arrugadas o rasgadas:
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o
ventanas. También evite sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o que
tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use un sobre resistente de aproximadamente 16 a 27 lb (60 a 101 g/m
2
) de peso. Use
sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén marcados
firmemente.
Para imprimir sobres desde la ranura para sobres (Windows)
1 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
2 En la ficha Papel/calidad seleccione Alimentación manual (Bandeja 1) en el cuadro
Origen es.
3 Cambie cualquier otro valor de configuración de impresión, si fuera necesario y luego
haga clic en Aceptar.
4 Cuando la luz Resumir de la impresora comience a parpadear, inserte un sobre con la
solapa hacia arriba en la ranura para sobres. Inserte suavemente el sobre hacia el borde
derecho.
5 Presione el (botón Reanudar) de la impresora para continuar con la impresión.
ESWW 2-17
Para imprimir sobres desde la ranura para sobres (Mac OS)
1 En el menú Archivo haga clic en Configurar página.
2 En el menú desplegable Tamaño de página, seleccione el tamaño del sobre.
3 Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
4 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Aceptar.
5 Cuando la luz Resumir de la impresora comience a parpadear, inserte un sobre con la
solapa hacia arriba en la ranura para sobres. Inserte suavemente el sobre o la tarjeta
hacia el borde derecho.
6 Presione el (botón Reanudar) de la impresora para continuar con la impresión.
Para cargar sobres o tarjetas en la Bandeja 1
1 Levante la bandeja de salida y retire de ella todos los sustratos. Inserte la pila de tarjetas
o sobres en la bandeja con las solapas boca arriba y hacia la derecha.
2 Ajuste las guías de ancho y largo del papel hasta que se detengan en los bordes de los
sobres o tarjetas.
3 Baje la bandeja de salida. Consulte “Para imprimir sobres o tarjetas desde la Bandeja 1
(Windows)” o “Para imprimir sobres o tarjetas desde la Bandeja 1 (Mac OS 8.6 a OS X)”.
Para imprimir sobres o tarjetas desde la Bandeja 1 (Windows)
1 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
2 En la ficha Papel/calidad seleccione el tipo de papel que está usando en el cuadro Tipo
es (por ejemplo, Papel HP satinado para tarjetas de felicitación).
3 Seleccione el tamaño del sobre o tarjeta del menú Tamaño es.
4 Cambie cualquier otro valor de configuración de impresión, si fuera necesario y luego
haga clic en Aceptar.
5 Envíe su trabajo a impresión.
2-18 ESWW
Para imprimir sobres o tarjetas desde la Bandeja 1 (Mac OS 8.6 a OS X)
1 En el menú Archivo haga clic en Configurar página.
2 En el panel Presentación seleccione el tamaño desde el menú desplegable Tamaño del
papel.
3 Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar.
4 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
5 En el panel Tipo/calidad de papel seleccione el tipo de papel que está usando desde el
menú desplegable Agrupar (como Tarjetas de felicitación).
6 En el menú desplegable Tipo seleccione el tipo específico de sobre o tarjeta que está
usando (como Papel HP satinado para tarjetas de felicitación).
7 Cambie cualquier otra configuración, si es necesario y haga clic en Aceptar.
Impresión de transparencias
Puede imprimir transparencias desde la Bandeja 1. Para obtener mejores resultados, use
Transparencias para inyección de tinta HP premium plus, que están diseñadas
específicamente para trabajar con la impresora u otra transparencia que esté diseñada para
impresoras de inyección de tinta.
Para cargar transparencias
1 Retire todos los sustratos de la Bandeja 1. Inserte las transparencias con la cara rugosa
hacia abajo y la tira adhesiva hacia adelante.
2 Deslice las guías de ancho y largo hasta que se detengan en los bordes de las
transparencias. Deslice la bandeja de vuelta a su posición cerrada y bloqueada.
Para imprimir transparencias (Windows)
1 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
2 En la ficha Papel/calidad bajoCalidad de impresión, seleccione Óptima en el menú
desplegable.
Nota Use el modo Óptimo para imprimir las transparencias. Debido a que este modo proporciona
un mayor tiempo de secado, asegura que la tinta esté completamente seca antes de que se
entregue la siguiente página a la bandeja de salida.
3 En Tipo esseleccione Transparencias.
4 En Tamaño es, seleccione el tamaño apropiado para la transparencia que está
imprimiendo.
5 Cambie cualquier otro valor de configuración de impresión, si fuera necesario y luego
haga clic en Aceptar.
6 Envíe su trabajo a impresión.
7 Retire cada hoja de sustrato a medida que se imprima y déjela a un lado para que se
seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
ESWW 2-19
Para imprimir transparencias (Mac OS 8.6 a 9.x)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página.
2 En el menú desplegable Tamaño de página seleccione el tamaño, efectúe cualquier otro
cambio de configuración y haga clic en Aceptar.
3 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
4 En el panel Tipo/calidad de papel seleccione Transparencia del menú desplegable
Agrupar.
5 En el menú desplegable Tipo seleccione el tipo de transparencia que está usando (como
Transparencia para inyección de tinta HP premium plus).
6 Haga clic en la ficha Calidad y seleccione Óptima.
Nota Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor tiempo
de secado y se asegura de que la tinta esté completamente seca antes de que salga la página
siguiente de la impresora.
7 Cambie otros valores de configuración de impresión, si es necesario y haga clic en
Aceptar.
8 Retire cada hoja de sustrato a medida que se imprima y déjela a un lado para que se
seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Para imprimir transparencias (Mac OS X)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página.
2 En el menú desplegable Tamaño de papel seleccione el tamaño, efectúe cualquier otro
cambio de configuración y haga clic en Aceptar.
3 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
4 En el panel Tipo/calidad de papel seleccione la ficha Papel.
5 En el menú desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de transparencia que está
usando.
6 Continuando en la ficha Papel seleccione Óptimo.
Nota Utilice el modo Óptimo para imprimir transparencias. Este modo proporciona un mayor tiempo
de secado y se asegura que la tinta esté completamente seca antes de que salga la página
siguiente de la impresora.
7 Cambie otros valores de configuración de impresión, si fuera necesario y luego haga clic
en Aceptar.
8 Retire cada hoja de sustrato a medida que se imprima y déjela a un lado para que se
seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
2-20 ESWW
Impresión en sustratos personalizados
Puede imprimir sustratos personalizados desde la Bandeja 1. Cuando quiera imprimir
sustratos personalizados, necesita ajustar las guías de largo y ancho en la bandeja y si fuera
necesario, extender el tamaño de la bandeja para acomodar sustratos más grandes.
Use la Bandeja 1 al imprimir en papel que tenga de 3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14
pulgadas de largo (76,2 a 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo).
Si su aplicación admite sustratos personalizados, configure el tamaño del sustrato en la
aplicación antes de crear e imprimir el documento. Si su aplicación no admite sustratos
personalizados, configure el tamaño en el controlador de la impresora y luego imprima.
(Es posible que deba reformatear documentos que ya existen para imprimirlos de manera
correcta en tamaños de papel personalizados).
Para obtener información acerca de la extensión del tamaño de la bandeja, consulte “Carga
de sustratos”.
Para cargar sustratos personalizados
1 Levante la bandeja de salida y quite todos los sustratos de la Bandeja 1.
2 Inserte los sustratos personalizados en la bandeja.
3 Deslice las guías de ancho y largo hasta que se detengan en los bordes de los sustratos.
Las guías deben quedar ajustadas contra los sustratos sin doblarlos.
PRECAUCIÓN Si desliza las guías muy ajustadas a los sustratos puede causar atascos.
4 Baje la bandeja de salida.
Para imprimir sustratos personalizados (Windows)
1 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Los pasos pueden
variar; este es el método más común).
2 En la ficha Papel/calidad seleccione el tipo de sustrato desde el cuadro Tipo es.
3 Haga clic en el botón Personalizado bajo el cuadro Tamaño es.
4 Escriba las dimensiones del papel en el cuadro de diálogo Tamaño de papel
personalizado y luego haga clic en Aceptar.
5 Cambie cualquier otro valor de configuración de impresión, si fuera necesario y luego
haga clic en Aceptar.
6 Envíe su trabajo a impresión.
ESWW 2-21
Para imprimir sustratos personalizados (Mac OS 8.6 a 9.x)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página.
2 En el menú desplegable Tamaño de página haga clic en Editar tamaños de papel
personalizados.
3 En el cuadro Nombre escriba un nombre para este tamaño de página personalizado.
4 En los cuadros Ancho y Alto escriba las dimensiones y haga clic en Agregar.
5 Haga clic en Listo.
6 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
7 Abra el cuadro de diálogo Configuración de página y seleccione el nombre que le dio a
este tamaño de página personalizado.
8 Cambie cualquier otra configuración que sea necesaria.
9 Imprima el documento.
Para imprimir sustratos personalizados (Mac OS X)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página.
2 En el menú desplegable Configuración haga clic en Tamaño de papel personalizado.
3 Haga clic en Nuevo.
4 En el cuadro Nombre escriba un nombre para este tamaño personalizado de página.
5 En los cuadros Ancho y Alto escriba las dimensiones y configure los márgenes.
6 Haga clic en Aceptar.
7 En el menú Archivo haga clic en Imprimir.
8 Abra el cuadro de diálogo Configuración de página y seleccione el nombre que le dio a
este tamaño de página personalizado. T
9 Cambie cualquier otra configuración que sea necesaria.
10 Imprima el documento.
2-22 ESWW
ESWW 3-1
3
Uso de herramientas de
diagnóstico
HP proporciona muchas fuentes de ayuda para cuando requiera información acerca de la
impresora o cuando necesite ayuda para resolver algún problema de la impresora.
Uso de Toolbox
Toolbox, que está disponible sólo para los usuarios de Windows, proporciona información
acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. También ofrece orientación paso a
paso para las tareas básicas de impresión y proporciona ayuda para resolver problemas de la
impresora.
Después de instalar la impresora, puede abrir Toolbox haciendo clic en Inicio, luego en
Programas, luego en hp business inkjet 1100, y haciendo clic en
hp business inkjet 1100 printer Toolbox.
Toolbox tiene tres fichas:
ficha Estado de la impresora
ficha Información
ficha Servicios de impresora
ficha Estado de la impresora
La ficha Estado de la impresora muestra el estado de la impresora y la información del nivel
de tinta para cada cartucho de tinta en incrementos de un 12.5 por ciento. La lista desplegable
muestra la impresora actualmente seleccionada. La ventana de estado muestra el estado de
la impresora.
El cuadro Información del nivel de tinta muestra la información de estado acerca de los
cartuchos instalados, lo que incluye la cantidad de tinta disponible en los cartuchos.
Para seleccionar los mensajes de Toolbox que aparecen, haga clic en Preferencias desde la
ficha Estado de la impresora.
Esta tabla describe los botones en la ficha Estado de la impresora y lo que encontrará
cuando haga clic en cada botón.
Botón Qué pasa al hacer clic en el botón
Suministros Abre un archivo HTML temporal que contiene un descargo de
responsabilidad y un acuerdo para enviar su información al sitio Web de
HP. Si acepta el descargo de responsabilidad, se conecta al sitio Web de
HP para pedidos de suministros.
Información del cartucho de
tinta
Abre un cuadro de diálogo que muestra el tipo de cartuchos que utiliza la
impresora. El cuadro de diálogo también entrega enlaces para obtener
información de pedidos e información para minoristas.
Preferencias Abre un cuadro de diálogo que le permite seleccionar el mensaje de
Toolbox que aparece cuando ocurre algún evento de la impresora.
(Consulte "Preferencias" a continuación para obtener más información).
3-2 ESWW
ficha Información
La ficha Información le permite registrar la impresora, revisar si existe algún nuevo
controlador de la impresora, ver la información del estado del hardware de la impresora y de
los cabezales de impresión, y obtener acceso a una página de uso de tinta en línea para su
impresora. También le otorga acceso a la información de ayuda sobre el uso de la impresora,
solución de problemas y contacto con HP.
Esta tabla describe los botones en la ficha Información y lo que encontrará al hacer clic en
cada botón.
ficha Servicios de impresora
La ficha Servicios de la impresora proporciona utilidades que ayudan a mantener y a probar
la impresora. Puede limpiar y alinear los cabezales de impresión y calibrar el color en sus
impresiones. También puede configurar Bloqueo de bandeja y configurar una bandeja
predeterminada (si la Bandeja 2 está instalada).
Esta tabla describe los botones en la ficha Servicios de la impresora y lo que encontrará
cuando haga clic en cada botón.
Botón Qué pasa al hacer clic en el botón
myPrintMileage Abre el sitio Web myPrintMileage y la información de uso de la
impresora, lo que incluye patrones de uso de la impresora (uso de
tinta y de sustratos).
Hardware de la impresora Abre un cuadro de diálogo que muestra el modelo de impresora, la
versión del firmware y el número de identificación de servicio
Estado del cabezal de impresión Abre un cuadro de diálogo que muestra la información sobre la
condición de los cabezales de impresión. Esta información aparece
gráficamente y muestra si cada cabezal de impresión está en
condición Excelente, Buena o Mala.
hp instant support Abre el sitio Web de hp instant support para obtener servicios de
atención y sugerencias para la solución de problemas.
Registre su impresora Abre un cuadro de diálogo que le guía a través del registro en línea
de la impresora.
Procedimientos... Abre un cuadro de diálogo que muestra una lista de tareas comunes
de la impresora y brinda ayuda acerca de tareas comunes de
mantenimiento.
Solución de problemas Abre un cuadro de diálogo que muestra una lista de los problemas
comunes de impresión y entrega instrucciones paso a paso para
ayudar a resolverlos.
Contactar con HP Abre un cuadro de diálogo que muestra cómo ponerse en contacto
con HP.
Botón Qué pasa al hacer clic en el botón
Alinear los cabezales de
impresión
Abre un cuadro de diálogo que le guía a través de la alineación de los
cabezales de impresión.
Limpiar cabezales de impresión Abre un cuadro de diálogo que le guía en la limpieza de los
cabezales de impresión.
Calibrar color Abre un cuadro de diálogo que le permite calibrar manualmente el
color.
ESWW 3-3
Uso de hp instant support
hp instant support es una herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos
del producto, sugerencias para solucionar problemas e información acerca del uso de tinta y
de sustratos de la impresora (con el uso de myPrintMileage). Con esta información, puede
diagnosticar y resolver problemas de la impresora, además de administrar las actividades de
impresión y los suministros de la impresora de manera más eficaz.
hp instant support proporciona la siguiente información acerca de su impresora:
Acceso fácil a sugerencias para la solución de problemas
Para ayudarle a resolver rápidamente problemas de la impresora o para evitar que
ocurran, hp instant support proporciona sugerencias personalizadas para la impresora.
Notificación de actualizaciones de controlador y firmware de la impresora
Cuando hay una actualización de firmware o de controlador disponible para la impresora,
la página de inicio de hp instant support muestra un mensaje de notificación. Puede abrir
el sitio de descarga desde la página Web.
Acceso a hp services
Desde el sitio Web, usted puede encontrar más información acerca de los servicios de
atención disponibles para la impresora (tales como programas de mantenimiento),
obtener información acerca de proveedores de servicio y además comprar en línea
suministros y accesorios para la impresora.
Notificación de expiración de la garantía
Cuando va a expirar la garantía de la impresora, la página de inicio de hp instant support
muestra un mensaje de notificación.
Nota Las páginas Web de hp instant support se crean en forma dinámica. Si configura este sitio
como favorito y lo abre de esta forma no verá la información actual. En lugar de esto, abra
Toolbox y en la ficha Información, haga clic en el botón hp instant support.
Imprimir página de prueba Imprime una página de prueba. Se utiliza para verificar que la
impresora esté conectada correctamente a la computadora y que la
impresora y el software de la impresora funcionan adecuadamente.
Configuración avanzada Abre un cuadro de diálogo que le permite configurar bloqueo de
bandeja y seleccionar una bandeja predeterminada (si Bandeja 2
está instalada).
Botón Qué pasa al hacer clic en el botón
3-4 ESWW
Uso de myPrintMileage
myPrintMileage mantiene un seguimiento de la información de uso de la impresora para
ayudarle a planificar la compra de suministros. Consta de dos partes:
sitio Web myPrintMileage.
Agente myPrintMileage. (Es una utilidad instalada en su equipo con Toolbox. El Agente
se activa durante la instalación del software de la impresora sólo si usted opta por
participar).
Para utilizar el sitio Web myPrintMileage y el Agente myPrintMileage debe tener lo siguiente:
The Toolbox installed.
An Internet connection.
The printer connected.
Para visitar el sitio Web de myPrint Mileage desde Toolbox, haga clic en el botón
myPrintMileage en la ficha Información o haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono myPrintMileage en la barra de tareas de Windows (cerca del reloj) y seleccione View
my print usage (Ver mi uso de impresión).
La cantidad de tinta utilizada. (myPrintMileage pronostica cuántos cartuchos de impresión
podría utilizar en un año).
Si utiliza más tinta negra o de color.
La cantidad promedio de tinta que utiliza mensualmente para cada tipo de sustrato.
La cantidad de páginas impresas y el número estimado de páginas que puede imprimir
con la cantidad de tinta que queda.
Nota Las páginas Web myPrintMileage se crean en forma dinámica. No configure esta página como
favorito. En lugar de eso, abra Toolbox y en la ficha Información, presione el botón
myPrintMileage.
Puede activar y desactivar myPrintMileage en cualquier momento haciendo clic con el botón
derecho en el icono Agente myPrintMileage en la barra de tareas y haciendo clic en Activar
o Desactivar.
Uso de HP Inkjet Utility
Para Mac OS 8.6, 9.x y OS X, HP Inkjet Utility contiene herramientas para calibrar la
impresora, limpiar los cabezales de impresión, imprimir una página de prueba, imprimir una
página de configuración para la impresora, configurar el bloqueo de bandejas y encontrar
información de soporte en el sitio Web.
Para mostrar HP Inkjet Utility
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD del escritorio.
2 Realice uno de los siguientes pasos.
Mac OS 8.6 a Mac OS 9.0: Seleccione Utilidades y seleccione hp deskjet.
Mac OS 9.1: Seleccione Aplicaciones (Mac OS 9), seleccione Utilidades y
seleccione hp deskjet.
Mac OS X: Seleccione Aplicaciones y luego seleccione Utilidades.
3 Seleccione hp inkjet utility.
ESWW 3-5
Visualización de los paneles de HP Inkjet Utility
Las siguientes opciones están disponibles en el menú del panel de HP Inkjet Utility.
¡WOW! Imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la
impresión.
Nivel de tinta. Muestra los niveles de tinta en los cartuchos de tinta.
Prueba. Imprime una página de prueba.
Configuración. Imprime una página de configuración.
Limpiar. Limpia los cabezales de impresión.
Calibrar dispositivo. Alinea los cabezales de impresión.
Calibrar color. Ajusta el color para corregir problemas de tinta.
Soporte. Proporciona acceso al sitio Web de HP , donde puede encontrar soporte para la
impresora e información acerca de productos y suministros HP.
Registrar. Accede al sitio Web de HP para registrar la impresora.
Uso de HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de administración de sistemas basada en la Web que
permite la instalación y la administración remota de periféricos en red desde un navegador
Web. Permite a los administradores de red configurar impresoras de red, administrar las
características de la impresora y monitorear el estado de la impresora, incluyendo los niveles
de suministros de la impresora.
HP Web Jetadmin sólo admite redes basadas en IP. Este software basado en navegador se
puede instalar y hospedar en una de las siguientes plataformas admitidas:
Windows NT 4.0, 2000 o XP
Red Hat Linux
SuSE Linux
Para descargar el software HP Web Jetadmin y para obtener la información más reciente,
vaya a http://www.hp.com/go/webjetadmin
.
Uso del panel de control deskjet (DJCP)
Algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresora para sus
programas MS-DOS
®
. El panel de control deskjet (DJCP) le permite obtener acceso a ciertas
características útiles de la impresora cuando imprime desde DOS. La utilidad DJCP le permite
realizar estas tareas:
Ajustar configuración de impresión. (No se admite una impresión que utilice funciones
especiales).
Especifique la impresora predeterminada desde el programa DOS.
Defina el conjunto de símbolos para el idioma que utiliza en un documento.
Observe que los cambios hechos a la configuración de su programa DOS pueden anular los
cambios hechos a la misma configuración en el DJCP.
3-6 ESWW
Para instalar DJCP
1 Asegúrese de que la impresora esté configurada y encendida.
2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD.
3 Cuando se le solicite en DOS, escriba la letra de la unidad de CD y presione ENTER. Por
ejemplo, escriba D: y presione ENTER.
4 Cambie el directorio a drivers\dos\<idioma>\, donde <idioma> es el idioma que
prefiere, y presione ENTER.
5 Escriba install y presione ENTER.
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
ESWW 4-1
4
Mantenimiento y solución de
problemas
Esta sección entrega información acerca del mantenimiento de la impresora y la solución de
problemas comunes de la misma, tales como atascos de papel e impresiones de mala
calidad.
Si sabe que debe cambiar un cartucho de tinta o un cabezal de impresión, o si necesita
limpiar un cabezal, consulte “Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de
impresión”.
Si sabe que los colores no aparecen de la manera adecuada, consulte “Calibración del
color”.
Si necesita despejar un atasco, consulte “Despejar atascos”.
Si tiene algún otro problema de uso, consulte “Comienzo de la solución de problemas”.
Si tuvo problemas para instalar la impresora, consulte “Solución de problemas de
instalación”.
Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Los cartuchos de tinta no deberían necesitar mantenimiento, excepto cuando llegue el
momento de reemplazarlos porque se acabó la tinta. Los cabezales de impresión necesitan
muy poco mantenimiento.
Reemplazo de cartuchos de tinta
PRECAUCIÓN La tinta de los cartuchos de tinta HP ha sido formulada para asegurar una calidad de impresión
superior, además de ser compatible con su impresora. El daño que se produzca en la
impresora debido a la modificación o el relleno de los cartuchos de tinta o al uso de cartuchos
de tinta que no sean HP, no está cubierto por la garantía.
No es necesario reemplazar los cuatro cartuchos de tinta cuando se termina uno. Sólo
reemplace el cartucho de tinta del color que tiene poca o ninguna tinta.
Puede revisar los niveles de la tinta desde Toolbox. También puede revisar el panel de control
de la impresora para ver si uno de los cartuchos de tinta está con nivel bajo, como se muestra
a continuación.
Al cartucho de tinta le queda poca tinta cuando
la luz del cartucho de tinta parpadea y una o
más de las luces indicadoras de color están
encendidas.
Puede presionar el (botón Reanudar) para
continuar imprimiendo.
4-2 ESWW
Para reemplazar un cartucho de tinta
1 Encienda la impresora y luego levante la cubierta de suministros de impresión.
2 Retire el cartucho de tinta que debe ser reemplazado sujetándolo entre el pulgar y el dedo
índice y tirándolo firmemente hacia usted.
3 Inserte el nuevo cartucho de tinta en la ranura con el mismo código de color.
El cartucho de tinta está vacío cuando están
encendidas la luz del cartucho de tinta, una o
más de las luces indicadoras de color y la luz
Reanudar.
Debe reemplazar el cartucho de tinta para
continuar imprimiendo.
ESWW 4-3
4 Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto
correcto después de la instalación.
5 Cierre la cubierta de suministros de impresión.
Revisión de los cabezales de impresión
Si Toolbox está instalada en un equipo que ejecuta Windows, puede revisar el estado de los
cabezales de impresión. Reemplace los cabezales de impresión cuando la calidad de
impresión decaiga. También puede revisar la calidad imprimiendo una página de
configuración de la impresora. Consulte “Impresión de página de configuración”.
Para revisar los cabezales de impresión desde Toolbox
1 Abra Toolbox.
2 En la ficha Información haga clic en Estado del cabezal de impresión.
3 Revise el estado de cada uno de los cabezales de impresión.
4 Si el estado de uno o más de los cabezales de impresión aparece como Malo, reemplace
el cabezal de impresión. Consulte “Reemplazo de los cabezales de impresión”.
Para revisar los cabezales de impresión por medio de una página de
configuración de la impresora
Imprima una página de configuración de la impresora presionando el (botón de encendido)
y el (botón Cancelar) en la impresora al mismo tiempo. Suelte el (botón de encendido).
Limpieza de los cabezales de impresión
PRECAUCIÓN HP no se hace responsable por daños a la impresora causados por modificaciones hechas a
los cabezales de impresión.
Si los caracteres impresos están incompletos o si se han omitido puntos o líneas en la
impresión, es posible que necesite limpiar los cabezales de impresión. Este es un síntoma de
obturación de los inyectores de tinta, que resulta de la exposición prolongada al aire.
Limpie los cabezales de impresión desde Toolbox (Windows) o la HP Inkjet Utility (Mac OS).
O realice los siguientes procedimientos para limpiar los cabezales de impresión desde el
panel de control.
4-4 ESWW
Existen tres niveles de limpieza disponibles. Ejecute el nivel de limpieza 1. Sólo ejecute el
nivel de limpieza 2 si los resultados de la primera limpieza fueron insatisfactorios. Igualmente,
sólo ejecute el nivel de limpieza 3 si los resultados de la segunda limpieza fueron
insatisfactorios.
Nota Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario; la limpieza de los cabezales
de impresión gasta tinta y acorta la vida útil de los cabezales.
Para limpiar los cabezales de impresión desde Toolbox
1 Abra Toolbox.
2 Haga clic en la ficha Servicios de impresora.
3 Haga clic en Limpiar cabezales de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Para limpiar los cabezales de impresión desde HP Inkjet Utility
1 Abra la HP Inkjet Utility.
2 Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para efectuar una limpieza de cabezales de impresión nivel 1 en el panel
de control
1 Presione y mantenga presionado el (botón de encendido).
2 Mientras mantiene presionado el (botón de encendido), presione el (botón
Cancelar) dos veces.
3 Suelte el (botón de encendido). La impresora comienza el proceso de limpieza de los
cabezales de impresión.
4 Imprima una página de configuración de la impresora manteniendo presionado el
(botón de encendido) y presionando el (botón Cancelar) una vez. Suelte el (botón
de encendido).
5 Si los resultados son satisfactorios, el proceso se ha completado. Si no lo son, efectúe
una limpieza de cabezales de impresión nivel 2.
Para efectuar una limpieza de cabezales de impresión nivel 2 en el panel
de control
Nota Sólo ejecute una limpieza de cabezales de impresión nivel 2 si la limpieza nivel 1 no fue
suficiente.
1 Presione y mantenga presionado el (botón de encendido).
2 Mientras mantiene presionado el (botón de encendido), presione el (botón
Cancelar) dos veces y luego presione el (botón Reanudar) una vez.
3 Suelte el (botón de encendido). La impresora comienza el proceso de limpieza de los
cabezales de impresión.
4 Imprima una página de configuración de la impresora manteniendo presionado el
(botón de encendido) y presionando el (botón Cancelar) una vez. Suelte el (botón
de encendido).
5 Si los resultados son satisfactorios, el proceso se ha completado. Si no lo son, efectúe
una limpieza de cabezales de impresión nivel 3.
ESWW 4-5
Para efectuar una limpieza de cabezales de impresión nivel 3 en el panel
de control
Nota Sólo ejecute una limpieza de cabezales de impresión nivel 3 si la limpieza nivel 2 no fue
suficiente.
1 Presione y mantenga presionado el (botón de encendido).
2 Mientras mantiene presionado el (botón de encendido), presione el (botón
Cancelar) dos veces y luego presione el (botón Reanudar) dos veces.
3 Suelte el (botón de encendido). La impresora comienza el proceso de limpieza de los
cabezales de impresión.
4 Imprima una página de configuración de la impresora manteniendo presionado el
(botón de encendido) y presionando el (botón Cancelar) una vez. Suelte el (botón
de encendido).
5 Si los resultados no son satisfactorios, reemplace los cabezales de impresión si lo desea.
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión
Si aún se omiten líneas o puntos en el texto o los gráficos impresos después de limpiar los
cabezales de impresión, es posible que los contactos del cabezal de impresión estén sucios.
PRECAUCIÓN HP recomienda que limpie los contactos del cabezal de impresión sólo después de limpiar los
cabezales de impresión. Los contactos del cabezal de impresión contienen componentes
electrónicos sensibles que se pueden dañar con facilidad.
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión
1 Encienda la impresora y luego levante la cubierta de suministros de impresión.
4-6 ESWW
2 Abra el seguro de acceso a los cabezales de impresión levantándolo desde atrás. Tire el
seguro hacia adelante y hacia abajo para soltar el gancho del cerrojo del carro.
3 Tire el seguro hacia arriba y hacia atrás para revelar los cabezales de impresión.
4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal derecho hacia arriba,
fuera de su ranura.
5 Con una paño suave, seco y que no desprenda pelusa, quite cuidadosamente cualquier
resto de tinta de las almohadillas de los contactos en el cabezal de impresión y dentro de
la ranura para el cabezal en la impresora.
ESWW 4-7
6 Vuelva a insertar el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color.
Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto
correcto después de la instalación.
7 Repita los pasos 4 a 6 para los demás cabezales de impresión.
8 Cierre firmemente el seguro de acceso al cabezal de impresión, asegurándose de que el
gancho se sujete al cerrojo del carro y luego cierre la cubierta de suministros de
impresión. Debe usar un poco de fuerza para cerrar el seguro de acceso al cabezal de
impresión.
Alineación de los cabezales de impresión
Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los
cabezales de impresión para obtener la mejor calidad posible. Sin embargo, si el aspecto de
sus hojas impresas indica que los cabezales de impresión están desalineados, puede
alinearlos desde el panel de control, desde Toolbox (Windows) o desde la HP Inkjet Utility.
Para alinear los cabezales de impresión desde el panel de control
Mantenga presionado el (botón de encendido) y presione el (botón Reanudar) tres
veces.
Para alinear los cabezales de impresión desde Toolbox (Windows)
1 Haga clic en Inicio, luego en Programas, luego en hp business inkjet serie 1100 y haga
clic en Toolbox de hp business inkjet serie 1100.
2 En la ficha Servicios haga clic en Alinear los cabezales de impresión y haga clic en
Alinear.
3 Cuando esté completo el procedimiento de alineación, haga clic en Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo Alinear los cabezales de impresión.
Para alinear los cabezales de impresión desde la HP Inkjet Utility
4-8 ESWW
(Mac OS)
1 Abra la HP Inkjet Utility y haga clic en Calibrar dispositivo. Se imprime una página de
alineación.
2 Siga las instrucciones en la pantalla para seleccionar el patrón de alineación óptima de la
página impresa.
Reemplazo de los cabezales de impresión
No es necesario reemplazar los cuatro cabezales de impresión cuando sólo deba cambiar
uno. Sólo cambie el color de cabezal de impresión que se indica.
Puede revisar el estado de los cabezales de impresión desde Toolbox. También puede
revisar el panel de control de la impresora para ver si uno de los cabezales de impresión se
debe cambiar, como se muestra a continuación.
Para reemplazar un cabezal de impresión
1 Encienda la impresora y luego levante la cubierta de suministros de impresión.
2 Abra el seguro de acceso a los cabezales de impresión levantándolo desde atrás. Tire el
seguro hacia adelante y hacia abajo para soltar el gancho del cerrojo del carro.
Se debe reemplazar el cabezal de impresión
cuando la luz del cabezal de impresión y una
luz indicadora de color están encendidas. La
luz Reanudar también está encendida.
Debe reemplazar el cabezal de impresión
para continuar imprimiendo.
ESWW 4-9
3 Tire el seguro hacia arriba y hacia atrás para revelar los cabezales de impresión.
4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal derecho hacia arriba,
fuera de su ranura.
5 Instale el nuevo cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color que el
cabezal de impresión.
6 Presione firmemente el nuevo cartucho de tinta hacia abajo para asegurar un contacto
correcto después de la instalación.
4-10 ESWW
7 Cierre firmemente el seguro de acceso al cabezal de impresión, asegurándose de que el
gancho se sujete al cerrojo del carro y luego cierre la cubierta de suministros de
impresión. Debe usar un poco de fuerza para cerrar el seguro de acceso al cabezal de
impresión.
8 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión. Después de la
inicialización, se imprimen dos páginas de alineación.
Calibración del color
La impresora calibra automáticamente el color cuando usted cambia un cabezal de impresión.
Calibre el color manualmente, como se describe a continuación, cuando no se encuentre
satisfecho con el aspecto de los colores. Si ejecuta Windows, calibre el color desde Toolbox.
Si ejecuta Mac OS, calibre el color desde la HP Inkjet Utility.
Para calibrar el color desde Toolbox
1 Haga clic en el icono Toolbox en su escritorio para abrir Toolbox.
2 En la ficha Servicios de impresora haga clic en Calibrar color y siga las instrucciones.
Para calibrar el color desde la HP Inkjet Utility
1 Abra la HP Inkjet Utility y haga clic en Calibrar color.
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW 4-11
Despejar atascos
Si los sustratos de impresión se atascan en la impresora, siga estas instrucciones para
despejar el atasco.
Para despejar un atasco
Nota La información acerca de la Bandeja 2 sólo se aplica si tiene una HP Business Inkjet 1100dtn
o si compró este accesorio.
1 Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
2 Revise la unidad automática de doble cara.
a Presione los botones a cada extremo de la unidad automática de doble cara y quite la
unidad.
b Si ubica el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y tírelo
hacia usted.
c Si el atasco no se encuentra ahí, empuje el seguro en la parte superior de la unidad
automática de doble cara y baje su cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo
cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d Vuelva a insertar la unidad automática de doble cara en la impresora.
e Si no puede ubicar el atasco en la unidad automática de doble cara, siga al paso 3.
4-12 ESWW
3 Levante la bandeja de salida y revise si hay atascos en la Bandeja 1.
a Si el sustrato está atascado en la Bandeja 1, saque la Bandeja 1. (De otro modo, siga
al paso 4).
b Tire el papel hacia usted como se muestra en el diagrama.
c Baje la bandeja de salida y vuelva a poner la Bandeja 1.
4 Si todavía no encuentra el atasco y tiene la Bandeja 2 instalada, saque la Bandeja 2. (De
otro modo, siga al paso 5).
a Si es posible, saque el sustrato atascado de la Bandeja 2.
b Si no puede ubicar el sustrato atascado al quitar la Bandeja 2 de la impresora, apague
la impresora (si todavía no lo hace) y luego saque el cable de alimentación.
c Quite la impresora de encima de la Bandeja 2.
d Quite el sustrato atascado de la parte inferior de la impresora o de la Bandeja 2.
e Vuelva a poner la impresora encima de la Bandeja 2.
5 Abra la cubierta superior y mire dentro para asegurarse que no queda papel dentro de la
impresora. Si hay papel dentro de la impresora, siga los pasos indicados a continuación.
De otro modo, siga al paso 6.
a Cuando levante la cubierta superior, el carro debe regresar a su posición en el lado
derecho de la impresora. Si el carro no regresa al lado derecho, apague la impresora.
¡ADVERTENCIA! No toque el interior de la impresora cuando esté encendida y el carro esté pegado.
b Libere cualquier sustrato arrugado y tire la hoja hacia usted a través de la parte
superior de la impresora.
6 Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la
había apagado) y luego presione el (botón Reanudar) para continuar con el trabajo de
impresión.
La impresora continuará con el trabajo de impresión en la siguiente página. Es necesario que
vuelva a enviar la página o páginas que se atascaron en la impresora.
ESWW 4-13
Para evitar atascos
Asegúrese de que nada está bloqueando la ruta del papel.
No sobrecargue las bandejas. La Bandeja 1 contiene hasta 150 hojas de papel normal o
30 transparencias. La Bandeja 2 contiene hasta 250 hojas de papel. La ranura para
sobres contiene un sobre.
Cargue el papel adecuadamente. Consulte “Carga de sustratos”.
No use un sustrato que esté curvado o arrugado.
Siempre use un sustrato que siga las especificaciones mencionadas en “Selección de
sustratos de impresión”.
Asegúrese de que la bandeja de salida no esté demasiado llena cuando envíe un trabajo
a imprimir.
Asegúrese de alinear el sustrato contra el lado derecho de la bandeja y la guía frontal.
Verifique que las guías estén ajustadas de manera firme contra la pila, pero que no la
arruguen ni doblen.
Comienzo de la solución de problemas
Comience en esta sección si tiene algún problema con la impresora.
Si tiene algún atasco, consulte “Despejar atascos”.
Si tiene un problema diferente con la alimentación del papel, como que el papel se inclina,
la impresora no lo toma o no puede insertar una bandeja en la impresora, consulte
“Resolución de problemas con la alimentación del papel”.
De otro modo, si la impresora no funciona de manera apropiada o si la calidad de
impresión no es lo que usted espera, intente primero estos pasos.
Revise que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a la impresora
y a una toma de corriente activa.
Revise que la luz de alimentación (verde) esté encendida sin pestañear. La primera
vez que se enciende la impresora, demora aproximadamente 45 segundos en
calentarse.
Revise que no haya otras luces encendidas o parpadeando en el panel de control. Si
hay luces encendidas o parpadeando, consulte “Referencia de las luces de la
impresora”.
Asegúrese de que puede imprimir una página de configuración de impresora. Consulte
“Impresión de página de configuración.
Revise que el cable USB o paralelo entra la impresora y el equipo o el servidor de
impresión HP Jetdirect esté conectado de manera segura y funcione apropiadamente.
Para revisar la conexión de red, presione el botón PRUEBA en el servidor de
impresión. Debería imprimirse una página de configuración HP Jetdirect. Consulte la
Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect que viene en el Starter
CD para interpretar los mensajes que aparecen en la página.
Verifique que no aparezcan mensajes de error en la pantalla del equipo.
Asegúrese de no tener demasiados programas en ejecución cuando intente efectuar
una tarea. Cierre los programas que no esté usando o reinicie el equipo antes de
intentar nuevamente la tarea.
4-14 ESWW
Después de intentar estos pasos, consulte las siguientes secciones para obtener información
acerca de problemas más específicos:
Resolución de problemas con la impresora
Resolución de problemas de impresión (incluye problemas con la calidad de impresión)
Resolución de problemas con la alimentación del papel (incluye inclinación del papel)
Si ninguna de estas sugerencias soluciona el problema, consulte “Soporte y garantía.
Nota Para obtener más información acerca de la solución de problemas de impresión para
Macintosh, consulte el archivo Mac Readme en el Starter CD.
Impresión de página de configuración
Cuando experimente un problema con su impresora y no pueda descubrir su origen, puede
imprimir una página de configuración de la impresora que le entregará más información
acerca del problema. Puede imprimir la página de configuración de la impresora desde el
panel de control. Si usa un equipo que ejecuta Windows, también puede imprimir la página de
configuración de la impresora desde Toolbox. Si tiene un servidor de impresión HP Jetdirect
instalado, también puede imprimir una página de configuración de la impresora para el
servidor de impresión.
Si aún no puede resolver el problema después de revisar la página de configuración de la
impresora y de probar con los pasos indicados en la sección de solución de problemas, llame
al Centro de atención al cliente de HP . Guarde la página de configuración de la impresora,
porque entrega información que podría ser útil para que el Centro de atención al cliente le
ayude a solucionar un problema con la impresora.
Para imprimir una página de configuración de la impresora desde el
panel de control
1 Encienda la impresora.
2 Presione y mantenga presionado el (botón de encendido). Mientras mantiene
presionado el (botón de encendido), presione el (botón Cancelar) una vez.
3 Suelte el (botón de encendido). Su impresora imprime una página de configuración de
la impresora.
Para imprimir una página de configuración para el servidor de impresión
HP Jetdirect
1 Encienda la impresora y luego presione el botón PRUEBA en el servidor de impresión. La
impresora imprime una página de configuración para el servidor de impresión
HP Jetdirect.
2 Consulte la Guía del administrador del HP Jetdirect en el Starter CD para interpretar la
información que aparece en la página de configuración.
ESWW 4-15
Resolución de problemas con la impresora
Esta sección entrega soluciones para problemas comunes que involucran la operación de la
impresora.
La impresora se apaga inesperadamente
Revise la alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la impresora y a una
toma de corriente que funcione correctamente y que la impresora esté encendida. La luz
de alimentación del panel de control de la impresora debe estar en verde. Apague la
impresora y vuelva a encenderla.
La primera vez que se enciende la impresora, demora aproximadamente 45 segundos en
calentarse. Espere a que la impresora se caliente.
Revise los orificios de ventilación de la impresora
Los orificios de ventilación de la impresora están ubicados al lado izquierdo de la
impresora. Si los orificios de ventilación de la impresora están cubiertos y la impresora se
recalienta, se apagará automáticamente. Asegúrese de que los orificios de ventilación no
estén cubiertos y de que la impresora se encuentre en un lugar fresco y seco.
La impresora no responde (no se imprime nada)
Si intentó imprimir cuando la impresora estaba apagada, debería aparecer un mensaje de
alerta en la pantalla de su equipo. Si la impresora estaba apagada y no vio un mensaje
cuando intentó imprimir, es posible que la configuración de la impresora esté incorrecta. Para
corregir este problema, vuelva a instalar el software que viene con su impresora.
Revise la alimentación
Asegúrese de que la alimentación de la impresora esté encendida. Para encender la
impresora, presione y mantenga presionado el (botón de encendido) de la impresora
durante algunos segundos. Después de una breve puesta en marcha de la impresora,
debería ver una luz verde fija en la esquina del botón.
La primera vez que se enciende la impresora, demora aproximadamente 45 segundos en
calentarse. Espere a que la impresora se caliente.
Revise las conexiones
Asegúrese de que el cordón de alimentación esté conectado de manera segura desde su
impresora a una toma de corriente que funcione. Si aún no puede encender la impresora,
es posible que tenga un cable de alimentación o un panel de control defectuoso.
Desconecte la impresora y llame al Centro de atención al cliente de HP . Consulte
“Soporte y garantía”.
Asegúrese de que ambos extremos del cable (USB o paralelo) estén seguros.
4-16 ESWW
Revise la configuración de la impresora
Revise que los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión estén cargados
correctamente. Asegúrese de que se haya quitado toda la cinta de los cabezales de
impresión.
Revise que la cubierta superior y la cubierta de suministros de impresión estén cerradas.
Asegúrese de que se haya cargado adecuadamente el sustrato en la bandeja y de que el
mismo no se haya atascado en la impresora.
Asegúrese de que su impresora esté seleccionada como la impresora actual o
predeterminada y de que no se haya seleccionado Pausar la impresión. La impresora
predeterminada es la que se usa si selecciona el comando Imprimir sin especificar qué
impresora quiere usar con una aplicación. La impresora predeterminada debería ser la
que usa más a menudo.
Si la selección de impresora es un problema, abra la carpeta Impresoras en Windows y
configure esta impresora como predeterminada. En Mac OS, configure esta impresora
como predeterminada en el Selector o el Centro de impresión.
Asegúrese de que su impresora esté configurada apropiadamente en su entorno de
red.
Por ejemplo, asegúrese de que se esté usando el controlador de impresora correcto y de
que se haya configurado el puerto del controlador de impresora adecuado. Para obtener
más información acerca de las conexiones de red, consulte “Conexión a una red” o la
documentación que entregan sus proveedores de red.
Todas las luces están parpadeando
Ha ocurrido un error no recuperable
Por ejemplo, el carro del cabezal de impresión podría estar atascado. Apague la
impresora y vuelva a encenderla. Si la impresora no se recupera, desconéctela de la
toma de alimentación y llame al Servicio de atención al cliente de HP . Consulte “Soporte
y garantía”.
La impresora demora demasiado en imprimir
Revise la configuración del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple los requerimientos mínimos de sistema para la
impresora. Consulte “Requisitos de sistema”.
Revise la configuración de los puertos
Es posible que la configuración de los puertos del sistema no esté definida en ECP.
Consulte el manual que venía con el equipo para obtener información acerca de cómo
cambiar la configuración de los puertos o póngase en contacto con el fabricante del
equipo.
Revise la configuración
Si el Tipo está configurado en Transparencias, si la configuración de Selección
automática de tipo determina que está imprimiendo transparencias o si elige el modo
Óptimo, la impresión demorará más. Si desea usar esta configuración, espere a que la
impresora termine de trabajar. De otro modo, cambie la configuración en el controlador y
vuelva a imprimir.
ESWW 4-17
Resolución de problemas de impresión
Esta sección entrega soluciones a problemas de impresión comunes.
Se imprime una página en blanco
Revise que se haya quitado toda la cinta de los cabezales de impresión
Cada uno de los cabezales de impresión viene empacado con una película plástica
protectora que cubre los inyectores de tinta. Si fuera necesario, revise cada uno de los
cabezales de impresión y quite la película.
Limpie cualquier exceso de adhesivo del área de contacto en la parte posterior de los
cabezales de impresión con un paño limpio y que no desprenda pelusas.
Revise si hay algún cartucho vacío
Si imprime texto negro y obtiene una página en blanco, el cartucho de tinta negro puede
estar vacío. Consulte “Reemplazo de cartuchos de tinta”.
Revise la configuración de la impresora
Si la selección de impresora es un problema, abra la carpeta Impresoras en Windows y
configure esta impresora como predeterminada. En Mac OS, configure esta impresora
como predeterminada en el Selector o el Centro de impresión.
Revise que los sustratos que está usando sean lo suficientemente anchos
El ancho de los sustratos debe coincidir con la configuración de página de sus ajustes de
impresión.
Revise el puerto paralelo en el equipo
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que la impresora esté conectada
directamente al puerto paralelo. No comparta el puerto con otros dispositivos, tales como
una unidad Zip.
Hay un elemento omitido o incorrecto en la página
Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área
imprimible de la impresora. Consulte “Configuración de márgenes mínimos”.
Revise la configuración de impresión del color
Se puede seleccionar la escala de grises en el cuadro de diálogo Configuración de
impresión.
La ubicación del texto o de los gráficos está equivocada
Revise la configuración de la orientación de la página
Es posible que la orientación de la página seleccionada no sea correcta para el
documento que está imprimiendo. Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la selección
de orientación de la página seleccionados en la aplicación coincidan con la configuración
en el cuadro de diálogoConfiguración de impresión. Consulte “Cambiar la configuración
de la impresora”.
4-18 ESWW
Revise el tamaño del papel
Es posible que la configuración de Tamaño del papel no coincida con el tamaño del
sustrato que está usando. Seleccione el tamaño de papel correcto desde el controlador
de la impresora.
Es posible que parte del contenido del documento se haya omitido o cortado si el tamaño
de éste es mayor que el del sustrato cargado en la bandeja.
Si la presentación del documento que intenta imprimir cabe en un tamaño de sustrato
admitido por la impresora, cargue el tamaño de sustrato correcto. Asegúrese de
seleccionar la orientación de página correcta.
Como alternativa, seleccione Emulación de márgenes LaserJet en el controlador de la
impresora para escalar el documento y ajustarlo al tamaño del sustrato actualmente
seleccionado.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la
configuración de los márgenes del documento no exceda el área imprimible de la
impresora. Consulte “Configuración de márgenes mínimos”.
Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías de ancho y largo estén ajustadas de manera firme contra los
bordes izquierdo e inferior de la pila de sustratos. Para la Bandeja 1, asegúrese de que la
bandeja no contenga más de 150 hojas de sustratos o una pila de más de 0,58 pulgadas
(15 mm). Para la Bandeja 2, asegúrese de que la bandeja no contegae más de 250 hojas
de sustratos o una pila de más de 0,98 pulgadas (25 mm). Consulte “Carga de sustratos”.
Si ninguna de las soluciones anteriores dio resultado, es probable que este problema se deba
a la incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de
impresión. Revise las notas técnicas para informarse acerca de conflictos de software
conocidos. Por lo demás, revise el manual de la aplicación o llame al fabricante del software
para obtener ayuda más específica para este problema.
Mala calidad de impresión
Primero, siga estos pasos generales cuando obtenga mala calidad de impresión.
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Reemplace cualquier cabezal de impresión obturado o gastado, así como los cartuchos
de tinta vacíos (consulte “Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de
impresión”.) Luego, intente imprimir nuevamente.
Revise la calidad del papel
Es posible que el papel esté muy húmedo o sea muy rugoso. Asegúrese de que el
sustrato que está usando cumpla con las especificaciones de HP. (Consulte Selección
de sustratos de impresión.) Luego, intente imprimir nuevamente.
Revise los rodillos que están dentro de la impresora
Los rodillos que están dentro de la impresora pueden estar sucios, lo que causa líneas o
manchas en la impresión. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación y
limpie los rodillos que están dentro de la impresora con alcohol isopropílico en un paño
que no desprenda pelusas. Luego, intente imprimir nuevamente. (Algunas impresoras
podrían tener una cierta cantidad de aerosol en la pared interior después de un uso
prolongado. Esto no debería causar líneas o manchas en las impresiones).
ESWW 4-19
Para problemas más específicos, consulte las siguientes secciones:
Caracteres impresos ilegibles
La tinta deja manchas
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Las impresiones están decoloradas o con colores apagados
Los colores se imprimen como blanco y negro
Se imprimen colores incorrectos
La impresión muestra colores corridos
Los colores no se alinean apropiadamente
Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos
Caracteres impresos ilegibles
Revise la conexión del cable
Una causa común de los caracteres ilegibles es una mala conexión del cable entre la
impresora y el equipo. Asegúrese de que la conexión en ambos extremos del cable sea
correcta y que el cable esté sujeto seguramente.
Si está usando un cable paralelo o USB y el problema persiste después de revisar la
conexión, apague la impresora y desconecte el cable de la impresora. Vuelva a encender
la impresora sin la conexión. Cuando la luz de alimentación esté encendida sin pestañear,
vuelva a conectar el cable.
Revise el archivo del documento
En ocasiones, un archivo de documento se daña. Si puede imprimir otros documentos
desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si
existe alguna disponible.
Revise el conjunto de símbolos
Si está usando DOS, use el DJCP para configurar el conjunto de símbolos apropiado para
el idioma de su documento.
Cancele el trabajo
Después de que ha ocurrido una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es
posible que la impresora no reconozca el resto del trabajo. Cancele el trabajo actual y
espere a que la impresora regrese a su estado Listo. Si la impresora no vuelve al estado
Listo, cancele todos los procesos de trabajo y vuelva a esperar. Cuando la impresora
vuelva el estado Listo, vuelva a enviar el trabajo. Si el equipo le indica que vuelva a enviar
el trabajo, haga clic en Cancelar.
La tinta deja manchas
Revise el modo de impresión
Cuando imprima documentos que utilicen una gran cantidad de tinta, debe esperar más
tiempo para que el documento se seque antes de manipularlo. Esto es especialmente
necesario en el caso de las transparencias. Seleccione el modo Óptimo en el controlador
de la impresora y aumente el tiempo de secado de la tinta desde Funciones avanzadas
en el controlador de la impresora. En Funciones avanzadas se encuentra un ajustador
de Volumen de tinta que puede usar junto con el tiempo de secado para aminorar la
saturación de tinta. Sin embargo, recuerde que si aminora la saturación de tinta, sus
impresiones pueden tener una calidad "desteñida".
Los documentos a color que tienen colores vibrantes y con mezclas se pueden arrugar o
mancharse si se imprimen usando el modo Óptimo. Intente usar el modo Normal,
Normal rápido o Borrador para reducir la tinta o use Papel HP premium diseñado para
imprimir documentos de colores luminosos.
4-20 ESWW
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta, por lo que ésta se seca más
lentamente y, en consecuencia, produce manchas. Consulte
“Selección de sustratos de impresión”.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Revise los cartuchos de tinta
Intente quitar y volver a instalar los cartuchos de tinta y asegúrese de fijarlos firmemente
en su lugar.
Su cartucho de tinta puede estar vacío. Reemplace el cartucho de tinta vacío. Consulte
“Reemplazo de cartuchos de tinta”.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con su impresora. Consulte
“Selección de sustratos de impresión”.
Las impresiones están decoloradas o con colores apagados
Revise el modo de impresión
Los modos Normal rápido y Borrador le permiten imprimir más rápido. Esta opción es
adecuada para imprimir borradores. Para obtener impresiones con mejores colores,
seleccione el modo Normal u Óptimo en el controlador de la impresora.
Revise la configuración de impresión del tipo de papel
Cuando imprima transparencias u otros sustratos especiales, seleccione el tipo de
sustrato que corresponda en el cuadro de diálogo Configuración de impresión.
Revise los cartuchos de tinta
En la página impresa, revise que todas las líneas en el texto o imagen estén conectadas y
que se hayan impreso apropiadamente. Si las líneas están cortadas, es probable que uno
o más de sus cartuchos de tinta esté vacío o defectuoso. Reemplace esos cartuchos de
tinta por otros nuevos.
Los colores se imprimen como blanco y negro
Revise la configuración del controlador de la impresora
Es posible que la casilla de verificación Imprimir en escala de grises esté seleccionada.
Desde su aplicación, abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Haga clic
en la ficha Color y asegúrese de que Imprimir en escala de grises no esté
seleccionado.
Se imprimen colores incorrectos
Revise la configuración del controlador de la impresora
Es posible que la casilla de verificación Imprimir en escala de grises esté seleccionada.
Desde su aplicación, abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Haga clic
en la ficha Color y asegúrese de que no está seleccionado Imprimir en escala de
grises.
Revise los cartuchos de tinta
Cuando los colores aparecen totalmente equivocados, es posible que la impresora se
haya quedado sin uno o más colores de tinta. Revise el estado de los cartuchos de tinta
en Toolbox o en el panel de control y luego reemplace cualquier cartucho de tinta vacío o
con nivel bajo. Consulte “Reemplazo de cartuchos de tinta”.
ESWW 4-21
Revise los cabezales de impresión
Cuando la calidad de impresión disminuya considerablemente, es recomendable limpiar
los cabezales de impresión. Para limpiar los cabezales de impresión, abra Toolbox y haga
clic en la ficha Servicios de impresora y luego haga clic en Limpiar cabezales de
impresión. Para Macintosh, use el panel de control. Consulte Mantenimiento de
cartuchos de tinta y cabezales de impresión”.
La impresión muestra colores corridos
Revise la configuración de la impresión
Algunas configuraciones de tipos de sustratos (tales como Transparencias yPapeles
fotográficos) y configuraciones de calidad de impresión (tales como Óptimo) necesitan
más tinta que otras. Elija diferentes configuraciones de impresión en el cuadro de diálogo
Configuración de impresión. Además, asegúrese de que ha seleccionado el tipo de
sustrato adecuado en el cuadro de diálogo Configuración de impresión.
Revise los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no han sido alterados. Los procesos de relleno y
el uso de tintas incompatibles podrían alterar el complejo sistema de impresión y producir
una disminución en la calidad de impresión y daños a la impresora. HP no garantiza ni
admite cartuchos de tinta rellenados. Para hacer pedidos de suministros y accesorios
HP , consulte “Suministros y accesorios HP”.
Los colores no se alinean apropiadamente
Revise los cabezales de impresión
Los cabezales de impresión de su impresora se alinean automáticamente cuando se
reemplaza un cabezal. Sin embargo, es posible que note una mejora en la calidad de
impresión si efectúa el procedimiento de alineación usted mismo. Consulte “Alineación de
los cabezales de impresión”.
Revise la ubicación de los gráficos
Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no
haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.
Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos
Revise los cabezales de impresión
Es posible que los cabezales de impresión o las almohadillas de los contactos necesiten
una limpieza. Consulte “Mantenimiento de cartuchos de tinta y cabezales de impresión”.
Resolución de problemas con la alimentación del papel
Esta sección entrega soluciones a problemas comunes de alimentación del papel.
Para obtener información acerca de la resolución de atascos, consulte “Despejar atascos”.
La bandeja no se puede insertar
Retire la bandeja de la impresora, apague la impresora y vuelva a encenderla. Vuelva a
insertar la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja esté alineada con la abertura de la impresora.
4-22 ESWW
Ocurre otro problema con la alimentación del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Asegúrese de estar usando el tipo de sustrato admitido por la impresora y la bandeja que
está usando. (Consulte “Especificaciones de la impresora” y
“Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos”.)
La impresora no toma el sustrato desde la Bandeja 1 o la Bandeja 2
Revise que las guías estén configuradas en las marcas correctas en las bandejas para el
tamaño del papel que está cargando. También asegúrese de que las guías estén
ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato que está usando no esté curvado. Alise el papel doblándolo
en la dirección opuesta de la curva.
Asegúrese de que la bandeja esté completamente insertada en la impresora.
La impresora no toma un sobre de la ranura para sobres
Asegúrese de que no haya más de un sobre cargado en la ranura para sobres.
Asegúrese de que el sobre no esté arrugado o doblado. No deje un sobre en la ranura
para sobres de un día para otro, ya que el sobre se puede doblar.
Asegúrese de que el sustrato que se encuentra en la Bandeja 1 no interfiera con la ranura
para sobres, alimentando más de un sobre a la vez. Quite cualquier sustrato que se
encuentre en la Bandeja 1 e intente nuevamente.
El sustrato no sale correctamente
Si no se ha extendido la bandeja de salida, las páginas impresas caerán de la impresora.
Asegúrese de que la bandeja de salida esté extendida.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. La bandeja de salida está diseñada
para contener un máximo de 100 hojas a la vez.
Si la unidad automática de doble cara no está instalada o si la puerta de la unidad
automática de doble cara está hacia abajo mientras se imprime a doble cara, el sustrato
saldrá por la parte posterior de la impresora. Vuelva a instalar la unidad automática de
doble cara o cierre la puerta de esta unidad.
Las páginas se inclinan
Asegúrese de que el sustrato cargado en la Bandeja 1 o la Bandeja 2 esté alineado hacia
las guías de la derecha y frontales.
La impresora toma varias páginas
Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las guías de la derecha y frontales.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Cuando cargue el papel, evite abanicar la pila. Cuando el papel se abanica, es posible
que se acumule electricidad estática, lo que intensifica los problemas de toma de varias
páginas.
Cuando vuelva a insertar la bandeja en la impresora, asegúrese de insertarla con
delicadeza. La inserción forzada con una pila completa de papel puede causar que las
hojas se deslicen hacia arriba dentro de la impresora, lo que causa que la impresora se
atasque o tome varias hojas de una sola vez.
ESWW 4-23
Solución de problemas de instalación
Si tuvo problemas para instalar la impresora, revise estos elementos.
Problemas con la instalación del hardware
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a la
impresora. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura
entre la alimentación eléctrica y la toma de alimentación en uso.
Asegúrese de que se haya removido toda la cinta de embalaje del interior y el exterior de
la impresora.
Asegúrese de que la unidad automática de doble cara esté instalada. La impresora no
puede trabajar apropiadamente sin la unidad automática de doble cara instalada.
Asegúrese de que todos los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén
instalados.
Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén instalados
apropiadamente. La impresora no puede funcionar si no están instalados.
Asegúrese de que ha retirado la cinta de los cabezales de impresión.
Asegúrese de que todos los cabezales de impresión se encuentren en sus ranuras
correctas, con el mismo código de color.
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta se encuentren en sus ranuras
correctas, con el mismo código de color.
Asegúrese de que todos los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta estén
instalados firmemente en sus ranuras. Presione cada uno de estos elementos
firmemente hacia abajo para asegurar que estén haciendo contacto adecuadamente.
Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté cerrado apropiadamente.
Asegúrese de que la impresora tenga papel.
Asegúrese de que no haya luces encendidas o parpadeando excepto por la luz de
alimentación, la que sí debe estar encendida. Si hay alguna otra luz encendida, consulte
“Referencia de las luces de la impresora” para interpretar el patrón de la luz.
Asegúrese de que la impresora pueda imprimir una página de configuración. Presione y
mantenga presionado el (botón de encendido). Mientras mantiene presionado el
(botón de encendido), presione el (botón Cancelar) una vez. Suelte el (botón de
encendido). Se debería imprimir la página de configuración de la impresora.
Asegúrese de que todos los cables que esté usando con la impresora estén en buen
estado y que estén conectados de manera segura entre el conector de la impresora
adecuado y el equipo o una conexión de red.
4-24 ESWW
Problemas de instalación del software
Asegúrese de que su equipo esté ejecutando uno de estos sistemas operativos: Windows
98, 2000, NT 4.0, Me o XP. Si está usando un Macintosh, debe estar ejecutando Mac OS
8.6 o posterior.
Asegúrese de que el computador cumpla al menos con los requisitos mínimos del sistema
que se enumeran a continuación.
Mínimo Windows 98: Pentium
®
90 MHz, 16 MB RAM, 60 MB de espacio libre en el
disco duroWindows NT 4.0: Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 60 MB de espacio libre en
el disco duroWindows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB RAM, 60 MB de espacio libre en
el disco duroWindows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 60 MB de espacio libre
en el disco duroWindows XP, 32 bits: Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 60 MB de
espacio libre en el disco duroMac OS 8.6 o posterior: 32 MB RAMPara ver el archivo
CHM (Windows), debe estar ejecutando Internet Explorer 4.0 o posterior.
Recomendados Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB
de espacio libre en el disco duroWindows NT 4.0: Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 100
MB de espacio libre en el disco duroWindows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB RAM,
100 MB de espacio libre en el disco duroWindows XP, 32 bits: Pentium 300 MHz, 128
MB RAM, 100 MB de espacio libre en el disco duroMac OS 8.6 o posterior: 100 MB
RAMPara ver el archivo CHM (Windows), debe estar ejecutando Internet Explorer 4.0
o posterior.
Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que todos
los otros programas del Administrador de tareas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta que usted escribe hacia el CD, asegúrese de que está
especificando la letra de unidad correcta en el equipo.
Si el equipo no reconoce el CD en la unidad de CD, revise que el CD no esté dañado.
Puede descargar el controlador de la impresora desde
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
.
ESWW 5-1
5
Referencia de las luces de la
impresora
Los LED (o luces) de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para
diagnosticar problemas de impresión. Este capítulo entrega una lista de las combinaciones de
luces de estado LED, lo que indican y cómo resolver el problema.
1 Botón de encendido
2 Luz de cabezal de impresión
3 Luz de cartucho de tinta
4 Luz de alimentación
5 Luces indicadoras de color
6 Botón Cancelar
7 Botón Reanudar
8 Luz Reanudar
64
3
2
1
7 85
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
No hay luces encendidas. La impresora está apagada.
Presione el (botón de encendido).
La luz de alimentación está
encendida.
La impresora está lista.
No se necesita ninguna acción.
La luz de alimentación
parpadea.
La impresora está encendida o apagada o
está procesando un trabajo de impresión
o se canceló un trabajo de impresión.
No se necesita ninguna acción.
5-2 ESWW
La luz de alimentación está
encendida y la luz Reanudar
parpadea.
La impresora no tiene papel.
Cargue papel y luego presione el
(botón reanudar).
La impresora está en modo de impresión
a doble cara manual. Está en espera de
que se seque la tinta, para que sea
posible dar vuelta las páginas y volver a
cargarlas.
Vuelva a cargar la pila en la
impresora y presione el (botón
reanudar).
La impresora está en pausa en espera de
que se seque la tinta.
Espere a que se seque la tinta. La luz
Reanudar dejará de parpadear.
La impresora imprimió un rótulo y éste se
debe retirar de la impresora.
Presione el (botón reanudar) para
retirar el rótulo de la impresora.
No está instalada la unidad automática de
doble cara. La impresora no puede
imprimir si no la tiene instalada.
Instale la unidad automática de doble
cara y luego presione el (botón
reanudar).
La luz de alimentación y la
luz Reanudar parpadean.
Los sustratos de impresión están
atascados en la impresora.
Presione el (botón reanudar) para
expulsar los sustratos atascados.
Quite todos los sustratos de la
bandeja de salida. Abra la cubierta
superior para ubicar el atasco.
Después de despejar el atasco,
presione el (botón reanudar) para
continuar con el trabajo de impresión.
La luz de alimentación
parpadea y la luz Reanudar
está encendida.
En la impresora hay una o más cubiertas
abiertas.
Cierre cualquier cubierta abierta.
Asegúrese de que la unidad
automática de doble cara esté
instalada adecuadamente.
Se produjo un error de impresora.
Apague la impresora y vuelva a
encenderla.
La luz de alimentación
parpadea y la luz del cabezal
de impresión y la luz
Reanudar están encendidas.
El seguro del cabezal de impresión no
está asegurado.
Abra la cubierta de suministros de
impresión y asegure el seguro del
cabezal de impresión.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
ESWW 5-3
La luz del cabezal de
impresión, una luz indicadora
de color y la luz Reanudar
están encendidas.
Uno o más de los cabezales de impresión
necesitan atención.
Vuelva a instalar los cabezales de
impresión y trate de imprimir.
Trate de limpiar los contactos del
cabezal de impresión. Consulte
“Limpieza de los contactos de los
cabezales de impresión”.
Si el error persiste, reemplace el o los
cabezales de impresión indicados.
.
Las luces de cartucho de
tinta, indicadora de color y
Reanudar están encendidas.
Uno o más de los cartuchos de tinta
necesitan atención.
Vuelva a instalar los cartuchos de
tinta y trate de imprimir.
Si el error persiste, reemplace el o los
cartuchos de tinta indicados.
La luz del cartucho de tinta
parpadea y una o más de las
luces indicadoras de color y
la luz Reanudar están
encendidas.
Un cartucho de tinta tiene poca tinta y
será necesario reemplazarlo pronto.
Presione el (botón reanudar) para
continuar la impresión.
La luz del cartucho de tinta,
una o más de las luces
indicadoras de color y la luz
Reanudar están encendidas.
Un cartucho de tinta no tiene tinta y debe
reemplazarse antes de que pueda seguir
con la impresión.
Reemplace el cartucho de tinta
indicado.
La luz de cartucho de tinta
está encendida y una luz
indicadora de color y la luz
Reanudar parpadean.
Está instalado un cartucho de tinta que no
es HP.
PRECAUCIÓN: La garantía no cubre
daños a la impresora que sean resultado
de la modificación o el rellenado de los
cartuchos de tinta, o del uso de cartuchos
de tinta que no sean HP.
Si pensó que este cartucho de tinta
era un cartucho de tinta HP,
devuélvalo al lugar donde lo compró.
Compre e instale un cartucho de
tinta HP.
Si decide usar un cartucho de tinta
que no sea HP, mantenga presionado
el (botón de encendido) y presione
el (botón reanudar) tres veces.
Suelte el
(botón de encendido).
Todas las luces se apagan excepto la
de Alimentación. La garantía no cubre
daños a la impresora que resulten del
uso de este cartucho.
La luz del cabezal de
impresión y una luz
indicadora de luz están
encendidas.
La impresora detecta un cabezal
defectuoso.
Reemplace el cabezal de impresión
indicado.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
5-4 ESWW
En esta imagen, se muestra
el panel de control con la luz
del cartucho de tinta y una
luz indicadora de color
encendidas.
La impresora detecta un cartucho de tinta
defectuoso.
Reemplace el cartucho de tinta
indicado.
alterna con
La luz del cabezal de
impresión y una luz
indicadora de color
parpadean alternadamente
con una luz de cartucho de
tinta y una luz indicadora de
color. La luz Reanudar está
encendida.
La impresora detecta un cartucho de tinta
y un cabezal de impresión defectuosos.
Reemplace los cabezales de
impresión y los cartuchos de tinta
aplicables.
Las luces de alimentación, de
cabezal de impresión, de
cartucho de tinta y Reanudar
parpadean.
Se produjeron múltiples errores en la
impresora.
Apague la impresora y vuelva a
encenderla.
Si la impresora aún muestra un error,
apáguela y desenchúfela. Espere un
minuto y luego enciéndala de nuevo.
Si desapareció el error de la
impresora, vuelva a enviar el trabajo.
Si estas medidas no funcionan,
consulte “Soporte y garantía”.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
ESWW A-1
A
Suministros y accesorios HP
Puede pedir suministros y accesorios HP desde el sitio Web de HP. Visite HPshopping.com
(http://www.hpshopping.com
) para obtener más información. También puede pedir
suministros de impresión utilizando Toolbox.
Pedidos de suministros de impresión desde Toolbox
A continuación se enumeran los tres requisitos para usar esta función.
Toolbox debe estar instalada en el equipo (sólo admitida para Windows).
La impresora debe estar conectada al equipo, ya sea mediante un cable USB o un cable
paralelo, o debe estar conectada a la red.
Debe tener acceso a Internet.
Para pedir suministros de impresión a través de Toolbox
1 En el área de estado de la barra de tareas de Windows (cerca del reloj), haga doble clic
en el icono de Toolbox.
2 En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Suministros. El navegador
predeterminado se abre y muestra un sitio Web desde el cual puede comprar suministros
de impresión.
3 Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar y pedir suministros de impresión.
Encontrar números de pieza de accesorios
Puede pedir los siguientes accesorios para la impresora HP Business Inkjet serie 1100.
Accesorios para el manejo del papel
Conector y cables paralelos
Cable USB
Bandeja de entrada de 250 hojas (Bandeja 2; se incluye con la HP Business
Inkjet 1100dtn. Sólo es posible instalar una Bandeja 2 a la vez).
C8236A
Conector de puerto paralelo C6436-67004
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros) C2950A
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros) C2951A
HP USB A-B (2 metros) C6518A
A-2 ESWW
Interfaces de red
Encontrar números de pieza de suministros
Todos los siguientes suministros funcionan con todos los modelos de las impresoras
HP Business Inkjet serie 1100.
Cartuchos de tinta
Cabezales de impresión
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP
Papel fotográfico HP premium plus
Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 200m (módulo
LIO; Fast Ethernet; se incluyen con la HP Business Inkjet 1100dtn)
J6039C
Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 250m (módulo
LIO; Fast Ethernet)
J6042B
Conector para Internet/servidor de impresión HP Jetdirect 280m (módulo
LIO; Ethernet inalámbrica 802.11b)
J6044A
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 175X vía USB (Fast Ethernet) J6035C
Servidor de impresión externo HP Jetdirect 310X vía USB (Fast Ethernet) J6038A
HP Nº 10 Negro C4844A
HP Nº 11 Cian C4836A
HP Nº 11 Magenta C4837A
HP Nº 11 Amarillo C4838A
HP Nº 11 Negro C4810A
HP Nº 11 Cian C4811A
HP Nº 11 Magenta C4812A
HP Nº 11 Amarillo C4813A
500 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) HPB1124
250 hojas Tabloide (11 por 17 pulgadas) HPB1724
500 hojas A4 (210 por 297 mm) C1825A
20 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6831A
50 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) Q1785A
20 hojas, satinado 4 por 6 pulgadas Q1977A
20 hojas, mate Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6950A
20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C6832A
20 hojas, mate A4 (210 por 297 mm) C6951A
ESWW A-3
Papel fotográfico HP premium
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico ColorFast HP
Papel para inyección de tinta de calidad fotográfica HP
Papel fotográfico Everyday HP
Papel para folletos y prospectos HP
Papel premium HP
Papel para inyección de tinta HP premium
50 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6979A
15 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) Q2519A
20 hojas, satinado por ambas caras Letter (8,5 por 11 pulgadas) C1846A
20 hojas, satinado por ambas caras A4 (210 por 297 mm) C1847A
20 hojas, satinado por una cara A4 (210 por 297 mm) C6765A
20 hojas, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7013A
20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C7014A
25 hojas, ambas caras, semisatinado A4 (Europa) (210 por 297 mm) C6984A
100 hojas, ambas caras, mate Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7007A
25 hojas, ambas caras, mate Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6983A
25 hojas, ambas caras, semisatinado A4 (Asia/Pacífico) (210 por 297 mm) C7006A
50 hojas, ambas caras, satinado Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6817A
50 hojas, mate Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6955A
100 hojas, plegadas en tres, ambas
caras, satinado
Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7020A
50 hojas, ambas caras, satinado A4 (210 por 297 mm) C6818A
200 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) 51634Y
200 hojas, cuché, mate A4 (210 por 297 mm) 51634Z
100 hojas, cuché, gramaje extra A4 (210 por 297 mm) C1853A
A-4 ESWW
Transparencia para inyección de tinta HP Premium
Transparencia para inyección de tinta HP premium plus
Papel para rótulos HP
Tarjetas de felicitación texturadas HP
Tarjetas de felicitación fotográficas HP
Tarjetas de felicitación mate HP
Papel transfer HP
20 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C3828A
50 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C3834A
20 hojas A4 (210 por 297 mm) C3832A
50 hojas A4 (210 por 297 mm) C3835A
20 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7030A
50 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7028A
100 hojas Letter (8,5 por 11 pulgadas) C1820A
100 hojas A4 (210 por 297 mm) C1821A
20 hojas, 20 sobres, texturados,
marfil/plegadas por la mitad
Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6828A
20 hojas, 20 sobres, texturados,
blanco/plegadas por la mitad
Letter (8,5 por 11 pulgadas) C7019A
20 hojas, 20 sobres, texturados,
crema/plegadas por la mitad
A4 (210 por 297 mm) C6829A
10 hojas, 10 sobres, plegadas por la
mitad
Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6044A
10 hojas, 10 sobres, plegadas-por la
mitad
A4 (210 por 297 mm) C6045A
20 hojas, 20 sobres, blanco/plegadas
en cuatro
Letter (8,5 por 11 pulgadas) C1812A
20 hojas, 20 sobres, blanco/
plegadas-en cuatro
A4 (210 por 297 mm) C6042A
20 hojas, 20 sobres, blanco/plegadas
por la mitad
A4 (210 por 297 mm) C7018A
10 hojas (12 transfers por hoja) Letter (8,5 por 11 pulgadas) C6049A
10 hojas (12 transfers por hoja) A4 (210 por 297 mm) C6050A
ESWW B-1
B
Soporte y garantía
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si la impresora no
está funcionando correctamente y dichas sugerencias no resolvieron el problema, intente
utilizar uno de los siguientes servicios de atención para obtener asistencia.
Toolbox
Toolbox está disponible sólo para los usuarios de Windows. Debe tener instalado el
controlador de la impresora a través de SETUP.EXE. Una vez instalada la impresora, puede
abrir Toolbox haciendo clic en Inicio, luego en Programas, luego en, hp business inkjet
serie 1100 y haciendo clic en Toolbox hp business inkjet serie 1100.
La ficha Solución de problemas en Toolbox proporciona soluciones fáciles paso a paso para
problemas comunes de impresión. Debe ser capaz de resolver la mayoría de los problemas
de impresión siguiendo las soluciones entregadas.
hp instant support
hp instant support, que sólo está disponible para los usuarios de Windows, es una
herramienta basada en la Web que entrega servicios específicos del producto, sugerencias
para solucionar problemas e información acerca del uso de tinta y de sustratos de la
impresora. Para abrir hp instant support, haga clic en hp instant support en la ficha
Información de Toolbox.
Nota Las páginas Web de hp instant support se crean en forma dinámica. No agregue este sitio a
los favoritos; ábralo siempre desde Toolbox.
Web
Visite el sitio Web de HP Business Inkjet en hp.com para obtener la más reciente información
de soporte, sistema operativo, productos y software de la impresora.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
Asistencia telefónica de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente
de HP . Para obtener el número telefónico, consulte la guía de asistencia que viene en la caja
con la impresora.
Para que nuestros representantes del Centro de atención al cliente puedan atenderlo de la
mejor forma, prepare la siguiente información antes de llamar:
1 Imprima la página de configuración de la impresora. Consulte “Mantenimiento y solución
de problemas” para obtener instrucciones sobre cómo imprimir esta página. Si la
impresora no imprime, prepare la siguiente información:
a número de modelo y número de serie (ubicados en la parte posterior de la impresora),
tal como C8124A ó C8135A y SG1881119P
B-2 ESWW
b modelo de impresora (HP Business Inkjet 1100d o 1100dtn)
2 Revise el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows 98 SE.
3 Si la impresora está conectada a la red, revise el sistema operativo de ésta, tal como
Windows NT Server 4.0.
4 Anote la forma en que la impresora está conectada al sistema, ya sea en paralelo, USB o
en red.
5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora, tal como
HP Business Inkjet 1100 PCL 3 versión 1.0.
6 Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación y
el número de versión.
ESWW B-3
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Alcance de la garantía limitada
1 Hewlett-Packard garantiza al cliente usuario final que los productos HP especificados
más arriba estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período
especificado, cuya duración comienza a contarse a partir de la fecha de compra por el
cliente.
2 Para productos de software, la garantía limitada de HP se aplica sólo a la imposibilidad de
ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido y sin problemas de ninguno de sus productos.
3 La garantía limitada de HP cubre exclusivamente los defectos que surjan como resultado
del uso normal del producto, por lo que se excluye cualquier otro tipo de problema,
incluidos los que surjan como consecuencia de:
a Mantenimiento o modificación indebida;
b Software, soportes de impresión, piezas o suministros no distribuidos ni aceptados por
HP;
c Funcionamiento fuera de las especificaciones del producto.
4 En el caso de productos para impresoras HP, el uso de un cartucho de impresión que no
sea HP o de un cartucho de impresión rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a
ningún contrato de asistencia técnica HP con el cliente. No obstante, si el fallo o daño de
la impresora es imputable al uso de un cartucho de impresión rellenado o que no sea de
HP, HP cobrará sus tarifas de materiales y tiempo habituales para reparar dicho fallo o
daño concreto de la impresora.
5 Si HP recibe aviso durante el período de garantía aplicable de un defecto en cualquier
producto que esté cubierto por una garantía de HP, HP reparará o sustituirá el producto, a
su discreción.
6 Si HP no puede reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté
cubierto por la garantía de HP, HP deberá, dentro de un tiempo razonable tras ser
informado del defecto, reembolsar el precio de compra de dicho producto.
7 HP no estará obligado a reparar, sustituir o reembolsar el importe de un producto hasta
que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
8 Los productos de repuesto pueden ser nuevos o como nuevos, a condición de que su
funcionalidad sea por lo menos igual a la del producto que se está sustituyendo.
9 Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales remanufacturados,
de rendimiento equivalente al de los nuevos.
10 Esta Declaración de Garantía Limitada de HP es válida en cualquier región o país en el
que el producto HP cubierto sea distribuido por HP. Otros contratos de servicios de
garantía, tales como servicio en el emplazamiento, están disponibles en cualquier centro
de servicio HP autorizado en regiones y países en los que el producto sea distribuido por
HP o por un importador autorizado.
Producto de HP Duración de la garantía limitada
Software 1 año
Accesorios 1 año
Cartuchos de tinta 90 días
Cabezales de impresión 1 año
Hardware periférico de impresora (encontrará detalles a
continuación)
1 año
B-4 ESWW
Limitaciones de la garantía
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE
SUS PROVEEDORES CONCEDEN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN DE
NINGÚN TIPO, YA SE TRATE DE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA
UNA APLICACIÓN PARTICULAR.
Limitaciones de responsabilidad
1 En la medida en que lo permitan las leyes locales, los remedios proporcionados en esta
Declaración de Garantía son los únicos y exclusivos remedios del cliente.
2 EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, SALVO EN LO
RELATIVO A LAS OBLIGACIONES ESPECÍFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO SERÁ HP NI NINGUNO DE SUS
PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ESPECIALES, IMPREVISTOS O EMERGENTES, YA SEA EN BASE A CONTRATO,
LESIÓN JURÍDICA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y CON INDEPENDENCIA
DE QUE SE LE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Leyes locales
1 Esta Declaración de Garantía otorga al cliente derechos legales específicos. Es posible
que el cliente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro de Estados
Unidos, de una provincia a otra de Canadá y de una región o país a otra región o país de
otros lugares del mundo.
2 En la medida en que esta Declaración de Garantía sea inconsistente con las leyes
locales, esta Declaración de Garantía se modificará para ser consistente con dichas leyes
locales. Bajo dichas leyes locales, ciertas renuncias y limitaciones de esta Declaración de
Garantía podrían no ser aplicables al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados
Unidos, así como algunos gobiernos fuera de Estados Unidos (incluyendo provincias de
Canadá), podrían:
a Impedir que las renuncias y limitaciones en esta Declaración de Garantía limiten los
derechos legales de un cliente (por ejemplo, el Reino Unido);
b Restringir en otra forma la capacidad de un fabricante para hacer valer dichas
renuncias o limitaciones; o
c Garantizar los derechos de garantía adicionales del cliente, especificar la duración de
las garantías implícitas que el fabricante no puede denegar o permitir limitaciones
sobre la duración de las garantías implícitas.
3 PARA TRANSACCIONES DE CONSUMIDORES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA,
LOS TÉRMINOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO EN LA MEDIDA
LEGALMENTE PERMITIDA, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y HAN DE
ENTENDERSE EN ADICIÓN A, LOS DERECHOS ESTATUTARIOS PRECEPTIVOS
APLICABLES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES.
#''



 



   
!"#
$"
%#
&'
&(
)*+
,*+
,
&*+
,*+
,
-*)


(*,

./

!"#01'
$"0
23#

#4-&((##
!#56742894:(("-&((
$;6#673
#39

7 3<9--((07 %'9
7 3<9--((07 %'9
%;
6=
6>=?:*>=*>=! 1(*>=&(((*>=@
AB:1)
C3 C3881DD10%E!*%E!*D/*D/*%3*%3*
E4*E41
!F3 0*#*"3/**95
0)*+*
0'+3#4:*+-3##
0,)*&-&,4&-)'+)#
!3 **6#63*;**
G3*6*96
93 23;*9 -*9 &$%:&')*37 3<9
--((*;9

3
0-)&:;3$9 -9 &
0&(&;
0H--(;
B3
I"
#
 4(*+:3#-+0-+(49*&&;*
'(1
 4(*?:3#&+0&+(491
3;1
6$8B DBA3"3";
888-&:


2:
J   0-?*+3#?+
4K:*3#&-+K-)*&3#--63
!  0-?*+3#?+
4K--3#&,:K-:3#+)63

#''
 "0-*''(;)*+<#
0&*&(+;-<#
 0*(?;&<#
%;9 7)1&+(#3
2G3

0-((L&(%*-((+()(7$
0'&J%*&&((
%3#5 :(/"
8/ #0+(??#C-('+#%
0.--+:#C.(,(#%
$#0&(:(43/
%#&'"())*0=J0)-K0+-
2G3 +,
>=?:03?(7$*-)2*)(;3
>=! 1(0G3/)*3-((7$*'&2*
)(;3
>=03-+(7$*'&2*)(;3
>=&(((03'((7$*)2*)(;3
>=@*'&;03&''7$*)2*)(;3
AB:1)0'''7$'+(7$=E'*'&2
/4/%7>=*;938"1(1

>=?:*>=03&))7$*'&2*-((;
3
>=! 1(0G3/)*3&))7$*)2*
-((;3
>=&(((03'((7$*)2*-((;3
>=@*'&;03'((7$*-&:2*-((;
3
AB:1)0'''7$'+(7$=E'*)2
/4/%7>=*;938"1(1
%6
3
!-&0%%%BM8%4*%B%*BB#3*D881DD1*
A.N%8"*8OA.EB*O!%*%8D83*
*2#
!-+!0C%%!,%C2-+%881DD1*%!%O33/
P*%%*%8D83*B!=*EAB!23*%8B
%
ESWW D-1
D
Información regulatoria
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the
following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC
Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D-2 ESWW
Declaración EMI (Corea)
Número de modelo regulador
Para efectos de identificación normativa, su producto cuenta con un número de
modelo regulador. El número de modelo regulador de su producto es el SNPRC-0302.
El número reglamentario no se debe confundir con el nombre del producto
(como HP Business Inkjet 1100) o el número del producto (como C8124A o C8135A).
Declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica
El cable de alimentación eléctrica no puede ser reparado. Si está defectuoso, debe
desecharse o devolverse al proveedor.
Clasificación de los LED
Consumo de energía
Energy Star es una marca de servicio registrada en los EE.UU. de la Agencia de Protección
del Medio Ambiente.
ESWW D-3
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC,
and carries the CE Marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Singapore, 13
th
March 2003 Chan Kum Yew, Director of Quality
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department, HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304
(Phone: 415-857-1501)
Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer’s Address: Imaging & Printing Manufacturing Operations
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name: HP Business Inkjet 1100D
HP Business Inkjet 1100DTN
Model Number: C8124A
C8135A
Regulatory Model Number: SNPRC-0302
Product Accessory Number: C8247A HP Auto Duplexer
C8236A 250 sheets 2
nd
Paper Tray
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950: 1999 / EN 60950: 2000
IEC 60825-1: 1993 +A1: 1997+A2: 2001 / EN 60825-1: 1994 Class I for LEDs
EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998 Class B excepting clause 9.5 which was not applied
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 +A14 / EN 61000-3-2: 1995 +A14
IEC 61000-3-3: 1994 +A1 / EN 61000-3-3: 1995 +A1
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
AS / NZS 3548: 1995 / MIC-B / GB9254-1998 GB17625-1-1998
D-4 ESWW
ESWW G-1
Glosario
cabezales de impresión
Los cabezales de impresión transfieren la tinta desde los cartuchos de tinta hacia el papel u
otros sustratos de impresión. Existe un cabezal de impresión para cada color del cartucho de
tinta. Cada cabezal de impresión se debe insertar firmemente en su ranura codificada de color
para que la impresora funcione. Los cabezales de impresión funcionan con cartuchos de tinta.
cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta contienen la tinta utilizada para la impresión. Cada cartucho de tinta de
color se debe insertar firmemente en su ranura codificada de color para que la impresora
funcione. Los cartuchos de tinta funcionan con cabezales de impresión.
conector de puerto paralelo
Una pieza de hardware conectada a la impresora que le permite conectar una impresora
directamente al equipo que ejecuta Windows usando un cable paralelo. Este se enchufa en la
ranura de conexión en la impresora.
Configuración rápida
La configuración rápida le permite guardar la configuración actual del controlador de la
impresora (tal como la orientación de la hoja, la impresión por ambos lados, el origen del
papel) para su reutilización. La configuración rápida se puede seleccionar y grabar desde la
mayoría de las fichas en el controlador de la impresora. Son útiles para proyectos que
imprime con frecuencia y que requieren la misma configuración cada vez. Para obtener más
información, consulte la Ayuda del controlador de la impresora.
controlador de impresora
Un controlador de impresora (o PPD en un Macintosh) es el software en un equipo que
permite la comunicación con la impresora. Use el controlador de la impresora para definir las
opciones de configuración, como la configuración del tipo de papel que está usando o
seleccionando la calidad de la impresión.
Controlador PCL 3
Idioma de comando de la impresora. Un tipo de controlador de la impresora que procesa los
trabajos de impresión usando el procesador y la memoria en la impresora. Proporciona un
método eficiente para que las aplicaciones controlen una amplia gama de funciones de la
impresora y está diseñada para convertir rápidamente la salida de la aplicación en imágenes
de impresión de trama de gran calidad. El 3 en PCL 3 identifica la versión del controlador de
la impresora.
Impresión de folletos
Esta opción le permite imprimir dos páginas en sólo una, hojas más grandes de papel y
reordenar la secuencia de páginas de modo que el número de páginas aparezcan seguidos
cuando doble el papel por la mitad para formar un folleto. Para obtener más información,
consulte la Ayuda del controlador de la impresora.
G-2 ESWW
Orientación vertical de la páginas
Esta opción le permite seleccionar la orientación de las páginas impresas por las dos caras.
Cuando selecciona una opción, visualiza su icono en el controlador de la impresora para ver
cómo aparecerá la página si selecciona dicha opción. Para obtener más información, consulte
la Ayuda del controlador de la impresora.
ranura de conexión
La ranura de conexión en la impresora contiene uno de los siguientes (no puede conectar
ambos al mismo tiempo):
El servidor de impresión HP Jetdirect para red (incluida en HP Business Inkjet 1100dtn)
el conector paralelo (opcional para Norteamérica; incluido para el resto del mundo en HP
Business Inkjet 1100d)
El servidor de impresión HP Jetdirect es un servidor de impresión LIO; un tipo de servidor de
impresión diseñado para impresoras que serán utilizadas en pequeños grupos de
trabajadores. El servidor de impresión incluye un servidor Web incorporado para informar el
estado del servidor de impresión y es compatible con HP Web Jetadmin.
resolución
La resolución es una medida de calidad de la imagen que está imprimiendo. En las
impresoras HP, las tecnologías de resolución e impresión trabajan en conjunto para generar
excelentes resultados que la resolución por si sola no puede ofrecer.
servidor de impresión o tarjeta de servidor de impresión
Un servidor de impresión o una tarjeta de servidor de impresión es una pieza de hardware
que puede estar conectada a la impresora (u otro dispositivo) ya sea interno o externo. El
servidor de impresión permite a la impresora comunicarse con los equipos en una red. El tipo
de servidor de impresión no se debe confundir con un equipo que actúa como servidor o
como servidor de impresión. El equipo que actúa como servidor de impresión ejecuta el
software que la impresora necesita para funcionar.
Tecnología de estratificación del color HP PhotoREt
Esta tecnología utiliza pequeñas gotas de tinta colocadas en el lugar preciso que se mezclan
visualmente para crear ricos colores, suaves gradaciones y límites de color definidos
limpiamente. El tipo de tecnología funciona con la resolución de impresora para entregar
excelentes resultados sin crear archivos de gran tamaño y sin retrasar la impresión.
ESWW I-1
Índice
A
Accesorios
garantía B-3
accesorios
números de pieza A-1
pedidos en línea 3-3, A-1
actualizaciones de firmware, notificación 3-3
Adobe PostScript 3 software RIP C-1
adquisición en línea 3-3, A-1
adquisición en línea de suministros y accesorios 3-3, A-1
alimentación
conexión de entrada 1-5
consumo C-2
luz y botón 1-4
patrones de luces en el panel de control 5-1, 5-4
requisitos C-2
solución de problemas 4-15
alineación de los cabezales de impresión 3-2, 4-7
ambos lados, imprimir en. Consulte unidad automática a dos caras;
impresión a doble cara
Apple Macintosh. Consulte Macintosh
archivo CHM, requisitos para visualización C-2
archivos INF 1-9, 1-14
asistencia técnica. Consulte asistencia
asistencia telefónica. Consulte asistencia
atascos
despejar 4-11
prevención 4-13
ayuda
en línea 1-1
Toolbox 3-1
Consulte también asistencia; solución de problemas
ayuda en línea
orígenes 1-1
Toolbox 3-1
B
bandeja 1
capacidad 2-3, C-1
carga de sustratos 2-4
despejar atascos 4-11
doble cara desde 2-12
ilustración 1-3
impresión en sustratos personalizados 2-20
imprimir tarjetas y sobres 2-17
inserción, solución de problemas 4-21
problemas de alimentación 4-22
tipos de sustratos admitidos 2-2
bandeja 2
bloqueo 2-7
capacidad 2-3, C-1
carga de sustratos 2-4
despejar atascos 4-11
doble cara desde 2-12
especificaciones de peso C-2
ilustración 1-3
impresión en sustratos personalizados 2-20
inserción, solución de problemas 4-21
número de pieza A-1
problemas de alimentación 4-22
tipos de sustratos admitidos 2-2
bandeja de 250 hojas. Consulte bandeja 2
bandeja de salida
despejar atascos 4-11
ilustración 1-3
solución de problemas 4-22
bandeja de salida de papel. Consulte bandeja de salida
bandeja principal para papel. Consulte bandeja 1
bandeja, salida
despejar atascos 4-11
ilustración 1-3
solución de problemas 4-22
bandejas
bloqueo 2-7, 3-4
capacidades 2-3, C-1
carga de sustratos 2-4
doble cara desde 2-12
ilustración 1-3
números de pieza A-1
selección 2-6
selección de predeterminada 2-7
tipos de sustratos admitidos 2-2
bandejas de entrada
bloqueo 2-7, 3-4
capacidades 2-3
carga de sustratos 2-4
despejar atascos 4-11
doble cara desde 2-12
impresión de sobres 2-18
impresión en sustratos personalizados 2-20
imprimir tarjetas y sobres 2-17
inserción, solución de problemas 4-21
números de pieza A-1
problemas de alimentación 4-22
selección 2-6
selección de predeterminada 2-7
bandejas de papel. Consulte bandeja 1; bandeja 2; bandeja, salida;
bandejas; bandejas, entrada
bandejas, entrada
bloqueo 2-7, 3-4
capacidades 2-3
carga de sustratos 2-4
despejar atascos 4-11
doble cara desde 2-12
impresión en sustratos personalizados 2-20
imprimir tarjetas y sobres 2-17
inserción, solución de problemas 4-21
números de pieza A-1
problemas de alimentación 4-22
selección 2-6
selección de predeterminada 2-7
bloqueo de bandejas 2-7, 3-4
botón cancelar 1-4, 2-12
botón reanudar 1-4
botones en el panel de control 1-4
C
cabezales de impresión
alineación 3-2, 4-7
estado 1-1, 3-1
ilustración 1-4
limpieza 3-2, 3-4, 4-3, 4-5
números de pieza A-2
patrones de luces en el panel de control 5-2, 5-4
reemplazo 4-8
revisión del estado 4-3
seguro 1-4
cabezales de impresión cambiados 4-3
cabezales de impresión modificados 4-3
I-2 ESWW
cables
conexión paralela (Windows) 1-6
conexión USB (Mac OS) 1-9
conexión USB (Windows) 1-6
conexiones 1-5
números de pieza A-1
red Ethernet 1-14
regulatory compliance D-1
solución de problemas 4-13
calibración
color 3-2, 4-10
impresora 3-4
calidad de impresión, solución de problemas 4-18
calidad del resultado, solución de problemas 4-18
calidad final, solución de problemas 4-18
calidad, solución de problemas 4-18
cancelar trabajos de impresión 2-12
capacidades
bandeja de salida 4-22
bandejas 2-3
bandejas de entrada 2-3
carga
sobres en bandeja 1 2-17
sustratos 2-4
sustratos personalizados 2-20
cartuchos de impresiónConsulte cartuchos de tinta
Cartuchos de tinta
garantía B-3
cartuchos de tinta
estado 1-1, 3-1, 3-4
ilustración 1-4
luz de estado 1-4
números de pieza A-2
patrones de luces en el panel de control 5-3, 5-4
que no sean HP 5-3
reemplazo 4-1
revisar nivel de la tinta 4-1
solución de problemas 4-20
cartuchos de tinta con poca tinta 4-1
cartuchos de tinta que no sean HP 5-3
cartuchos de tinta rellenados 5-3
cartuchos de tinta vacíos 4-1
cartuchos. Consulte cartuchos de tinta 1-17
cartulina
Papel de gramaje extra para inyección de tinta HP premium A-3
tamaños admitidos 2-2
CD, Starter 1-1
certificación EMC C-2
certificaciones de seguridad C-2
certificaciones para seguridad C-2
ciclo de trabajo C-2
ciclo de trabajo mensual C-2
clasificación de los LED D-2
clientes, conectarse a la impresora 1-9, 1-13
color
calibración 3-2, 4-10
recomendación para el modo de impresión 4-19
resolución en dpi C-1
solución de problemas específicos 4-20, 4-21
colores corridos, solución de problemas 4-21
compartir la impresora
red Macintosh 1-10
red Windows 1-13
compra en línea de suministros y accesorios 3-3, A-1
conectividad 1-2, 1-5
conexión de red Ethernet 1-14
conexión directa 1-5
conexión Ethernet inalámbrica A-2
conexión Fast Ethernet A-2
conexiones
Ethernet 1-14
Ethernet inalámbrica A-2
Fast Ethernet A-2
ilustración 1-5
interfaces A-2
paralelo 1-5, 1-6
periférico remoto 3-5
red 1-11
servidores de impresión 1-5
USB (Mac OS) 1-9
USB (Windows) 1-6
configuración
cambio para Macintosh 2-10
cambio para Windows 2-9
configuración de bandejas 2-6
configuraciones
descripción 2-9
configuraciones de la impresora 1-2
consumo de energía C-2, D-2
consumo, alimentación C-2
consumption, power D-2
controlador de impresora HP PCL 3 2-8
controlador de impresora PCL 3 2-8, C-1
controlador de impresora PCL 3 de HP C-1
controladores ADI AutoCAD 1-17
controladores AutoCAD 1-17
controladores de impresión Linux 1-17
controladores de impresora
PCL 3 2-8
controladores de la impresora
AutoCAD 1-17
configuraciones 2-9
copiar 1-16
instalación 1-13
Linux 1-17
notificación de actualización del firmware 3-3
PCL 3 C-1
requisitos de sistema C-2
revisión de actualizaciones 3-2
controladores. Consulte controladores de impresora
cubierta superior 1-3
cubiertas
suministros de la impresora 1-3
superior 1-3
D
declaración con respecto al cable de alimentación eléctrica D-2
Declaración de garantía limitada B-3
declaración EMI (Corea) D-2
declaraciones EMI de Corea D-2
declaration of conformity
desinstalación del software del sistema de impresión 1-15
despejar atascos 4-11
detener trabajos de impresión 2-12
dimensiones
impresora C-1
unidad automática de doble cara C-1
discos, copiar software a 1-16
disquetes, copiar software a 1-16
DJCP (panel de control deskjet) 3-5
doble cara
automática 2-13
descripción y pautas 2-12
manual 2-14
doble cara automática 2-13
doble cara manual 2-14
documentación 1-1
documentación de instalación
impresora 1-1
servidores de impresión HP Jetdirect 1-2
ESWW I-3
dpi (dots per inch) (puntos por pulgada) C-1
dpi (puntos por pulgada) 1-2
E
especificaciones
impresora C-1
sustratos 2-1
especificaciones de almacenamiento C-2
especificaciones de entorno operativo C-2
especificaciones de humedad C-2
especificaciones de humedad relativa C-2
especificaciones de la impresora C-1
especificaciones de peso
impresora C-2
sustratos C-1
sustratos, por bandeja 2-3
unidad automática de doble cara 2-3, C-2
especificaciones de ruido C-2
especificaciones de tamaño
impresora C-1
sustratos 2-1
especificaciones de temperatura C-2
especificaciones medioambientales C-2
estado
a través de myPrintMileage 3-4
a través de Toolbox 3-1
cabezales de impresión 4-3
cartuchos de tinta 3-4
monitoreo remoto 3-5
suministros 1-4, 3-1
extensión de la bandeja de salida 4-22
F
FCC statement D-1
ficha Estado de la impresora, Toolbox 3-1
ficha Información, Toolbox 3-2
ficha Servicios de impresora, Toolbox 3-2
fotografías digitales, impresión 2-15
fotografías, impresión 2-15
fuentes incluidas en la impresora C-1
G
garantía
notificación de expiración 3-3
statement B-3
gráficos, solución de problemas 4-17, 4-20
guía de instalación inicial 1-1
guía del administrador para el servidor de impresión HP Jetdirect 1-2
guías para el papel en la impresora 1-3
H
herramientas de diagnóstico 3-1
herramientas para diagnóstico 3-1
HP Inkjet Utility
calibrar color desde 4-10
descripción 1-1
uso 3-4
hp instant support
apertura de sitio Web 3-2
descripción B-1
uso 3-3
HP Web Jetadmin 3-5
I
impresión a doble cara. Consulte unidad automática a dos caras;
impresión a doble cara
impresión en red 1-5
impresión lenta, solución de problemas 4-16
impresión local 1-5
impresiones decoloradas 4-20
indicador de pila de papel 1-3
información de uso
a través de myPrint Mileage 3-4
cantidad promedio de sustratos utilizada mensualmente por tipo
3-4
número de páginas impresas 3-4
suministros 3-4
información general de la impresora 1-2
información regulatoria D-1
Inkjet Utility, HP
calibrar color desde 4-10
descripción 1-1
uso 3-4
instalación
controladores de la impresora 1-13
documentación para 1-1
otro software 1-17
periféricos remotos en red 3-5
servidores de impresión HP Jetdirect 1-12
software (procedimiento de hardware antes de software) 1-8
software (procedimiento de software antes de hardware) 1-6
Toolbox 1-1
instalación y administración remota de periféricos 3-5
interfaces
E/S C-1
Ethernet 1-14
Ethernet inalámbrica A-2
Fast Ethernet A-2
LIO A-2, C-1
números de pieza A-2
red A-2
interfaces E/S C-1
interfaz LIO A-2, C-1
L
LED. Consulte luces en el panel de control
lenguajes de la impresora C-1
lenguajes PCL que vienen con la impresora C-1
lenguajes, impresora C-1
limpieza de los cabezales de impresión 3-2, 3-4, 4-3, 4-5
luces en el panel de control
descripción de patrones 5-1
ilustración y descripción 1-4
luz reanudar
ilustración y descripción 1-4
parpadeando 5-2, 5-3, 5-4
M
Macintosh
cambio de configuración 2-10
cancelar impresión 2-12
conexión usando un cable de red Ethernet 1-14
conexión usando un cable USB 1-9
desinstalación del software del sistema de impresión 1-15
requisitos de sistema C-2
manchas de tinta 4-19
manuales 1-1
márgenes mínimos para sustratos 2-3
márgenes, mínimos 2-3
membrete
bloqueo de bandeja para 2-7
doble cara 2-12
memoria incluida en la impresora C-1
Microsoft Windows. Consulte Windows
modelos de impresora
descripción 1-2
ubicación de la información acerca de 3-2
I-4 ESWW
Modo borrador
velocidad de impresión C-1
modo Borrador
recomendaciones 4-19
Modo normal
velocidad de impresión C-1
modo Normal
recomendaciones 4-19
Modo normal rápido
velocidad de impresión C-1
modo Normal rápido
recomendaciones 4-19
Modo óptimo
velocidad de impresión C-1
modo Óptimo
recomendación para documentos que usan gran cantidad de tinta
4-19
recomendación para fotografías 2-15
recomendaciones para transparencias 2-18
monitoreo de estado remoto 3-5
MS. Consulte Microsoft
myPrintMileage
activación y desactivación 3-4
descripción 3-4
N
no responde, solución de problemas 4-15
notas de la versión 1-1
notificación de actualización para el firmware 3-3
notificaciones
actualizaciones del controlador y del firmware de la impresora
3-3
expiración de la garantía 3-3
número de identificación de servicio, ubicación 3-2
número de modelo regulador D-2
números de pieza
accesorios A-1
interfaces A-2
suministros A-2
números de pieza de los cables paralelos A-1
O
opciones. Consulte configuración
orificios de ventilación de la impresora 4-15
P
página de configuración de impresora, impresión 4-14
página de configuración, impresión para el servidor de impresión
4-14
página de diagnóstico, impresión 4-14
página de prueba, impresión 3-3, 3-4
páginas cortadas, solución de problemas 4-17
páginas en blanco y negro, solución de problemas 4-20
páginas en blanco, solución de problemas 4-17
páginas omitidas, solución de problemas 4-17
páginas por mes C-2
páginas por minuto (ppm) 1-2, C-1
panel de control
ilustración 1-3
piezas 1-4
panel de control deskjet (DJCP) 3-5
panel LCD. Consulte panel de control
papel
bloqueo de bandejas 2-7, 3-4
cantidad promedio utilizada mensualmente por tipo 3-4
capacidades de bandeja 2-3
carga 2-4
despejar atascos 4-11
doble cara 2-12
especiales 2-16
especificaciones 2-1
márgenes mínimos 2-3
números de pieza de HP A-2
personalizado 2-20
pesos recomendados C-1
tamaños admitidos C-1
tipos admitidos C-1
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP A-2
Papel blanco intenso para inyección de tinta, HP A-2
Papel fotográfico ColorFast HP A-3
Papel fotográfico ColorFast, HP A-3
Papel fotográfico Everyday HP A-3
Papel fotográfico Everyday, HP A-3
Papel fotográfico HP A-3
Papel fotográfico HP premium A-3
Papel fotográfico HP premium plus A-2
Papel fotográfico premium plus, HP A-2
Papel fotográfico premium, HP A-3
Papel fotográfico, HP A-2, A-3
papel grueso. Consulte sustratos pesados
Papel para folletos y prospectos HP A-3
Papel para folletos y prospectos, HP A-3
Papel para inyección de tinta de calidad fotográfica HP A-3
Papel para inyección de tinta de calidad fotográfica, HP A-3
Papel para inyección de tinta HP premium A-3
Papel para inyección de tinta premium, HP A-3
papel para inyección de tinta, HP A-2
Papel para prospectos, HP A-3
Papel para rótulos HP A-4
Papel premium HP A-3
Papel premium, HP A-3
Papel transfer HP A-4
Papel transfer, HP A-4
papeles premium, HP A-2
papeles satinados, HP A-3
parpadeando
luz de alimentación 5-1, 5-2, 5-4
luz de cabezal de impresión 5-4
luz de cartucho de tinta 5-3, 5-4
luz indicadora de color 5-4
luz reanudar 5-2, 5-3, 5-4
pedidos en línea de suministros y accesorios 3-3, A-1
piezas
impresora 1-3
panel de control 1-4
PostScript 3 software RIP C-1
power
consumption D-2
ppm (páginas por minuto) 1-2, C-1
predeterminadas
bandejas 2-7
controlador de la impresora 2-9
printer drivers
garantía B-3
problemas de alimentación
atascos 4-11
bandeja 1 o bandeja 2 4-22
ranura para sobres 4-22
proveedores de servicio, obtener información acerca de 3-3
puerto paralelo
conectar a 1-5, 1-6
solución de problemas 4-17
puertos
configuración 4-16
paralelo 1-6
solución de problemas 4-17
ubicación 1-5
USB 1-6
puntos por pulgada (dpi) 1-2, C-1
ESWW I-5
R
RAM incluida en la impresora C-1
ranura para sobres
capacidad 2-3, C-1
despejar atascos 4-11
ilustración 1-3
solución de problemas de alimentación 4-22
recalentamiento de la impresora 4-15
recursos para la solución de problemas
hp instant support 1-1, 3-2, 3-3
lista de problemas comunes de impresión y las instrucciones para
resolverlos 3-2
myPrint Mileage 3-4
página de prueba 3-3
patrones de luces en el panel de control 5-1
soporte de HP 3-2
Toolbox 1-1
recursos para solución de problemas
página de configuración de impresora 4-14
página de configuración del servidor de impresión 4-14
página de configuración para el servidor de impresión HP
Jetdirect 4-14
página de diagnóstico 4-14
redes
compartir la impresora 1-13
conectar a 1-11
conectividad de la impresora 1-2
conexión Ethernet 1-14
conexión Ethernet inalámbrica A-2
conexión Fast Ethernet A-2
conexión paralela 1-5
conexión USB 1-5
documentación 1-2
información de impresora 3-2
instalación de periféricos remotos 3-5
interfaces A-2
reemplazo
cabezales de impresión 4-8
cartuchos de tinta 4-1
suministros, números de pieza para A-2
registro de la impresora 3-2
requisitos de sistema C-2
requisitos de voltaje C-2
requisitos para la instalación C-2
resolución en dpi C-1
revisión del estado de los cabezales de impresión 4-3
rótulos
bandejas que admiten 2-2
Papel para rótulos HP A-4
tamaños admitidos 2-2
S
seguro para cabezales de impresión 1-4
Selección automática de bandejas 2-7
servicio de atención al cliente. Consulte asistencia
Servidores de impresión HP Jetdirect
números de pieza A-2
servidores de impresión HP Jetdirect
documentación de instalación 1-2
guía del administrador 1-2
impresión de página de configuración 4-14
instalación 1-12
ranura de conexión 1-5
Servidores de impresión Jetdirect
números de pieza A-2
servidores de impresión Jetdirect
documentación de instalación 1-2
guía del administrador 1-2
impresión de página de configuración 4-14
instalación 1-12
ranura de conexión 1-5
servidores de impresión, HP Jetdirect
documentación de instalación 1-2
guía del administrador 1-2
impresión de página de configuración 4-14
instalación 1-12
números de pieza A-2
ranura de conexión 1-5
sistemas operativos
documentación 1-2
requisitos de sistema C-2
sitio Web de compra A-1
sitio Web de HP shopping A-1
sitios Web
controlador Linux 1-17
hp instant support 3-2
HP shopping A-1
HP Web Jetadmin 3-5
información de impresora 1-1
información de uso de la impresora 3-2
myPrintMileage 3-4
pedidos A-1
pedidos de suministros A-1
soporte 3-4, B-1
sobres
bandejas que admiten 2-2
impresión 2-16
tamaños admitidos 2-2
software
compatibilidad C-1
copiar 1-16
desinstalación 1-15
garantía B-3
instalación de hardware primero, luego software 1-8
instalación de otro 1-17
instalación de software primero, luego hardware 1-6
requisitos de sistema C-2
solución de problemas
alimentación 4-15
aspectos básicos 4-13
atascos 4-11
bandejas 4-22
cables 4-13
calidad de impresión 4-18
manchas de tinta 4-19
páginas cortadas 4-17
páginas en blanco 4-17
presentación 4-17
problemas con colores 4-20
problemas de alimentación 4-22
velocidad 4-16
soporte
recursos B-1
sitios Web 3-4, B-1
teléfono B-1
Starter CD 1-1
suministros
números de pieza A-2
pedidos en línea 3-3, A-1
suministros de impresión
área en la impresora 1-4
cubierta 1-3
luces 1-4
pedidos en línea 3-3, A-1
sustratos
bloqueo de bandejas 2-7, 3-4
cantidad promedio utilizada mensualmente por tipo 3-4
capacidades de bandeja 2-3
carga 2-4
I-6 ESWW
cartulina 2-2
despejar atascos 4-11
doble cara 2-12
especiales 2-16
especificaciones 2-1
márgenes mínimos 2-3
números de pieza de HP A-2
personalizados 2-20
pesos recomendados C-1
sobres 2-2, 2-16
tamaños admitidos C-1
tipos admitidos C-1
transparencias 2-18
sustratos de impresión. Consulte sustratos
sustratos especiales
bloqueo de bandejas 2-7
doble cara 2-12
impresión en 2-16
sustratos personalizados
bandejas que admiten 2-2
impresión 2-20
tamaños admitidos 2-2
T
tarjetas
bandejas que admiten 2-2
capacidades de bandeja 2-3
impresión 2-16
tamaños admitidos 2-2
Tarjetas de felicitación fotográficas HP A-4
Tarjetas de felicitación texturadas HP A-4
tarjetas de felicitación
capacidades de bandeja 2-3
impresión 2-16
papeles HP A-4
Tarjetas de felicitación fotográficas HP A-4
Tarjetas de felicitación fotográficas, HP A-4
Tarjetas de felicitación mate HP A-4
Tarjetas de felicitación mate, HP A-4
Tarjetas de felicitación texturadas HP A-4
Tarjetas de felicitación texturadas, HP A-4
tarjetas de índice. Consulte tarjetas
texto confuso 4-19
texto, solución de problemas 4-17, 4-20
tipos de letra incluidos en la impresora C-1
Toolbox
alineación de los cabezales de impresión desde 4-7
apertura 3-1
calibrar color desde 4-10
ficha Estado de la impresora 3-1
ficha Información 3-2
ficha Servicios de impresora 3-2
instalación 1-1
limpieza de los cabezales de impresión desde 4-3, 4-4, 4-5
myPrintMileage 3-4
pedidos de suministros desde A-1
revisión del estado de los cabezales de impresión desde 4-3
trabajos
cancelar 1-4, 2-12
reanudar 1-4
trabajos de impresión
cancelar 1-4, 2-12
reanudar 1-4
Transparencia HP Premium 2-18
Transparencia para inyección de tinta HP Premium A-4
Transparencia para inyección de tinta HP premium plus A-4
Transparencia para inyección de tinta Premium A-4
Transparencia para inyección de tinta premium plus, HP A-4
transparencias
capacidades de bandeja 2-3
impresión 2-18
Transparencia para inyección de tinta HP Premium A-4
transparencias de película. Consulte transparencias
transparencias de proyección posterior. Consulte transparencias
U
unidad automática de doble cara
capacidad 2-3
despejar atascos 4-11
dimensiones C-1
especificaciones de peso 2-3, C-2
ilustración 1-5
márgenes mínimos 2-4
tipos de sustratos admitidos 2-3
uso 2-12
unidad automática de doble cara HP Consulte unidad automática a
dos caras
unidad de impresión a dos caras. Consulte unidad automática a dos
caras
USB
conector 1-5
número de pieza del cable A-1
procedimiento de conexión (Mac OS) 1-9
procedimiento de conexión (Windows) 1-6
Utilidad de personalización 1-16
V
velocidad de impresión
lenta, solución de problemas 4-16
por modelo 1-2
por modo de impresión C-1
velocidad de la impresora
lenta, solución de problemas 4-16
por modelo 1-2
por modo de impresión C-1
ventana Información del nivel de tinta 3-1
versión del firmware, ubicación 3-2
visualización. Consulte panel de control
W
Web Jetadmin, HP 3-5
Windows
cambio de configuración 2-9
cancelar impresión 2-12
compartir la impresora en una red 1-13
conexión USB 1-6
desinstalación del software del sistema de impresión 1-15
instalación del controlador de impresora 1-13
requisitos de sistema C-2
printed on
recycled paper
copyright 2003
Hewlett-Packard Company
©
http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
printed on
recycled paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

HP Business Inkjet 1100 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario