HP Officejet 9100 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
Todo en uno HP Officejet serie 9100
Guía del usuario
Información sobre copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Edición 1, 3/2004
Está prohibida la reproducción, adaptación
o traducción sin previo consentimiento por
escrito, excepto cuando esté permitido
según las leyes de copyright.
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías para productos y
servicios HP se indican en las
declaraciones de garantía expresa que
vienen incluidas con aquellos productos y
servicios. Nada en este documento se
debe considerar como parte de una
garantía adicional. HP no será responsable
por errores técnicos o editoriales u
omisiones contenidas en este documento.
Copyright © 1991-2, RSA Data Security,
Inc. Creada en 1991. Todos los derechos
reservados.
Los permisos para copiar y usar este
software se garantizan siempre que
cuenten con la identificación “RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm” en todos los materiales que
mencionen o hagan referencia a este
software o a esta función.
También se garantizan los permisos para
realizar y usar trabajos derivados siempre
que dichos trabajos cuenten con la
identificación “derivado de RSA Data
Security, Inc. MD4 Message-Digest
Algorithm” en todos los materiales que
mencionen o hagan referencia al trabajo
derivado.
RSA Data Security, Inc. no realiza ninguna
declaración con respecto a la
comerciabilidad de este software o la
adecuación de éste para cualquier
propósito en particular. Se entrega “tal cual
es” sin ninguna garantía expresa o
implícita de este tipo.
Estos avisos deben ser conservados en
cualquier copia de cualquier parte de esta
documentación y/o software.
Limitaciones de copia
En muchos lugares, es ilegal realizar
copias de los siguientes elementos. Si
tiene dudas, consulte primero con un
representante legal.
Documentos o artículos
gubernamentales:
- Pasaportes
- Papeles de inmigración
- Papeles de Servicio selectivo
- Placas, tarjetas o insignias de
identificación
Sellos gubernamentales:
- Sellos postales
- Cupones para alimentos
Cheques o giros contra organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de viajero o
giros postales
Certificados de depósitos
Trabajos sujetos a copyright
Material restringido del producto
Este producto HP contiene el siguiente
material que puede requerir un manejo
especial al final de su vida útil:
mercurio en la lámpara fluorescente del
escáner (< 1,5 mg)
Para obtener información de reciclaje,
visite http://www.hp.com/go/recycle o
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronics Industries
Alliance en http://www.eiae.org.
Consulte Programa de mantenimiento del
medio ambiente para obtener información
acerca del programa de mantenimiento
ambiental de HP.
Créditos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe PostScript
®
3™ y Acrobat
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
y el logotipo ENERGY STAR
®
son marcas registradas de United States
Enviromental Protection Agency (Agencia
de protección ambiental de Estados
Unidos) en Estados Unidos.
HP-UX versión 10.20 y posteriores y
HP-UX versión 11.00 y posteriores (en
configuraciones de 32 y 64 bit) en todos los
equipos HP 9000 son productos de marca
Open Group UNIX 95.
Microsoft
®
, MS-DOS
®
, Windows
®
y
Windows NT
®
son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos.
Netscape y Netscape Navigator son
marcas comerciales en los Estados Unidos
de Netscape Communications Corporation.
PANTONE
®
es la marca comercial
estándar para color de Pantone, Inc.
Pentium
®
es una marca comercial
registrada de Intel Corporation en Estados
Unidos.
El producto admite la
tarjeta de memoria
Secure Digital. El
logotipo SD es una
marca comercial.
TrueType™ es una marca comercial
registrada de Apple Computer, Inc. en
Estados Unidos.
UNIX
®
es una marca comercial registrada
de Open Group.
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de
seguridad al utilizar este producto para
reducir el riesgo de lesiones por incendio o
descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con el producto.
2 Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una
toma de corriente con conexión a
tierra. Si no sabe si la toma tiene
conexión a tierra, verifíquelo con un
electricista calificado.
3 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones
indicadas en el producto.
4 Antes de limpiar este producto,
desenchúfelo de la toma de corriente
de pared.
5 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando usted esté
mojado.
6 Instale el producto de manera segura
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
8 Consulte Mantenimiento y solución de
problemas si el producto no funciona
normalmente.
9 Dentro del producto no hay piezas
que el usuario pueda reparar.
Póngase en contacto con personal de
mantenimiento si necesita repararlo.
ESWW Contenido 3
Contenido
1 Introducción
Recursos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprensión de las características y configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuraciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comprensión de las partes del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Área de suministros de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 Instalación de accesorios
Instalación del dispositivo de impresión automática a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del servidor de impresión HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del servidor de impresión interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de la bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activación de accesorios en el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Uso del todo en uno
Uso de los modos del todo en uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio de la configuración del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancelación de trabajos desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del software HP Photo and Imaging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diferencias en el software para el todo en uno HP Officejet serie 9100 . . . . . . . . . . . 35
Apertura del software HP Photo and Imaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Escritura de números y texto con el teclado numérico del panel de control . . . . . . . . . . . 36
Carga de los originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). . . . . . . . . 37
Carga de un original en el cristal del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carga del sustrato de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Consejos para cargar el sustrato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Carga del sustrato en la bandeja 1 o en la bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selección de las bandejas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elección del sustrato de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tamaños de sustratos admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tipos y pesos de sustratos admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sustratos HP recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Márgenes mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pautas para almacenar sustratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso de sustratos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de tarjetas y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso de transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de sustratos de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de papel fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impresión en las dos caras de la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Contenido ESWW
Configuración de las entradas de marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida . . . 53
Configuración de direcciones de e-mail como entradas o grupos de
marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de carpetas de red como entradas de marcación rápida. . . . . . . . . . . 57
Impresión y visualización de una lista de las entradas de marcación rápida . . . . . . . 58
Impresión de una plantilla de marcación rápida para el panel de control . . . . . . . . . . 58
4 Impresión
Impresión a través de los controladores de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio de la configuración común para un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de impresión . . . . . . 62
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión a doble cara automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión manual a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Copiado
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cambio de la configuración común para un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de copiado . . . . . . . . 69
Restauración de configuración de copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de las características especiales de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copiado de más de un original en una página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Movimiento de la imagen para aumentar el margen para la encuadernación. . . . . . . 71
Realización de un cartel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Clonación de varias copias de una imagen en una página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Creación de una imagen inversa de un original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso de valores preestablecidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Envío de escaneos
Envío de escaneos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Guardar escaneos en una carpeta de red (conexión de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Envío de escaneos a un programa en un equipo (conexión directa) . . . . . . . . . . . . . 76
Envío de escaneos como archivos adjuntos al e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Envío de un escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA a un
equipo en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cambio de la configuración común para un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de escaneo . . . . . . . 80
Uso del software de Reconocimiento óptico de caracteres (OCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Uso de tarjetas de memoria
Inserción y retiro de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Guardar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Guardar fotografías en una carpeta de red (conexión de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Guardar fotografías en un equipo (conexión directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visualización y edición de archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impresión desde una tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión de una hoja de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de fotografías desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de fotografías utilizando DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso de una hoja de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Relleno de una hoja de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión o envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail . . . . . . . . . . . . . . 88
ESWW Contenido 5
8 Envío de fax
Envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Envío de fax desde el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Envió de un fax desde un equipo con el software HP Photo and Imaging
(conexión directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Envío de un fax desde un programa de software de otro fabricante. . . . . . . . . . . . . . 91
Inserción de un prefijo de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Monitoreo de la marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Programación de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambio de la configuración común para un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuración de las opciones avanzadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Reenvío automático de faxes entrantes a otro número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Archivado automático de faxes entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Reducción automática de faxes entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bloqueo y desbloqueo de números de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recepción manual o automática de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reimpresión de faxes recibidos que estén guardados en la memoria . . . . . . . . . . . . 98
Uso de informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impresión y visualización del registro de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visualización de una lista de números de fax bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9 Administración de las funciones de administrador
Funciones y herramientas del administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Información general de las funciones y herramientas del administrador. . . . . . . . . . 101
Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de red). . . . . 104
Software HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Toolbox (conexión directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Monitoreo del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Monitoreo del funcionamiento y estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Monitoreo de sustratos y suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uso de monitoreo por parte de los usuarios autorizados y reestablecimiento de los
contadores de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Monitoreo de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Para monitorear trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Administración del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cambio de PIN del administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuración de usuarios autorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configuración de opciones de contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Administración de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuración de alertas y notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Reestablecimiento del servidor de impresión HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Actualización del firmware del todo en uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuración de las opciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración de idioma y país o región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración del tiempo del modo PowerSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuración del volumen del timbre y bip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuración del sensor de tipo de papel automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuración de las opciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración del intervalo E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración de los parámetros de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuración de opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuración de valores predeterminados de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuración de opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Habilitación y restricción del copiado a color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6 Contenido ESWW
Configuración de opciones de escaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Configuración de los parámetros de red para escanear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Personalización de la característica de escaneo en el software
HP Photo and Imaging (conexión directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuración de opciones de fotografía (tarjeta de memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Habilitación y restricción de la característica de fotografía (tarjeta de memoria) . . . 125
Configuración de las opciones de e-mail (conexión de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuración de los valores predeterminados para el formato de mensajes de
e-mail (conexión de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuración de copia oculta (CCO) automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuración de SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuración de LDAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuración de opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuración de la impresión automática de informes de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Habilitación y restricción del fax en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuración del modo corrección de errores de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuración de detección de silencio en modelos antiguos de máquinas de fax. . 129
Configuración del tipo de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Configuración de las opciones de rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Configuración del fax para el todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conexión del todo en uno en una línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conexión de un dispositivo telefónico adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Configuración del modo de contestación (contestación automática) . . . . . . . . . . . . 134
Configuración del patrón de timbre de contestación (si es necesario) . . . . . . . . . . . 134
Instalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los
entornos operativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tipos de conexión admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Configuración requerida para la funcionalidad del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Componentes de software del todo en uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Instalación de software para equipos que ejecutan Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Instalación de software para equipos Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Uso de la Utilidad de personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Desinstalación del software del todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Desinstalación de software para equipos que ejecutan Windows. . . . . . . . . . . . . . . 149
Desinstalación de software para equipos Macintosh (todas las versiones) . . . . . . . 150
10 Mantenimiento y solución de problemas
Acceso al área de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mantenimiento de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alineación de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Reemplazo de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Reemplazo de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Calibración del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Calibración del salto de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Limpieza del todo en uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD. . . . . 157
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sugerencias y recursos para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Solución de problemas del todo en uno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Solución de problemas de copiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Solución de problemas producidos con el envío de escaneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Solución de problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Solución de problemas de escaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ESWW Contenido 7
Solución de problemas de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Solución de problemas de manejo de los sustratos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Despejar atascos en el todo en uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Despejar atascos en el AAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sugerencias para evitar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
11 Solicitud de accesorios y suministros HP
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Teclados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Módulos duales de memoria en línea (DIMM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cables paralelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
12 Servicio de atención al cliente y garantía
Comunicación con el servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
13 Especificaciones e información regulatoria
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Información regulatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Programa de mantenimiento del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Reducción y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Consumo de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Materiales peligrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Hojas de datos de seguridad del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Devoluciones al final de la vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
A Menús de inicio y modo Panel de control
Menús de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Acceso y uso del menú de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Menú de modo Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Menú de modo Escanear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Menú de modo Fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Menú de modo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Menú de modo Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Menús de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Acceso y uso del menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Impresión de un mapa del menú de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
menú IMPRIMIR INF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
menú CONFIG. COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
menú CONFIG. FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
menú CONF AVAN FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
menú CONF. ESCANEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
menú CONF. E-MAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
menú FOTOGRAFÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
menú IMPRESORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
menú RED y E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
menú ADMIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
menú MANTENIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
8 Contenido ESWW
B Mensajes del panel de control
Tipos de mensajes del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
C Impresión mediante la utilización de emulación PostScript
Notas sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Actualización desde una versión anterior de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Identificación de controladores de impresoras diferentes en Windows NT 4.0. . . . . 266
Sólo instalación del controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Usuarios actuales de HP Officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Características y problemas específicos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Propiedades de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Características de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Índice
ESWW Recursos adicionales 9
1
Introducción
En los siguientes temas, se explica cómo usar el todo en uno y se muestran los recursos que
están disponibles para obtener información adicional.
Recursos adicionales
Comprensión de las características y configuraciones
Comprensión de las partes del todo en uno
Recursos adicionales
Los siguientes recursos proporcionan información adicional acerca del todo en uno.
Recurso Descripción Ubicación
Guía de
introducción
Proporciona instrucciones para configurar el
todo en uno, además de información acerca de
la garantía y asuntos de seguridad.
Incluida como guía impresa en la
caja junto con el todo en uno.
Presentación del
producto
Proporciona una breve introducción animada
del todo en uno y sus capacidades. Puede
hacer el recorrido de presentación en cualquier
momento.
Incluido en el Starter CD 1.
Inserte este CD en la unidad de
CD ROM y haga clic en el vínculo
para la presentación del producto.
Servidor Web
incorporado
(conexión de red)
Una herramienta basada en la Web que se
puede usar para ver información del estado,
cambiar configuraciones y manejar el todo en
uno desde cualquier equipo en la red. Incluye
enlaces a HP Instant Support y myPrintMileage,
que son herramientas adicionales basadas en
la Web para solucionar problemas del todo en
uno y administrar sus actividades y suministros
más efectivamente.
Consulte Servidor Web incorporado
(EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de
red), HP Instant Support y myPrintMileage para
obtener más información.
Disponible a través de cualquier
explorador de Web estándar.
Abra el explorador, escriba la
dirección del Protocolo de
Internet (IP) del todo en uno y
luego presione Enter en el
teclado.
Toolbox
(conexión directa
de Microsoft
®
Windows
®
)
Proporciona información del estado,
mantenimiento y contabilidad de trabajos (por
ejemplo, todos los trabajos enviados por cada
usuario y estadísticas de esos trabajos) del todo
en uno. También proporciona los pasos para
realizar muchas de las tareas que se describen
en esta guía y para configurar las opciones del
todo en uno.
Consulte Toolbox (conexión directa) para
obtener más información.
Disponible en el equipo mientras
usa Toolbox.
En el menú Inicio del equipo,
vaya a Programas, HP Officejet
serie 9100 y luego haga clic en
HP Officejet serie 9100 Toolbox.
Ayuda en pantalla
del controlador de
la impresora
(Windows)
Proporciona información acerca de cómo usar
el controlador de la impresora.
Disponible en el equipo mientras
usa el controlador de la
impresora.
10 1 - Introducción ESWW
Ayuda en pantalla
del software
HP Photo and
Imaging
(conexión directa)
Proporciona ayuda en pantalla para usar el
software HP Photo & Imaging (Windows) o el
software HP Image Zone (Macintosh) que se
instala cuando conecta directamente un todo en
uno a un equipo.
Consulte Uso del software HP Photo and
Imaging para obtener más información.
Disponible en el equipo mientras
usa el software HP Photo and
Imaging.
Guía del
administrador de
HP Jetdirect
Proporciona información para conexiones de
red acerca de la configuración y la solución de
problemas del servidor de impresión
HP Jetdirect que se usa con el todo en uno.
Incluido en el Starter CD 1 como
un archivo PDF (en todos los
idiomas) y CHM (sólo en inglés).
Inserte el Starter CD 1 en la
unidad de CD ROM y haga clic en
el enlace para la documentación.
HP Instant
Support
Un conjunto de herramientas basadas en la
Web para solución de problemas le ayuda a
identificar, diagnosticar y resolver rápidamente
los problemas de impresión y de computación.
Consulte HP Instant Support para obtener más
información.
Disponible a través de cualquier
explorador de Web estándar.
Abra el explorador, escriba la
dirección IP del todo en uno y
luego presione Enter en el
teclado. Cuando aparezca el
servidor Web incorporado, haga
clic en HP Instant Support en el
panel izquierdo.
Sitios Web de
HP en la World
Wide Web
Proporciona el software de impresión, los datos
del producto y la información de soporte más
reciente disponible para el todo en uno.
http://www.hp.com/support/
officejet9100
http://www.hp.com
Recurso Descripción Ubicación
ESWW Comprensión de las características y configuraciones 11
Comprensión de las características y configuraciones
Esta sección describe las características y configuraciones de los tres modelos.
Características
Configuraciones
Características
El todo en uno HP Officejet serie 9100 es una poderosa herramienta empresarial con las
capacidades de una completa variedad de equipamientos de oficina. Puede usar el todo en
uno para imprimir, copiar, escanear y enviar faxes en blanco y negro, escala de grises o color,
además de imprimir, enviar por e-mail y guardar fotos desde una tarjeta de memoria de una
cámara digital. Con las conexiones de red adecuadas, puede escanear un documento y
enviarlo a una o más direcciones de e-mail o guardarlo en una carpeta de red; además,
puede archivar faxes entrantes en una carpeta de red.
El todo en uno incluye las siguientes características específicas:
Impresiones económicas con cuatro cartuchos de tinta individuales de alta capacidad,
cabezales de impresión de larga duración y un sólido ciclo de trabajo de impresión de
hasta 10.000 páginas mensuales.
Dispositivo de impresión automática a doble cara para copiar e imprimir en ambos lados
del sustrato.
Alimentador automático de documentos (AAD) y escáner de superficie plana para
versátiles servicios de escaneo.
Escaneos de alta calidad con un escáner óptico de tamaño legal de 2.400 por 2.400
puntos por pulgada (ppp), con una resolución de hasta 4.800 ppp en papeles fotográficos
HP Premium.
Varias características de alta productividad:
Escaneos adelantados para tareas múltiples
Se puede escanear un trabajo en la memoria mientras el todo en uno está ocupado
con otro trabajo, para continuar inmediatamente cuando el trabajo actual finalice. Para
trabajos de copiado, puede escanear por adelantado hasta 30 páginas.
Escanear una vez, imprimir muchas
Cuando se copian múltiples páginas, el todo en uno escanea cada página en la
memoria y luego imprime copias múltiples basadas en ese único escaneo, en vez de
escanear cada página para cada una de las copias.
Servicio de fax completo de 33,6 kilobyte por segundo (kbps) con 4 megabytes (MB)
disponibles para faxes entrantes.
Teclado localizado para facilitar la escritura de direcciones de e-mail y destinos de
carpetas de red desde el panel de control.
Opciones de conectividad que incluyen conexión a grupos de trabajo por cable o
inalámbrica a través de una red y conexión directa a un equipo a través de un cable USB
o paralelo.
Memoria expansible de hasta 25 MB mediante dos ranuras para módulos duales de
memoria en línea (DIMM) y capacidad de entrada de papel expansible para manejar
hasta 650 hojas de papel.
Herramientas para configurar, controlar y solucionar problemas en el todo en uno, ya sea
desde el mismo dispositivo o desde cualquier ubicación en una red. Herramientas
adicionales para administrar costos de impresión con características integradas de
contabilidad de trabajos y la capacidad de controlar el uso del color.
12 1 - Introducción ESWW
Configuraciones
Las siguientes secciones incluyen información acerca de las funciones y los accesorios que
vienen incluidos con cada configuración del todo en uno HP Officejet serie 9100. Aunque
algunos accesorios están asociados con una configuración específica, puede solicitar estos
accesorios en forma separada para modificar su todo en uno. Consulte Solicitud de
accesorios y suministros HP para obtener información acerca de cómo solicitar accesorios.
Todo en uno HP Officejet 9110
Bandejas. El todo en uno viene con una bandeja de entrada (bandeja 1) que puede
contener hasta 150 hojas de papel o hasta 30 transparencias y una bandeja de salida que
puede contener hasta 100 hojas de papel.
Conectividad. El todo en uno proporciona un puerto paralelo bidireccional estándar
(compatible con IEEE 1284) y un puerto USB. Además, el todo en uno contiene una
ranura de entrada y salida mejorada (EIO) para admitir una tarjeta de red.
Memoria. El todo en uno viene con 128 MB de memoria. Para permitir una expansión de
memoria, el todo en uno proporciona dos ranuras DIMM que aceptan 64 MB o 128 MB de
memoria de acceso aleatorio (RAM). El todo en uno puede admitir un total de 384 MB de
memoria (incluyendo los 128 MB que vienen en el todo en uno).
Alimentador automático de documentos (AAD) y escáner de superficie plana.
El AAD puede contener hasta 50 hojas de papel y el escáner de superficie plana se
puede usar para los originales que no se puedan introducir por el AAD.
Dispositivo de impresión automática a doble cara.El todo en uno también incluye un
dispositivo de impresión automática a doble cara para imprimir documentos por ambos
lados, lo que ahorra dinero y papel.
Todo en uno HP Officejet 9120
Este modelo incluye las características del todo en uno HP Officejet 9110, además de un
servidor de impresión HP Jetdirect que le permite compartir el todo en uno en un entorno de
red y escanear desde el todo en uno a direcciones de e-mail y a destinos en cualquier lugar
de la red (esta capacidad se conoce a menudo como “envío digitalizado”). El todo en uno
también incluye una bandeja 2, la que puede contener hasta 250 hojas de papel.
ESWW Comprensión de las características y configuraciones 13
Todo en uno HP Officejet 9130
Este modelo incluye las características del todo en uno HP Officejet 9120 además de un
teclado para escribir más fácilmente los destinos de las carpetas de red y las direcciones de
e-mail desde el panel de control.
14 1 - Introducción ESWW
Comprensión de las partes del todo en uno
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Vista frontal
Panel de control
Área de suministros de impresión
Vista posterior
Vista frontal
1 Alimentador automático de documentos (AAD)
2 AAD con ajustadores
3 bandeja de entrada del AAD
4 bandeja de salida del AAD
5 Panel de control (consulte Panel de control para obtener detalles)
6 Bandeja del teclado
7 Asa de la puerta de acceso al carro de impresión
8 Bandeja de salida
9 Indicador del nivel de papel
10 Bandeja 1
11 Puerta de acceso al carro de impresión
12 Ranuras de tarjeta de memoria para tarjetas de memoria admitidas
13 cubierta lateral de acceso a los DIMM
2
8
1
5
3
6
9
13
11
4
7
Con la bandeja 2 y el
teclado instalado y
mostrando el cristal del
escáner de superficie plana
10
12
ESWW Comprensión de las partes del todo en uno 15
Panel de control
Lado izquierdo del panel de control
1 Botones de Marcación rápida
Úselos para seleccionar desde una lista preconfigurada de entradas de marcación rápida.
Los seis botones corresponden a las primeras seis entradas en la lista. Una entrada
puede ser un número de fax o un grupo de números de fax, una dirección de e-mail o un
grupo de direcciones de e-mail o una carpeta en la red.
2 Botones de opción
Use los botones Reducir/Ampliar, Claro/Oscuro, Opción 2 caras, Calidad y Bandeja/Tipo
para cambiar la configuración de los trabajos. El botón Menú muestra los menús del panel
de control que se pueden usar para establecer los valores predeterminados de la
configuración. Consulte Menús de inicio y modo Panel de control para obtener más
información.
3 Botón C
ONTACTOS
Proporciona un acceso rápido a las listas preconfiguradas de números de fax y
direcciones de e-mail. Consulte Configuración de las entradas de marcación rápida para
obtener más información.
4 Listas de entradas de marcación rápida
Use estas áreas para identificar las entradas de marcación rápida que correspondan a
los seis botones de marcación rápida. Puede escribir las entradas en el papel trazado que
se proporciona o imprimir las listas para insertarlas. Consulte Impresión de una plantilla
de marcación rápida para el panel de control para obtener más información.
1
2
3
4
16 1 - Introducción ESWW
Parte central del panel de control
1 Botones de modo
Use los botones de modo C
OPIA, ESCANEAR, FOTOGRAFíA, E-MAIL y FAX para comenzar
estos tipos de trabajos. Los botones de modo se encienden cuando se está procesando
activamente un trabajo en ese modo. Si presiona un botón de modo, la luz parpadeará
cuando un trabajo en ese modo se esté procesando en el fondo
2 Botón (ayuda)
Proporciona información adicional acerca de los mensajes o menús que aparecen en el
visor del panel de control. Para problemas de hardware, aparece un mensaje que explica
el problema.
3 Luz Atención
Parpadea cuando hay un problema de hardware que requiere atención. Presione
(ayuda) para ver un mensaje acerca del problema.
4 Botones - y +
Recorren los valores que están disponibles para una opción.
En campos de entrada de texto, mueven el cursor de texto hacia la derecha
e izquierda.
5 Botón de selección
Selecciona o guarda las configuraciones que aparecen en el visor del panel de control.
6 Botones (arriba) y (abajo)
Se desplazan hacia arriba y abajo por una lista de opciones o entradas.
7 Botón atrás
Regresa al nivel anterior.
8 Visor del panel de control
Muestra mensajes de estado y de error, menús de inicio y de modo y sus opciones,
información de ayuda y niveles de los cartuchos de tinta. Consulte Mensajes del panel de
control y Menús de inicio y modo Panel de control para obtener más información.
2
1
3
4567
8
ESWW Comprensión de las partes del todo en uno 17
Lado derecho del panel de control
1 Teclado numérico
Úselo para marcar números de fax o escribir texto. El texto que escribe se inserta (no
sobrescribe caracteres que están a la derecha del cursor). Consulte Escritura de números
y texto con el teclado numérico del panel de control para obtener más información.
2 Botón (retroceso)
3 Botón R
EINICIAR/PRESIONAR PIN
Regresa el todo en uno al estado LISTO; con esto, se restablecen todos los modos a sus
valores predeterminados.
Si el administrador ha configurado el todo en uno para los usuarios, el todo en uno se
puede bloquear manteniendo presionado el botón durante 2 segundos o más. Para
reanudar la operación, es necesario el número de identificación personal (PIN).
4 Botón P
OWER y luz Listo:
Cuando el todo en uno está encendido, la luz Listo es de color verde.
5 Botón P
ARAR
6 Botón NEGRO/COLOR
Alterna entre la opción de blanco y negro y la opción de color.
7 Botón I
NICIO
Inicia un trabajo en un modo luego de que ha configurado los ajustes.
8 Luz de descolgado
Se enciende cuando se está usando la línea de fax y parpadea cuando la línea de fax
está timbrando.
9 Botón R
ELLAMADA/RESPONDER
Remarca el último número de fax marcado cuando el todo en uno está en el
estado LISTO.
Responde el teléfono en forma manual para un fax entrante.
10 Botón Pausa / (espacio)
11 Botón Símbolos
1 2 3 4
5
6
7
89
10
11
18 1 - Introducción ESWW
Área de suministros de impresión
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Asa de la puerta de acceso al carro de impresión
3 Seguro del cabezal de impresión (proporciona acceso para instalar o retirar cabezales de
impresión)
4 Barra metálica recogedora (sujeta el gancho del seguro del cabezal de impresión y traba
el seguro)
5 Cabezales de impresión
6 Cartuchos de tinta
7 Seguro del escáner
Nota El bloqueo del escáner debe estar desbloqueado para que el escáner pueda funcionar.
Asegúrese de bloquearlo cada vez que transporte el todo en uno y desbloquéelo antes de
usarlo.
Vista posterior
1 Puertos de fax (teléfono) y (line-in) (entrada de línea)
2 Ranura EIO para un servidor de impresión HP Jetdirect
3 Puerto paralelo
4 Puerto USB
5 Entrada de alimentación
6 Dispositivo de impresión automática a doble cara
1
3
5
4
6
7
1
2
2
3
4
6
5
1
ESWW Instalación del dispositivo de impresión automática a doble cara 19
2
Instalación de accesorios
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Instalación del dispositivo de impresión automática a doble cara
Instalación del servidor de impresión HP Jetdirect
Instalación de módulos de memoria
Instalación de la bandeja 2
Instalación del teclado
Activación de accesorios en el controlador de la impresora
Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP para obtener información acerca de cómo
ordenar accesorios.
Instalación del dispositivo de impresión automática a doble cara
El todo en uno puede imprimir automáticamente en ambos lados del papel con el dispositivo
de impresión automática a doble cara. Consulte Impresión en las dos caras de la página y
Impresión a doble cara para obtener información acerca del uso del dispositivo de impresión
automática a doble cara luego de instalarla.
Para instalar un dispositivo de impresión automática a doble cara
1 Presione (POWER) para apagar el todo en uno.
2 Deslice el dispositivo de impresión automática a doble cara hacia dentro del todo en uno
hasta que se ajuste en su lugar.
20 2 - Instalación de accesorios ESWW
Instalación del servidor de impresión HP Jetdirect
El todo en uno se puede compartir en un entorno de red cuando se ha instalado un servidor
de impresión HP Jetdirect. El servidor de impresión HP Jetdirect se puede usar tanto en
configuraciones de impresión de servidor cliente como de igual a igual. Algunos modelos de
todo en uno incluyen un servidor de impresión HP Jetdirect ya instalado.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect
Instalación del servidor de impresión interno
Obtener más información
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect
Los todo en uno HP Officejet 9120 y HP Officejet 9130 vienen con un servidor de impresión
HP Jetdirect 620n instalado. Si compra un todo en uno HP Officejet 9110 y quiere conectarlo
a una red, debe usar un servidor de impresión HP Jetdirect compatible. El servidor de
impresión que escoja depende de las funciones que desee realizar, el tipo de conexión de red
que tenga y la cantidad de dispositivos que desee conectar al servidor de impresión.
La siguiente tabla muestra las capacidades de los servidores de impresión que son
compatibles con el todo en uno. Consulte servidores de impresión HP Jetdirect para obtener
información acerca de cómo ordenar servidores de impresión HP Jetdirect.
Servidor de impresión
Funcionalidad*
Imprimir Escanear
Correo
electrónico
Fotografía Fax
Servidor Web
incorporado**
Servidores de impresión internos (EIO)
HP Jetdirect 620n (recommended)
(Fast Ethernet 10/100Base-TX)
HP Jetdirect 615n
(Fast Ethernet, 10/100Base-TX)
HP Jetdirect 680n
(802.11b Wireless Ethernet)
Servidores de impresión externos (EX)***
* Todos los servidores de impresión externos e internos admiten la funcionalidad de copiado.
** Indica la capacidad de obtener acceso al servidor Web incorporado. Consulte Servidor Web incorporado
(EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de red) para obtener una descripción de esta herramienta basada en la Web.
*** Los servidores de impresión externos admiten sólo las funcionalidades de copiado e impresión. El todo en uno
HP Officejet 9100 series admite los siguientes servidores de impresión externos:
HP Jetdirect 380x (802.11b Ethernet inalámbrica, USB 1.1)
HP Jetdirect 170x (10Base-T, 1 puerto paralelo)
HP Jetdirect 175x (10/100Base-TX, 1 puerto USB 1.1)
HP Jetdirect 300x (10/100Base-TX, 1 puerto paralelo)
HP Jetdirect 500x (10/100Base-TX, 10Base2,
3 puertos paralelos)
HP Jetdirect en3700 (Ethernet 10/100Base-TX,
1 puerto USB 2.0)
ESWW Instalación del servidor de impresión HP Jetdirect 21
Instalación del servidor de impresión interno
PRECAUCIÓN La tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect contiene componentes electrónicos que la
electricidad estática puede dañar. Para impedir que se acumule electricidad estática,
mantenga contacto frecuente con cualquier superficie metálica descubierta del todo en uno.
Si es posible, utilice una muñequera de conexión a tierra (o algún dispositivo similar). Maneje
cuidadosamente la tarjeta del servidor de impresión en todo momento. Evite tocar los
componentes electrónicos o la trayectoria de los circuitos. Si no sigue estas recomendaciones,
se puede producir daños en las piezas.
Para instalar el servidor de impresión interno
1 Presione (POWER) para apagar el todo en uno.
2 Desenchufe el cable de alimentación y desconecte todos los cables.
3 Use un destornillador Phillips para soltar y retirar los dos tornillos de retención que sujetan
la cubierta de la ranura EIO vacía.
4 Inserte firmemente la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect en la ranura EIO.
5 Inserte y apriete los tornillos de retención que vienen con la tarjeta del servidor de
impresión HP Jetdirect.
6 Conecte un cable de red entre la tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect y la red.
Para verificar que el servidor de impresión se ha instalado
correctamente
1 Conecte el cable de alimentación y presione (POWER) para encender el todo en uno.
2 Imprima una página de configuración (consulte gina de configuración).
Se deben imprimir dos páginas. La segunda página es la página de configuración de
HP Jetdirect, la que contiene información de configuración (por ejemplo, LAN HW
ADDRESS [Dirección de hardware de LAN]) que puede ser necesaria cuando configure el
todo en uno en los equipos de la red.
Si no se imprime la página de configuración de HP Jetdirect, desinstale y vuelva a instalar
la tarjeta del servidor de impresión para asegurarse de que esté ajustada completamente
en la ranura.
22 2 - Instalación de accesorios ESWW
Obtener más información
Si tiene problemas o dificultades al imprimir desde una red, consulte los siguientes recursos.
Además de estos recursos, las características de configuración e información del todo en uno
están disponibles mediante HP Web Jetadmin. Consulte Software HP Web Jetadmin para
obtener más información.
Para obtener más información acerca de HP Web Jetadmin y otras impresoras de red HP y el
software del todo en uno, visite http://www.hp.com/support/officejet9100.
Documento Descripción
Guía del administrador de
HP Jetdirect
Esta guía, que está incluida en Starter CD 1, proporciona información
detallada acerca de la configuración y el uso del servidor de impresión
HP Jetdirect.
Esta guía también proporciona información acerca de los
siguientes temas:
Soluciones de software HP para servidores de impresión
HP Jetdirect
Configuraciones TCP/IP
Servicios Line Printer Daemon (LPD) en el servidor de impresión
HP Jetdirect
Impresión en Protocolo de transferencia de archivos (FTP, File
Transfer Protocol)
Mensajes de la página de configuración y solución de problemas
Servidor Web incorporado, una herramienta basada en la Web para
configurar y administrar los dispositivos de red
Documentación para el
sistema operativo y el
sistema operativo de la red
Esta documentación viene incluida con el equipo o con el sistema
operativo de la red y proporciona información básica acerca de
problemas de impresión en red que son comunes para todas las
impresoras y los todo en uno de la red.
ESWW Instalación de módulos de memoria 23
Instalación de módulos de memoria
Si imprime a menudo gráficos complejos en documentos PostScript
®
(PS), o si imprime con el
dispositivo de impresión automática a doble cara, es posible que desee agregar más memoria
al todo en uno. Al agregar memoria, se le brinda al todo en uno la capacidad de procesar esos
trabajos de impresión más complejos, pero es posible que no aumente la velocidad
de procesamiento.
El todo en uno viene con 128 MB de memoria. Tiene dos ranuras DIMM que aceptan 64 MB o
128 MB de RAM. El todo en uno puede admitir hasta 384 MB de memoria (incluyendo los 128
MB en el todo en uno). Puede averiguar cuánta memoria hay instalada al imprimir una página
de configuración (consulte Página de configuración). Se puede comprar memoria adicional
como un accesorio (consulte Solicitud de accesorios y suministros HP para obtener más
información acerca de cómo ordenar).
PRECAUCIÓN Los DIMM contienen componentes electrónicos que se pueden dañar con la electricidad
estática. Para impedir que se acumule electricidad estática, mantenga contacto frecuente con
cualquier superficie metálica descubierta del todo en uno. Si es posible, utilice una muñequera
de conexión a tierra (o algún dispositivo similar). Maneje cuidadosamente los DIMM en todo
momento. Evite tocar los componentes electrónicos o la trayectoria de los circuitos. Si no
sigue estas recomendaciones, se puede producir un daño a las partes.
Para instalar un DIMM
1 Si aún no lo hace, imprima una página de configuración para averiguar cuánta memoria
hay disponible en el todo en uno antes de agregar más memoria (consulte Página de
configuración).
2 Presione (P
OWER) para apagar el todo en uno.
3 Desenchufe el cable de alimentación y desconecte todos los cables.
4 En el lado izquierdo del todo en uno, quite el seguro y retire la cubierta lateral.
24 2 - Instalación de accesorios ESWW
5 Retire la cubierta del DIMM.
6 Saque el DIMM del paquete antiestática.
7 Alinee el DIMM para que las muescas en el borde inferior queden en línea con las marcas
levantadas de la ranura del DIMM. Puede usar una ranura vacía.
8 Inserte y presione el DIMM en la ranura hasta que se ajuste en su lugar.
9 Vuelva a colocar la cubierta del DIMM y luego la cubierta lateral.
10 Vuelva a conectar el cable de alimentación y todos los cables y luego presione
(P
OWER) para encender el todo en uno.
7
8
ESWW Instalación de módulos de memoria 25
11 Consulte Activación de accesorios en el controlador de la impresora para obtener
información acerca de cómo habilitar los DIMM en el controlador de la impresora.
Para verificar que el DIMM está instalado correctamente
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y todos los cables estén conectados y que la
alimentación esté activada.
2 Asegúrese de que aparezca
PREPARADA en el visor del panel de control. Si aparece un
mensaje de error, es posible que se haya instalado incorrectamente un DIMM.
3 Imprima una página de configuración (consulte gina de configuración). En la sección
de memoria, compare la cantidad de memoria con la cantidad que aparece en la página
de configuración que imprimió antes de instalar el DIMM. Si la cantidad de memoria no ha
aumentado, es posible que haya ocurrido uno de los siguientes problemas:
Es posible que el DIMM no esté instalado correctamente. Retire el DIMM y repita el
procedimiento de instalación.
Es posible que el DIMM esté defectuoso. Intente con un DIMM nuevo.
26 2 - Instalación de accesorios ESWW
Instalación de la bandeja 2
La bandeja 2 está incluida con los todo en uno HP Officejet 9120 y HP Officejet 9130. Es un
accesorio opcional para el todo en uno HP Officejet 9110. La bandeja 2 puede contener hasta
250 hojas de papel normal. Puede reemplazar la bandeja con una bandeja para 500 hojas.
Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP para obtener información acerca de cómo
ordenar accesorios.
Para instalar la bandeja 2
1 Desempaque la bandeja, retire la cinta y los materiales de embalaje y mueva la bandeja a
la ubicación preparada.
2 Presione (P
OWER) para apagar el todo en uno.
3 Desenchufe el cable de alimentación.
4 Si va a instalar la bandeja en un todo en uno HP Officejet 9110, retire la rampa de la
bandeja. Abra la puerta de acceso al carro de impresión, use un destornillador Phillips
para retirar los dos tornillos que sostienen la rampa de la bandeja en su lugar y luego
deslice la rampa hacia fuera del todo en uno.
5 Coloque el todo en uno sobre la bandeja.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar ni con los dedos ni con las manos la parte inferior del todo en uno.
6 Enchufe el cable de alimentación y presione (P
OWER) para encender el todo en uno.
7 Consulte Activación de accesorios en el controlador de la impresora para obtener
información acerca de cómo habilitar la bandeja 2 en el controlador de la impresora.
ESWW Instalación del teclado 27
Instalación del teclado
El teclado viene incluido con el todo en uno HP Officejet 9130. Es un accesorio opcional para
los todo en uno HP Officejet 9110 y HP Officejet 9120. Consulte Solicitud de accesorios y
suministros HP para obtener información acerca de cómo ordenar accesorios.
Nota Al enviar escaneos a una carpeta de red o como archivos adjuntos al correo electrónico desde
un todo en uno que se conecta a una red, debe escribir toda información que se le solicite
(como por ejemplo, información del usuario o direcciones de correo electrónico) mediante el
teclado del todo en uno.
Para instalar el teclado
1 Presione (POWER) para apagar el todo en uno.
2 Desenchufe el cable de alimentación.
3 Abra la puerta de acceso al carro de impresión tirando hacia arriba el asa de la puerta.
4 Retire el seguro de la bandeja del teclado desde abajo de la puerta de acceso al carro
de impresión.
28 2 - Instalación de accesorios ESWW
5 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
6 Presione y suelte la parte frontal de la bandeja del teclado para abrirla.
7 Si hay una cubierta sobre la bandeja del teclado, retírela presionando los dos retenes de
liberación ubicados bajo la bandeja.
8 Inserte el borde posterior del teclado en la bandeja y luego presione el teclado hacia
abajo hasta que se ajuste en su lugar.
9 Enchufe el cable de alimentación y presione (P
OWER) para encender el todo en uno.
Para verificar que el teclado esté instalado correctamente
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y que la alimentación
esté activada.
2 Asegúrese de que aparezca PREPARADA en el visor del panel de control. Si aparece un
mensaje de error, es posible que el teclado no se haya instalado correctamente.
ESWW Activación de accesorios en el controlador de la impresora 29
3 Imprima una página de configuración (consulte Página de configuración). Si el teclado no
aparece, es posible que haya ocurrido uno de los siguientes problemas:
Es posible que el teclado no esté instalado correctamente. Retire el teclado y repita el
procedimiento de instalación.
Es posible que el teclado esté defectuoso.
Activación de accesorios en el controlador de la impresora
Para activar accesorios en equipos que ejecuten Windows
Luego de instalar el software del todo en uno en equipos que ejecuten Windows, se debe
activar la bandeja 2 y los DIMM en el controlador de la impresora para que funcionen con el
todo en uno. (No es necesario activar el dispositivo de impresión automática a doble cara ni el
teclado.)
1 Use uno de los siguientes métodos para abrir el controlador de la impresora:
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows NT 4.0
®
y Windows 2000:
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador preferido y luego en
Propiedades.
3 Seleccione una de estas fichas: Configure (Configurar), Device Settings (Configuración
de dispositivos) o Device Options (Opciones de dispositivos). (El nombre de la ficha
depende del controlador de la impresora y del sistema operativo). En la ficha
seleccionada, haga clic en el accesorio que desee activar, luego en Installed (Instalado)
desde el menú desplegable y finalmente en OK.
Para activar accesorios en equipos Macintosh
Mac OS activa automáticamente todos los accesorios en el controlador de la impresora
cuando instale el software del todo en uno.
1 Haga clic en icono del todo en uno en el escritorio.
2 En el menú Printing (Imprimir), haga clic en Change Setup (Cambiar configuración).
3 En el menú emergente Change (Cambiar), haga clic en el accesorio que desee activar.
4 En el menú emergente To (A), haga clic en Installed (Instalado).
5 Haga clic en OK.
30 2 - Instalación de accesorios ESWW
ESWW Uso de los modos del todo en uno 31
3
Uso del todo en uno
Esta sección contiene la siguiente información básica acerca del uso del todo en uno.
Uso de los modos del todo en uno
Cambio de la configuración del todo en uno
Cancelación de trabajos desde el panel de control
Uso del software HP Photo and Imaging
Escritura de números y texto con el teclado numérico del panel de control
Carga de los originales
Carga del sustrato de impresión
Elección del sustrato de impresión
Uso de sustratos especiales
Impresión en las dos caras de la página
Configuración de las entradas de marcación rápida
Uso de los modos del todo en uno
Los cinco modos del todo en uno corresponden a los cinco botones de modo del panel de
control.
Visualización del
estado y obtención
de ayuda
El visor del panel de control muestra continuamente mensajes que
proporcionan información acerca del estado del todo en uno.
Presione (ayuda) cada vez que desee información adicional acerca
del estado.
Si la luz Atención parpadea, presione (ayuda) para que aparezca un
mensaje que explique el problema.
Consulte Mensajes del panel de control para ver una lista y breves
explicaciones de los mensajes.
Copia Escanear Fotografía E-mail
Botones de modo
Visor del panel
de control
Botón de ayuda
luz Atención
Fax
32 3 - Uso del todo en uno ESWW
Ingreso a un modo Puede ingresar a un modo presionando el botón de ese modo en el
panel de control. Dos cosas sucederán:
El botón de modo se encenderá y permanecerá así mientras esté
en dicho modo.
En el visor del panel de control aparecerán mensajes y opciones
para el modo.
Si el administrador ha configurado el todo en uno para que solicite un
número de identificación personal (PIN), es posible que deba escribirlo
para poder continuar.
Salir de un modo Para salir de un modo, presione el botón Reiniciar/Presionar PIN en el
panel de control. Las luces del modo se desactivan y el todo en uno
vuelve al estado listo.
Cambio de la
configuración de
un modo
Puede cambiar la configuración de un modo de dos formas:
Use los botones de opción del panel de control. Consulte Panel de
control para obtener más información acerca de los botones.
Use las opciones en el visor del panel de control.
Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener más
información.
Comprensión de
prioridades de
trabajo
El todo en uno puede procesar trabajos en diferentes modos al mismo
tiempo. Por ejemplo, puede procesar un trabajo de copiado al mismo
tiempo que escanea un original para un trabajo de fax.
Los informes que produce el todo en uno (como los informes de fax
automáticos) tienen prioridad sobre otros trabajos que inicie en el panel
de control.
Los trabajos que inicie en el panel de control tienen prioridad sobre
otros trabajos enviados desde un equipo en la red. Sin embargo, un
trabajo de impresión actual debe finalizar antes de que pueda
comenzar algún trabajo de impresión nuevo.
Después de salir de un modo y colocar el todo en uno en el estado listo,
aparecerá un asterisco (*) al lado de LISTO en el visor del panel de
control por unos pocos minutos. Durante este período, el todo en uno
se reserva para usarlo en la oficina. Cualquier trabajo de impresión
enviado durante este período se imprime sólo después de que
desaparece el asterisco.
Si un equipo está grabando en una tarjeta de memoria, todas las
operaciones de fotografía se bloquean hasta que el trabajo del equipo
haya finalizado.
Los trabajos enviados desde los equipos que usan un programa
compatible con TWAIN o con WIA tienen prioridad sobre los trabajos
iniciados desde el panel de control.
Comprensión de la
interacción entre
trabajos
Los trabajos que involucran sólo escaneo pueden realizarse al mismo
tiempo que los trabajos de impresión. (Los trabajos de escaneo y de
impresión usan diferentes partes del todo en uno.)
Algunos trabajos primero escanean los originales en la memoria (como
los trabajos de copiado y de fax que no sean en tiempo real). Cuando la
parte de escaneo del trabajo haya finalizado, el todo en uno estará
disponible para aceptar un trabajo nuevo.
ESWW Cambio de la configuración del todo en uno 33
Cambio de la configuración del todo en uno
Puede cambiar la configuración del todo en uno en dos lugares:
Desde el panel de control (conexión de red y conexión directa)
Desde el software HP Photo & Imaging (conexión directa de Windows) o el software
HP Image Zone (conexión directa de Macintosh) (consulte Uso del software HP Photo
and Imaging para obtener más información)
Nota Cuando defina la configuración en el software HP Photo & Imaging o en el software HP Image
Zone, no podrá ver la configuración que haya definido desde el panel de control (como la
configuración de escaneo).
Para cambiar la configuración desde el panel de control para el
trabajo actual
1 En el panel de control, presione un botón de modo (por ejemplo, COPIA).
2 Para llegar a la opción que desee cambiar, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón del panel de control (por ejemplo, C
LARO/OSCURO).
Seleccione la opción en el visor del panel de control y luego presione (seleccionar).
3 Presione - o + para seleccionar el valor que desee y luego presione (seleccionar).
Para cambiar la configuración predeterminada desde el panel de control
para trabajos futuros
1 En el panel de control, presione un botón de modo (por ejemplo, COPIA).
2 Cambie la configuración a aquélla que desee como valores predeterminados. Consulte la
sección anterior, Para cambiar la configuración desde el panel de control para el
trabajo actual.
3 Presione (abajo) para moverse hasta
Configuración y luego (seleccionar).
4 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta la opción que desee cambiar y
luego (seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar el valor que desee y luego presione (seleccionar).
Para cambiar la configuración del software HP Photo and Imaging en
equipos Mac OS X (10.1.x y 10.2.x) (conexión directa)
1 Haga clic en el icono HP Director en el Dock.
2 En el menú HP Director, haga clic en Preferencias.
3 Haga clic en el elemento que desee cambiar.
Para cambiar la configuración del software HP Photo and Imaging en
equipos que ejecuten Windows y Mac OS 9.2.x (conexión directa)
1 Abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Apertura del software HP Photo and
Imaging para obtener más información.
2 Haga clic en la lista desplegable Seleccionar dispositivo y luego en el todo en uno.
3 Haga clic en la lista desplegable Configuración.
34 3 - Uso del todo en uno ESWW
4 Haga clic en el elemento que desee cambiar.
Cancelación de trabajos desde el panel de control
Desde el panel de control, puede cancelar la mayoría de los tipos de trabajo que se estén
procesando en ese momento. Los siguientes trabajos no se pueden cancelar. Cuando intente
cancelar uno de estos tipos de trabajos, el visor del panel de control le informará con un
mensaje adecuado.
Una transmisión de e-mail en progreso
Un fax entrante que se esté archivando en una carpeta de red
Se puede estar realizando más de un trabajo al mismo tiempo. Por ejemplo, es posible que el
todo en uno imprima un documento al mismo tiempo que recibe un fax (consulte la tabla bajo
Uso de los modos del todo en uno para obtener más información). Cuando esto ocurra,
observe las siguientes condiciones:
El visor del panel de control muestra información acerca del trabajo que se está
procesando actualmente en primer plano. Éste es el trabajo que se cancelará cuando
presione P
ARAR.
Si se están procesando otros trabajos simultáneamente en el fondo, el visor del panel de
control mostrará una lista de todos los trabajos cuando presione P
ARAR. Seleccione el
trabajo que desea cancelar desde la lista.
El tiempo que demora en cancelar depende del tamaño del trabajo. Además, un trabajo
puede continuar por un breve momento luego de cancelarlo. Por ejemplo, si el original se ha
introducido sólo hasta la mitad en el AAD, el trabajo continuará hasta que el original se haya
introducido o expulsado completamente.
Para cancelar un trabajo desde el panel de control
1 Para un trabajo de impresión: Presione PARAR.
Para otros tipos de trabajo: Presione el botón de modo del tipo de trabajo (por ejemplo,
presione C
OPIA para un trabajo de copiado) y luego presione PARAR.
Nota Sólo debe presionar PARAR una vez.
2 Si se está procesando más de un trabajo, aparecerá una lista de los trabajos en el visor
del panel de control. Presione (arriba) o (abajo) para desplazarse hasta el trabajo
que desea cancelar y luego presione (seleccionar).
ESWW Uso del software HP Photo and Imaging 35
Uso del software HP Photo and Imaging
Cuando instale el software del todo en uno para la conexión directa, el procedimiento de
instalación instalará el software Photo and Imaging que proporciona una interfaz común para
los dispositivos HP, como equipos todo en uno, escáneres, impresoras de fotografías y
cámaras digitales.
Software HP Photo & Imaging (Windows)
Software HP Image Zone (Macintosh)
El software le da a estos dispositivos la capacidad de funcionar juntos y se puede usar para
escanear originales, enviar imágenes por e-mail o fax y ver, editar e imprimir imágenes. La
mayoría de los procedimientos del todo en uno que realiza en el panel de control también se
pueden enviar desde un equipo con el software HP Photo & Imaging o con el software
HP Image Zone.
El software incluye varios componentes, como HP Director y Memories Disc Creator.
Nota Para equipos Windows, se requiere la instalación Típica con el fin de instalar el software
HP Photo & Imaging. Además, se recomienda que utilice una conexión USB para asegurar
un rendimiento óptimo de escaneo.
Consulte la Ayuda en línea para obtener más información acerca del software HP Photo &
Imaging o el software HP Image Zone y sus capacidades.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Diferencias en el software para el todo en uno HP Officejet serie 9100
Apertura del software HP Photo and Imaging
Diferencias en el software para el todo en uno
HP Officejet serie 9100
Observe las siguientes diferencias en el software HP Photo & Imaging o el software HP Image
Zone que está instalado para el todo en uno:
La característica Make Copies (Realizar copias) del software no es admitida por el todo
en uno. Cuando desee realizar copias, use el panel de control del todo en uno.
La característica Scan Slides/Negatives (Escanear diapositivas o negativos) que admite
el software no la admite el todo en uno.
La forma de configurar las entradas de marcación rápida para un grupo en el todo en uno
es diferente a la forma en que esta característica se implementa en el software. Consulte
Configuración de las entradas de marcación rápida para conocer los procedimientos que
se usan en el todo en uno.
La característica de impresión sin bordes blancos que admite el software no la admite el
todo en uno.
36 3 - Uso del todo en uno ESWW
Apertura del software HP Photo and Imaging
Para abrir el software en equipos que ejecutan Windows
1 Use uno de las siguientes métodos:
Haga doble clic en el icono HP Director del escritorio.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP y luego en HP Director.
2 Haga clic en el cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo para ver una lista de los
dispositivos HP instalados.
3 Haga clic en el todo en uno.
Para abrir el software en equipos Macintosh
En equipos Mac OS X (10.1.x y 10.2.x), haga clic en el icono HP Director del Dock.
En equipos Mac OS 9.2.x, use uno de los siguientes métodos:
Haga doble clic en el acceso directo HP Director del escritorio.
Haga doble clic en el acceso directo HP Director de la carpeta
Aplicaciones:Hewlett-Packard:Software HP Photo and Imaging.
Escritura de números y texto con el teclado numérico del panel
de control
La siguiente lista proporciona consejos para escribir texto en el teclado numérico del panel
de control.
Presione los números del teclado numérico que correspondan a las letras de un nombre.
Presione un botón varias veces para ver primero una letra en minúscula y luego en
mayúscula. La primera letra de una palabra está configurada en mayúscula
automáticamente.
Luego de que aparezca la letra correcta, presione el número que corresponda a la
siguiente letra del nombre. Nuevamente, presione el botón varias veces hasta que
aparezca la letra correcta.
El cursor avanza automáticamente a la derecha 1,5 segundos después de presionar el
último botón.
Para insertar un espacio, presione el signo de libra (#) o el botón PAUSA/ (espacio).
ABC
Estas letras corresponden a este número y así
sucesivamente.
JKL
Para obtener este
carácter:
Presione el botón 5 esta
cantidad de veces:
j
1
k
2
l
3
J
4
K
5
L
6
5
7
2
5
ESWW Carga de los originales 37
Para ingresar un símbolo, como @, presione el asterisco (*) o el botón Símbolos en forma
reiterada para desplazarse a través de la lista de símbolos disponibles.
El carácter de barra inversa (\) no está disponible porque es necesario para los nombres
de ruta de la red.
Si comete un error, presione (retroceso) en el panel de control para borrarlo y luego
escriba el carácter correcto.
Después de que termine de escribir los números y el texto, presione (seleccionar)
para aceptar las entradas.
Nota En el teclado numérico, no se admiten caracteres especiales localizados. Sin embargo, sí
están disponibles con teclados localizados, los que son accesorios opcionales para el todo
en uno. Consulte Teclados para obtener información acerca de teclados localizados.
Al enviar escaneos a una carpeta de red o como archivos adjuntos al correo electrónico desde
un todo en uno que se conecta a una red, debe escribir toda información que se le solicite
(como por ejemplo, información del usuario o direcciones de correo electrónico) mediante el
teclado del todo en uno.
Carga de los originales
Puede cargar los originales en dos lugares:
Alimentador automático de documentos (AAD)
Escáner de superficie plana
Si los originales se encuentran tanto en el AAD como en el cristal del escáner de superficie
plana, el AAD tiene prioridad. Para obtener la mejor calidad en escaneos, use el escáner de
superficie plana.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD)
Carga de un original en el cristal del escáner
Carga de un original en el alimentador automático de
documentos (AAD)
El todo en uno tiene un AAD, el que puede usar para cargar hasta 50 originales. Consulte
Carga del sustrato de impresión para obtener información acerca de los tamaños, tipos y
pesos de los sustratos admitidos, además de recomendaciones acerca del uso de los
sustratos en el AAD.
Para cargar un original en el AAD
1 Coloque todos los originales en la bandeja de entrada del AAD con el lado de impresión
hacia arriba y con la primera página que se va a escanear, copiar o enviar por fax en la
parte superior de la pila.
38 3 - Uso del todo en uno ESWW
Nota Si los originales están impresos por ambos lados, seleccione la opción de impresión a doble
cara apropiada utilizando el botón Opciones dos caras en el panel de control.
Cuando escanea fotografías o archivos JPEG, el todo en uno admite sólo el escaneo en 1
cara. El panel de control le solicita colocar el original en el cristal del escáner.
2 Regule los ajustadores de ancho del AAD para que se ajusten al tamaño de los originales.
Carga de un original en el cristal del escáner
Puede copiar o escanear un original colocándolo en el cristal del escáner.
Nota Es posible que algunas de las opciones del todo en uno no funcionen correctamente si el
cristal del escáner y el soporte de la tapa del AAD no están limpios. Consulte Limpieza del
todo en uno para obtener más información.
Para cargar un documento en el cristal del escáner
1 Asegúrese de que no haya originales cargados en el AAD.
2 Levante el AAD.
3 Coloque el original con la cara hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina que
se muestra en la siguiente ilustración. Los lados del original deben tocar los bordes
derecho y frontal.
Es importante colocar el original como se muestra. De otra forma, es posible que se corte
parte del original en el escaneo resultante.
ESWW Carga del sustrato de impresión 39
Nota Si va a copiar de una transparencia (es decir, el original está impreso en una transparencia),
coloque una hoja de papel en blanco entre la transparencia y la tapa del escáner de
superficie plana.
4 Cierre el AAD.
PRECAUCIÓN Para evitar que se dañe el todo en uno, no deje caer la tapa del escáner en la superficie plana
de éste.
Siempre cierre el AAD cuando no esté usando el todo en uno.
Carga del sustrato de impresión
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Consejos para cargar el sustrato
Carga del sustrato en la bandeja 1 o en la bandeja 2
Selección de las bandejas
Consejos para cargar el sustrato
Puede cargar hasta 150 hojas de papel en la bandeja 1 y hasta 250 hojas en la bandeja 2.
Use la bandeja 1 para tipos de sustratos como sobres, tarjetas, transparencias y papel
fotográfico.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones. Consulte Elección del
sustrato de impresión para obtener más información.
Cuando cargue una bandeja, coloque el sustrato de impresión con la cara hacia abajo con
el borde derecho de él contra el borde derecho y la guía frontal de la bandeja. Para
formularios y membretes preimpresos, cargue el sustrato con el borde superior dirigido
primero hacia el todo en uno.
Para evitar atascos, cargue en la bandeja sólo un tipo de sustrato a la vez.
Cuando agregue sustratos, siempre retire los existentes y redefina los ajustadores de
ancho y largo del sustrato para que se ajusten al nuevo sustrato.
Consulte Sugerencias para evitar atascos de papel para obtener más información acerca de
cómo evitar atascos.
40 3 - Uso del todo en uno ESWW
Carga del sustrato en la bandeja 1 o en la bandeja 2
1 Saque la bandeja del todo en uno.
2 Si carga la bandeja 1, levante y quite la bandeja de salida.
3 Si carga papel que tenga entre 279 mm y 356 mm de largo (11 y 14 pulgadas de largo)
(como papel tamaño legal), mueva el seguro de la bandeja hacia la derecha como se
muestra en la siguiente ilustración y luego baje la parte frontal de la bandeja.
Nota No es necesario bajar la parte delantera de la bandeja para cargar papel tamaño carta o A4
o sustratos más pequeños.
4 Coloque el sustrato en la bandeja con el lado de impresión hacia abajo y deslice los
ajustadores de ancho y largo del sustrato hacia los bordes de él.
A4/letter
Legal
ESWW Carga del sustrato de impresión 41
5 Si carga la bandeja 1, vuelva a colocar la bandeja de salida y ciérrela.
6 Deslice la bandeja hacia dentro del todo en uno.
PRECAUCIÓN Si levanta la parte frontal de la bandeja al cargar sustrato de tamaño legal, se pueden producir
daños en el sustrato o en el todo en uno.
7 Tire de la extensión en la bandeja de salida.
8 Al imprimir, seleccione el tipo y tamaño de sustrato apropiado en el programa o en el
controlador de la impresora.
Selección de las bandejas
Cuando copie o imprima un documento, puede dejar que el todo en uno seleccione la bandeja
para el trabajo o puede seleccionar una bandeja específica.
Si no selecciona una bandeja, el todo en uno seleccionará una bandeja automáticamente.
En forma predeterminada, el todo en uno toma papel de la bandeja 2. Sin embargo, el todo en
uno toma papel de la bandeja 1 bajo las siguientes condiciones:
La bandeja 2 no está instalada.
La bandeja 2 no tiene sustratos cargados.
La bandeja 2 no admite el tipo o tamaño de sustrato para el trabajo.
Para seleccionar una bandeja desde el controlador de la impresora en
el equipo
Las configuraciones están disponibles en los menús desplegables Origen es o Origen del
papel de los controladores de impresora en Windows y en el menú emergente All pages
from (Todas las páginas desde) en el controlador de impresora de Mac OS.
Para seleccionar una bandeja predeterminada desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
42 3 - Uso del todo en uno ESWW
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta IMPRESORA y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Configurar bandeja y luego presione
(seleccionar).
4 Presione (abajo) para moverse hasta Bandeja predeterminada y luego presione
(seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar la bandeja y luego presione (seleccionar).
Elección del sustrato de impresión
El todo en uno está diseñado para trabajar bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina
y con papel bond con 25 por ciento de algodón. Se recomienda probar distintos tipos de
sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Busque tipos de sustratos de
impresión que funcionen bien y que sean fáciles de comprar.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Tamaños de sustratos admitidos
Tipos y pesos de sustratos admitidos
Sustratos HP recomendados
Márgenes mínimos
Pautas para almacenar sustratos
Tamaños de sustratos admitidos
La siguiente tabla muestra los tamaños de sustratos compatibles con el todo en uno y señala
los tamaños que se pueden usar con cada dispositivo.
Sustratos Bandeja 1 Bandeja 2
Dispositivo
de impresión
automática a
doble cara*
AAD
(operación en
una sola cara)
AAD
(operación en
dos caras)
Tamaños de papel estándar
Carta EE.UU. (216 por 279 mm;
8,5 por 11 pulgadas)
Legal EE.UU. (216 por 356 mm;
8,5 por 14 pulgadas)
A4 (210 por 297 mm; 8,3 por
11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU. (184 por 267 mm;
7,25 por 10,5 pulgadas)
Declaración EE.UU. (140 por 216 mm;
5,5 por 8,5 pulgadas)
A5 (148 por 210 mm; 5,8 por
8,3 pulgadas)
ISO B5 (176 por 250 mm; 6,9 por
9,8 pulgadas)
ESWW Elección del sustrato de impresión 43
JIS B5 (182 por 257 mm; 7,2 por
10,1 pulgadas)
Sobres
EE.UU. Nº10 (105 por 241 mm;
4,125 by 9,5 pulgadas)
A2 (111 por 146 mm; 4,375 por
5,75 pulgadas)
Monarca (98 por 191 mm; 3,88 por
7,5 pulgadas)
Tarjeta de felicitación HP (111 por
152 mm; 4,375 por 6 pulgadas)
DL (110 por 220 mm; 4,3 por
8,7 pulgadas)
C5 (162 por 229 mm; 6,4 por
9 pulgadas)
C6 (114 por 162 mm; 4,5 por
6,4 pulgadas)
Japanese Chou #3 (120 x 235 mm;
4,7 por 9,3 pulgadas)
Japanese Chou #4 (90 x 205 mm;
3,5 por 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Tarjeta de índice (76 por 127 mm;
3 por 5 pulgadas)
Tarjeta de índice (102 por 152 mm;
4 por 6 pulgadas)
Tarjeta de índice (127 por 203 mm;
5 por 8 pulgadas)
Hagaki (100 por 148 mm; 3,9 por
5,8 pulgadas)
Ofuku Hagaki (148 por 200 mm;
5,8 por 7,9 pulgadas)
A6 (105 por 148 mm; 4,1 por
5,8 pulgadas)
Sustratos de tamaño personalizado
(bandeja 1)
Entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 y
356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de
ancho y 5 a 14 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño personalizado
(bandeja 2)
Entre 182 y 216 mm de ancho y 257 y
356 mm de largo (7,2 a 8,5 pulgadas de
ancho y 10,1 a 14 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño personalizado
(dispositivo de impresión automática a
doble cara)
Entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 y
297 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de
ancho y 5 a 11,7 pulgadas de largo)
Sustratos Bandeja 1 Bandeja 2
Dispositivo
de impresión
automática a
doble cara*
AAD
(operación en
una sola cara)
AAD
(operación en
dos caras)
44 3 - Uso del todo en uno ESWW
Sustratos de tamaño personalizado
(AAD)
Entre 127 y 216 mm de ancho y 241 y
305 mm de largo (5 a 8,5 pulgadas de
ancho y 9,5 a 12 pulgadas de largo)
Sustratos de tamaño personalizado
(AAD)
Entre 127 y 216 mm de ancho y 178 y
305 mm de largo (5 a 8,5 pulgadas de
ancho y 7 a 12 pulgadas de largo)
* Use el dispositivo de impresión automática a doble cara para imprimir
automáticamente en ambos lados del papel.
Sustratos Bandeja 1 Bandeja 2
Dispositivo
de impresión
automática a
doble cara*
AAD
(operación en
una sola cara)
AAD
(operación en
dos caras)
ESWW Elección del sustrato de impresión 45
Tipos y pesos de sustratos admitidos
PRECAUCIÓN Algunos sustratos, como sobres, tarjetas, transparencias y papel fotográfico, sólo se pueden
usar con la bandeja 1. Si se utilizan sustratos no admitidos en la bandeja 2, en el dispositivo
de impresión automática a doble cara o en el AAD, se pueden ocasionar atascos y daños al
equipo.
Bandeja Tipo de sustrato Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Hasta 150 hojas (15 mm o 0,6 pulgadas,
apiladas)
Transparencias
(por ejemplo,
Transparencia para
inyección de tinta
HP Premium)
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Hasta 30
(8 mm o 0,3 pulgadas, apiladas)
Sobres 75 a 90 g/m
2
(20 a 24 lb bond)
Hasta 22
(15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Tarjetas Hasta 200 g/m
2
(110 lb index)
Hasta 60
(15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Bandeja 2 Papel
(sólo Ofuku Hagaki)
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Hasta 250 hojas (25 mm o 1 pulgadas,
apiladas)
Dispositivo
de
impresión
automática
a doble cara
Papel 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Uno a la vez
Tarjetas
(sólo Ofuku Hagaki)
Hasta 160 g/m
2
(110 lb index)
Uno a la vez
AAD Papel 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Hasta 50 hojas
Papel HP especial
(por ejemplo, Papel
para inyección de
tinta HP Premium,
Papel blanco intenso
para inyección de
tinta HP)
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Hasta 50 hojas
Transparencias
(por ejemplo,
Transparencia para
inyección de tinta
HP Premium)
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Uno a la vez
Se aconseja usar el escáner de superficie
plana
Fotografías
(papel fotográfico
especial, como
Papel fotográfico
HP Premium)
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb bond)
Uno a la vez
Se aconseja usar el escáner de superficie
plana
Formularios de
bienes inmuebles
Uno a la vez
Bandeja de
salida
Todos los sustratos
admitidos
Hasta 100 hojas de papel normal
(impresión de texto)
46 3 - Uso del todo en uno ESWW
Sustratos HP recomendados
La siguiente tabla muestra qué sustratos se pueden usar con las bandejas, el dispositivo de
impresión automática a doble cara y el AAD. Consulte Solicitud de accesorios y
suministros HP para obtener información acerca de cómo ordenar sustratos HP.
Sustratos Bandeja 1 Bandeja 2
Dispositivo
de impresión
automática a
doble cara
AAD
Papel normal:
Papel blanco intenso para inyección de
tinta HP
Papel de oficina HP
Papel de oficina reciclado HP
Papel multipropósito HP
Papel de impresión HP
Papel HP Everyday
Papel HP Everyday Copy & Print
Papel HP Premium
Papel de gramaje extra para inyección de tinta
HP Premium
Transparencias:
Transparencia para inyección de tinta
HP Premium
Transparencia para inyección de tinta
HP Premium Plus
Papel fotográfico HP Everyday
Papel fotográfico de alta calidad:
Papel fotográfico HP Colorfast
Papel fotográfico HP Premium Plus
Papel fotográfico HP Premium
Papel fotográfico HP
Papel HP para folleto y prospecto
ESWW Elección del sustrato de impresión 47
Márgenes mínimos
Los márgenes del documento deben coincidir o exceder estas configuraciones mínimas en la
orientación vertical. La siguiente ilustración muestra qué cara del papel y del sobre
corresponde a cada margen.
Nota Cuando usa el dispositivo de impresión automática a doble cara, los márgenes superiores e
inferiores deben medir al menos 12,7 mm (0,5 pulgadas).
Sustratos Margen
izquierdo
Margen
derecho
Margen superior Margen inferior
Letter, legal,
executive, declaración
6,4 mm
(0,25 pulgadas)
6,4 mm
(0,25 pulgadas)
3,0 mm
(0,12 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
A4, A5, ISO B5, JIS
B5 y tarjetas
3,4 mm
(0,13 pulgadas)
3,4 mm
(0,13 pulgadas)
3,0 mm
(0,12 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
Sobres 3,4 mm
(0,13 pulgadas)
3,4 mm
(0,13 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
Sustratos
personalizados
(bandeja 1,
bandeja 2)
3,4 mm
(0,13 pulgadas)
3,4 mm
(0,13 pulgadas)
3,0 mm
(0,12 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
Sustratos de tamaño
personalizado
(dispositivo de
impresión automática
a doble cara)
5,1 mm
(0,20 pulgadas)
5,1 mm
(0,20 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
12,7 mm
(0,50 pulgadas)
Sustratos de tamaño
personalizado (AAD)
1,0 mm
(0,04 pulgadas)
1,0 mm
(0,04 pulgadas)
2,0 mm
(0,08 pulgadas)
3,0 mm
(0,12 pulgadas)
Sustratos de tamaño
personalizado
(escáner de superficie
plana)
1,0 mm
(0,04 pulgadas)
No se aplica (el
todo en uno
detecta el tamaño
y recorta en los
márgenes derecho
e inferior)
1,0 mm
(0,04 pulgadas)
No se aplica (el
todo en uno
detecta el tamaño y
recorta en los
márgenes derecho
e inferior)
Parte superior
Parte inferior
Derecha
Izquierda
DerechaIzquierda
Parte superior
Parte inferior
48 3 - Uso del todo en uno ESWW
Pautas para almacenar sustratos
Use las siguientes pautas para asegurar un rendimiento óptimo del todo en uno y para evitar
problemas causados por el almacenamiento inadecuado de sustratos (como atascos e
impresiones de mala calidad).
Almacene los sustratos en un entorno que esté a temperatura ambiente o similar. El aire
no debe ser demasiado seco ni húmedo.
Un ambiente inadecuado puede hacer que los sustratos se deformen, dando como
resultado atascos en el todo en uno. La condición necesaria es de 20 a 24 grados C
(68 a 75 grados F), con una humedad relativa del 45 al 55 por ciento.
El calor provoca la evaporación de la humedad del sustrato, mientras que el frío
provoca que la humedad se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y de
aire acondicionado quitan casi toda la humedad de un cuarto. El clima húmedo y los
enfriadores de agua pueden hacer que la humedad de un cuarto aumente.
No compre más suministros de los que pueda usar con facilidad en un período corto (tres
meses aproximadamente).
Los sustratos almacenados por períodos largos pueden experimentar condiciones
extremas de humedad y de calor, lo que puede dañarlos.
No abra paquetes de sustratos hasta que necesite usarlos.
Desde que el sustrato se abre hasta que se usa, pierde o absorbe humedad,
dependiendo del ambiente. Esto puede causar rayas, manchas y caracteres de color
claro durante la impresión.
Los sustratos cerrados en resmas selladas pueden mantenerse sin cambios durante
varios meses antes de usarlos.
La mejor forma de almacenar un paquete de sustratos abierto es envolviéndolo de
nuevo en su envoltorio anti-humedad. Si el ambiente es propenso a temperaturas
extremas, desenvuelva sólo la cantidad de sustratos que va a usar durante la
operación de un día, para evitar cambios de humedad no deseados.
ESWW Uso de sustratos especiales 49
Uso de sustratos especiales
Esta sección contiene información acerca de los siguientes tipos de sustratos especiales que
puede usar con el todo en uno.
Uso de tarjetas y sobres
Uso de transparencias
Uso de sustratos de tamaño personalizado
Uso de papel fotográfico
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener información acerca de tipos y
tamaños de sustratos admitidos.
Nota Siempre cargue sustratos especiales en la bandeja 1 y seleccione el tipo de sustrato correcto,
la calidad de la impresión y el origen del sustrato para el trabajo.
Uso de tarjetas y sobres
Si su programa de software admite la impresión en tarjetas y sobres, siga las instrucciones
para que el programa las pueda usar.
Siempre use la bandeja 1 para imprimir tarjetas y sobres.
Para usar tarjetas y sobres
1 Quite la bandeja 1 de la impresora.
2 Quite la bandeja de salida y todos los sustratos de la bandeja 1.
3 Inserte las tarjetas o los sobres en la bandeja (los sobres se deben cargar con las solapas
hacia arriba y hacia la derecha).
4 Deslice los ajustadores de ancho y largo del sustrato hacia los bordes de las tarjetas o
sobres.
5 Vuelva a colocar la bandeja de salida e inserte la bandeja 1 en la impresora.
6 Comience el trabajo desde el programa, asegurándose de seleccionar el tamaño y el tipo
de sustrato correcto.
Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener más información
acerca de la configuración de las opciones de impresión.
50 3 - Uso del todo en uno ESWW
Uso de transparencias
Cuando imprima en transparencias, siga estas pautas:
Use la bandeja 1 para imprimir en transparencias. Cargue un máximo de
30 transparencias en la bandeja.
Tome las transparencias por los bordes. El aceite de sus dedos puede causar problemas
de calidad en la impresión.
Use Transparencias para inyección de tinta HP Premium o Transparencias para inyección
de tinta HP Premium Plus, las que están diseñadas específicamente para trabajar con el
todo en uno, o use otras transparencias diseñadas para trabajar con impresoras de
inyección de tinta HP. Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP para obtener
información acerca de cómo ordenar transparencias.
Para usar transparencias
1 Quite la bandeja 1 de la impresora.
2 Quite la bandeja de salida y todos los sustratos de la bandeja 1.
3 Inserte las transparencias en la bandeja, con la cara rugosa hacia abajo y la cinta
adhesiva apuntando hacia el todo en uno.
4 Deslice los ajustadores de ancho y largo del sustrato hacia los bordes de las
transparencias.
5 Vuelva a colocar la bandeja de salida e inserte la bandeja 1 en la impresora.
6 Comience el trabajo desde el programa, asegurándose de seleccionar el tamaño y el tipo
de sustrato correcto.
Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener más información
acerca de la configuración de las opciones.
7 Retire cada transparencia a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que las transparencias húmedas se apilen, se pueden producir manchas.
Uso de sustratos de tamaño personalizado
Use la bandeja 1 al imprimir en sustratos que midan entre 76,2 y 216 mm de ancho y entre
127 y 356 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo).
Si su programa admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del sustrato
en el programa antes de crear e imprimir el documento. Si su programa no admite sustratos
de tamaño personalizado, configure el tamaño en el controlador de la impresora, cree el
documento y luego imprímalo. (Es posible que deba reformatear documentos que ya existen
para imprimirlos de manera correcta en tamaños de papel personalizados).
Para usar sustratos de tamaño personalizado
1 Quite la bandeja 1 de la impresora.
2 Quite la bandeja de salida y todos los sustratos de la bandeja 1.
3 Inserte los sustratos personalizados en la bandeja.
4 Deslice los ajustadores de ancho y largo del sustrato hacia los bordes de los sustratos.
5 Vuelva a colocar la bandeja de salida e inserte la bandeja 1 en la impresora.
ESWW Uso de sustratos especiales 51
6 Comience el trabajo desde el programa, asegurándose de seleccionar el tamaño y el tipo
de sustrato correcto.
Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener más información
acerca de la configuración de las opciones de impresión.
Uso de papel fotográfico
Puede imprimir las fotografías que toma con su cámara digital, ya sea directamente desde
una tarjeta de memoria insertada en el todo en uno o desde un programa de software como el
software HP Photo and Imaging. Consulte Impresión desde una tarjeta de memoria para
obtener más información.
Use la calidad de impresión Óptima para imprimir fotografías. No obstante, con esta
configuración, la impresión se demora más y se requiere más memoria en su equipo.
El todo en uno puede producir resoluciones de 4.800 por 1.200 ppp optimizados (hasta
impresiones en color de 4.800 por 1.200 ppp optimizados en papeles fotográficos premium,
desde 1.200 por 1.200 ppp de entrada) usando los siguientes controladores de impresora:
PCL 6
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP
PS
Windows 2000, Windows XP, Mac OS 9.2.x y Mac OS X (10.1.x y 10.2.x)
Para imprimir fotografías digitales
1 Cargue el sustrato adecuado en la bandeja 1. Consulte Carga del sustrato de impresión
para obtener más información.
2 Si desea imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria, insértela en la ranura para
tarjeta de memoria apropiada del todo en uno. Consulte Inserción y retiro de una tarjeta
de memoria para obtener más información.
3 Comience el trabajo desde su programa o desde el panel de control (consulte Impresión
desde una tarjeta de memoria para obtener más información). Asegúrese de seleccionar
la configuración de calidad de impresión, el tamaño de papel y el tipo de sustrato
correctos.
Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener más información
acerca de la configuración de las opciones.
4 Retire cada hoja de sustrato a medida que se imprima y déjela a un lado para que se
seque. Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
52 3 - Uso del todo en uno ESWW
Impresión en las dos caras de la página
El todo en uno puede imprimir automáticamente en ambos lados del sustrato con el
dispositivo de impresión automática a doble cara. Consulte Impresión a doble cara para
obtener más información acerca de cómo imprimir a doble cara automáticamente.
Cuando imprima en ambas caras de la página, siga estas pautas.
El dispositivo de impresión automática a doble cara admite los siguientes tamaños de
sustrato: letter, executive, A4, A5, ISO B5, JIS B5, tarjetas de índice (3 por 5 pulgadas, 4
por 6 pulgadas y 5 por 8 pulgadas), Hagaki, Ofuku Hagaki y A6. También se puede usar
para sustratos de tamaño personalizado que tengan entre 76,2 por 216 mm de ancho y
127 por 297 mm de largo (3 por 8,5 pulgadas de ancho y 5 por 11,7 pulgadas de largo).
No imprima en ambas caras de transparencias, sobres, papel fotográfico, papel para
folletos, sustratos satinados o papel que pese menos de 60 g/m
2
(16 lb bond) o más de
90 g/m
2
(24 lb bond). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de sustrato. Sin
embargo, con el dispositivo de impresión automática a doble cara se pueden usar
sustratos especiales HP para doble cara.
Para imprimir en ambas caras de una página, haga la selección desde el programa de
software o desde el controlador de la impresora (consulte Impresión a doble cara).
Si usa un sistema operativo que no sea Windows o Mac OS, habilite la configuración
Doble cara en el panel de control. Consulte menú IMPRESORA para obtener más
información.
Lo mínimo recomendado para los márgenes superiores e inferiores es 12,7 mm
(0,5 pulgadas).
Cuando utilice sustratos como membretes, sustratos preimpresos y sustratos con
filigranas y agujeros preperforados, asegúrese de cargarlos en la bandeja con la cara
frontal hacia abajo.
Cuando imprima automáticamente en ambas caras de una página, una cara de la página
se imprimirá primero y la impresión se interrumpirá mientras se seca la tinta. Para
imprimir en la segunda cara, la página debe salir parcialmente de la impresora para darse
vuelta. Cuando se completa la impresión, el papel cae a la bandeja de salida. No intente
sacar la página de la impresora hasta que ambas caras se hayan terminado de imprimir.
ESWW Configuración de las entradas de marcación rápida 53
Configuración de las entradas de marcación rápida
Puede configurar como entradas de marcación rápida los números de fax, las direcciones de
e-mail y las carpetas de red que utiliza frecuentemente. Las primeras seis entradas para cada
uno de estos tipos de destino se asocian con los seis botones de marcación rápida del panel
de control.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración de números de fax como entradas o grupos de marcación rápida
Configuración de direcciones de e-mail como entradas o grupos de marcación rápida
Configuración de carpetas de red como entradas de marcación rápida
Impresión y visualización de una lista de las entradas de marcación rápida
Impresión de una plantilla de marcación rápida para el panel de control
Configuración de números de fax como entradas o grupos de
marcación rápida
Puede almacenar hasta 99 números de fax o grupos de números de fax como entradas de
marcación rápida. Las entradas de marcación rápida del 1 al 6 se asocian con los seis
botones de marcación rápida correspondientes en el panel de control.
Consulte Impresión y visualización de una lista de las entradas de marcación rápida para
obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de marcación rápida
que se han configurado.
Para configurar entradas de marcación rápida
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax
Speed Dial (Marcación rápida de fax) en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha que
contiene el número de la entrada (por ejemplo, Speed-dial 26-50).
Para agregar o cambiar una entrada: Agregue o cambie información en los campos.
Para eliminar una entrada: Use la casilla de verificación Eliminar del lado derecho.
Haga clic en Aplicar cuando finalice.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONFIG. FAX y use la opción Marcación rápida de fax.
Para agregar o cambiar una entrada: Presione - o + para moverse hasta un número de
entrada no usado o escriba un número en el teclado o teclado numérico. Escriba el
número de fax y luego presione (seleccionar). Incluya pausas u otros números
necesarios, como un código de área, un código de acceso para números fuera de un
sistema PBX (generalmente un 9 ó 0) o un prefijo de larga distancia. Escriba el número
y luego presione (seleccionar).
Para eliminar una o todas las entradas: Presione (arriba) o (abajo) para moverse
hasta la entrada de marcación rápida que desee eliminar o escriba un número en el
teclado o teclado numérico. Presione - o + para seleccionar ELIMINAR o ELIMINAR TODO
y luego presione (seleccionar).
54 3 - Uso del todo en uno ESWW
Para configurar un grupo de marcación rápida
Si envía información al mismo grupo de números de fax en forma regular, puede configurar
una entrada de marcación rápida para el grupo con el fin de simplificar la tarea. La entrada de
marcación rápida para un grupo se puede asociar con un número de marcación rápida del
panel de control.
Un miembro de un grupo debe ser parte de la lista de marcación rápida antes de que pueda
agregarlo al grupo de marcación rápida. Puede agregar hasta 20 números de fax para cada
grupo (con un máximo de 50 caracteres permitidos para cada número de fax).
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax
Speed Dial (Marcación rápida de fax) en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha que
contiene el número de la entrada (por ejemplo, Speed-dial 26-50).
Para agregar un grupo, haga clic en Editar grupo en una línea no usada y luego
agregue entradas al grupo. Las primeras seis entradas en la lista (que pueden ser
grupos) son las entradas que están asociadas a los botones de marcación rápida del
panel de control.
Para agregar, cambiar o eliminar entradas en un grupo: Haga clic en Editar grupo en
el grupo y luego agregue, cambie o elimine las entradas.
Para eliminar un grupo: Use la casilla de verificación Eliminar del lado derecho.
Haga clic en Aplicar cuando finalice.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONFIG. FAX y use la opción Marcación rápida de fax.
Para agregar un grupo: Presione - o + para moverse hasta un número de marcación
rápida no usado o escriba un número en el teclado o teclado numérico. Luego,
agregue entradas al grupo.
Para agregar entradas a un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y
luego presione (seleccionar). Escriba el número de fax que desee en el grupo y
luego presione (seleccionar). Incluya pausas u otros números necesarios, como un
código de área, un código de acceso para números fuera de un sistema PBX
(generalmente un 9 ó 0) o un prefijo de larga distancia. Presione (abajo) para
moverse al siguiente espacio para escribir otro número de fax y luego presione
(seleccionar). Repita para cada número de fax que desee agregar al grupo. Cuando
termine, presione (seleccionar). Escriba el nombre del grupo y luego presione
(seleccionar).
Puede incluir una entrada existente de marcación rápida en un grupo. Haga clic en
C
ONTACTOS en el panel de control para ver una lista de entradas de marcación rápida
disponibles. Muévase hasta la entrada que desee agregar y luego presione
(seleccionar).
Para eliminar una entrada de un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar
grupo y luego presione (seleccionar). Seleccione la entrada que desee eliminar,
seleccione Eliminar y luego presione (seleccionar).
Para eliminar un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y luego
presione (seleccionar). Seleccione el grupo que desee eliminar, seleccione
Eliminar y luego presione (seleccionar).
ESWW Configuración de las entradas de marcación rápida 55
Configuración de direcciones de e-mail como entradas o
grupos de marcación rápida
Puede almacenar hasta 99 direcciones de e-mail o grupos de direcciones de e-mail como
entradas de marcación rápida. Las entradas de marcación rápida del 1 al 6 se asocian con los
seis botones de marcación rápida correspondientes en el panel de control.
Consulte Impresión y visualización de una lista de las entradas de marcación rápida para
obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de marcación rápida
que se han configurado.
Para configurar entradas de marcación rápida
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en E-mail
Speed Dial (Marcación rápida de e-mail) en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha que
contiene el número de la entrada (por ejemplo, Speed-dial 26-50).
Para agregar o cambiar una entrada: Agregue o cambie información en los campos.
Para eliminar una entrada: Use la casilla de verificación Eliminar del lado derecho.
Haga clic en Aplicar cuando finalice.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
E-MAIL y use la opción E-maiil speed-dial. Para agregar
un grupo: Presione - o + para moverse hasta un número de marcación rápida no usado o
escriba un número en el teclado o teclado numérico. Luego, agregue entradas al grupo.
Para agregar entradas a un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y
luego presione (seleccionar). Escriba la dirección de e-mail que desee en el grupo
y luego presione (seleccionar). Presione (abajo) para moverse al siguiente
espacio y escribir otra dirección de e-mail y luego presione (seleccionar). Repita
para cada dirección de e-mail que desee agregar al grupo. Cuando termine, presione
(seleccionar). Escriba el nombre del grupo y luego presione (seleccionar).
Puede incluir una entrada existente de marcación rápida en un grupo. Haga clic en
C
ONTACTOS en el panel de control para ver una lista de entradas de marcación rápida
disponibles. Muévase hasta la entrada que desee agregar y luego presione
(seleccionar).
Para eliminar una entrada de un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar
grupo y luego presione (seleccionar). Seleccione la entrada que desee eliminar,
seleccione Eliminar y luego presione (seleccionar).
Para eliminar un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y luego
presione (seleccionar). Seleccione el grupo que desee eliminar, seleccione
Eliminar y luego presione (seleccionar).
Para configurar un grupo de marcación rápida
Si envía información al mismo grupo de direcciones de e-mail en forma regular, puede
configurar una entrada de marcación rápida para un grupo con el fin de simplificar la tarea. La
entrada de marcación rápida para un grupo se puede asociar con un número de marcación
rápida del panel de control.
Un miembro de un grupo debe ser parte de la lista de marcación rápida antes de que pueda
agregarlo al grupo de marcación rápida. Puede agregar hasta 20 direcciones de e-mail para
cada grupo.
56 3 - Uso del todo en uno ESWW
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en E-mail
Speed Dial (Marcación rápida de e-mail) en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha que
contiene el número de la entrada (por ejemplo, Speed-dial 26-50).
Para agregar un grupo, haga clic en Editar grupo en una línea no usada y luego
agregue entradas al grupo. Las primeras seis entradas en la lista (que pueden ser
grupos) son las entradas que están asociadas a los botones de marcación rápida del
panel de control.
Para agregar, cambiar o eliminar entradas en un grupo: Haga clic en Editar grupo en
el grupo y luego agregue, cambie o elimine las entradas.
Para eliminar un grupo: Use la casilla de verificación Eliminar del lado derecho.
Haga clic en Aplicar cuando finalice.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONF. E-MAIL y luego use la opción Marcación rápida de
e-mail.
Para agregar un grupo: Presione - o + para moverse hasta un número de marcación
rápida no usado o escriba un número en el teclado o teclado numérico. Luego,
agregue entradas al grupo.
Para agregar entradas a un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y
luego presione (seleccionar). Escriba la dirección de e-mail que desee en el grupo
y luego presione (seleccionar). Presione (abajo) para moverse al siguiente
espacio y escribir otra dirección de e-mail y luego presione (seleccionar). Repita
para cada dirección de e-mail que desee agregar al grupo. Cuando termine, presione
(seleccionar). Escriba el nombre del grupo y luego presione (seleccionar).
Puede incluir una entrada existente de marcación rápida en un grupo. Haga clic en
C
ONTACTOS en el panel de control para ver una lista de entradas de marcación rápida
disponibles. Muévase hasta la entrada que desee agregar y luego presione
(seleccionar).
Para eliminar una entrada de un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar
grupo y luego presione (seleccionar). Seleccione la entrada que desee eliminar,
seleccione Eliminar y luego presione (seleccionar).
Para eliminar un grupo: Presione - o + para moverse hasta Editar grupo y luego
presione (seleccionar). Seleccione el grupo que desee eliminar, seleccione
Eliminar y luego presione (seleccionar).
ESWW Configuración de las entradas de marcación rápida 57
Configuración de carpetas de red como entradas de
marcación rápida
Puede almacenar hasta seis carpetas de red como entradas de marcación rápida. Las seis
entradas están asociadas a los seis botones de marcación rápida correspondientes en el
panel de control.
Consulte Impresión y visualización de una lista de las entradas de marcación rápida para
obtener información acerca de cómo imprimir una lista de las entradas de marcación rápida
que se han configurado.
Para configurar entradas de marcación rápida
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Marcación rápida en fax en el panel izquierdo.
Para agregar o cambiar una entrada: Agregue o cambie información en los campos.
Para eliminar una entrada: Use la casilla de verificación Eliminar del lado derecho.
Haga clic en Aplicar cuando finalice.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONF. ESCANEO y luego use la opción Marcación rápida de
carpeta.
Para agregar o cambiar una entrada: Presione - o + para especificar un número de
entrada no usado o escriba un número en el teclado o teclado numérico. Agregue o
cambie la información de la carpeta de red y luego presione (seleccionar).
Para eliminar una entrada: Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta la
entrada de marcación rápida que desee eliminar o escriba un número en el teclado o
teclado numérico. Presione - o + para seleccionar ELIMINAR y luego presione
(seleccionar).
58 3 - Uso del todo en uno ESWW
Impresión y visualización de una lista de las entradas de
marcación rápida
Puede imprimir o ver una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han
configurado. Cada entrada en la lista contiene la siguiente información:
Número de marcación rápida (las primeras seis entradas corresponden a los seis botones
de marcación rápida del panel de control)
El nombre asociado con el número de fax o grupo de números de fax
Para la lista de marcación rápida de fax, el número de fax (o todos los números de fax de
un grupo)
Para la lista de marcación rápida de e-mail, la dirección de e-mail (o todas las direcciones
de e-mail de un grupo)
Para la lista de carpeta de red, el nombre de ruta de la carpeta
Para imprimir una lista de las entradas de marcación rápida
Panel de control
Presione Menú, abra el menú IMPRIMIR INF. y luego use la opción Lista de
marcación rápida.
Para ver una lista de las entradas de marcación rápida
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax
Speed-dial, E-mail Speed-dial o Network Speed-dial en el panel izquierdo.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Abra el software HP Photo and Imaging y siga las instrucciones en la Ayuda en pantalla.
Impresión de una plantilla de marcación rápida para el panel
de control
Puede imprimir una plantilla para el panel de control que muestre las seis entradas de
marcación rápida que tenga configuradas para números de fax, direcciones de e-mail y
carpetas de red. Corte las listas para dimensionarlas e insértelas bajo las plantillas que se
encuentran junto a los seis botones de marcación rápida en el panel de control.
Para imprimir una plantilla de marcación rápida
Panel de control
Presione Menú, abra el menú IMPRIMIR INF. y use la opción Plantilla de marcación
rápida.
ESWW Impresión a través de los controladores de la impresora 59
4
Impresión
La mayoría de las configuraciones de impresión se manejan automáticamente mediante el
programa de software desde el cual está imprimiendo. Debe cambiar las configuraciones
manualmente sólo cuando cambie la calidad de impresión, imprima en tipos de sustratos
específicos o utilice características especiales.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Impresión a través de los controladores de la impresora
Cambio de la configuración común para un trabajo
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de impresión
Impresión a doble cara
Impresión a través de los controladores de la impresora
En la mayoría de las situaciones, es probable que imprima documentos desde el equipo
mediante el controlador de la impresora. Aunque las opciones específicas varían según el
programa de software que esté utilizando, por lo general puede obtener acceso al controlador
de la impresora haciendo clic en Archivo y luego en Imprimir en el programa de software.
Para obtener más información acerca de las características y los procedimientos del
controlador de la impresora, consulte la Ayuda en pantalla para el controlador de la
impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde un programa de
software específico, consulte la documentación del programa de software.
Nota Consulte Para cambiar la configuración en un equipo Macintosh para obtener información
acerca de la impresión desde un equipo Macintosh.
Consulte Impresión mediante la utilización de emulación PostScript para obtener información
acerca de los controladores de impresora PS para Windows 98, Windows Me y
Windows NT 4.0. Para otros sistemas operativos Windows, consulte la Ayuda en línea para
el controlador de la impresora.
60 4 - Impresión ESWW
Cambio de la configuración común para un trabajo
Cambie las configuraciones para un trabajo cuando desee usar opciones distintas a las que
vienen predeterminadas o cuando desee usar una función opcional como impresión a doble
cara. Los cambios que realice se aplican sólo al trabajo actual.
Puede cambiar las configuraciones desde el panel de control, desde un programa de software
y desde el controlador de la impresora.
Nota La configuración en un programa de software (por ejemplo, el tamaño de los sustratos)
siempre tiene prioridad por sobre la configuración en el controlador de la impresora o en el
panel de control.
Si desea definir opciones de impresión sólo para documentos que imprima desde un
programa en particular, cambie las configuraciones en el programa. Después de cerrar el
programa, la configuración de la impresora vuelve a los valores predeterminados que se
configuraron en el controlador de la impresora.
Si desea definir opciones de impresión para todos los programas de software que utilice en el
equipo, cambie la configuración predeterminada ya sea desde el panel de control panel o
desde el controlador de la impresora.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración en un equipo que ejecute Windows
Para cambiar la configuración en un equipo Macintosh
Cambio de la configuración desde el panel de control
Utilice los botones de opciones ubicados en el panel de control para cambiar la configuración
común de un trabajo de impresión.
Cambio de la configuración en un equipo que ejecute Windows
1 Abra el documento en el programa de software.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Imprimir.
3 Seleccione el controlador de la impresora (PCL 5c, PCL 6 o PS) y luego haga clic en
Configuración o Propiedades. (Las opciones pueden ser diferentes para su programa.)
4 Cambie la configuración y luego haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Imprimir o Aceptar para imprimir el documento.
Para cambiar la configuración en un equipo Macintosh
Puede cambiar la configuración desde los cuadros de diálogo Configurar página e Imprimir
en Mac OS.
También puede seleccionar el dispositivo predeterminado. El dispositivo predeterminado es el
único que se utiliza si elige el comando Imprimir sin especificar primero el dispositivo que
desea utilizar con un programa. El dispositivo predeterminado debe ser aquél que utilice con
mayor frecuencia.
Utilice los siguientes pasos para cambiar los parámetros de configuración de página.
1 Abra el documento en el programa de software.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Configurar página.
ESWW Cambio de la configuración común para un trabajo 61
3 Desde el menú emergente Format for (Formatear para), seleccione el dispositivo para el
cual desea formatear el documento y luego cambie la configuración preferida (como por
ejemplo, el tamaño de página).
4 En el menú emergente Tamaño de papel (Mac OS X, 10.1.x y 10.2.x) o en el me
emergente Papel (Mac OS 9.2.x), seleccione el tamaño de sustrato en el cual
desea imprimir.
5 Haga clic en Aceptar para imprimir el documento.
Utilice los siguientes pasos para cambiar la configuración de impresión.
1 Abra el documento en el programa de software.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Imprimir.
3 Seleccione la ubicación del sustrato o el tipo de sustrato en el que desea imprimir:
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x): En el menú emergente, haga clic en Paper Feed
(Alimentación de papel), haga clic en All pages from (Todas las páginas desde) y
luego seleccione el origen del sustrato. Haga clic en Printer Features (Características
de la impresora) para cambiar el tipo de sustrato.
Mac OS 9.2.x: En el menú emergente, haga clic en All pages from (Todas las
páginas de) y luego seleccione el origen o tipo de sustrato.
4 Cambie cualquier otra configuración (como por ejemplo, calidad de impresión).
5 Haga clic en Imprimir para imprimir el documento.
Seleccione la cola de impresión correcta
Asegúrese de que la configuración de cola de impresión sea la adecuada para su sistema
operativo y tipo de conexión.
Para equipos Macintosh conectados directamente a un equipo con un cable USB
mediante CommApp, use la cola de impresión Impresora Officejet serie 9100 para
Mac OS 9. Para Mac OS 10, use la cola de impresión Officejet serie 9100 (Impresora).
Para equipos Macintosh conectados a una red (sólo impresión IP) mediante CommApp,
use la cola de impresión xxx.xxx.xxx.xxx OJ9100. Para Mac OS 10, use la cola de
impresión Officejet serie 9100@macaddress.
Para equipos Macintosh conectados directamente a la red (impresión IP), sin usar
CommApp, use la cola de impresión xxx.xxx.xxx.xxx OJ9100 - NET. Para Mac OS 10,
use la cola de impresión Officejet serie 9100@macaddress - NET.
62 4 - Impresión ESWW
Configuración de valores predeterminados para todos los
trabajos de impresión
Puede configurar los valores predeterminados del todo en uno que se aplicarán a todos los
trabajos de impresión. Por ejemplo, puede definir el número predeterminado de copias que se
imprimirán y la bandeja predeterminada que se utilizará.
Consulte menú IMPRESORA para obtener una explicación de las opciones.
Nota La configuración en un programa de software y en el controlador de la impresora (por ejemplo,
tamaño de los sustratos) siempre tiene prioridad por sobre la configuración establecida en el
panel de control.
Para definir valores predeterminados desde el controlador de la
impresora (equipos que ejecuten Windows)
1 Desde el escritorio de Windows, utilice uno de los siguientes métodos para abrir el
controlador de la impresora.
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del todo en uno y luego clic en la opción para
su sistema operativo:
Windows 98 y Windows Me: Haga clic en Propiedades.
Windows NT 4.0: Haga clic en Document Defaults (Valores predeterminados del
documento) o en Propiedades.
Windows 2000 y Windows XP: Haga clic en Preferencias de impresión o en
Propiedades.
3 Cambie la configuración y luego haga clic en Aceptar.
Para definir los valores predeterminados desde el panel de control
Utilice el panel de control para definir valores predeterminados sólo cuando no pueda
definirlos desde un programa de software o desde un controlador de impresora. Por ejemplo,
utilice el panel de control para sistemas operativos distintos a Windows o Mac OS.
ESWW Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de impresión 63
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse
hasta IMPRESORA y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta la
opción que desee y luego presione
(seleccionar).
Al seleccionar la opción Configurar
impresión, se abre el submenú IMPRESIÓN.
Al seleccionar Configurar bandeja, se abre el
submenú BANDEJA.
En un submenú, presione (abajo) para
moverse hasta la opción que desee y luego
presione (seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar el valor que
desee y luego presione (seleccionar).
Si no hay - o + alrededor de la configuración,
ésta no se puede cambiar.
7: IMPRESORA
Configurar impresión
Configurar bandeja
Configurar PCL
Imprimir errores de
PostScript OFF
Impres no superv OFF
Personalidad AUT
O
Menú
[IMPRESIÓN]
Copias 1
Tamaño de papel
predeterminado LTR
Tipo de papel
predeterminado NORMAL
Calidad de impresión
predeterminada DRAFT
Doble cara OFF
Anular A4 o Carta NO
[BANDEJA]
Tamañ papel band 1 LTR
Tipo papel band 1 PLAIN
Tamañ papel band 2 LTR
Tipo papel band 2 PLAIN
Bandeja predet 1
Detección automática-
tipo de sustratos OFF
64 4 - Impresión ESWW
Impresión a doble cara
Puede utilizar el todo en uno para realizar impresión a doble cara automática o manual.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Impresión a doble cara automática
Impresión manual a doble cara
Impresión a doble cara automática
El todo en uno incluye un dispositivo de impresión automática a doble cara para realizar
impresión a doble cara automática.
La característica de impresión automática a doble cara se desactiva si selecciona un tipo de
sustrato no admitido por el dispositivo correspondiente. Consulte Tipos y pesos de sustratos
admitidos para obtener más información.
Para realizar impresión a doble cara automática en equipos que ejecuten
Windows
1 Cargue el papel apropiado en la bandeja 1 o en la bandeja 2. Asegúrese de cargar el
papel con la cara frontal hacia abajo. Consulte Carga del sustrato de impresión para
obtener más información.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Imprimir y luego en Propiedades.
(Las opciones pueden ser diferentes para su programa.)
3 En la ficha Finishing (Acabado), haga clic en la casilla de verificación Imprimir en
ambas caras.
4 Cuando imprima a doble cara, es posible que tenga que aumentar ligeramente el margen
superior para asegurarse de que las páginas estén alineadas. Ello puede ocasionar que
el contenido de una página se traspase a la siguiente. Asegúrese de que se seleccionó la
casilla de verificación Preserve Layout (Mantener diseño) con el fin de reducir el
contenido de la página de modo que el diseño de su página no se vea afectado.
5 Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Flip Pages Up (Orientación
vertical de las páginas), dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación.
Consulte los gráficos del controlador de la impresora para ver ejemplos.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
7 Haga clic en Aceptar para imprimir el documento.
ESWW Impresión a doble cara 65
Para realizar impresión a doble cara automática en equipos Mac OS X
(10.1.x y 10.2.x)
1 Cargue el papel apropiado en la bandeja 1 o en la bandeja 2. Asegúrese de cargar el
papel con la cara frontal hacia abajo. Consulte Carga del sustrato de impresión para
obtener más información.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Imprimir.
3 En el panel Doble cara, haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras y
seleccione la orientación de encuadernación que desee (seleccione el icono correcto).
4 Haga clic en Imprimir para imprimir el documento.
Para realizar impresión a doble cara automática en equipos Mac OS 9.2.x
1 Cargue el papel apropiado en la bandeja 1 o en la bandeja 2. Asegúrese de cargar el
papel con la cara frontal hacia abajo. Consulte Carga del sustrato de impresión para
obtener más información.
2 En el menú Archivo del programa, haga clic en Imprimir.
3 En el panel Diseño, haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras y
seleccione la orientación de encuadernación que desee (seleccione el icono correcto).
4 Haga clic en Imprimir para imprimir el documento.
Impresión manual a doble cara
Puede utilizar los siguientes controladores de impresora para realizar la impresión a doble
cara manual:
Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6: Windows 2000 y Windows XP
Controlador de impresora PS: Sólo Windows XP
Si el tamaño de sustrato seleccionado no es admitido por el dispositivo de impresión
automática a doble cara, el todo en uno imprime en una sola cara del papel.
Antes de comenzar, asegúrese de que se activó la impresión a doble cara manual en el
controlador de la impresora.
Para activar la impresión a doble cara manual en el controlador de la
impresora
1 Para abrir el controlador de la impresora, utilice uno de los siguientes métodos:
Windows 2000
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
Windows XP
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del controlador de la impresora que desee y
luego haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en una de estas fichas: Configurar, Device Settings (Configuración de
dispositivo) o Device Options (Opciones de dispositivo). (El nombre de la ficha depende
del controlador de la impresora y del sistema operativo.) En la ficha seleccionada, haga
clic en Allow Manual Duplexing (Permitir impresión a doble cara manual), haga clic en
Enabled (Habilitado) en el menú desplegable y luego haga clic en Aceptar.
66 4 - Impresión ESWW
Para realizar impresión a doble cara manual
1 Cargue el papel apropiado en la bandeja 1 o en la bandeja 2. Asegúrese de cargar el
papel con la cara frontal hacia abajo. Consulte Carga del sustrato de impresión para
obtener más información.
2 En el menú Archivo del programa, seleccione el controlador de la impresora, haga
clic en Imprimir y luego en Propiedades. (Las opciones pueden ser diferentes para
su programa.)
3 En la ficha Avanzada, haga clic en Front to Back (Adelante hacia atrás) en Page Order
(Orden de página).
4 En la ficha Finishing (Acabado), seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas
caras (Manualmente).
5 Seleccione o anule la selección de la casilla de verificación Flip Pages Up (Orientación
vertical de las páginas), dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación.
Consulte los gráficos del controlador de la impresora para ver ejemplos.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
7 Haga clic en Aceptar para imprimir.
8 Después que se imprima la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a
cargar las página impresas y continuar el trabajo.
ESWW Realización de copias 67
5
Copiado
El todo en uno se puede usar para producir copias en color y en escala de grises de alta
calidad en una variedad de tipos y tamaños de papeles.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Realización de copias
Cambio de la configuración común para un trabajo
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de copiado
Restauración de configuración de copiado
Uso de las características especiales de copia
Uso de valores preestablecidos
Realización de copias
Puede hacer copias directamente desde el panel de control.
Nota Todas las configuraciones para copiar que seleccione en el panel de control se restaurarán
un minuto después de que el todo en uno finalice la copia, a menos que guarde esos valores
como los predeterminados. Consulte Configuración de valores predeterminados para todos
los trabajos de copiado para obtener más información.
Es posible que esté prohibido copiar a color. Consulte Habilitación y restricción del copiado
a color para obtener más información.
Para hacer copias desde el panel de control
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Para hacer copias a color, presione N
EGRO/COLOR para habilitar la configuración
de color.
5 Para configurar las opciones de copia, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de opción del panel de control (por ejemplo, C
LARO/OSCURO,
seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
Seleccione una opción desde el visor del panel de control (por ejemplo,
Claro/Oscuro), seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO.
68 5 - Copiado ESWW
Cambio de la configuración común para un trabajo
Cambie la configuración para un trabajo cuando desee usar opciones distintas a las que
vienen predeterminadas o cuando desee usar una función opcional como clasificación o
impresión a doble cara. Los cambios que realice se aplican sólo al trabajo actual.
Puede cambiar la configuración usando dos métodos:
Use un botón de opción en el panel de control (por ejemplo, Calidad/Resolución).
Abra el menú de modo de copiado y seleccione la opción que desee cambiar
(por ejemplo, Calidad).
Consulte los siguientes temas para obtener más información.
Consulte Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de copiado
para obtener información acerca de cómo cambiar los valores predeterminados.
Consulte Uso de valores preestablecidos para obtener información acerca de cómo
guardar la configuración que usa frecuentemente como preestablecida, lo que permite
que esta configuración esté disponible para futuros trabajos de copiado.
Consulte Uso de las características especiales de copia para obtener una explicación
acerca de las características de copiado especiales.
Consulte Menú de modo Copia para obtener una explicación de las opciones.
Para cambiar la configuración común en el menú de modo de copia
1 En el panel de control, presione COPIA.
2 Presione (abajo) para moverse hasta la
opción que desee y luego presione
(seleccionar).
Si selecciona Copia normal tendrá acceso a
las características de copiado especiales que
aparecen abajo.
3 Presione - o + para seleccionar el valor que
desee y luego presione (seleccionar).
Características de copia
especiales
COPIAR PÁG COMPLETA
LEGAL->CARTA
A4->CARTA
COPIAR 2 EN 1
AJUSTAR A TAMAÑO PÁG
CAMBIO MÁRGENES
CARTEL
CLON
COPIA INVERSA
XXXX COPIAS
Copia normal
Cristal 1+1 CARA
Red./Ampliar 100%
Clasificación DESACTIVADO
Calidad NORMAL
Claro/Oscuro 0
Bandeja 1/NORMAL
Tamaño papel CARTA
Preestablecido NINGUNO
Configuración
COPIA
ESWW Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de copiado 69
Configuración de valores predeterminados para todos los
trabajos de copiado
Puede configurar los valores predeterminados del todo en uno que se aplicarán a todos los
trabajos de copia. Por ejemplo, puede configurar la intensidad del color o configurar el
copiado para que mejore las fotos.
Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener una explicación de las opciones.
Para configurar los valores predeterminados
Para guardar las configuraciones actuales como las predeterminadas
1 En el panel de control, presione COPIA.
2 Cambie la configuración de copia a aquélla que desee guardar como la predeterminada.
3 Presione (abajo) para moverse a Inicio y luego presione (seleccionar).
4 Con el cursor junto a Set copy defaults (Configurar valores predeterminados de copia),
presione (seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar GUARDAR y luego (seleccionar).
Restauración de configuración de copiado
Puede restaurar la configuración de copiado a la configuración de fábrica fijada al recibir el
todo en uno.
PRECAUCIÓN Al restaurarla, se perderá la configuración predeterminada que haya establecido (como los
valores preestablecidos).
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta CONFIGURACIÓN DE COPIA y luego
presione (seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Restaurar configuración de copia de
fábrica y luego oprima (seleccionar).
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse
hasta CONFIGURACIÓN DE COPIA y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta la
opción que desee y luego presione
(seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar el valor que desee
y luego presione (seleccionar).
Si no hay - o + alrededor de la configuración, ésta
no se puede cambiar.
2: CONFIG. COPIA
Definir valores predet. de
copia
Def. copia preest.
Intensidad de color
Mejoras
Restaurar configuración de
copia de fábrica
Menú
70 5 - Copiado ESWW
4 Presione - o + para seleccionar RESTAURAR y luego presione (seleccionar).
Uso de las características especiales de copia
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Copiado de más de un original en una página
Movimiento de la imagen para aumentar el margen para la encuadernación
Realización de un cartel
Clonación de varias copias de una imagen en una página
Creación de una imagen inversa de un original
Copiado de más de un original en una página
Puede copiar dos o más originales diferentes de tamaño carta o A4 en una página (llamado
copiado 2 en 1). Las imágenes copiadas aparecen lado a lado en la página en formato
horizontal.
Esta característica se puede usar con opciones de copiado a doble cara para crear copias a
doble cara con dos o más originales en cada página.
Observe los siguientes puntos acerca de esta característica:
Si tiene sólo un original y ejecuta el copiado 2 en 1, se realizará un segundo escaneo sin
ningún documento para que el todo en uno finalice el trabajo.
No se puede clasificar cuando se usa esta característica.
La imagen de copia se cortará si selecciona el tamaño de página de carta y la original que
se copia es de tamaño legal.
Con el cristal del escáner, puede copiar sólo dos originales en una página. Puede copiar
más de dos originales en una página con el AAD.
Para copiar más de un original en una página
1 Si va a utilizar el cristal del escáner, coloque sobre éste el primer original. Si usa el AAD,
cargue todos los originales en la bandeja de entrada del AAD. Consulte Carga de los
originales para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Con el cursor junto a Copia normal, presione (seleccionar).
ESWW Uso de las características especiales de copia 71
5 Presione - o + para seleccionar la opción de copiado que desee y luego presione
(seleccionar).
6 Presione I
NICIO.
7 Si usa el cristal del escáner, coloque sobre éste el segundo original cuando se le indique.
Luego presione (seleccionar).
Movimiento de la imagen para aumentar el margen para la
encuadernación
Use la función de cambio de márgenes para mover la imagen hacia la izquierda o derecha y
con eso aumentar el margen para la encuadernación.
Nota También puede ajustar el porcentaje de reducción/ampliación en este modo al escribir un
número en el teclado o teclado numérico. Cada unidad de ajuste es de 6,35 mm
(0,25 pulgadas). Por lo tanto, el rango ajustable varía entre -12,7 a 12.7 mm (-0.5 a
0.5 pulgadas).
Para mover la imagen con el fin de aumentar el margen para la
encuadernación
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Con el cursor junto a Copia normal, presione (seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar Cambio márgenes y luego presione (seleccionar).
6 Presione - o + para cambiar el margen y luego presione (seleccionar).
7 Presione I
NICIO.
72 5 - Copiado ESWW
Realización de un cartel
Cuando use la característica de cartel, el todo en uno divide el original en secciones y luego
agranda las secciones en papel carta o A4 para que pueda juntarlos y hacer un cartel.
Nota Para hacer un cartel, sólo se puede usar el cristal del escáner.
Para hacer un cartel
1 Coloque el original sobre el cristal del escáner. Consulte Carga de los originales para
obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Con el cursor junto a Copia normal, presione (seleccionar).
5 Presione (abajo) para moverse a Cartel y luego presione (seleccionar).
6 Presione - o + para seleccionar el ancho que tendrá el cartel (en páginas, de 1 a 4) y
luego presione (seleccionar).
7 Presione INICIO.
Clonación de varias copias de una imagen en una página
Puede colocar copias múltiples de un original en una página seleccionando un tamaño y el
número de copias que desee.
Nota Para clonar una imagen, sólo se puede usar el cristal del escáner.
ESWW Uso de las características especiales de copia 73
Para clonar varias copias de una imagen en una página
1 Coloque el original sobre el cristal del escáner. Consulte Carga de los originales para
obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Con el cursor junto a Copia normal, presione (seleccionar).
5 Presione (abajo) para moverse a Clonar y luego presione (seleccionar).
6 Presione - o + para seleccionar el tamaño y luego presione (seleccionar).
7 Presione - o + para seleccionar cuántas copias de la imagen desea en la página y luego
presione (seleccionar).
Puede seleccionar sólo 1 copia o el número máximo de copias que puedan ajustarse en
la página. El máximo varía dependiendo del tamaño del sustrato y de la imagen.
8 Presione I
NICIO.
Creación de una imagen inversa de un original
Use la opción de imagen inversa para invertir una imagen hacia la derecha o izquierda.
Cuando se imprima, el texto y las fotos se invertirán en comparación a lo que se ve en la
pantalla del equipo.
Use esta característica si escribe en transparencias durante presentaciones. El lado impreso
se coloca con la cara hacia abajo cuando proyecta la transparencia en el proyector. Puede
escribir en la parte de atrás de la transparencia y luego limpiarla sin dañar el lado impreso.
Para crear una imagen inversa de un original
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Copia
normal.
5 Presione - o + para seleccionar Copia inversa y luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO.
74 5 - Copiado ESWW
Uso de valores preestablecidos
Si usa frecuentemente el mismo conjunto de opciones de copiado para un tipo de trabajo en
particular, puede guardar las opciones como valores preestablecidos. Luego, puede aplicar
los valores preestablecidos en futuros trabajos de copiado.
Puede crear hasta tres valores preestablecidos.
Para guardar la configuración de copiado en un valor preestablecido
1 En el panel de control, presione COPIA.
2 Cambie la configuración de copiado a aquélla que desee guardar como un valor
preestablecido.
3 Presione Menú.
4 Presione (abajo) para moverse hasta Defin cop preest.
5 Presione - o + para seleccionar el valor preestablecido en el cual desee guardar la
configuración y luego presione (seleccionar).
6 Use el teclado o el teclado numérico para escribir un nombre para el valor preestablecido
o para aceptar el nombre predeterminado. Luego presione (seleccionar).
El nombre es opcional. Si no proporciona uno, se usará un nombre predeterminado
(Preestablecido 1, Preestablecido 2 o Preestablecido 3).
Para aplicar un valor preestablecido a un trabajo de copiado
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione C
OPIA.
4 Presione (abajo) para moverse hasta Preestablecido.
5 Presione - o + para seleccionar el programa que desee y luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO.
ESWW Envío de escaneos 75
6
Envío de escaneos
Con el todo en uno, puede escanear originales en blanco y negro y en color y enviarlos a una
variedad de destinos, tales como una o más direcciones de e-mail, una carpeta en la red o a
un programa en un equipo. Puede utilizar el panel de control, el software HP Photo and
Imaging y programas compatibles con TWAIN o WIA en un equipo.
Nota Antes de que utilice el software HP Photo and Imaging para escanear, debe personalizar la
característica de escaneo en el software. Consulte Personalización de la característica de
escaneo en el software HP Photo and Imaging (conexión directa) para obtener más
información.
Si el todo en uno está conectado directamente a un equipo que ejecute Windows, se
recomienda usar una conexión USB para asegurar un rendimiento óptimo al escanear.
Al enviar escaneos a una carpeta de red o como archivos adjuntos al correo electrónico desde
un todo en uno que se conecta a una red, debe escribir toda información que se le solicite
(como por ejemplo, información del usuario o direcciones de correo electrónico) mediante el
teclado del todo en uno.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Envío de escaneos
Cambio de la configuración común para un trabajo
Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de escaneo
Uso del software de Reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Envío de escaneos
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Guardar escaneos en una carpeta de red (conexión de red)
Envío de escaneos a un programa en un equipo (conexión directa)
Envío de escaneos como archivos adjuntos al e-mail
Envío de un escaneo desde un programa compatible con TWAIN o WIA a un
equipo en red
Guardar escaneos en una carpeta de red (conexión de red)
Puede escanear originales directamente desde el todo en uno a una carpeta de red sin
necesidad de un software basado en equipo. La carpeta compartida puede residir en un
servidor de archivos o en cualquier equipo de la red.
El todo en uno asigna un nombre de archivo que puede crear y que consiste en las
siguientes partes:
Prefijo de 10 caracteres basado en el nombre del dispositivo todo en uno que puede ser
definido por el usuario
Número secuencial de 4 dígitos que se incrementa con cada archivo que se crea
76 6 - Envío de escaneos ESWW
Una extensión de archivo “.ext”
Es posible que el nombre del archivo esté configurado previamente. Para cambiar
temporalmente el nombre del archivo, use el panel de control o el teclado. Para restaurar la
configuración predeterminada, presione Restablecer. Para obtener información acerca de
cómo definir las configuraciones predeterminadas, consulte Configuración de valores
predeterminados para todos los trabajos de escaneo.
Para enviar un escaneo a una carpeta de red
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione Escanear.
4 Con el cursor junto a <HOST\Nombre compartido>, presione (seleccionar).
5 Para especificar el destino, realice uno de los siguientes pasos:
Escriba el nombre de ruta para una carpeta de red en el teclado numérico o teclado.
Presione un botón de marcación rápida, si ha configurado las entradas de marcación
rápida para las carpetas de red.
6 Para configurar las opciones de escaneo, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de opción del panel de control (por ejemplo, Calidad), seleccione el
valor y luego presione (seleccionar).
Seleccione una opción desde el visor del panel de control (por ejemplo, Claro/
Oscuro), seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
7 Presione I
NICIO.
Es posible que la conexión demore un poco.
8 Si se le indica, escriba su nombre de usuario y luego presione (seleccionar).
9 Si se le indica, escriba su contraseña y luego presione (seleccionar).
Envío de escaneos a un programa en un equipo
(conexión directa)
Utilice los siguientes pasos si el todo en uno está conectado directamente a un equipo por
medio de un cable USB o paralelo.
Después de terminado el escaneo, el programa que seleccionó se abre y muestra el
documento escaneado.
El procedimiento de escaneo guarda el documento en una carpeta llamada My Scans
(Mis escaneos).
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el software
HP Photo and Imaging
1 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Uso del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones.
ESWW Envío de escaneos 77
Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el panel
de control
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione E
SCANEAR.
4 Presione (seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar ya sea Escanear a USB o Escanear a paralelo.
6 Seleccione App y luego presione (seleccionar).
7 Presione - o + para seleccionar el programa que desea utilizar (como el software
HP Photo and Imaging) y luego presione (seleccionar).
8 Para configurar las opciones de escaneo, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de opción del panel de control (por ejemplo, Calidad), seleccione el
valor y luego presione (seleccionar).
Seleccione una opción desde el visor del panel de control (por ejemplo, Resolución),
seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
9 Presione I
NICIO.
Envío de escaneos como archivos adjuntos al e-mail
Puede escanear un original y enviarlo a uno o más direcciones de e-mail como un
archivo adjunto.
Observe los siguientes puntos acerca de esta característica:
Es posible que FROM (De) y SUBJECT (Asunto) estén preconfigurados. Sin embargo,
puede cambiar el texto (a menos que el todo en uno se haya configurado de modo que el
campo FROM no pueda cambiarse).
Si el archivo adjunto al e-mail que creó es demasiado grande, el todo en uno divide el
escaneo y lo envía como archivos adjuntos a varios mensajes de correo electrónico.
Nota Al enviar escaneos como archivos adjuntos al correo electrónico desde un todo en uno
conectado a una red, debe escribir toda información que se le solicite mediante el teclado del
todo en uno.
Para enviar un escaneo como un archivo adjunto al e-mail desde el
software HP Photo and Imaging
1 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Uso del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla para obtener más instrucciones.
Para enviar un escaneo como un archivo adjunto a un e-mail desde el
panel de control (conexión de red)
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione E-
MAIL.
78 6 - Envío de escaneos ESWW
4 Para especificar el o los destinos, use uno de los siguientes métodos:
Escriba la dirección de e-mail en el teclado numérico o en el teclado.
Presione un botón de marcación rápida para una dirección de e-mail o grupo de
direcciones de e-mail, en caso de que se hayan configurado entradas de
marcación rápida.
Presione C
ONTACTOS y seleccione una dirección de e-mail o grupo de direcciones de
e-mail desde el visor del panel de control (pueden configurarse hasta 99 entradas).
Presione C
ONTACTOS, presione - o + para seleccionar CORREO ENVIADO y luego
seleccione de la lista de direcciones de e-mail aquellas direcciones a las cuales se
enviaron mensajes de e-mail.
Presione C
ONTACTOS, presione - o + para desplazarse hasta la opción que permita
buscar en el directorio de su compañía (LDAP), en caso de que se haya configurado
un directorio (el número de entradas en el directorio es ilimitado).
5 Para configurar las opciones de escaneo, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de opción del panel de control (por ejemplo, C
ALIDAD), seleccione el
valor y luego presione (seleccionar).
Seleccione una opción desde el visor del panel de control (por ejemplo,
Claro/Oscuro), seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO.
Envío de un escaneo desde un programa compatible con
TWAIN o WIA a un equipo en red
El todo en uno es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas que admiten
dispositivos de escaneo compatibles con TWAIN y WIA. Mientras está en un programa
compatible con TWAIN o WIA, puede obtener acceso a la característica de escaneo y
escanear una imagen directamente en el programa.
Todos los sistemas operativos Windows y Macintosh admiten TWAIN, tanto para conexiones
de red como directas.
Para los sistemas operativos Windows, las conexiones directas de Windows XP son las
únicas que admiten WIA. Mac OS no admite WIA.
Para enviar un escaneo desde un programa compatible con TWAIN
Por lo general, un programa de software es compatible con TWAIN si tiene un comando como
por ejemplo Acquire (Adquirir), File Acquire (Adquirir archivo), Scan (Escanear), Import
New Object (Importar nuevo objeto), Insert from (Insertar desde) o Scanner (Escáner). Si no
está seguro si el programa es compatible o no sabe cómo se llama el comando, consulte la
Ayuda o documentación del programa de software.
Inicie el escaneo desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la Ayuda o
documentación del programa de software para obtener información acerca de los comandos y
de los pasos a utilizar.
ESWW Cambio de la configuración común para un trabajo 79
Para enviar un escaneo desde un programa compatible con WIA
Por lo general, un programa de software es compatible con WIA si tiene un comando como
por ejemplo Picture/From Scanner or Camera (Imagen/Desde escáner o cámara) en el
menú Insertar o Archivo. Si no está seguro si el programa es compatible o no sabe cómo se
llama el comando, consulte la Ayuda o documentación del programa de software.
Inicie el escaneo desde el programa compatible con WIA. Consulte la Ayuda o
documentación del programa de software para obtener información acerca de los comandos y
de los pasos a utilizar.
Cambio de la configuración común para un trabajo
Cambie la configuración para un trabajo cuando desee usar opciones distintas a las que
vienen predeterminadas o cuando desee usar una función opcional como clasificación o
impresión a doble cara. Los cambios que realice se aplican sólo al trabajo actual.
Puede cambiar la configuración usando dos métodos:
Use un botón de opción en el panel de control (por ejemplo, Calidad/Resolución).
Abra el menú de modo de escaneo y seleccione la opción que desee cambiar
(por ejemplo, Resolución).
Consulte Configuración de valores predeterminados para todos los trabajos de escaneo para
obtener información acerca de cómo cambiar los valores predeterminados.
Consulte Menú de modo Escanear para obtener una explicación de las opciones.
Para cambiar la configuración común en el menú de modo de escaneo
1 En el panel de control, presione ESCANEAR.
2 Presione (abajo) para moverse hasta la opción
que desee y luego presione (seleccionar).
3 Presione - o + para seleccionar el valor que desee
y luego presione (seleccionar).
<HOST\NAME?
Cristal 1-CARA
Tipo MIXTO
Tamaño papel CARTA
Resolución 300DPI
Claro/Oscuro 0
Prefijo
Configuración
ESCANEAR
80 6 - Envío de escaneos ESWW
Configuración de valores predeterminados para todos los
trabajos de escaneo
Puede configurar los valores predeterminados del todo en uno que se aplicarán a todos los
trabajos de escaneo. Por ejemplo, puede definir la resolución o contraste.
Para guardar las configuraciones actuales como las predeterminadas
Uso del software de Reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software OCR para importar texto escaneado a su programa de
procesamiento de texto preferido y así poder editarlo. Esto le permite editar faxes, cartas,
recortes de periódicos y muchos otros documentos.
El software OCR se incluye en el software de instalación del todo en uno.
Conexión de red
Instale el software opcional ReadIris desde el Starter CD 2.
Conexión directa
El software OCR se instala al instalar el software del todo en uno para conexión directa y
es una parte integrada del componente del software HP Photo and Imaging. (Para
equipos que ejecuten Windows, debe utilizar el procedimiento de instalación Típica.
El procedimiento de instalación Lite no incluye el software OCR.)
Para conexión directa, puede especificar el programa de procesamiento de texto que desee
utilizar para editar. Si el icono de procesamiento de texto no está presente ni activo, es porque
no cuenta con software de procesamiento de texto en el equipo o el software de escáner no
reconoció el programa durante la instalación. Consulte la Ayuda en pantalla del software
HP Photo and Imaging para obtener información acerca de cómo crear un vínculo al
programa de procesamiento de texto.
El software OCR no admite el escaneo de texto en colores. El texto en colores se convierte
siempre a texto en blanco y negro antes de ser enviado a OCR. De esta manera, todo el texto
del documento final está en blanco y negro, independientemente del color del original.
Debido a la complejidad de algunos programas de procesamiento de texto y su interacción
con el todo en uno, a veces es preferible escanear para Wordpad (un accesorio de Windows)
y luego cortar y pegar el texto en el programa de procesamiento de texto preferido.
1 En el panel de control, presione Escanear.
2 Cambie la configuración de escaneo a aquélla que desee
guardar como predeterminada.
3 Presione Menú.
4 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta
CONFIGURACIÓN DE ESCANEO y luego presione
(seleccionar).
5 Presione (abajo) para desplazarse hasta Valores
predet. de escaneo y luego presione (seleccionar).
6 Presione - o + para seleccionar GUARDAR y luego presione
(seleccionar).
Si no hay - o + alrededor de la configuración, ésta no se
puede cambiar.
5: CONF. ESCANEO
Marcación rápida de
carpeta
Valores predet. de
escaneo
Menú
ESWW Inserción y retiro de una tarjeta de memoria 81
7
Uso de tarjetas de memoria
El todo en uno viene con un lector de tarjetas de memoria que puede leer varios tipos de
tarjetas de memoria para cámaras digitales. Puede utilizar el todo en uno para guardar,
imprimir o enviar por e-mail fotografías desde estas tarjetas de memoria. También puede
imprimir una hoja de prueba que muestre vistas en miniatura de las fotografías almacenadas
en una tarjeta de memoria.
El administrador de red puede elegir restringir el uso del modo de fotografía. Cuando se
restringe la característica, al insertar una tarjeta de memoria o al presionar F
OTOGRAFíA,
suena un bip y aparece el siguiente mensaje: Se desactivaron ran. tjta de mem. Revise
con administrador.
Nota En equipos Macintosh, todavía aparece el botón Photo Save en el software HP Photo and
Imaging cuando se ha restringido el uso del modo de fotografía. Sin embargo, al hacer clic
en el botón se detiene el funcionamiento del todo en uno. En caso de que esto ocurra, salga
del programa.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Inserción y retiro de una tarjeta de memoria
Guardar fotografías
Visualización y edición de archivos de imágenes
Envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail
Impresión desde una tarjeta de memoria
Uso de una hoja de prueba
Inserción y retiro de una tarjeta de memoria
Puede utilizar sólo una tarjeta de memoria en el todo en uno a la vez. El todo en uno no
funcionará si inserta más de una tarjeta de memoria en las ranuras.
PRECAUCIÓN No inserte ni retire tarjetas de memoria cuando la luz del lector de tarjetas de memoria
parpadee. Si lo hace, puede dañar el todo en uno, la tarjeta de memoria o la información
contenida en la tarjeta de memoria. Puede retirar en forma segura la tarjeta cuando la luz
ubicada al lado de las ranuras permanezca encendida o no parpadee.
Para insertar una tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura apropiada de modo que el borde con los conectores
(orificios) quede en el interior del todo en uno. La inserción incorrecta de la tarjeta puede
torcer las clavijas dentro de las ranuras o, por el contrario, dañar el mecanismo que lee las
tarjetas de memoria.
82 7 - Uso de tarjetas de memoria ESWW
El todo en uno cuenta con cuatro ranuras, una ranura para cada tipo de tarjeta de memoria
que se admita.
1 Tarjeta de memoria SmartMedia
2 Tarjeta de memoria CompactFlash (CF)
3 Tarjeta de memoria Secure Digital o MultiMedia Card (MMC)
4 Tarjeta de memoria Memory Stick
Después de insertar la tarjeta de memoria, se producen tres cosas:
Aparece Leyendo tarjeta de memoria... en el visor del panel de control.
La luz ubicada al lado de la ranura de la tarjeta parpadea en color verde mientras la
tarjeta es leída.
El botón Fotografía ubicado en el panel de control parpadea.
Si inserta una tarjeta al revés, la luz ubicada al lado de la ranura de la tarjeta parpadea en
color ámbar y aparece un mensaje como por ejemplo La tarjeta de memoria se insertó al
revés. o La tarjeta no está completamente insertada en el visor del panel de control.
Cuando el todo en uno termina de leer la tarjeta, aparece otro mensaje que muestra la
cantidad de fotografías encontradas en la tarjeta de memoria.
Para retirar una tarjeta de memoria
Para retirar una tarjeta de memoria, simplemente tire la tarjeta de memoria fuera de la ranura.
Guardar fotografías
Puede guardar fotografías directamente desde una tarjeta de memoria a una carpeta en la red
(conexión de red) o en un equipo (conexión directa). Posteriormente, puede ver y editar las
fotografías en un programa de edición de fotografías de su elección (como por ejemplo, el
software HP Photo and Imaging).
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas:
Guardar fotografías en una carpeta de red (conexión de red)
Guardar fotografías en un equipo (conexión directa)
1
4
2
3
ESWW Guardar fotografías 83
Guardar fotografías en una carpeta de red (conexión de red)
Utilice este procedimiento para guardar fotografías contenidas una tarjeta de memoria en una
carpeta en la red.
Para guardar fotografías en una carpeta de red
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta correspondiente ubicada en el
todo en uno. Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener
más información.
2 Presione F
OTOGRAFíA.
3 Presione (abajo) para moverse hasta Guardar en red y luego presione
(seleccionar).
4 Para especificar el nombre de ruta para la carpeta de red, utilice uno de los siguientes
métodos:
Escriba el nombre de ruta para una carpeta de red en el teclado y luego presione
(selección).
Presione el botón de marcación rápida para la carpeta de red que desea, en caso de
que se hayan creado entradas de marcación rápida para las carpetas de red. Luego
presione (seleccionar).
Es posible que la conexión demore un poco.
5 Si se le indica, escriba su nombre de usuario y luego presione (seleccionar).
6 Si se le indica, escriba su contraseña y luego presione (seleccionar).
Guardar fotografías en un equipo (conexión directa)
Para guardar fotografías en un equipo desde el panel de control
(conexión directa)
En forma predeterminada, el procedimiento guarda las fotografías en las
siguientes ubicaciones:
Windows 2000: C:\Documents and Settings\<nombre de usuario>\My Documents\
My Pictures\<día-mes-año>
Otras versiones de Windows: C:\My Documents\My Pictures\<día-mes-año>
Macintosh: HD:users:<nombre de usuario>:Documents:HP All-in One Data Folder:
Pictures:<día-mes-año>
Puede seleccionar un destino diferente durante el procedimiento. La carpeta que seleccione
ya debe existir y ser compartida. Cuando seleccione una carpeta, el todo en uno crea una
carpeta de <día-mes-año> dentro de la carpeta en la cual va a almacenar las fotografías.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
OTOGRAFíA. El visor del panel de control muestra la cantidad de fotografías en
la tarjeta de memoria.
4 Presione (abajo) para desplazarse hasta Guardar fotos en el equipo y luego
presione (seleccionar).
5 Seleccione el destino y (seleccionar).
84 7 - Uso de tarjetas de memoria ESWW
Para guardar las fotografías en un equipo desde Windows Explorer
(equipos que ejecuten Windows)
El equipo considera al lector de tarjetas de memoria como una unidad, al igual que una
unidad de disco, unidad de CD-ROM o disco duro. Se le asigna una letra de unidad (como por
ejemplo, G). Puede utilizar la unidad de tarjeta de memoria de la forma que utilizaría cualquier
otra unidad en el equipo.
1 Inicie Windows Explorer.
2 Examine la unidad lectora de tarjeta de memoria.
3 Haga doble clic en la unidad para ver una lista de archivos de fotografías que estén en la
tarjeta de memoria.
4 Copie los archivos que desea guardar desde la unidad de tarjeta de memoria a la
ubicación de su elección.
Para guardar fotografías en un equipo desde el software HP Photo and
Imaging (conexión directa)
1 Abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Uso del software HP Photo and
Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla del software para obtener más instrucciones.
Visualización y edición de archivos de imágenes
Para ver y editar archivos de imágenes, muévalos desde la cámara digital a su equipo. Luego,
utilice un programa de edición de fotografías de su elección, como por ejemplo el software
HP Photo and Imaging.
Envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail
Puede enviar fotografías por e-mail directamente desde una tarjeta de memoria a una o más
direcciones de e-mail. Puede elegir enviar por e-mail todas las fotografías de la tarjeta de
memoria o seleccionar fotografías individuales.
Si no sabe el número de fotografía para las fotografías individuales, imprima una hoja de
prueba para ayudarlo a seleccionar las fotografías individuales que desee imprimir. Consulte
Impresión de una hoja de prueba para obtener más información.
Para enviar fotografías como archivos adjuntos al e-mail desde el
software HP Photo and Imaging
1 Abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Uso del software HP Photo and
Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener
más instrucciones.
ESWW Impresión desde una tarjeta de memoria 85
Para enviar fotografías como archivos adjuntos al e-mail desde el panel
de control
Nota Al enviar escaneos como archivos adjuntos al correo electrónico desde un todo en uno
conectado a una red, debe escribir toda información que se le solicite mediante el teclado del
todo en uno.
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
OTOGRAFíA. El visor del panel de control muestra la cantidad de fotografías en
la tarjeta de memoria.
4 Presione (abajo) para moverse hasta Enviar fotos por e-mail y luego presione
(seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar una de las siguientes opciones:
DPOF (para seleccionar todas las fotografías que la cámara ya ha seleccionado)
Consulte Impresión de fotografías utilizando DPOF para obtener información acerca
de DPOF.
TODO (para seleccionar todas las fotografías de la tarjeta de memoria)
PERSONALIZADO (para seleccionar manualmente las fotografías que desee)
6 Si seleccionó PERSONALIZADO, escriba los números de las fotografías que desea y luego
presione (seleccionar).
7 Escriba una o más direcciones de e-mail en el teclado numérico o teclado y luego
presione ( seleccionar).
8 Escriba la información de ASUNTO y luego presione (seleccionar).
9 Escriba la información de DE y luego presione (seleccionar).
10 Presione I
NICIO.
Impresión desde una tarjeta de memoria
Puede utilizar el panel de control para imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria,
incluso si el todo en uno no está conectado a un equipo. Puede imprimir una hoja de prueba,
todas las fotografías contenidas en la tarjeta de memoria o las fotografías seleccionadas.
También puede imprimir fotografías utilizando el Formato para impresión digital (DPOF,
Digital Print Order Format), si la cámara admite DPOF.
Puede realizar más funciones que sólo imprimir sus fotografías digitales si utiliza el software
HP Photo and Imaging. Por ejemplo, puede utilizar fotografías digitales para imprimir carteles,
papel continuo, adhesivos y otro proyectos creativos.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Impresión de una hoja de prueba
Impresión de fotografías desde el panel de control
Impresión de fotografías utilizando DPOF
86 7 - Uso de tarjetas de memoria ESWW
Impresión de una hoja de prueba
Una hoja de prueba es una manera simple y conveniente de seleccionar fotografías y hacer
impresiones directamente desde una tarjeta de memoria sin necesidad de un equipo. Una
hoja de prueba, la cual puede tener varias páginas, muestra vistas en miniatura de las
fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. Debajo de cada miniatura, aparece el
nombre del archivo, el número de índice y la fecha. Las hojas de prueba son también una
manera rápida de crear un catálogo impreso de sus fotografías digitales.
Puede utilizar el número de fotografía de la hoja de prueba para seleccionar las fotografías
que desea imprimir. Este número puede ser diferente al número asociado con la fotografía de
la cámara digital. Si agrega o elimina fotografías desde la tarjeta de memoria, tendrá que
volver a imprimir la hoja de prueba para ver los nuevos números de las fotografías.
Dependiendo de cuántas fotografías haya en la tarjeta de memoria, el tiempo que demora en
imprimir una hoja de prueba puede variar considerablemente.
Para imprimir una hoja de prueba
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
OTOGRAFíA.
4 Presione (abajo) para desplazarse hasta Imprimir miniaturas y luego presione
(seleccionar).
5 Presione (abajo) para seleccionar TODO, Últimas 20 o DPOF y luego presione
(seleccionar).
Impresión de fotografías desde el panel de control
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir fotografías individuales o todas las fotografías
desde la tarjeta de memoria.
Si no sabe el número de fotografía para las fotografías individuales, imprima una hoja de
prueba para ayudarlo a seleccionar las fotografías individuales que desee imprimir (consulte
Impresión de una hoja de prueba para obtener más información).
Para imprimir fotografías individuales o todas
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
OTOGRAFíA.
4 Presione (abajo) para moverse hasta Imprimir foto y luego presione
(seleccionar).
5 Imprimir todas las fotografías: Presione - o + para seleccionar TODO y luego presione
(seleccionar).
Para imprimir fotografías individuales: Presione - o + para seleccionar PERSONALIZADO,
presione (seleccionar), escriba los números de las fotografías que desea imprimir y
luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO. Las fotografías se imprimen.
ESWW Uso de una hoja de prueba 87
Impresión de fotografías utilizando DPOF
El Formato para impresión digital (DPOF) es una solicitud de impresión de archivo estándar
en la industria que puede crearse a través de algunas cámaras digitales. Las fotografías
seleccionadas por la cámara son fotografías que marcó para imprimir con la cámara. Cuando
selecciona fotografías con la cámara, la cámara crea un archivo DPOF que identifica qué
fotografías fueron etiquetadas para impresión. El todo en uno puede leer el archivo DPOF
desde la tarjeta de memoria de modo que no tenga que volver a seleccionar las fotografías
que desea imprimir.
No todas las cámaras digitales pueden etiquetar fotografías para impresión. Consulte la
documentación de la cámara digital para ver si la cámara admite DPOF.
El archivo DPOF se almacena mediante la cámara digital en una tarjeta de memoria y
especifica qué fotografías va a imprimir y la cantidad de cada una de ellas.
Al imprimir fotografías seleccionadas por la cámara, no se aplica la configuración de
impresión del todo en uno. La configuración del archivo DPOF para diseño fotográfico y
cantidad de copias anulan la configuración del todo en uno.
Para imprimir fotografías utilizando un archivo DPOF
1 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
OTOGRAFíA.
4 Presione (abajo) para moverse hasta Imprimir foto y luego presione
(seleccionar).
5 Presione - o + para seleccionar DPOF y luego presione (seleccionar).
6 Presione I
NICIO. Las fotografías seleccionadas mediante DPOF se imprimen.
Uso de una hoja de prueba
Después de imprimir una hoja de prueba (consulte Impresión de una hoja de prueba), rellene
los círculos que correspondan a las fotografías que desea imprimir y luego coloque la hoja de
prueba en el cristal del escáner. Se escanea la hoja de prueba generándose así impresiones
fotográficas.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Relleno de una hoja de prueba
Impresión o envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail
Relleno de una hoja de prueba
Rellene una hoja de prueba para seleccionar las fotografías que desea imprimir, así como la
cantidad de impresiones, el tamaño de la fotografía y el tipo de papel que va a utilizar.
88 7 - Uso de tarjetas de memoria ESWW
Para rellenar una hoja de prueba
1 Utilice el paso 1 en la hoja de prueba para seleccionar las fotografías que desea imprimir.
Con un lápiz oscuro, rellene los círculos ubicados debajo de cada fotografía.
2 Utilice el paso 2 de la hoja de prueba para seleccionar la cantidad de impresiones que
desea, el tamaño del papel e imagen y el tipo de papel.
Nota Si necesita un mayor control sobre la configuración de impresión de lo que la hoja de prueba
ofrece, puede imprimir fotografías directamente desde el panel de control. Consulte Impresión
de fotografías desde el panel de control para obtener más información.
Impresión o envío de fotografías como archivos adjuntos al
e-mail
Después de imprimir y rellenar una hoja de prueba, puede utilizar la hoja de prueba para
seleccionar fotografías a imprimir o para enviar como archivos adjuntos al e-mail.
Asegúrese de que el cristal del escáner esté completamente limpio o es posible que la hoja de
prueba no se escanee correctamente. Consulte Limpieza del cristal del escáner, soporte de
tapa del AAD y ventana del AAD para obtener más información.
Para escanear una hoja de prueba a imprimir o enviar por e-mail
1 Cargue el tipo de papel que desea utilizar (por ejemplo, papel fotográfico). Asegúrese de
cargar el mismo tipo de papel que marcó en la hoja de prueba.
2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente ubicada en el todo en uno.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
3 Abra la tapa del escáner de superficie plana, coloque la parte superior de la hoja de
prueba completa hacia abajo sobre el cristal del escáner y luego cierre la tapa.
4 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
5 Presione F
OTOGRAFíA.
6 Presione (abajo) para desplazarse hasta Escanear miniaturas.
7 Presione I
NICIO. El todo en uno escanea la hoja de prueba.
8 Presione - o + para seleccionar E-MAIL (conexión directa) o IMPRIMIR y luego presione
(seleccionar).
9 Si seleccionó E-MAIL, utilice los siguientes pasos:
a Escriba una o más direcciones de e-mail en el teclado numérico o teclado y luego
presione (seleccionar).
b Escriba la información de ASUNTO y luego presione (seleccionar).
c Escriba la información de DE y luego presione (seleccionar).
Se escanea la hoja de prueba y el todo en uno imprime las fotografías o las envía como
archivos adjuntos a un mensaje de e-mail.
ESWW Envío de faxes 89
8
Envío de fax
Con el todo en uno, puede enviar y recibir faxes a color y blanco y negro. Puede programar
que se envíen faxes en un momento posterior y configurar marcaciones rápidas para enviar
faxes de forma rápida y sencilla a los números usados frecuentemente.
Si el todo en uno está conectado directamente a un equipo, puede usar el software HP Photo
and Imaging para realizar procedimientos de fax que no estén disponibles en el panel de
control del todo en uno. Consulte Uso del software HP Photo and Imaging para obtener más
información acerca del software HP Photo and Imaging.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Envío de faxes
Cambio de la configuración común para un trabajo
Configuración de las opciones avanzadas
Recepción de faxes
Uso de informes
Envío de faxes
Luego de cada transacción, aparecerá brevemente en el visor del panel de control un
mensaje de confirmación indicando que el fax se envió de forma exitosa. En forma
predeterminada, el todo en uno imprime un informe sólo cuando ocurre un problema.
Consulte Configuración de la impresión automática de informes de fax si desea que el todo en
uno imprima un informe luego de cada fax enviado.
Observe los siguientes puntos acerca del envío de faxes a color:
Para garantizar la mejor calidad al enviar faxes a color, HP recomienda que use un
original en color en vez de una copia a color, cuando sea posible.
Si intenta enviar un fax a color a una máquina de fax blanco y negro, el todo en uno
enviará el fax en blanco y negro.
No puede enviar un fax a color a un grupo utilizando los botones de marcación rápida del
panel de control. Para enviar un fax a color a un grupo, debe hacerlo desde el equipo.
Consulte Envió de un fax desde un equipo con el software HP Photo and Imaging
(conexión directa) para obtener más información.
Es posible que esté prohibido enviar fax a color. Consulte Habilitación y restricción del fax
en color para obtener más información.
El envío de fax a color se puede realizar sólo con originales de una cara. Por lo tanto,
la única opción de doble cara disponible para faxes a color es 1-CARA.
Las opciones de envío (transmisión) no están disponibles para el envío de fax a color,
debido a que para el envío de fax a color se necesita la transmisión en tiempo real (es
decir, el fax no se puede escanear previamente).
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Envío de fax desde el panel de control
Envió de un fax desde un equipo con el software HP Photo and Imaging
(conexión directa)
90 8 - Envío de fax ESWW
Envío de un fax desde un programa de software de otro fabricante
Inserción de un prefijo de marcación
Monitoreo de la marcación
Programación de un fax
Envío de fax desde el panel de control
En esta sección, se explica cómo enviar un fax básico a color o en blanco y negro a uno o
más destinatarios.
Para enviar un fax desde el panel de control
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
Si va a escanear más de una página con el cristal del escáner, el todo en uno mostrará
una indicación cuando tenga que cargar la siguiente página.
2 Si fuese necesario, introduzca el PIN en el teclado o teclado numérico.
3 Presione F
AX.
4 Para enviar el fax a un destinatario, use uno de los siguientes métodos:
Escriba el número en el teclado o teclado numérico.
Presione un botón de marcación rápida, si ha configurado las entradas de
marcación rápida.
Presione C
ONTACTOS y seleccione una dirección de la lista que aparece en el visor del
panel de control, si ha configurado una lista de direcciones para números de fax.
Para enviar el fax a varios destinatarios, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de marcación rápida para un grupo, si ha configurado las entradas
de marcación rápida para grupos.
Presione C
ONTACTOS y seleccione un grupo de la lista que aparece en el visor del
panel de control, si ha configurado los grupos para números de fax.
Consulte Escritura de números y texto con el teclado numérico del panel de control para
obtener más información acerca del uso del teclado numérico para escribir números
ytexto.
5 Para enviar un fax a color, presione N
EGRO/COLOR para habilitar la configuración
de color.
6 Para configurar las opciones de fax, use uno de los siguientes métodos:
Presione un botón de opción del panel de control (por ejemplo, C
ALIDAD), seleccione el
valor y luego presione (seleccionar).
Seleccione una opción desde el visor del panel de control (por ejemplo,
Claro/Oscuro), seleccione el valor y luego presione (seleccionar).
7 Presione I
NICIO.
8 Si va a escanear más de una página con el cristal del escáner, coloque la siguiente
página sobre éste cuando se le solicite y luego presione (seleccionar). Repita este
paso hasta escanear todas las páginas y luego presione I
NICIO.
ESWW Envío de faxes 91
Envió de un fax desde un equipo con el software HP Photo
and Imaging (conexión directa)
Si el todo en uno está conectado al equipo, puede usar el software HP Photo and Imaging
para enviar faxes.
Para enviar un fax desde el equipo
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
2 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Uso del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
3 Consulte la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener más
instrucciones.
Envío de un fax desde un programa de software de otro
fabricante
Puede enviar un fax desde un programa de software de otro fabricante, como Microsoft Word.
Para enviar un fax desde un programa de otro fabricante
1 Abra un documento en el programa del otro fabricante.
2 Haga clic en el menú Archivo y luego en Imprimir.
3 Seleccione el controlador de la impresora de la lista desplegable de la impresora.
Aparecerá el software del fax.
4 Escriba el número de fax de uno o más destinatarios.
5 Incluya una portada (opcional).
6 Haga clic en Enviar ahora.
Nota Asegúrese de que la configuración de cola de fax sea la adecuada para su sistema operativo
y tipo de conexión.
Para equipos Macintosh conectados directamente a un equipo que use un cable USB
mediante CommApp, use la cola de fax Officejet serie 9100 Fax para Mac OS 9.
Para Mac OS 10, use la cola de fax Officejet serie 9100 (Fax).
Inserción de un prefijo de marcación
Un prefijo de marcación es un número o grupo de números que se agregan automáticamente
al comienzo de cada número de fax que especifique en el panel de control o en el software.
El número máximo de caracteres para un prefijo de marcación es 50.
La configuración predeterminada es desactivado. Es posible que desee activar esta
configuración y escribir un prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número como 9 para
comunicarse con una línea telefónica fuera del sistema de telefonía de su empresa.
Puede marcar un número de fax sin prefijo de marcación aun cuando esta configuración
esté activada. Consulte Monitoreo de la marcación para obtener más información.
92 8 - Envío de fax ESWW
Monitoreo de la marcación
En algunos sistemas telefónicos, puede ser importante verificar si se está marcando
correctamente. Generalmente, el todo en uno marca luego de presionar I
NICIO. En ocasiones,
sin embargo, es posible que desee que el todo en uno marque cada número a medida que lo
presiona. Por ejemplo, si va a cargar la llamada de fax a una tarjeta de llamadas, es posible
que tenga que marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de la compañía
telefónica y luego marcar el número de la tarjeta de llamadas. Cuando marque al extranjero,
es posible que tenga que marcar parte del número y luego escuchar los tonos de marcación
antes de continuar marcando.
Puede monitorear la marcación sólo con números de fax individuales (es decir, no se puede
monitorear en la marcación para grupos).
Para monitorear la marcación
Consulte Envío de fax desde el panel de control si necesita información adicional acerca de
alguno de estos pasos.
1 Cargue el original en el cristal del escáner o en el AAD.
2 Escriba el PIN, si fuese necesario.
3 Presione F
AX.
4 Configure las opciones de fax.
5 Presione I
NICIO. Se encenderá la luz (descolgado).
6 Comience a marcar usando el teclado o el teclado numérico. El todo en uno marca a
medida que presiona cada dígito y suena un tono con cada tecla que presiona. Esto le
permite esperar pausas, tonos de marcación, tonos de acceso internacional o tonos de
aceptación de la tarjeta de llamadas antes de continuar marcando.
7 Configure las opciones de fax.
Programación de un fax
Puede programar un fax en blanco y negro para que se envíe automáticamente en un
momento posterior a uno o más destinatarios. Cuando complete este procedimiento, el todo
en uno escaneará el documento en la memoria y regresará al estado LISTO para que pueda
realizar otras tareas del todo en uno.
Puede programar un fax sólo desde el panel de control.
Para programar un fax
Siga los pasos básicos de Envío de fax desde el panel de control (consulte esos pasos para
obtener detalles), pero incluya los pasos adicionales que están destacados en negrita.
1 Coloque el original.
2 Escriba el PIN, si fuese necesario.
3 Presione F
AX.
4 Especifique el número de fax o el grupo que va a recibir el fax.
5 Configure las opciones de fax.
6 Presione - o + para seleccionar Enviar en no tiempo real y luego presione
(seleccionar).
ESWW Cambio de la configuración común para un trabajo 93
7 Para especificar la hora después del retraso, use uno de los siguientes métodos:
Presione - o + para especificar la hora (el tiempo aumenta en pasos de 15 minutos),
y luego presione (seleccionar).
Use el teclado o teclado numérico para escribir la hora y luego presione
(seleccionar).
8 Presione I
NICIO.
Cambio de la configuración común para un trabajo
Cambie la configuración para un trabajo cuando desee usar opciones distintas a las que
vienen predeterminadas o cuando desee usar una función opcional como clasificación o
impresión a doble cara. Los cambios que realice se aplican sólo al trabajo actual.
Puede cambiar la configuración usando dos métodos:
Use un botón de opción en el panel de control (por ejemplo, CALIDAD).
Abra el menú de modo de fax y seleccione la opción que desee cambiar (por ejemplo,
Resolución).
Consulte Menú de modo Fax para obtener una explicación de las opciones.
Para cambiar la configuración común en el menú de modo de fax
1 En el panel de control, presione FAX.
2 Presione (abajo) para moverse hasta la
opción que desee y luego presione
(seleccionar).
3 Presione - o + para seleccionar el valor que
desee y luego presione (seleccionar).
<NºFAX? =GRUPO>
Enviar fax negro
Resolución STD
Claro/Oscuro 0
Enviar en no tiempo
real DESACTIVADO
Tamaño papel CARTA
Configuración
FAX
94 8 - Envío de fax ESWW
Configuración de las opciones avanzadas
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Reenvío automático de faxes entrantes a otro número de fax
Archivado automático de faxes entrantes
Reducción automática de faxes entrantes
Bloqueo y desbloqueo de números de fax
Reenvío automático de faxes entrantes a otro número de fax
Puede configurar el todo en uno para que reenvíe automáticamente faxes entrantes a otro
número de fax. Cuando llega un fax al todo en uno, se guarda en la memoria. Luego, el todo
en uno marca el número de fax que ha especificado para reenvío y envía el fax a ese número.
Si el todo en uno no puede reenviar un fax debido a un error (por ejemplo, el número está
ocupado), y repetidos intentos de remarcado no tienen éxito, el todo en uno imprimirá el fax.
Si el todo en uno se queda sin espacio en la memoria mientras recibe un fax, detendrá el fax
entrante y reenviará sólo las paginas y secciones de página que haya guardado en la
memoria.
Para usar la función de reenvío, el todo en uno debe recibir los faxes (en vez del equipo) y la
opción de contestación automática debe estar activada (consulte Configuración del modo de
contestación (contestación automática) para obtener más información).
Puede configurar la hora y la fecha cuando se deba detener el reenvío. Cuando llegue la
fecha y hora de término, el reenvío automático se desactivará automáticamente.
Para reenviar automáticamente faxes entrantes desde el servidor Web
incorporado (conexión de red)
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en Fax en el panel izquierdo.
4 Haga clic en la ficha Reenviar/Archivar.
5 Complete los campos en Reenvío de fax.
6 Haga clic en Aplicar.
Para reenviar automáticamente faxes entrantes desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta CONF AVAN FAX y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Reenv. autom. fax y luego presione
(seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO y luego presione
(seleccionar).
ESWW Configuración de las opciones avanzadas 95
5 Si selecciona DESACTIVADO, continúe con el paso siguiente.
Si selecciona ACTIVADO, use los pasos que se indican a continuación:
a Use el teclado o el teclado numérico para escribir el número de fax al que desee
enviar los faxes entrantes.
b Escriba una fecha y hora de término.
c Presione (seleccionar).
Archivado automático de faxes entrantes
Puede configurar el todo en uno para que archive automáticamente faxes de dos formas:
A una dirección de e-mail
El fax entrante se convierte en un archivo, el que se puede adjuntar a un mensaje de
e-mail para enviarlo a la dirección de e-mail que especifique.
A una carpeta de red
El fax entrante se convierte en un archivo, el que se puede guardar en la carpeta
que especifique.
Observe los siguientes puntos acerca de esta característica:
Sólo se pueden archivar faxes en blanco y negro.
El todo en uno imprime una copia del fax antes de archivarlo.
El nombre de archivo se compone de un código de tres dígitos para el todo en uno, un
número de fax de ocho dígitos y una secuencia de números de cinco dígitos.
Para archivar automáticamente faxes entrantes desde el servidor Web
incorporado (conexión de red)
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en Fax en el panel izquierdo.
4 Haga clic en Reenviar/Archivar.
5 En Archivado de fax, complete los campos para Archivar fax para e-mail o Archivar
fax en carpeta de red.
6 Haga clic en Aplicar.
Para archivar automáticamente faxes entrantes desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta ADMINISTRADOR y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Archivo de fax y luego presione
(seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar E-MAIL o Red y luego presione (seleccionar).
5 Especifique la dirección de e-mail o la carpeta de red y luego presione (seleccionar).
96 8 - Envío de fax ESWW
Reducción automática de faxes entrantes
La opción de reducción automática determina la forma en que el todo en uno maneja los
faxes largos:
Reducción automática activada
El todo en uno reduce automáticamente los faxes largos en un 75 por ciento para ajustar
la información en el tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce de
tamaño legal a carta).
Reducción automática desactivada
El todo en uno imprime faxes largos a página completa en varias páginas.
Asegúrese de que la configuración del tamaño del papel concuerde con el tamaño del papel
que está cargado en la bandeja de entrada.
Para reducir automáticamente faxes entrantes desde el servidor Web
incorporado (conexión de red)
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en Fax en el panel izquierdo.
4 Haga clic en la ficha Avanzada.
5 Para Reducc. automática, seleccione Activada.
6 Haga clic en Aplicar.
Para reducir automáticamente faxes entrantes desde el software
HP Photo and Imaging (conexión directa)
1 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Apertura del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener más
instrucciones.
Para reducir automáticamente faxes entrantes desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta Conf avan fax y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Reducc. automática y luego presione
(seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar ACTIVADA o DESACTIVADA y luego presione
(seleccionar).
ESWW Configuración de las opciones avanzadas 97
Bloqueo y desbloqueo de números de fax
Si no desea recibir faxes de personas o empresas específicas, puede bloquear hasta 20
números de fax. Cuando bloquee un número de fax y alguien de ese número le envíe un fax,
el visor del panel de control indicará que el número está bloqueado y el fax no se imprimirá ni
se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro
de fax con un rótulo de “eliminado”. Puede desbloquear los números de fax bloqueados en
cualquier momento.
La información acerca de los faxes recibidos de números bloqueados aparece en el registro
de fax.
Para bloquear y desbloquear un número de fax desde el servidor Web
incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en Fax en el panel izquierdo.
4 Haga clic en la ficha Fax bloqueado.
5 Para bloquear un número de fax, escriba el número en la lista.
Para desbloquear un número de fax, saque el número de la lista.
6 Haga clic en Aplicar.
Para bloquear y desbloquear un número de fax desde el software
HP Photo and Imaging
1 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Apertura del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener más
instrucciones.
Para bloquear un número de fax desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta Conf avan fax y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Números bloqueados y luego presione
(seleccionar).
4 Para especificar el número de fax que desee bloquear, use uno de los
siguientes métodos:
Escriba el número en el teclado o teclado numérico y luego presione (seleccionar).
Presione Contactos y use una de las opciones en la lista resultante (por ejemplo,
puede bloquear el número del último fax enviado o el último fax recibido o puede
bloquear un número que esté en la lista de marcación rápida). Luego presione
(seleccionar).
98 8 - Envío de fax ESWW
Recepción de faxes
Dependiendo de cómo configure el todo en uno, puede recibir faxes automática o
manualmente (consulte Configuración del modo de contestación (contestación automática)
para obtener más información).
Modo de contestación automática (contestación automática activada)
El todo en uno contesta las llamadas entrantes luego de un número especificado de
timbres o después del reconocimiento de tonos de fax especiales.
Modo de contestación manual (contestación automática desactivada)
El todo en uno no contesta las llamadas. Usted mismo debe comenzar el proceso de
recepción.
Si recibe un fax tamaño legal y el todo en uno no está cargado en ese momento con papel de
dicho tamaño, el todo en uno reduce automáticamente el fax para que se ajuste en el papel
que está cargado, a menos que haya desactivado la característica de reducción automática.
Consulte Reducción automática de faxes entrantes para obtener más información.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Recepción manual o automática de un fax
Reimpresión de faxes recibidos que estén guardados en la memoria
Recepción manual o automática de un fax
Para recibir un fax automáticamente
La configuración para contestación automática debe estar activada para que pueda recibir
faxes automáticamente. Consulte Configuración del modo de contestación
(contestación automática) para obtener información acerca de cómo verificar y cambiar la
configuración, si fuese necesario.
Para recibir un fax manualmente
La configuración para contestación automática debe estar desactivada para que pueda recibir
faxes manualmente. Consulte Configuración del modo de contestación
(contestación automática) para obtener información acerca de cómo verificar y cambiar la
configuración, si fuese necesario.
Cuando recibe faxes en forma manual, debe estar disponible para responder en persona la
llamada de fax entrante, de lo contrario, el todo en uno no podrá recibir los faxes.
Cuando el todo en uno timbre, presione R
ELLAMADA/RESPONDER en el panel de control.
Reimpresión de faxes recibidos que estén guardados en
la memoria
Es posible que alguna vez desee imprimir otra copia de un fax recibido (por ejemplo, si la
calidad de la impresión del fax original fue deficiente). El todo en uno guarda todos los faxes
recibidos que pueda contener en la memoria. El número máximo es de 50 aproximadamente
(representando alrededor de 250 páginas). Cuando se complete la capacidad de la memoria,
se borrarán los faxes más antiguos para hacer espacio para los nuevos.
Puede escoger imprimir el último fax recibido, los últimos cinco faxes recibidos o todos los
faxes almacenados en la memoria.
ESWW Uso de informes 99
Para reimprimir faxes recibidos que estén guardados en la memoria
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta IMPRIMIR INFORME.
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Reimprimir faxes en memoria y luego
presione (seleccionar).
4 Presione - o + para seleccionar el último fax, los últimos cinco faxes o todos los faxes.
5 Presione (seleccionar) nuevamente para imprimir los faxes.
Uso de informes
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Impresión y visualización del registro de fax
Visualización de una lista de números de fax bloqueados
Impresión y visualización del registro de fax
Puede imprimir un registro de faxes que el todo en uno haya recibido y enviado. Cada entrada
en el registro contiene la siguiente información:
Hora y fecha de la transmisión
Tipo (si fue recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Para ver el registro de fax desde el servidor Web incorporado
(conexión de red)
Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control y todos los
faxes recibidos.
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 En la ficha Información haga clic en Registro.
3 Haga clic en la ficha Fax entrante o Fax saliente.
Para ver el registro de fax desde el software HP Photo and Imaging
(conexión directa)
Los registros muestran los faxes enviados desde el software HP Photo and Imaging y todos
los faxes recibidos.
1 En el equipo, abra el software HP Photo and Imaging. Consulte Apertura del software
HP Photo and Imaging para obtener más información.
2 Consulte la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener más
instrucciones.
100 8 - Envío de fax ESWW
Para imprimir el registro de fax desde el panel de control
Los registros muestran los faxes enviados desde el panel de control y del software HP Photo
and Imaging y todos los faxes recibidos.
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (abajo) para desplazarse hasta IMPRIMIR INF. y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Registro de fax y luego presione
(seleccionar).
4 Presione (seleccionar) nuevamente para imprimir el registro.
Visualización de una lista de números de fax bloqueados
Puede ver una lista de números de fax bloqueados sólo desde el servidor Web incorporado,
el que necesita una conexión de red.
Para ver una lista de números bloqueados
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Apertura del servidor Web incorporado para
obtener más información.
2 Haga clic en la ficha Configuración.
3 Haga clic en Fax en el panel izquierdo.
4 Haga clic en la ficha Fax bloqueado.
ESWW Funciones y herramientas del administrador 101
9
Administración de las
funciones de administrador
Esta sección está diseñada para el administrador del todo en uno o para la persona
responsable de administrarlo. Esta sección contiene información acerca de los
siguientes temas.
Funciones y herramientas del administrador
Administración del todo en uno
Monitoreo del todo en uno
Configuración de las opciones del sistema
Configuración de las opciones de red
Configuración de opciones de impresión
Configuración de opciones de copia
Configuración de opciones de escaneo
Configuración de opciones de fotografía (tarjeta de memoria)
Configuración de las opciones de e-mail (conexión de red)
Configuración de opciones de fax
Configuración del fax para el todo en uno
Instalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los
entornos operativos
Desinstalación del software del todo en uno
Funciones y herramientas del administrador
Información general de las funciones y herramientas del
administrador
En la siguiente tabla, se indican las funciones del administrador y las herramientas que se
pueden usar para ponerlas en ejecución. Consulte las siguientes secciones para obtener
información acerca de las herramientas del administrador que aparecen en la tabla.
Panel de control
Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de red)
Toolbox (conexión directa)
Software HP Web Jetadmin
myPrintMileage
Nota La tabla indica las herramientas más comunes que se usan para las funciones del
administrador. Es posible que los procedimientos específicos incluyan otros métodos.
102 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Función
Herramienta del administrador
Panel de
control
Servidor Web
incorporado
(red)
Toolbox
(directa)
HP Web
Jetadmin
myPrint
Mileage
Monitoreo del todo en uno
Monitoreo del funcionamiento y estado
Monitoreo de sustratos y suministros
Monitoreo del uso
Monitoreo de trabajos
Administración del todo en uno
Cambio de PIN del administrador
Configuración de usuarios autorizados
Configuración de opciones de contabilidad
de trabajos
Administración de seguridad
Configuración de alertas y notificaciones
Almacenamiento y restauración de
configuraciones
Reestablecimiento del servidor de impresión
HP Jetdirect
Actualización de firmware del todo en uno
Configuración de las opciones del sistema
Configuración de idioma y
país o región
Configuración del tiempo del modo
PowerSave
Configuración de los volúmenes de timbre y
bip
Configuración del sensor de tipo de papel
automático
Configuración de las opciones de red
Configuración del intervalo E/S
Configuración de parámetros de red
Configuración de opciones de impresión
Configuración de valores predeterminados
de impresión
Configuración de valores predeterminados
de bandeja
Configuración de valores predeterminados
de fuentes PCL
Activación y desactivación de impresión de
errores de PostScript
Activación y desactivación de impresión no
supervisada
Configuración de personalidad
ESWW Funciones y herramientas del administrador 103
Configuración de opciones de copia
Habilitación y restricción del copiado a color
Configuración de opciones de escaneo
Configuración de parámetros de red
Personalización de la característica de
escaneo en el software HP Photo and
Imaging
Configuración de opciones de fotografía (tarjeta de memoria)
Habilitación y restricción de la característica
de fotografía (tarjeta de memoria)
Configuración de opciones de e-mail
Configuración de valores predeterminados
del formato de mensajes de e-mail
Configuración de copia oculta (CCO)
automática
Configuración de SMTP
Configuración de LDAP
Configuración de opciones de fax
Configuración de impresión automática de
informes de fax
Habilitación y restricción del fax en color
Configuración del modo corrección de
errores de fax
Configuración de detección de silencio en
modelos antiguos de máquinas de fax
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Conexión del todo en uno en una
línea telefónica
Conexión de dispositivos adicionales
Configuración del encabezado de fax
Configuración de hora y fecha
Configuración del modo de contestación
(contestación automática)
Configuración de patrón de timbre
de contestación
Función
Herramienta del administrador
Panel de
control
Servidor Web
incorporado
(red)
Toolbox
(directa)
HP Web
Jetadmin
myPrint
Mileage
104 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés)
(conexión de red)
El todo en uno incluye un servidor Web incorporado cuando se conecta a una red con un
servidor de impresión interno HP Jetdirect recomendado (consulte Capacidades del servidor
de impresión HP Jetdirect para obtener información acerca de los servidores de impresión
HP Jetdirect). El servidor Web incorporado proporciona una interfaz al todo en uno para que
cualquiera que tenga un equipo conectado a la red y un explorador Web estándar pueda
abrirlo y utilizarlo.
Use el servidor Web incorporado para ver la información de estado, cambiar la configuración
y administrar el todo en uno en su equipo.
Nota Es posible que algunas configuraciones estén restringidas por el requisito de una contraseña
del servidor Web incorporado.
Requisitos del sistema
Para usar el servidor Web incorporado, usted debe contar con lo siguiente:
Red basada en TCP/IP (no se admiten las redes basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web instalado en su equipo (Netscape Navigator 4.8 o Microsoft Internet
Explorer 5.0 o posterior)
El todo en uno debe conectarse a la red. No puede utilizar el servidor Web incorporado
cuando el todo en uno está conectado directamente a un equipo.
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas características no estarán disponibles. Puede ver las páginas del servidor Web
incorporado desde el mismo lado de un firewall.
Apertura del servidor Web incorporado
En un explorador Web compatible en su equipo, escriba la dirección IP que ha sido asignada
al todo en uno. Por ejemplo, si la dirección IP para el todo en uno es 123.123.123.123, debe
escribir la siguiente dirección en su explorador Web:
http://123.123.123.123.
En la página Configuración se indica la dirección IP para el todo en uno (consulte Página de
configuración). También aparece en el visor del panel de control cuando el todo en uno está
inactivo (LISTO aparece en el visor).
Después de abrir el servidor Web incorporado, puede agregarlo a los favoritos, para poder
regresar a él rápidamente en el futuro.
ESWW Funciones y herramientas del administrador 105
Páginas del servidor Web incorporado
El servido Web incorporado contiene páginas que usted puede usar para ver información del
producto y cambiar los parámetros de la configuración. Las páginas también contienen
enlaces a otros servicios electrónicos.
Páginas Contenido
Información Dispositivo
Muestra información acerca del todo en uno, como el modelo y número de serie y
las bandejas y la memoria instaladas. También se muestran los niveles del
cartucho de tinta.
Suministros de tinta
Muestra información acerca de los cartuchos de tinta y de los cabezales de
impresión. Puede ver los niveles de los cartuchos de tinta y el estado del cabezal
de impresión del todo el uno. También puede ver el número de páginas estimado
que se puede imprimir con la tinta restante para documentos a todo color,
empresariales en color o con texto en negro.
Uso
Muestra las estadísticas de uso de los suministros, trabajos y usuarios.
Registro
Muestra los registros de eventos (como la recepción de faxes).
Configuración Muestra los parámetros que se han configurado para el todo en uno y otorga la
capacidad de cambiarlos.
Conexión en
red
Muestra el estado y la configuración de la red que se ha definido para el servidor de
impresión HP Jetdirect del todo en uno. Estas páginas no aparecen si el todo en uno
se conecta a una red a través de cualquier elemento que no sea una tarjeta de
servidor de impresión HP Jetdirect. Para obtener más información, consulte la Guía
del administrador de HP Jetdirect que se ubica en Starter CD 1.
Otros enlaces Lo conecta con otros recursos. Para utilizar estos servicios electrónicos, debe tener
una conexión a Internet.
HP Instant Support
HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas
basada en la Web para equipos de escritorio y productos de impresión. HP Instant
Support le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver rápidamente los problemas
de impresión y de computación. Consulte HP Instant Support para obtener más
información.
Pedidos de suministros
Esta página muestra la vida útil que le queda a los distintos cartuchos de tinta y
proporciona enlaces para los pedidos en pantalla de suministros, como cartuchos
de tinta y sustratos de impresión.
myPrintMileage
Esta herramienta le ayuda a administrar sus actividades de impresión y
suministros del todo en uno de manera más eficaz. Consulte myPrintMileage para
obtener más información.
También puede agregar o personalizar hasta cinco enlaces a los sitios Web de su
elección. Estos enlaces aparecen en el panel izquierdo en todas las páginas del
servidor Web incorporado.
106 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Software HP Web Jetadmin
El HP software Web Jetadmin es una solución de administración basada en la Web para la
instalación, configuración, monitoreo y solución de problemas en forma remota de una amplia
variedad de periféricos de red que sean o no de HP. Después de instalar el software HP Web
Jetadmin, usted puede obtener acceso a él desde cualquier parte dentro de la Intranet
mediante el uso de un explorador Web estándar. Los administradores de red pueden usar el
software HP Web Jetadmin para configurar periféricos de red (como los todo en uno) de
manera individual o en grupo, administrar características, realizar diagnósticos remotos y
monitorear estados, incluyendo los niveles de suministros.
Los siguientes sistemas operativos admiten el software HP Web Jetadmin para instalación:
Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server
Windows XP Professional
Windows NT 4.0 Server y Workstation con service pack 3 o posterior
Windows Server 2003
Red Hat Linux 9.0
SuSE Linux 8.2
Para obtener más información acerca del software HP Web Jetadmin y para descargarlo,
vaya a http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Toolbox (conexión directa)
Toolbox proporciona información sobre el estado y mantenimiento del todo en uno. También
proporciona enlaces a la guía de usuario en pantalla para obtener ayuda en la realización de
tareas de impresión básicas y en la solución de problemas.
Nota Toolbox sólo está disponible para equipos con Windows.
Para monitorear un todo en uno en un puerto compartido (por ejemplo,
\\portname\printername) desde la máquina de un cliente, es necesario que Toolbox esté en
ejecución en la máquina del servidor y también en la máquina del cliente.
Apertura de Toolbox
1 En el menú Inicio de su equipo, haga clic en Programas.
2 Haga clic en HP Officejet serie 9100.
3 Haga clic en Toolbox de HP Officejet serie 9100.
ESWW Funciones y herramientas del administrador 107
Fichas de Toolbox
Toolbox contiene fichas que usted puede usar para ver información del producto y cambiar los
parámetros de la configuración.
Fichas Contenido
Estado de la
impresora
Información sobre el nivel de tinta
Muestra los niveles de tinta estimados para cada cartucho.
Pedidos de suministros
Proporciona información acerca del pedido de cartuchos de tinta de reemplazo.
Información sobre los cartuchos de tinta
Muestra los números de pedido y las fechas de vencimiento de los cartuchos de
tinta instalados.
Preferencias
Le otorga la capacidad de seleccionar los mensajes de Toolbox que desea que
aparezcan. Puede especificar si desea que se le notifique a través de una alerta
de audio cuando ocurra un error y también los tipos de mensajes de error que
desea ver. Por ejemplo, puede escoger ver sólo mensajes acerca del suministro
de tinta. También puede escoger activar myPrintMileage AutoSend, característica
que proporciona un pronóstico más cercano del uso del todo en uno en el sitio
Web de myPrintMileage. Consulte myPrintMileage para obtener más información.
Información
Información sobre la impresora
Proporciona enlaces a myPrintMileage y muestra la información de estado del
cabezal de impresión y del hardware del todo en uno. También puede usar la ficha
para obtener información acerca del uso del sustrato y tinta acumulada,
estadísticas de los últimos 20 trabajos y un seguimiento del trabajo. Consulte
myPrintMileage para obtener más información.
Ayuda
Proporciona enlaces a HP Instant Support y Atención al cliente de HP y a la guía
del usuario en pantalla para obtener ayuda en la realización de tareas y en la
solución de problemas. También entrega instrucciones que le indican cómo
realizar el registro del todo en uno en pantalla. Consulte HP Instant Support para
obtener más información.
Servicios Proporciona la capacidad de guardar y restaurar la configuración de fax y las entradas
de marcación rápida de fax.
108 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
HP Instant Support
HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas basada en la
Web para equipos de escritorio y productos de impresión. Con HP Instant Support, usted
puede aprovechar al máximo HP: más confiabilidad, más servicios y soporte y más
experiencia local. HP Instant Support le ayuda a ahorrar tiempo y dinero al identificar,
diagnosticar y resolver con rapidez los problemas computacionales y de impresión.
HP Instant Support proporciona la siguiente información acerca del todo en uno:
Acceso fácil a sugerencias para la solución de problemas
Para ayudarle a resolver rápidamente los problemas del todo en uno o evitar que ocurran,
HP Instant Support proporciona sugerencias personalizadas para el todo en uno.
Resolución de errores específicos del todo en uno
HP Instant Support proporciona acceso inmediato a información que puede ayudarle a
resolver mensajes de error específicos del todo en uno. Para ver una descripción del
problema, así como recomendaciones para resolver o evitar el problema, haga clic en el
enlace dentro del mensaje. Para ver una lista de los errores pasados del todo en uno,
haga clic en Alertas en el lado izquierdo de la página de HP Instant Support.
Notificación de actualizaciones de controlador y firmware de la impresora
Cuando dispone de una actualización de firmware o controlador para su todo en uno en el
sitio Web de HP, aparece un mensaje en la página de inicio de HP Instant Support. Haga
clic en el enlace dentro del mensaje para ir directamente a la sección de descarga del
sitio Web de HP.
Servicios de soporte
HP ofrece una variedad de servicios de soporte que pueden ayudarle a mantener el todo
en uno. HP Instant Support crea una lista de los servicios de soporte disponibles para el
todo en uno. Para conocer más acerca de estos servicios o para adquirir un servicio, haga
clic en el enlace correspondiente.
Manipulación de tinta y uso de sustratos (myPrintMileage)
La característica myPrintMileage le ayuda a administrar sus actividades de impresión y
suministros MFP. Esta herramienta registra la información sobre el uso de MFP para
ayudarle a planificar la compra de suministros.
Prueba de autodiagnóstico para el todo en uno
Puede ejecutar una prueba de diagnóstico del todo en uno seleccionando en el menú
Auto Ayuda en la página de Instant Support. Después de iniciar el diagnóstico para las
impresoras, Instant Support revisa el equipo y aparece una lista de dispositivos
configurados. Cuando selecciona el dispositivo que desea diagnosticar,
HP Instant Support realiza las siguientes tareas:
Asegúrese de tener el último controlador de impresora disponible
Verifique la conexión entre el equipo y el todo en uno
Informa acerca del estado de la impresora y proporciona acceso a información
detallada sobre el diagnóstico de la impresora
Asegúrese de tener el último firmware Jetdirect disponible
Si se detectan errores durante este proceso, usted tiene la opción de realizar
actualizaciones a controladores de impresora o firmware Jetdriver o de realizar pruebas
de diagnóstico detalladas en el todo en uno. Si los problemas continúan, puede enviar
una notificación de soporte con HP seleccionando Conversación activa. Los detalles
que se obtienen durante las pruebas de diagnóstico de Instant Support se envían a un
especialista de soporte de HP.
ESWW Funciones y herramientas del administrador 109
Ayuda experta de HP en línea (conversación activa)
Use la función Conversación activa para obtener ayuda personalizada de un experto de
soporte de HP en la Web en cualquier momento, ya sea de día o de noche. Sólo envíe
una consulta o una descripción de su problema. Su información reciente, configuración
del sistema y cualquier acción realizada se envían automáticamente a HP (previa
aprobación) de modo que no necesitará describir nuevamente el problema. Un experto de
soporte de HP responderá en línea para resolver su problema a través de una
conversación en la Web en tiempo real.
Cuando envía una notificación de soporte, Conversación activa recoge la información
acerca del equipo y la envía a un especialista de soporte en línea. El proceso de recoger
información se puede demorar hasta 30 segundos dependiendo de la configuración del
equipo. Después de enviar una notificación de soporte, usted recibirá un mensaje de
confirmación que contenga la ID de su caso, las horas de soporte para su ubicación y el
tiempo estimado hasta que reciba una respuesta.
Base de datos de conocimientos
Use la base de datos de conocimientos de HP para encontrar rápidamente las respuestas
a sus preguntas. Cuando envíe una consulta, un poderoso motor de búsqueda entregará
información importante desde la extensa base de datos de conocimientos de HP.
Apertura de HP Instant Support
Puede abrir HP Instant Support desde Toolbox o desde el servidor Web incorporado.
Toolbox (conexión directa de Windows)
En la ficha Información de Toolbox, haga clic en HP Instant Support Siga las
instrucciones para ver la información actual de HP Instant Support para el todo en uno.
Servidor Web incorporado (conexión de red)
En un explorador Web, escriba la dirección IP asignada al todo en uno. En la sección
Otros enlaces de la ficha Información o Configuración, haga clic en
HP Instant Support.
Nota No agregue a los favoritos las páginas Web que se usan para abrir HP Instant Support. Si
agrega el sitio y se conecta a él utilizando los favoritos, las páginas no contendrán la
información actual. En lugar de eso, conéctese a HP Instant Support tal como se describe
aquí.
Seguridad y privacidad
Cuando usa HP Instant Support, a HP se envía información detallada del todo en uno, como
el número de serie, las condiciones de error y el estado. Hewlett-Packard respeta su
privacidad y administra esta información según las pautas descritas en Hewlett-Packard
Online Privacy Statement (Declaración de privacidad en línea de Hewlett-Packard)
(http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Nota Para ver todos los datos que se envían a Hewlett-Packard, seleccione Fuente (para Internet
Explorer) o Código fuente de página (para Netscape) en el menú Ver de su explorador Web.
110 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
myPrintMileage
myPrintMileage es un servicio que HP proporciona para ayudarle a mantener un seguimiento
de la utilización del todo en uno con el fin de pronosticar el uso de la impresora y planificar la
compra de suministros. Consta de dos partes:
sitio Web de myPrintMileage
myPrintMileage AutoSend, una utilidad que actualiza periódicamente la información de
utilización del todo en uno en el sitio Web de myPrintMileage
Para usar el sitio Web de myPrintMileage y el Agente myPrintMileage, debe contar con lo
siguiente:
Toolbox instalada
Conexión a Internet
Todo en uno conectado
AutoSend activado (consulte Configuración de alertas y notificaciones para obtener
más información)
Nota Después de activar AutoSend, HP recomienda que envíe los datos durante tres a seis meses
antes de usar myPrintMileage de modo que se acumule una cantidad de datos considerable.
En el sitio Web, puede ver los siguientes elementos.
Análisis de impresión
Cantidad de tinta que ha usado; myPrintMileage pronostica el período de vida útil de
los cartuchos de tinta y cuántos cartuchos usará en el año.
Si utiliza más tinta negra o de color.
La cantidad promedio de sustrato que utiliza mensualmente para cada tipo de sustrato.
La cantidad de páginas impresas y el número estimado de páginas que puede imprimir
con la cantidad de tinta que queda.
Número de páginas enviadas por fax, copiadas e impresas según el uso de tinta y
sustrato.
Contabilidad de impresión
Para usar las características de contabilidad de impresión, usted debe registrarse para
recibir el servicio a través del sitio de myPrintMileage. (Consulte Para abrir
myPrintMileage para obtener instrucciones para abrir este sitio.)
Use la página Contabilidad de impresión del sitio Web para realizar las siguientes tareas.
Generar informes que muestren los datos de uso, el costo por página o el costo por
trabajo para un período de tiempo específico. Los costos se basan en la información
del administrador para el costo de tinta y sustrato.
Organizar los datos por período de tiempo: mensualmente, cada quince días,
semanalmente o diariamente.
Exportar los datos de contabilidad de impresión como archivos de hoja de cálculo de
Microsoft Excel.
Configurar las alertas y notificaciones de e-mail para recibir informes de contabilidad
de impresión.
ESWW Monitoreo del todo en uno 111
Para abrir myPrintMileage
Puede abrir myPrintMileage de las siguientes maneras:
Servidor Web incorporado
En la sección Otros enlaces del servidor Web incorporado, haga clic en myPrintMileage.
Toolbox
En la ficha Información en Toolbox, haga clic en myPrintMileage. Siga las instrucciones
para ver la información actual de myPrintMileage.
Barra de tareas de Windows
Haga clic con el botón derecho en el icono myPrintMileage en la barra de tareas de
Windows y seleccione Ver uso hecho de la impresora.
Nota No agregue a los favoritos las páginas Web que se usan para abrir myPrintMileage. Si agrega
el sitio y se conecta a él utilizando los favoritos, las páginas no contendrán la información
actual. En lugar de eso, conéctese a myPrintMileage como se describe anteriormente.
Monitoreo del todo en uno
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Monitoreo del funcionamiento y estado
Monitoreo de sustratos y suministros
Uso de monitoreo por parte de los usuarios autorizados y reestablecimiento de los
contadores de uso
Monitoreo de trabajos
Monitoreo del funcionamiento y estado
Puede monitorear las siguientes características del todo en uno:
Estado de funcionamiento (por ejemplo, si está listo para funcionar o si tiene un error de
condición)
Estado de la configuración del todo en uno y de los modos de funcionamiento (por
ejemplo, la versión de firmware actual y los accesorios instalados)
Estado de los trabajos en procesamiento (por ejemplo, el tipo de trabajo que se procesa)
Eventos que han ocurrido (por ejemplo, los faxes que se han recibido y enviado)
Para monitorear el funcionamiento y el estado
Panel de control
Las luces y mensajes del panel de control proporcionan información acerca del estado de
los trabajos en procesamiento y del estado de operación del todo en uno. Consulte Panel
de control y Mensajes del panel de control para obtener más información.
Página de configuración
Use la página de configuración para ver la configuración actual de la impresora, para
ayudar a solucionar los problemas de ésta y para verificar la instalación de accesorios
opcionales, como memoria (DIMM), bandejas e idiomas. La página de configuración
también contiene un registro de los eventos recientes. Si en el todo en uno está instalado
un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprime una página adicional de la
configuración de HP Jetdirect que muestra la configuración de red para el servidor de
112 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
impresión. En el panel de control, presione Menú, abra el menú IMPRIMIR INF.y
seleccione la opción
Conf. dispositivos. Consulte Página de configuración para
obtener más información.
Mapa del menú de inicio
El mapa muestra la estructura y los contenidos de todos los menús de inicio del panel de
control y la ubicación y configuración de todas las opciones de inicio. En el panel de
control, presione Menú, abra el menú IMPRIMIR INF.y seleccione la opción Información
mapa del menú.
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Información y luego en Registro
en el panel izquierdo. Las fichas Evento, Fax entrante y Fax salienteproporcionan
información acerca de los distintos tipos de eventos que han ocurrido.
Software HP Photo and Imaging (conexión directa)
Use el panel de control para monitorear las transacciones de fax. Abra el software
HP Photo and Imaging y use la ayuda en pantalla para obtener información acerca del
registro de fax.
Software HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para obtener
información acerca del monitoreo de funcionamiento y estado.
Página de configuración
Use la página de configuración para ver la configuración actual del todo en uno, ayudar a
solucionar los problemas y verificar la instalación de accesorios opcionales, como memoria
(DIMM), bandejas e idiomas de la impresora.
Nota Si en el todo en uno está instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se imprime también
una página de configuración de HP Jetdirect. Esta página muestra la configuración de red
para el servidor de impresión.
1 Información del dispositivo: Muestra información general acerca del todo en uno, cómo
el número de versión de firmware, nombre del modelo y cantidad de memoria instalada.
2 Información del cabezal de impresión: Muestra el estado del cabezal de impresión y si
es necesario reemplazarlo.
3 Información sobre los cartuchos de tinta: Muestra los niveles de tinta estimados
(representados en forma de gráfico como indicadores).
4 Registro de eventos: Muestra un registro de los eventos que han
ocurrido recientemente.
1
3
4
2
ESWW Monitoreo del todo en uno 113
Monitoreo de sustratos y suministros
Puede monitorear la cantidad de sustrato que se ha usado, los suministros de tinta y el estado
del cabezal de impresión en varios lugares.
Para controlar el uso de sustrato
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Información y luego en Uso en el
panel izquierdo. El uso de sustrato acumulado aparece en el panel derecho.
Haga clic en la ficha Configuración y luego en Contabilidad de trabajos en el panel
izquierdo. La ficha Usuarios muestra el número total de páginas que se han impreso.
Para monitorear el uso de tinta y los suministros
Panel de control
Un indicador para cada cartucho de tinta muestra los niveles de tinta aproximados.
Cuando un cartucho de tinta llega al 16 por ciento, en el visor del panel de control
aparece la advertencia de tinta baja. Cuando un cartucho está vacío, el indicador
parpadea y aparece un mensaje en el visor del panel de control. A ? aparece en el
indicador si el cartucho de tinta correspondiente no está o no funciona.
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Información y luego en
Suministros de tinta en el panel izquierdo. En la ficha Estado aparece la información del
nivel de tinta. Haga clic en la ficha
Páginas restantes para ver el número de páginas
estimado que se puede imprimir con la tinta restante para documentos a todo color,
empresariales en color o con texto en negro.
Haga clic en la ficha Información y luego en Uso en el panel izquierdo para ver el uso de
tinta acumulado.
Haga clic en la ficha Configuración y luego en Contabilidad de trabajos en el panel
izquierdo. La ficha Usuarios muestra el total de tinta usado y la cantidad de tinta usada
por cada usuario.
Toolbox (conexión directa)
Abra Toolbox. En la ficha Estado de la impresora aparece la información del nivel de
tinta. Haga clic en Información sobre los cartuchos de tinta para obtener información
acerca del reemplazo de los cartuchos de tinta y sobre la fecha de vencimiento.
myPrintMileage
Abra Toolbox, haga clic en la ficha Información y luego en myPrintMileage. Como
alternativa, puede abrir el servidor Web incorporado y hacer clic en myPrintMileage en el
panel izquierdo.
Página de configuración
En el panel de control, presione Menú, abra el menú
IMPRIMIR INF.y seleccione la
opción
Conf. dispositivos. La página de configuración muestra los niveles de tinta
estimados (los cuales están representados en forma de gráfico como indicadores).
Software HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para obtener
información acerca del monitoreo de sustratos y suministros.
114 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Para monitorear el estado del cabezal de impresión
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado y haga clic en Suministros de tinta en el panel
izquierdo. La ficha Estado indica si cada cabezal de impresión está dentro del límite de
uso, cerca de este límite o si lo ha sobrepasado.
Página de configuración
En el panel de control, presione Menú, abra el menú
IMPRIMIR INF.y seleccione la
opción
Conf. dispositivos. La página de configuración muestra el estado del cabezal
de impresión y si es necesario reemplazarlo.
Uso de monitoreo por parte de los usuarios autorizados y
reestablecimiento de los contadores de uso
Puede monitorear el uso si tiene usuarios autorizados configurados (consulte Configuración
de usuarios autorizados para obtener más información). Hay un conjunto de tres contadores
asociado con cada usuario autorizado:
Páginas impresas (una hoja de papel impresa por ambos lados se cuenta como
dos páginas)
Tinta negra utilizada (en mililitros)
Total de tinta de color utilizada (en mililitros)
Puede reestablecer todos los contadores a cero. Si se modifica un nombre de usuario o PIN,
los contadores asociados no se reestablecen automáticamente.
Para ver la información de uso
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servido Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo. La ficha Usuarios proporciona
información acerca del número de páginas impresas y la tinta que ha usado cada usuario
autorizado.
Para reestablecer los contadores de uso
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha Opciones y luego
reestablezca los contadores de uso.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Rest. contador usos.
Monitoreo de trabajos
Puede monitorear las siguientes opciones para los trabajos:
Para cada trabajo, el número de páginas impresas, el tipo de sustrato usado y la cantidad
de tinta usada
Para cada trabajo, la hora a la que ocurrió el trabajo, el recuento de páginas del trabajo, la
duración (si se aplica), el resultado (si se aplica) y una descripción.
ESWW Administración del todo en uno 115
Para monitorear trabajos
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo. La ficha Trabajo indica los trabajos que
se han procesado y las características de cada uno (como el número de páginas
impresas, el tipo de sustrato y la cantidad de tinta usada).
En la ficha Información. haga clic en Registro en el panel izquierdo. Las fichas Evento,
Fax entrante y Fax saliente entregan información acerca de los trabajos en estas
categorías.
Toolbox (conexión directa)
Abra Toolbox, haga clic en la ficha Información y luego enContabilidad de trabajos. La
ficha Trabajo indica los trabajos que se han procesado y las características de cada uno
(como el número de páginas impresas, el tipo de sustrato y la cantidad de tinta usada).
myPrintMileage
Abra Toolbox, haga clic en la ficha Información y luego en myPrintMileage. Como
alternativa, puede abrir el servidor Web incorporado y hacer clic en myPrintMileage en el
panel izquierdo.
Software HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para obtener
información acerca del monitoreo de trabajos
Administración del todo en uno
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Cambio de PIN del administrador
Configuración de usuarios autorizados
Configuración de opciones de contabilidad de trabajos
Administración de seguridad
Configuración de alertas y notificaciones
Reestablecimiento del servidor de impresión HP Jetdirect
Actualización del firmware del todo en uno
Cambio de PIN del administrador
Es necesario tener un PIN de administrador para abrir el menú ADMIN, donde se configuran
las opciones de administración en el panel de control (como usuarios autorizados y la
capacidad de usar color para copias y fax). Consulte menú ADMIN para obtener más
información.
Puede sincronizar el PIN de administrador con la contraseña que se requiere para abrir la
ficha Configuración y la ficha Conexión en red en el servidor Web incorporado. Si las
sincroniza, ambas deben ser el mismo número de cuatro dígitos.
116 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Para cambiar o borrar el PIN de administrador
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Seguridad en el panel izquierdo.
Panel de control
Abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Configurar PIN administ..
Para sincronizar el PIN de administrador y la contraseña del servidor
Web incorporado
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Seguridad en el panel izquierdo. Seleccione la opción para sincronizar el PIN con la
contraseña del servidor Web incorporado y luego identifique el PIN y la contraseña.
Configuración de usuarios autorizados
Puede configurar el todo en uno para que sólo los usuarios autorizados puedan usarlo desde
el panel de control. Cualquier actividad que requiera presionar un botón del panel de control
se bloquea.
Se requiere un PIN de administrador para configurar los usuarios. Consulte Cambio de PIN
del administrador para obtener más información.
Cualquier usuario puede iniciar un trabajo desde un equipo (es decir, cuando se configura la
autorización, ésta sólo es necesaria para los trabajos que se inician desde el panel de
control).
Puede definir hasta 20 usuarios autorizados. Usted asigna un número de identificación
personal (PIN) de cuatro dígitos a cada usuario.
Hay un conjunto de tres contadores asociado con cada usuario autorizado: el número de
páginas impresas, la cantidad de tinta negra que se ha usado y la cantidad total de tinta de
color que se ha usado. Consulte Uso de monitoreo por parte de los usuarios autorizados y
reestablecimiento de los contadores de uso para obtener más información.
Para agregar, cambiar o borrar usuarios
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, luego en
Seguridad en el panel izquierdo y luego en la ficha PIN de usuarios.
Panel de control
Abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Configurar usuarios.
Configuración de opciones de contabilidad de trabajos
Consulte Monitoreo de trabajos para obtener información acerca de la información que se
puede acumular si configura las opciones de contabilidad de trabajos. La opción posibilita el
seguimiento del uso individual, lo que es especialmente útil en la facturación para clientes.
Puede realizar la siguiente configuración:
Activar o desactivar la característica
Configurar la carpeta de red en la que se almacena la información
ESWW Administración del todo en uno 117
Configurar un nombre y una contraseña para inicio de sesión (sólo cuando configura la
opción desde el servidor Web incorporado)
Para configurar las opciones de contabilidad de trabajos
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, luego en
Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo y luego en la ficha
Almacenamiento remoto.
Toolbox (conexión directa)
Abra Toolbox, haga clic en la ficha Información, luego en Contabilidad de trabajosy
luego en la fichaSeguimiento.
Administración de seguridad
Es posible tener seguridad si se utilizan los siguientes métodos:
Uso de un PIN de administrador para controlar las funciones de administrador. Consulte
Cambio de PIN del administrador para obtener más información.
Capacidad para definir que los usuarios autorizados puedan bloquear el uso no
autorizado del todo en uno desde el panel de control. Consulte Configuración de usuarios
autorizados para obtener más información.
Capacidad para configurar contraseñas para operaciones de red (para LDAP y SMTP).
Capacidad de configurar copias ocultas para las transmisiones de e-mail. Esta
característica permite evitar la imitación y el mal uso del todo en uno (por ejemplo, para
propósitos externos a la empresa). Consulte Configuración de copia oculta (CCO)
automática para obtener más información.
Capacidad de evitar cambios al texto del campo DE de los mensajes de e-mail, para
ayudar a evitar la imitación. Consulte Configuración de los valores predeterminados para
el formato de mensajes de e-mail (conexión de red) para obtener más información.
Nota Debe tener en cuenta los siguientes puntos acerca de la seguridad de la contraseña cuando
configure una contraseña de red por medio del servidor Web incorporado:
No se admite la encriptación de Nivel de seguridad SSL (Secure Sockets Layer).
Las contraseñas están codificadas en formato Base64 y no están encriptadas.
Para administrar la seguridad
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Seguridad en el panel izquierdo. Use la ficha Servidor Web y panel de control para
configurar una contraseña para la red y para sincronizar esta contraseña con el PIN de
administrador.
Software HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para obtener
información acerca de la seguridad.
118 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configuración de alertas y notificaciones
Puede configurar los siguientes tipos de alertas y notificaciones:
Notificaciones de e-mail acerca de los suministros y los problemas que ocurren en la ruta
del sustrato
Alertas de audio de las condiciones de error
Mensajes de error del visor del panel de control para las condiciones de error
Envío automático de la información de uso del todo en uno hacia HP para realizar el
seguimiento preciso del uso por medio de myPrintMileage (una característica
denominada AutoSend). Consulte myPrintMileage para obtener más información.
Para configurar las alertas y notificaciones
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Alertas
en el panel izquierdo. Use la ficha Notificación para configurar alertas de e-mail acerca
de los problemas de suministros y de la ruta del sustrato. Use la ficha AutoSend para
activar la característica AutoSend.
Toolbox (conexión directa)
Abra Toolbox. En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Preferencias. Use el
cuadro de diálogo para configurar las preferencias acerca de cuándo ocurrirán las alertas
y notificaciones y acerca de cuáles condiciones de error se debe informar.
Software HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para obtener
información acerca de alertas y notificaciones.
Reestablecimiento del servidor de impresión HP Jetdirect
El reestablecimiento del servidor de impresión HP Jetdirect restaura los valores
predeterminados de fábrica del servidor de impresión HP Jetdirect.
Nota Cuando restaura los valores predeterminados de fábrica del servidor de impresión
HP Jetdirect, se pierden todas las configuraciones EIO almacenadas.
Para reestablecer el servidor de impresión HP Jetdirect
1 Presione (POWER) para apagar el todo en uno.
2 Mientras mantiene presionado los botones (abajo), - y N
EGRO/COLOR en el panel de
control, presione (P
OWER) para encender el todo en uno.
Actualización del firmware del todo en uno
En ocasiones, Hewlett-Packard proporciona actualizaciones de firmware para productos.
Estas actualizaciones entregan una funcionalidad adicional o mejorada. Cuando hay una
actualización de firmware disponible para el todo en uno, la página de inicio de HP Instant
Support muestra un mensaje de notificación. Puede abrir el sitio de descargas desde la
página de inicio. También puede obtener información acerca de las actualizaciones
disponibles en http://www.hp.com/support/officejet9100.
Use los métodos que aparecen en las siguientes secciones para actualizar el firmware.
Consulte el archivo léame asociado con la actualización de firmware para ver los detalles.
ESWW Configuración de las opciones del sistema 119
No necesita mantener el archivo de actualización de firmware después de realizarla.
PRECAUCIÓN No cancele la actualización luego de iniciarla. Si cancela el proceso puede dañar el firmware
del todo en uno.
Para actualizar el firmware a través de la utilidad de descarga de
firmware (FDU)
1 Descargue el archivo de actualización de firmware desde el sitio Web de HP y guárdelo
en el disco duro de su equipo.
2 Explore hasta la ubicación del archivo de actualización del firmware y abra el archivo.
Para actualizar el firmware a través de MS-DOS (sólo para Windows)
1 Descargue el archivo de actualización de firmware desde el sitio Web de HP y guárdelo
en el disco duro de su equipo.
2 Abra una ventana de comandos de MS-DOS.
3 Escriba copy /b path\filename portname en el mensaje de comandos.
path es la ubicación del archivo de actualización de firmware
filename es el nombre del archivo de actualización del firmware que descargó desde
el sitio Web
portname es el puerto de impresora apropiado (por ejemplo, LPT1)
4 Presione E
NTER. El archivo de actualización de firmware se copia en la impresora y
reemplaza al archivo de firmware anterior.
Configuración de las opciones del sistema
Esta sección contiene información acerca de la configuración de los siguientes temas.
Configuración de idioma y país o región
Configuración del tiempo del modo PowerSave
Configuración del volumen del timbre y bip
Configuración del sensor de tipo de papel automático
Configuración de idioma y país o región
Generalmente, usted configura el idioma y país o región cuando configura por primera vez el
todo en uno. Sin embargo, puede cambiar esta configuración en cualquier momento.
La configuración del idioma controla lo siguiente:
El idioma que se utiliza para los mensajes en el visor del panel de control
La funcionalidad del teclado para el idioma que se configuró (si está instalado un teclado)
(consulte Teclados para obtener más información)
La configuración del país o región controla lo siguiente:
La forma en que opera la característica de clonación para la función de copia (se utilizan
diferentes tamaños de clonación para diferentes países o regiones) (consulte Clonación
de varias copias de una imagen en una página para obtener más información)
120 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Los tamaños de sustratos disponibles (los países o regiones diferentes tienen tamaños
estándar diferentes)
Configuración del fax:
Timbres para contestar (consulte menú CONFIG. FAX para obtener más información)
Modo de contestación (consulte Configuración del modo de contestación
(contestación automática) para obtener más información)
Patrón de timbre de contestación (consulte Configuración del patrón de timbre de
contestación (si es necesario) para obtener más información)
Marcación por tonos o pulsos (consulte Configuración del tipo de marcación para
obtener más información)
Detección silenciosa (consulte Configuración de detección de silencio en modelos
antiguos de máquinas de fax para obtener más información)
Volumen de timbre y bip (consulte Configuración del volumen del timbre y bip para
obtener más información)
Informes de fax automáticos (consulte Configuración de la impresión automática de
informes de fax para obtener más información)
Rellamada si comunica, rellamada sin contestación (consulte Configuración de las
opciones de rellamada para obtener más información)
Reducción automática (consulte Reducción automática de faxes entrantes para
obtener más información)
Modo corrección de errores (consulte Configuración del modo corrección de errores de
fax para obtener más información)
Nota Si cambia la configuración del país o región, todas las configuraciones que controla volverán
al valor predeterminado para el país o región que seleccione.
Configurar el idioma
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Internacional en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha Idioma y defina la configuración
del idioma.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Idioma.
Configurar el país o región
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Internacional en el panel izquierdo. Haga clic en la ficha País o región y defina la
configuración del idioma.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción País o región.
ESWW Configuración de las opciones del sistema 121
Configuración del tiempo del modo PowerSave
Este procedimiento define el tiempo que el todo en uno permanece inactivo antes de ingresar
al modo PowerSave (por ejemplo, 15 minutos, 1 hora o 4 horas). El modo PowerSave reduce
al mínimo la cantidad de energía que consume el todo en uno cuando está inactivo y reduce
el desgaste de los componentes electrónicos. Cuando el todo en uno ingresa al modo
PowerSave, la luz de fondo se apaga y aparece el siguiente mensaje en el visor del panel de
control: Ahorro de energía activado. Cualquier interacción con el todo en uno lo saca a éste
del modo PowerSave (por ejemplo, presionar un botón, abrir una bandeja o recibir datos
nuevos).
Configurar el tiempo del modo PowerSave
Panel de control
Presione Menú, abra el menú MANTENIM. y seleccione la opción Conf. tiempo de
ahorro ener.
Configuración del volumen del timbre y bip
Puede controlar el volumen de los siguientes sonidos:
Los bip que se emiten cuando presiona los botones del panel de control
Los bip que se emiten cuando se detectan originales en el AAD
Los sonidos de la línea telefónica para faxes salientes
El volumen de timbre de los faxes entrantes
Configurar el volumen del timbre y bip
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado y haga clic en la ficha Configuración. Haga clic en
Mantenimiento en la panel izquierdo, luego en la ficha Ajustes del dispositivo y use la
opción Volumen de timbre y bip.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú MANTENIM. y seleccione la opción Volumen de timbre y
bip.
Configuración del sensor de tipo de papel automático
Puede preparar el todo en uno para que seleccione la configuración de impresión adecuada
para los sustratos cargados. Cuando activa esta característica, el todo en uno detecta el tipo
de sustrato (como papel normal o transparencias) y selecciona en forma automática el
sustrato y la calidad de impresión más apropiados para el trabajo.
Configurar el sensor de tipo de papel automático
Panel de control
Presione Menú y abra el menú IMPRESORA. Seleccione la opción Configurar bandeja
para abrir el submenú BANDEJA y seleccione la opción Detección autom. tipo de
sustrato.
122 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configuración de las opciones de red
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración del intervalo E/S
Configuración de los parámetros de red
Configuración del intervalo E/S
Puede definir el tiempo que el todo en uno esperará los datos restantes para un trabajo de
impresión. Si se excede ese tiempo, el todo en uno imprime el trabajo.
Configurar el intervalo E/S
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
RED y E/S y seleccione la opción Intervalo E/S.
Configuración de los parámetros de red
Si el todo en uno está conectado a una red con un servidor de impresión HP Jetdirect, puede
configurar los siguientes protocolos para el todo en uno. Consulte la Guía del Administrador
HP Jetdirect del Starter CD 1 para obtener más información acerca de estas opciones. Revise
los ajustes actuales en la página de configuración (consulte Página de configuración).
DLC/LLC
IPX/SPX
TCP/IP
AppleTalk
Todos los protocolos de red admitidos están activados en forma predeterminada por la
fábrica. Si desactiva los protocolos que no se utilizan tendrá los siguientes beneficios:
Disminuirá el tráfico de red que genera el todo en uno.
Evitará que usuarios no autorizados impriman en el todo en uno.
Suministrará sólo la información correspondiente en la página de configuración.
En el visor del panel de control aparecerán mensajes de error y de advertencia
específicos de protocolo.
Nota No desactive el protocolo IPX/SPX si los usuarios de Windows 98, Windows NT, Windows Me,
Windows 2000 o Windows XP imprimirán en el todo en uno.
Observe el siguiente soporte para cualquier actividad que implique trasladar un archivo a una
carpeta de red:
El todo en uno no admite Kerberos, NTLM v2 y Active Directory en general.
El todo en uno no admite el esquema de autenticación de texto sin formato.
El todo en uno no admite referencias de servidor (Sistema de archivos distribuido o DFS).
ESWW Configuración de opciones de impresión 123
Configurar los parámetros de red
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado y haga clic en la ficha Conexión en red.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
RED y E/S y seleccione la opción E/S mejorada. Observe
que los elementos disponibles para configuración dependen del servidor de impresión en
particular que está instalado.
HP Web Jetadmin
Abra el software HP Web Jetadmin. Consulte la documentación del software para tener
más información acerca de la configuración de los parámetros de red.
Configuración de opciones de impresión
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración de valores predeterminados de impresión
Configuración de valores predeterminados de impresión
Puede configurar los siguientes valores predeterminados para los trabajos de impresión en el
servidor Web incorporado:
La bandeja que se utilizará y el tamaño y tipo de papel para cada bandeja
Detección automática de tipo de sustratos (activada o desactivada)
Velocidad de impresión
Puede configurar los siguientes valores predeterminados para los trabajos de impresión
desde el panel de control:
Número de copias que se imprimirán
Tamaño, tipo y calidad del papel y anulaciones del tamaño de papel
Impresión a doble cara (activada o desactivada)
La bandeja que se utilizará y el tipo y tamaño de papel para cada bandeja
Detección automática de tipo de sustratos (activada o desactivada)
Características de fuentes PCL
Impresión de errores de PostScript (activada o desactivada)
Impresión no supervisada (activada o desactivada)
Personalidad
Nota La configuración en un programa de software (por ejemplo, el tamaño de los sustratos)
siempre tiene prioridad por sobre la configuración en el controlador de la impresora o en el
panel de control.
La configuración en un controlador de impresora tiene prioridad por sobre la configuración en
el panel de control.
124 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configurar los valores predeterminados de impresión
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Manejo
del papel en el panel izquierdo.
Panel de control
Presione Menú y utilice las opciones del menú IMPRESORA.
Configuración de opciones de copia
Esta sección contiene información acerca del siguiente tema.
Habilitación y restricción del copiado a color
Habilitación y restricción del copiado a color
Puede permitir o restringir la capacidad de copiar a color. Si restringe el copiado a color,
mantendrá la tinta de los cartuchos de color.
Habilitar o restringir el copiado a color
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Uso de
colores en el panel izquierdo.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Copiado a color.
Configuración de opciones de escaneo
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración de los parámetros de red para escanear
Personalización de la característica de escaneo en el software HP Photo and Imaging
(conexión directa)
Configuración de los parámetros de red para escanear
La capacidad de enviar escaneos a una carpeta en una red requiere las siguientes
condiciones:
Servidor de impresión HP Jetdirect instalado y configurado para TCP/IP (consulte
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener más información)
La dirección del servidor del Servicio de nombres de Internet de Windows (WINS) y la
máscara de subred configurados (si el servidor de impresión HP Jetdirect está
configurado para utilizar DHCP, el servidor DHCP puede suministrarlos en forma
automática)
Servidor de Sistema de nombres de dominio (DNS) configurado
Una teclado de todo en uno para escribir nombres de ruta de red e información de inicio
de sesión (Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP).
ESWW Configuración de opciones de fotografía (tarjeta de memoria) 125
Si un servidor WINS no está configurado, el todo en uno puede conectarse sólo con los
equipos de la misma subred. Sin embargo, si un equipo fuera de la subred tiene una dirección
IP conocida, ésta se puede utilizar en lugar de usar el nombre del equipo.
Configurar el servidor WINS, máscara de subred y servidor DNS
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Envío digital en el panel izquierdo y suministre la información necesaria en la ficha
Servidor SMTP.
Personalización de la característica de escaneo en el software
HP Photo and Imaging (conexión directa)
Para utilizar la característica de escaneo en el software HP Photo and Imaging, primero debe
personalizar las opciones de escaneo. Abra el software HP Photo and Imaging y utilice la
ayuda en pantalla para obtener más información acerca de la selección del programa de
procesamiento de texto que desea utilizar para OCR y otras opciones de escaneo.
Configuración de opciones de fotografía (tarjeta de memoria)
Esta sección contiene información acerca del siguiente tema.
Habilitación y restricción de la característica de fotografía (tarjeta de memoria)
Habilitación y restricción de la característica de fotografía
(tarjeta de memoria)
Puede configurar el todo en uno para que los usuarios utilicen el modo FOTOGRAFíA.
Después de instalar el software del todo en uno y conectar este último directamente a un
equipo, aparecerá el lector de tarjeta de memoria como una unidad de disco. En equipos que
ejecutan Windows, si restringe la característica de fotografía del panel de control o del
servidor Web incorporado, el lector de memoria seguirá apareciendo como una unidad de
disco. Para retirar el lector de tarjeta de memoria como unidad de disco, debe también
restringirlo mediante el Administrador de dispositivos.
Nota Para equipos que ejecutan Windows, se requiere la instalación Típica, para que funcione la
característica de fotografía. Consulte Componentes de software para equipos que ejecutan
Windows para obtener más información.
Habilitar o restringir la característica
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en
Tarjetas de memoria. Apague el todo en uno y vuelva a encenderlo.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción modo Fotografía. Apague
el todo en uno y vuelva a encenderlo.
126 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Retirar el lector de tarjeta de memoria de la lista de unidades de disco
(conexión directa de equipos que ejecutan Windows)
1 Abra el Administrador de dispositivos en el equipo. (El método y la ubicación varían de
acuerdo al sistema operativo)
2 Abra la carpeta de las unidades de disco.
3 Haga clic con el botón derecho en la unidad del lector de tarjeta de memoria (con la
etiqueta Dispositivo de almacenamiento todo en uno, Lector de tarjeta de impresora
o algo similar).
4 Haga clic en Desactivar o Activar.
5 Haga clic en para confirmar la acción.
Configuración de las opciones de e-mail (conexión de red)
La capacidad de escanear originales y adjuntarlos en mensajes de e-mail en una conexión de
red requiere las siguientes condiciones:
Servidor de impresión HP Jetdirect instalado y configurado para TCP/IP (consulte
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener más información)
Servidor SMTP presente en la red y configurado
Para utilizar una libreta de direcciones de e-mail de la empresa, un servidor LDAP
presente en la red y configurado
Nota Un teclado de todo en uno para escribir direcciones de correo electrónico y otros datos
(Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP).
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración de los valores predeterminados para el formato de mensajes de e-mail
(conexión de red)
Configuración de copia oculta (CCO) automática
Configuración de SMTP
Configuración de LDAP
Configuración de los valores predeterminados para el formato
de mensajes de e-mail (conexión de red)
Puede configurar los siguientes valores predeterminados para los mensajes de e-mail que se
envían desde el todo en uno:
Tamaño máximo de archivo adjunto
Texto predeterminado de la línea DE
Posibilidad de que el usuario cambie la línea DE
Texto predeterminado de la línea ASUNTO
Formato del archivo predeterminado (PDF o TIFF)
Tipo de documento predeterminado
Cuando se configura el tamaño del archivo adjunto, aquéllos que son de mayor tamaño que el
configurado se dividen y envían en varios mensajes de e-mail.
ESWW Configuración de las opciones de e-mail (conexión de red) 127
El cuerpo del mensaje es fijo y contiene la siguiente información:
Descripción de la forma en que se generó el mensaje de e-mail
Enlace a la dirección IP del todo en uno
Propiedades del archivo adjunto (nombre, fecha y hora de escaneo y configuración de
escaneo)
Número de trabajo del e-mail (que es el mismo para todos los mensajes de e-mail que
son parte de una transmisión múltiple)
Enlace para descargar Adobe
®
Acrobat
®
Reader, si se utilizó el formato PDF
Configurar los valores predeterminados para el formato de mensajes de
e-mail
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Envío digital y luego en la ficha Servidor SMTP.
Configuración de copia oculta (CCO) automática
Utilice este procedimiento para configurar el todo en uno para que envíe una copia oculta
automática de cada mensaje de e-mail a la dirección de e-mail que seleccione.
Configurar copia oculta automática
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Envío digital en el panel izquierdo y luego en la ficha Servidor SMTP. Escriba la
dirección de e-mail que recibirá las copias ocultas.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF. E-MAIL y seleccione la opción CCO automática.
Configuración de SMTP
Utilice este procedimiento para configurar el nombre y número de puerto, nombre y
contraseña de cuenta de inicio de sesión de autenticación del servidor SMTP y tamaño del
archivo adjunto del e-mail.
Observe los siguientes puntos acerca de la seguridad:
El todo en uno no admite sesiones SMTP seguras (encriptadas).
El todo en uno admite sólo los esquemas de autenticación de inicio de sesión y texto sin
formato.
Configurar SMTP
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Envío digital en el panel izquierdo y suministre la información necesaria en la ficha
Servidor SMTP.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF. E-MAIL y seleccione la opción Configurar SMTP.
128 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configuración de LDAP
La funcionalidad del Protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP) le permite utilizar una
libreta de direcciones de la empresa, si está disponible, para enviar mensajes de e-mail desde
el todo en uno. Se pueden configurar hasta 99 direcciones de e-mail.
Observe los siguientes puntos acerca de la seguridad:
El todo en uno no admite sesiones LDAP seguras (encriptadas).
El todo en uno sólo admite el esquema de autenticación de texto sin formato.
El todo en uno no admite referencias de servidor (Sistema de archivos distribuido o DFS).
Configurar LDAP
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración, haga clic en
Envío digital en el panel izquierdo y luego en la ficha Servidor LDAP.
Configuración de opciones de fax
Después de realizar los pasos de la guía de introducción que incluye el todo en uno, siga los
pasos de esta sección para cambiar la configuración inicial o configurar otras opciones para el
envío de fax.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Configuración de la impresión automática de informes de fax
Habilitación y restricción del fax en color
Configuración de detección de silencio en modelos antiguos de máquinas de fax
Configuración del tipo de marcación
Configuración de las opciones de rellamada
Configuración de la impresión automática de informes de fax
Puede configurar el todo en uno para que imprima en forma automática un informe del último
fax enviado o recibido. El informe de fax incluye la siguiente información:
Hora y fecha de la transmisión
Tipo (si fue recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Configurar la impresión automática de informes de fax
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en Avanzado. Seleccione la opción para configurar los
informes automáticos.
ESWW Configuración de opciones de fax 129
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF AVAN FAX y seleccione la opción Informes
automáticos
.
Habilitación y restricción del fax en color
Puede permitir o restringir la capacidad del fax en color. Si restringe el fax en color,
mantendrá la tinta de los cartuchos de color.
Habilitar o restringir el fax en color
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Uso de
colores en el panel izquierdo.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
ADMIN y seleccione la opción Fax en color.
Configuración del modo corrección de errores de fax
Generalmente, el todo en uno monitorea las señales de la línea telefónica mientras envía o
recibe fax. Si el todo en uno detecta una señal de error durante la transmisión y la
configuración de corrección de errores está activada, el todo en uno puede solicitar que una
parte del fax se vuelva a enviar.
Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir un fax y desea
aceptar los errores en la transmisión. Desactivar la configuración puede ser útil cuando trata
de enviar un fax a otro país o región o recibe un fax desde otro país o región o si usa una
conexión telefónica satelital.
Configurar el modo corrección de errores de fax
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en la ficha Avanzado.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF AVAN FAX y seleccione la opción Modo corrección
de errores
.
Configuración de detección de silencio en modelos antiguos
de máquinas de fax
Esta configuración controla la posibilidad de recibir faxes desde modelos antiguos de
máquinas de fax que no emiten una señal de fax durante las transmisiones. Al momento de
esta publicación, estos modelos silenciosos de máquinas de fax representaban a una parte
muy pequeña de las máquinas en uso.
Active la opción de detección silenciosa sólo si recibe faxes con regularidad de alguien que
usa un modelo antiguo de máquinas de fax.
130 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configurar la detección silenciosa
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en la ficha Avanzado.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF AVAN FAX y seleccione la opción Detección
silenciosa
.
Configuración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para configurar el modo de marcación por tonos o pulsos del todo
en uno. El valor predeterminado de fábrica es TONOS. No cambie la configuración a menos que
sepa que su línea telefónica no puede utilizar la marcación por tonos.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países o regiones.
Configurar el tipo de marcación
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en la ficha Básico.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONFIG. FAX y seleccione la opción Tipo marcación.
Configuración de las opciones de rellamada
Si el todo en uno no pudo enviar un fax porque la máquina de fax que recibía no contestó o
estaba ocupada, el todo en uno trata de remarcar según la configuración de las opciones de
rellamada si comunica y rellamada sin contestación. Utilice el siguiente procedimiento para
activar o desactivar las opciones.
Rellamada si comunica
Si esta opción está activada, el todo en uno remarca en forma automática si recibe una
señal de ocupado. El valor predeterminado de fábrica de esta opción es ACTIVADO.
Rellamada sin contestación
Si esta opción se activa, el todo en uno vuelve a llamar automáticamente si la máquina de
fax receptora no contesta. El valor predeterminado de fábrica de esta opción es
DESACTIVADO.
Configurar las opciones de rellamada
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en la ficha Avanzado.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú
CONF AVAN FAX y seleccione la opción
Rellamada sin cont.
ESWW Configuración del fax para el todo en uno 131
Configuración del fax para el todo en uno
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas. Generalmente, estos
procedimientos deben realizarse sólo una vez.
Conexión del todo en uno en una línea telefónica
Conexión de un dispositivo telefónico adicional
Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax
Configuración del modo de contestación (contestación automática)
Configuración del patrón de timbre de contestación (si es necesario)
Conexión del todo en uno en una línea telefónica
Para utilizar las características de fax del todo en uno, primero conecte el todo en uno a la
línea telefónica. Siga estos pasos para conectar el todo en uno a un enchufe telefónico que
controle una línea telefónica, aun cuando tenga dos números telefónicos en esa línea y utilice
un servicio de patrón de timbre (como un timbre distintivo).
Si desea conectar un dispositivo adicional a la línea telefónica (como un módem u otro
teléfono), consulte Conexión de un dispositivo telefónico adicional.
PRECAUCIÓN La característica de fax del todo en uno (que es analógica) no es compatible con DSL (línea
de suscriptor digital). Puede dañar el todo en uno si lo conecta directamente a una línea DSL.
Sin embargo, puede utilizar DSL si consigue un filtro adecuado con su proveedor de servicio
DSL. Este filtro elimina la señal digital que puede impedir al todo en uno comunicarse
correctamente con la línea telefónica. Conecte la línea para el filtro DSL en el enchufe
telefónico. Luego, utilice la línea telefónica que viene con el todo en uno y conecte un extremo
al puerto abierto en el filtro DSL y el otro extremo al puerto (línea de entrada) del todo en uno.
Conectar el todo en uno a una línea telefónica
¡ADVERTENCIA! Debe utilizar el cable telefónico que viene con el todo en uno para que éste funcione
correctamente. La tarjeta telefónica cumple con el requisito de utilizar sólo un cable para
telecomunicaciones Nro. 26 AWG o superior, para reducir el riesgo de incendio.
1 Si hay un cable conectado en el enchufe telefónico, desconéctelo y déjelo aparte.
2 En la parte posterior del todo en uno, conecte un extremo del cable telefónico adjunto en
el puerto (línea de entrada).
3 Conecte el otro extremo del cable en el enchufe telefónico en la pared.
132 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Conexión de un dispositivo telefónico adicional
Dispositivos telefónicos que pueden conectarse
Dependiendo de la configuración de sus líneas telefónicas, puede conectar cualquier de los
siguientes dispositivos a la línea telefónica junto con el todo en uno.
Nota Para obtener un rendimiento óptimo, HP recomienda que conecte sólo un dispositivo
telefónico adicional al todo en uno.
Módem
Puede conectar un módem de equipo (externo o interno) a la línea de fax si desea utilizar
esta línea para enviar e-mail o para tener acceso a Internet. Sin embargo, no puede
enviar ni recibir faxes mientras utiliza la línea para tales efectos.
El todo en uno no puede reemplazar a un módem de equipos. No puede funcionar como
un módem de datos para enviar y recibir e-mail, conectarse a Internet ni comunicarse con
otros equipos.
Teléfono adicional
Puede conectar un teléfono adicional a la línea de fax si desea realizar llamadas a través
de esta línea.
Máquina contestadora
Identificador de llamadas
Si desea utilizar un identificador de llamadas, colóquelo entre el enchufe telefónico y el
todo en uno. Conecte la línea para el identificador de llamadas en el enchufe telefónico.
Luego, utilice la línea telefónica que viene con el todo en uno y conecte el identificador de
llamadas al puerto (línea de entrada) del todo en uno.
No debe conectar el siguiente dispositivo al todo en uno:
Correo de voz de equipo
Si utiliza un correo de voz de equipo, debe conectar un módem (externo o interno) a su
línea de voz dedicada. Entonces, utilice la línea de voz dedicada para conectarse a
Internet y recibir correo de voz.
Conectar un dispositivo telefónico adicional al todo en uno
1 Desenchufe el cable de alimentación del dispositivo que desee conectar.
2 Asegúrese de que el puerto (línea de entrada) del todo en uno esté conectado al
enchufe telefónico. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para
obtener más información.
3 En la parte posterior del todo en uno, retire la pieza de plástico del puerto (teléfono).
4 Conecte un extremo del cable telefónico en el puerto (teléfono).
¡ADVERTENCIA! Utilice sólo un cable para telecomunicaciones Nro. 26 AWG o superior, para reducir el riesgo
de incendio.
5 Conecte el otro extremo del cable telefónico en el puerto “línea” del dispositivo telefónico.
Nota Algunos módem tienen un segundo puerto “línea” para conectarse a una línea de voz
dedicada. Si está conectando un módem con dos puertos “línea”, consulte la documentación
de su módem para asegurarse de conectar el puerto “línea” correcto.
6 Enchufe el dispositivo telefónico a su fuente de alimentación.
ESWW Configuración del fax para el todo en uno 133
Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax
Antes de que comience a usar las características de fax del todo en uno, debe configurar la
hora, fecha y encabezado del fax. Cuando se transmite un fax, la fecha y hora actuales se
imprimen junto con el encabezado del fax. El formato de la fecha y hora se basan en la
configuración del idioma y país o región.
En los Estados Unidos y en muchos otros países o regiones, ajustar la información de la hora,
fecha y otros datos del encabezado del fax es un requerimiento legal.
Consulte Escritura de números y texto con el teclado numérico del panel de control para
obtener más información acerca de cómo utilizar el teclado numérico.
Nota El máximo de caracteres que se permite en el número del fax es de 50. El máximo de
caracteres que se permite en el nombre del fax es de 40.
Configurar o cambiar la fecha, hora y encabezado del fax
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Para configurar el encabezado de fax, abra el servidor Web incorporado, haga clic en la
ficha Configuración, luego en Fax en el panel izquierdo y luego seleccione la ficha
Básico.
Para configurar la fecha y hora, abra el servidor Web incorporado, haga clic en
Configuración y luego en Servicios de hora en el panel izquierdo.
Panel de control
Para la hora y fecha, presione Menú, abra el menú MANTENIM. y seleccione la opción
Definir fecha y hora. Para el encabezado del fax, presione Menú, abra el menú
CONFIG. FAX y luego seleccione la opción Encabezado de fax.
Asistente de configuración de fax (conexión directa con Windows)
Sin embargo, el software del todo en uno que está instalado para la conexión directa con
Windows incluye un Asistente de configuración de fax para definir el encabezado del fax
(así como otros aspectos de la configuración del fax). Para iniciar el Asistente de
configuración de fax, abra HP Director, haga clic en Configuración, luego en
Configuración de ajustes de fax y haga clic en Asistente de configuración de fax.
Asistente de configuración (conexión directa con Mac OS X 10.1.x y 10.2.x)
El software del todo en uno que está instalado para la conexión directa con Mac OS X
(10.1 y posterior) incluye un Asistente de configuración para configurar la hora, fecha y
encabezado del fax. En HP Director, bajo el Dock, haga clic en Configuración, luego en
Configuración de envío de fax y haga clic en General en la lista desplegable.
Asistente de configuración (conexión directa con Mac OS 9.2.x)
El software del todo en uno que está instalado para la conexión directa con Mac OS 9.2.x
incluye un Asistente de configuración para configurar el encabezado del fax. En
HP Director en el escritorio, haga clic en Configuración, luego en Configuración de
eno de fax y haga clic en General en la lista desplegable.
134 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Configuración del modo de contestación
(contestación automática)
Dependiendo de su situación, puede configurar el modo de contestación del todo en uno en
automático o manual.
Modo de contestación automática (contestación automática activada)
Éste es el valor predeterminado. El todo en uno contesta las llamadas entrantes luego de
un número especificado de timbres o después del reconocimiento de tonos de
fax especiales.
Modo de contestación manual (contestación automática desactivada)
El todo en uno no contesta las llamadas. Usted mismo debe comenzar el proceso de
recepción.
Configurar el modo de contestación en manual o automático
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONFIG. FAX y seleccione la opción Contest. automát.
Configuración del patrón de timbre de contestación
(si es necesario)
El servicio de patrones de timbre o timbre distintivo está disponible en algunas compañías
telefónicas y le permite tener más de un número telefónico en una línea. Cada número
telefónico tiene un patrón de timbre exclusivo, lo que le permite contestar llamadas de voz y al
todo en uno contestar las llamadas de fax.
Si suscribe el servicio de patrón de timbre con su compañía telefónica, debe configurar el todo
en uno para que conteste el patrón de timbre correcto.
Nota Si no tiene el servicio de patrón de timbre y cambia la configuración a algo distinto de Todos
los timbres, es posible que el todo en uno no reciba faxes.
El todo en uno ofrece los siguientes patrones de timbre:
Todos los timbres
Timbre único
Timbres dobles
Timbres triples
Timbres dobles y triples
Configurar el patrón de timbre de contestación
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Configuración y luego en Fax en
el panel izquierdo y haga clic en la ficha Avanzado.
Panel de control
Presione Menú, abra el menú CONF AVAN FAX y seleccione la opción Patrón timbre
contestación. Para determinar si el patrón de timbre de contestación está funcionando,
pídale a alguien conocido que envíe un fax. Asegúrese de proporcionar el número de fax
correcto.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 135
Instalación del software del todo en uno y configuración del todo
en uno para los entornos operativos
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Tipos de conexión admitidos
Configuración requerida para la funcionalidad del todo en uno
Componentes de software del todo en uno
Instalación de software para equipos que ejecutan Windows
Instalación de software para equipos Macintosh
Uso de la Utilidad de personalización
Tipos de conexión admitidos
El todo en uno admite una conexión de red o conexión directa para equipos que ejecutan
Windows y Macintosh.
Conexión de red
Si el todo en uno tiene instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se puede compartir en
un entorno de red al conectarlo directamente a la red. Este tipo de conexión ofrece las
siguientes ventajas:
Mejor desempeño que al trabajar en conexiones fuera de red
Capacidad de compartir el todo en uno con otros equipos de la red
Capacidad de utilizar una libreta de direcciones de la empresa desde un servidor LDAP
Capacidad de utilizar el servidor Web incorporado desde cualquier equipo para configurar
y manejar el todo en uno
Consulte los siguientes temas para obtener más información.
Capacidades del servidor de impresión HP Jetdirect
Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de red)
Los todo en uno HP Officejet 9120 y HP Officejet 9130 vienen con un servidor de impresión
HP Jetdirect instalado. Puede ordenar un servidor de impresión para el todo en uno
HP Officejet serie 9110. Consulte Solicitud de accesorios y suministros HP para obtener más
información.
Conexión directa
Puede conectar el todo en uno directamente a su equipo con un cable USB o un cable
paralelo.
Cuando conecta el todo en uno directamente, aún tiene la capacidad de compartirlo con otros
equipos:
Equipos que ejecutan Windows
Puede utilizar una forma simple de trabajo en red, conocida como red compartida
localmente, si utiliza un cable paralelo o un cable USB para conectar el todo en uno al
equipo. Usando este método, puede compartir el todo en uno con otros equipos que
ejecutan Windows. Consulte Conexión directa para obtener más información.
136 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Equipos Macintosh
También puede usar una red compartida localmente si conectó el todo en uno a un
equipo Macintosh con un cable USB. Usando este método, puede compartir el todo en
uno con otros equipos Macintosh. Consulte Compartir el todo en uno en una red de
igual a igual para obtener más información.
Configuración requerida para la funcionalidad del todo en uno
En la siguiente tabla se indica la forma de configurar el todo en uno para ejecutar las
diferentes funciones para cada tipo de conexión. En la tabla se considera que se han
realizado las siguientes tareas:
Se desembaló el todo en uno.
Se instalaron los accesorios.
Se conectó la alimentación.
Se configuró el idioma del panel de control (si es necesario).
Se instalaron los cartuchos y cabezales de impresión.
Se cargaron los sustratos en las bandejas.
Para utilizar esta
característica. . .
. . . debe seguir estos pasos.
Conexión de red
(conectado a una red
mediante una conexión de
red u otro equipo)
Conexión directa
(conectado directamente a
un equipo con un cable USB
o paralelo)
Sin conexión
(sin conexión a un equipo
mediante una red ni una
conexión directa)
Copiar No se requieren pasos
adicionales.
No se requieren pasos
adicionales.
No se requieren pasos
adicionales.
Imprimir 1 Conecte el todo en uno a la
red.
2 Instale el software para la
conexión de red.
1 Instale el software del todo en
uno para conexión directa, lo
que incluye conectar el todo
en uno al equipo.
No se aplica.
Fax 1 Conecte el todo en uno a una
línea telefónica.
2 Conecte un dispositivo
telefónico adicional
(opcional). Consulte
Conexión de un dispositivo
telefónico adicional para
obtener más información.
3 Configure los ajustes de fax
(encabezado de fax, modo de
contestación y patrones de
timbre).
Nota:
No es necesaria la red para
enviar fax. El fax va
directamente desde el todo
en uno a la línea telefónica.
El envío de fax no requiere el
software del todo en uno para
la conexión directa.
1 Conecte el todo en uno a una
línea telefónica.
2 Conecte un dispositivo
telefónico adicional
(opcional). Consulte
Conexión de un dispositivo
telefónico adicional para
obtener más información.
3 Instale el software para
conexión directa, lo que
incluye conectar el todo en
uno al equipo.
4 Realice los pasos durante la
instalación del software para
que el Asistente de
configuración de fax
(Windows) o el Asistente de
configuración (Macintosh)
configure los ajustes del fax.
1 Conecte el todo en uno a
una línea telefónica.
2 Conecte un dispositivo
telefónico adicional
(opcional). Consulte
Conexión de un dispositivo
telefónico adicional para
obtener más información.
3 Configure los ajustes de fax
(encabezado de fax, modo
de contestación y patrones
de timbre).
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 137
Enviar un escaneo
a un programa en
un equipo
No se aplica. 1 Instale el software para
conexión directa, lo que
incluye conectar el todo en
uno al equipo.
2 Configure la característica de
escaneo en el software
HP Photo and Imaging para
ejecutar las tareas de
escaneo. Consulte la Ayuda
en pantalla para obtener más
información.
No se aplica.
Enviar un escaneo
como archivo
adjunto de e-mail
1 Conecte el todo en uno a la
red.
2 Si es necesario, configure o
cambie la dirección IP para el
todo en uno en el servidor
Web incorporado.
3 Configure el servidor SMTP
en el servidor Web
incorporado.
4 Si tiene un servidor LDAP,
configúrelo en el servidor
Web incorporado.
Nota:
Para enviar un escaneo como
archivo adjunto de e-mail, no se
requiere el software del todo en
uno para conexión directa.
1 Instale el software para
conexión directa, lo que
incluye conectar el todo en
uno al equipo.
2 Configure la característica de
escaneo en el software
HP Photo and Imaging para
ejecutar las tareas de
escaneo. Consulte la Ayuda
en pantalla para obtener más
información.
No se aplica.
Enviar un escaneo
a una carpeta de
red
1 Conecte el todo en uno a la
red.
2 Si es necesario, configure o
cambie la dirección IP para el
todo en uno en el servidor
Web incorporado.
3 Configure los ajustes de la
carpeta de red en el servidor
Web incorporado.
Nota:
Para enviar un escaneo a una
carpeta de red, no se requiere el
software del todo en uno para
conexión directa.
No se aplica. No se aplica.
Enviar una
fotografía como
archivo adjunto de
e-mail
1 Conecte el todo en uno a la
red.
2 Instale el software para la
conexión de red.
3 Si es necesario, configure la
dirección IP para el todo en
uno en el servidor Web
incorporado.
1 Instale el software para
conexión directa, lo que
incluye conectar el todo en
uno al equipo.
No se aplica.
Para utilizar esta
característica. . .
. . . debe seguir estos pasos.
Conexión de red
(conectado a una red
mediante una conexión de
red u otro equipo)
Conexión directa
(conectado directamente a
un equipo con un cable USB
o paralelo)
Sin conexión
(sin conexión a un equipo
mediante una red ni una
conexión directa)
138 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Componentes de software del todo en uno
El software del todo en uno se suministra en los Starter CD que vienen con el todo en uno. Lo
componentes instalados dependen de las siguientes opciones:
Tipo de conexión (en red o directa)
Sistema operativo (Windows o Mac OS)
Para equipos que ejecutan Windows conectados directamente, si se elige la instalación
Típica o Lite durante el proceso de instalación
La opción Típica instala todos los componentes necesarios para una funcionalidad
completa. La opción Lite instala un subconjunto de los componentes. Consulte la tabla a
continuación de Componentes de software para equipos que ejecutan Windows para
obtener más información. Puede elegir Lite, por ejemplo, si su equipo no cumple con los
requisitos mínimos que aparecen en la lista de Especificaciones, si necesita reservar
espacio o si el tiempo de respuesta (la velocidad) de su equipo fuera un problema.
Nota Para garantizar una instalación sin problemas, asegúrese de instalar el software del todo en
uno desde una unidad de CD-ROM local.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Componentes de software para equipos que ejecutan Windows
Componentes de software para equipos Macintosh
Software opcional
Otros recursos
Componentes de software para equipos que ejecutan Windows
En la siguiente tabla se muestran los componentes de software instalados para equipos que
ejecutan Windows.
Escanear desde un
programa
compatible con
TWAIN
1 Conecte el todo en uno a la
red.
2 Instale el software para la
conexión de red.
1 Instale el software para
conexión directa, lo que
incluye conectar el todo en
uno al equipo.
No se aplica.
Para utilizar esta
característica. . .
. . . debe seguir estos pasos.
Conexión de red
(conectado a una red
mediante una conexión de
red u otro equipo)
Conexión directa
(conectado directamente a
un equipo con un cable USB
o paralelo)
Sin conexión
(sin conexión a un equipo
mediante una red ni una
conexión directa)
Componente Descripción
Conexión
de red
Conexión directa
Típica Lite
Controladores de la
impresora
Los controladores de la impresora proporcionan acceso
a las características de impresión del todo en uno y
permiten al equipo comunicarse con el todo en uno
cuando está imprimiendo.
Consulte Controladores de la impresora para equipos
que ejecutan Windows para ver una lista de los
controladores de la impresora que admite el todo en uno.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 139
Controladores de la impresora para equipos que ejecutan Windows
Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las características de impresión del
todo en uno y permiten al equipo comunicarse con este dispositivo. Los controladores de la
impresora que aparecen en la siguiente tabla están incluidos con el todo en uno.
Las características varían entre los controladores de impresora y los sistemas operativos.
Consulte la Ayuda en pantalla de la impresora para obtener más detalles. Consulte Impresión
mediante la utilización de emulación PostScript si está utilizando el controlador de impresora
PostScript emulado en Windows 98 o Windows Me.
Controlador de
impresora para fax
El controlador de impresora para fax le permite al equipo
enviar documentos digitales como faxes.
Controlador de
escaneo TWAIN
El controlador de escaneo TWAIN le permite al equipo
recuperar los resultados del escaneo desde un
dispositivo.
Software HP Photo &
Imaging
Este software proporciona una interfaz común para
dispositivos HP, tales como todo en uno, escáneres,
impresoras fotográficas y cámaras digitales. El software
le da a estos dispositivos la capacidad de funcionar
juntos y se puede usar para escanear originales, enviar
imágenes por e-mail o fax y ver, editar e imprimir
imágenes. El software incluye Ayuda en pantalla.
Mass Storage Device
Class (MSDC)
Este software le permite al equipo leer y escribir en
tarjetas de memoria.
Toolbox Toolbox proporciona información sobre el estado y
mantenimiento del todo en uno. Consulte Toolbox
(conexión directa) para obtener más información.
Fuentes en pantalla Las fuentes en pantalla (también denominadas “fuentes
coincidentes con la impresora”) son fuentes que utiliza el
equipo que corresponden con las fuentes de la
impresora. También se incluyen fuentes en pantalla PS.
Componente Descripción
Conexión
de red
Conexión directa
Típica Lite
Sistema operativo
PCL 5c, PCL 6 y
emulación nivel 3 de PostScript (PS)
Windows 98, Windows Me
Windows NT 4.0
(disponible en Starter CD 2)
Windows 2000
Windows XP 32 bits
Windows XP 64 bits
(sólo disponible en
http://www.hp.com/support/officejet9100)
Windows Server 2003
140 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Componentes de software para equipos Macintosh
En la siguiente tabla se muestran los componentes de software instalados para equipos
Macintosh.
Componente Descripción
Conexión
de red
Conexión
directa
Archivos de
Descripción de
Impresora PostScript
(PPD)
y
Extensiones de
Diálogo de Impresión
(PDE)
Los PPD, en combinación con el controlador de
impresora Apple LaserWriter 8, proporcionan
acceso a las características del todo en uno y
permiten al equipo comunicarse con este
dispositivo. Los PPD están disponibles para
Mac OS 9, Mac OS 10.1.x y Jaguar.
Los PDE son complementos de códigos que
proporcionan acceso a las características de la
impresora, como el número de copias, impresión
en ambas caras y ajustes de calidad. Los PDE
están disponibles sólo para el Mac OS X
(10.1 y posterior).
Use el controlador de impresora Apple
LaserWriter 8 que viene incluido con el equipo
(sólo para Mac OS 9). Consulte Componentes de
software para equipos Macintosh para obtener
más información.
Controlador de
impresora para fax
El controlador de impresora para fax le permite al
equipo enviar documentos digitales como faxes.
Controlador de
escaneo TWAIN
El controlador de escaneo TWAIN le permite al
equipo recuperar los resultados del escaneo
desde un dispositivo.
Software HP Image
Zone
Este software proporciona una interfaz común
para dispositivos HP, tales como todo en uno,
escáneres, impresoras fotográficas y cámaras
digitales. El software le da a estos dispositivos la
capacidad de funcionar juntos y se puede usar
para escanear originales, enviar imágenes por
e-mail o fax y ver, editar e imprimir imágenes. El
software incluye Ayuda en pantalla.
PhotoSave Este software le permite al equipo leer tarjetas de
memoria.
HP LaserJet Utility HP LaserJet Utility permite controlar las
características que no están disponibles de otra
forma. Utilice las imágenes ilustradas en
HP LaserJet Utility para seleccionar las
características del todo en uno y realizar tareas
como las siguientes:
Descargar archivos, ver fuentes y cambiar
diversas configuraciones del todo en uno
Revisar los niveles de tinta de los cartuchos
Configurar el todo en uno para imprimir con IP
o AppleTalk
HP LaserJet Utility está disponible sólo para
Mac OS 9.2.x y Mac OS X Classic.
HP LaserJet Utility está disponible sólo cuando se
configura la opción de impresión mediante
Network Printing Utility.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 141
Software opcional
Los Starter CD incluyen los siguientes componentes de software opcional.
ReadIris
Se requiere este software para utilizar el reconocimiento óptico de caracteres para
archivos que se escanean con el todo en uno.
Adobe Acrobat Reader
Se requiere este software para abrir el archivo PDF de la guía del usuario en pantalla
incluida en el Starter CD 1.
Utilidad de personalización (sólo equipos Windows)
Esta utilidad le permite seleccionar opciones de instalación y crear un instalador
personalizado que se puede iniciar en silencio desde un archivo por lotes.
Otros recursos
Se puede descargar el software de instalación para redes UNIX
®
(HP-UX, Sun Solaris)
desde http://www.hp.com.
Para obtener información acerca del uso de Linux con impresoras HP y dispositivos todo
en uno, vaya al sitio
http://www.linuxprinting.org.
Par obtener información acerca del uso del controlador de impresora de emulación
IBM PostScript 3 para IBM OS/2, vaya al sitio http://www.software.ibm.com/2bcprod.nsf.
Instalación de software para equipos que ejecutan Windows
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Conexión de red
Conexión directa
Si está conectando el todo en uno a un equipo que ejecuta Windows XP 64-bit, descargue el
controlador de la impresora desde http://www.hp.com/support/officejet9100 e instálelo
utilizando Agregar impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes.
Los controladores de impresora para Windows NT 4.0 sólo proporcionan la funcionalidad de
impresión. Están disponibles en el Starter CD 2. Utilice la característica Agregar impresora
en Windows para instalar el controlador de impresora para Windows NT 4.0.
Conexión de red
Instalar el software en un servidor que ejecuta Windows
Siga estos pasos para instalar el software del todo en uno en el equipo que ejecute Windows
y que funcione como servidor.
1 Si desea utilizar la característica de fax del todo en uno, conecte el todo en uno a la línea
telefónica. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para obtener más
información.
2 Conecte el todo en uno a la red.
3 Cierre cualquier programa en ejecución.
142 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
4 Inserte el Starter CD 1 en la unidad de CD-ROM. El Explorador del CD se inicia
automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego haga clic en Ejecutar. En el equipo, vaya a
la unidad de CD-ROM, haga clic en Setup.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Software de instalación y siga las instrucciones en pantalla.
6 Cuando se le solicite el tipo de conexión, haga clic en la opción Conectado a través de la
red y haga clic en Siguiente.
7 Para un servidor que ejecuta Windows: Cuando se le solicite, seleccione la opción para
compartir el todo en uno y luego seleccione instalar los controladores para clientes de
Windows. El programa de instalación instala el controlador para el servidor y copia los
controladores del cliente hacia una ubicación en el servidor para los usuarios (clientes).
8 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
9 En la pantalla de bienvenida del Explorador del CD, haga clic en Software opcional para
instalar el software opcional que desee. Consulte Software opcional para obtener más
información.
10 Si se le solicita, reinicie el equipo.
11 Configure los ajustes de hora, fecha, encabezado de fax, modo de contestación y patrón
de timbre de contestación. Consulte las siguientes secciones para obtener más
información.
Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax
Configuración del modo de contestación (contestación automática)
Configuración del patrón de timbre de contestación (si es necesario)
12 Para un servidor que ejecuta Windows: Para compartir el todo en uno con equipos de
cliente que ejecutan Windows, siga los pasos que se indican en Instalar el software de
impresión en un cliente que ejecuta Windows.
Instalar el software de impresión en un cliente que ejecuta Windows
Después de instalar los controladores en el equipo que funciona como servidor, se puede
compartir la funcionalidad de impresión. Los usuarios individuales de Windows que deseen
utilizar el todo en uno en red deben instalar el software en sus equipos (clientes). Un equipo
de cliente puede conectarse al todo en uno de las siguientes formas:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones para una instalación en red.
En la red, busque el todo en uno y arrástrelo a su carpeta Impresoras.
Agregue el todo en uno e instale el software desde el archivo INF en su red.
En el Starter CD 1, los archivos INF se guardan en carpetas que utilizan el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drivers\<controlador>\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English contendría el archivo PCL 6 INF en inglés para
Windows 2000 y Windows XP.
Instalar el controlador de la impresora mediante Agregar impresora
1 En el escritorio de Windows, siga uno de estos métodos:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 143
Windows XP:
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente.
3 Realice una de las siguientes acciones:
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP:
Seleccione Impresora de red.
Windows NT 4.0:
Seleccione Servidor de impresora de red.
4 Haga clic en Siguiente.
5 Realice una de las siguientes acciones:
Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y
haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite, para
seleccionar el modelo de la impresora.
Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.
Conexión directa
Puede utilizar un cable USB para conectar el todo en uno a un equipo que ejecute Windows,
si el equipo tiene un puerto USB y ejecuta Windows 98, Windows Me, Windows 2000 o
Windows XP.
Si el equipo no cumple estas especificaciones, conecte el todo en uno al equipo con un cable
paralelo.
Nota Durante la instalación, no conecte un cable USB y un cable paralelo al todo en uno al mismo
tiempo.
Se recomienda instalar el software antes de conectar el todo en uno al equipo. Conecte el
cable USB o el cable paralelo sólo cuando se lo solicite el programa de instalación. De esta
forma, se asegura de instalar correctamente todos los componentes de software.
En la mayoría de los casos, después de instalar el software del todo en uno y conectar la
impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cables USB, sin tener que
instalar de nuevo el software del todo en uno.
Instalar el software antes que el hardware (recomendado)
Siga este procedimiento de instalación si aún no ha conectado un cable USB o un cable
paralelo. Este método es el preferido.
Nota Si está usando Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de administrador para
instalar un controlador de impresora.
1 Si desea utilizar la característica de fax del todo en uno, conecte el todo en uno a la línea
telefónica. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para obtener más
información.
2 Cierre cualquier programa en ejecución.
144 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
3 Inserte el Starter CD 1 en la unidad de CD-ROM. El Explorador del CD se inicia
automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego haga clic en Ejecutar. En el equipo, vaya a
la unidad de CD-ROM, haga clic en Setup.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Software de instalación y siga las instrucciones en pantalla.
5 Cuando se le solicite el tipo de conexión, siga estos pasos:
a Haga clic en Conectada directamente a este equipo y luego en Siguiente.
b Conexión USB: Haga clic en Cable USB y luego haga clic en Siguiente.
Conexión paralela: Haga clic en Cable paralelo y seleccione el puerto paralelo al cual
está conectado el todo en uno (generalmente LPT1). Luego, haga clic en Siguiente.
6 Cuando se le solicite el tipo de instalación, haga clic en Instalación típica
(recomendada). (La opción Típica instala todos los componentes necesarios para una
funcionalidad completa. Consulte Componentes de software del todo en uno para obtener
más información.)
7 Cuando se le solicite la conexión, conecte el cable USB o el cable paralelo entre los
puertos del equipo y el todo en uno.
En la pantalla aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado y en la carpeta
Impresoras se crea el icono del todo en uno. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para finalizar la instalación.
8 En la pantalla de bienvenida del Explorador del CD, haga clic en Software opcional para
instalar el software opcional que desee. Consulte Software opcional para obtener más
información.
9 Si se le solicita, reinicie el equipo.
10 Para utilizar la característica de escaneo en el software HP Photo and Imaging, siga las
instrucciones a continuación de Personalización de la característica de escaneo en el
software HP Photo and Imaging (conexión directa).
Instalar el hardware antes que el software
Realice la instalación de acuerdo a estas instrucciones si ya conectó un cable USB o un cable
paralelo a los puertos del equipo y del todo en uno y en la pantalla del equipo aparece el
Asistente para hardware nuevo encontrado.
Nota Si conectó el cable paralelo o el cable USB al todo en uno y lo encendió, no apague la
impresora ni desconecte el cable del todo en uno cuando esté en ejecución el programa de
instalación. De hacerlo, el programa de instalación no finalizará.
1 Si desea utilizar la característica de fax del todo en uno, conecte el todo en uno a la línea
telefónica. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para obtener más
información.
2 En la pantalla que aparece la opción para seleccionar un método para ubicar el
controlador, seleccione la opción avanzada y haga clic en Siguiente.
Nota No permita que el Asistente para hardware nuevo encontrado realice una búsqueda
automática de la unidad.
3 Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación de la unidad y
asegúrese de que las demás casillas estén vacías.
4 Inserte el Starter CD 1 en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el Explorador del CD, haga clic en Salir dos veces para cerrarlo.
5 Busque el directorio de raíz del Starter CD 1 (por ejemplo, D) y luego en Aceptar.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 145
6 Haga clic en Siguiente y luego siga las instrucciones en la pantalla.
7 Haga clic en Finalizar para cerrar el Asistente para hardware nuevo encontrado.
El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede demorar
un poco).
8 Realice el proceso de instalación del software HP Photo and Imaging.
9 En la pantalla de bienvenida del Explorador del CD, haga clic en Software opcional para
instalar el software opcional que desee. Consulte Software opcional para obtener más
información.
10 Si se le solicita, reinicie el equipo.
11 Para utilizar la característica de escaneo en el software HP Photo and Imaging, siga las
instrucciones a continuación de Personalización de la característica de escaneo en el
software HP Photo and Imaging (conexión directa).
Compartir capacidad de impresión del todo en una red
compartida localmente
En una red compartida localmente, el todo en uno está conectado directamente al conector
USB o paralelo de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y está compartido con
otros equipos (clientes). Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya
mucho uso. El equipo conectado al todo en uno se vuelve lento cuando muchos usuarios
imprimen en el todo en uno.
Puede compartir el todo en uno en una red compartida localmente cuando el equipo que está
conectado al todo en uno ejecuta Windows. (No puede compartir el todo en uno con usuarios
de equipos Macintosh.)
Nota Al compartir un todo en uno conectado directamente, utilice el equipo con el sistema operativo
más reciente como servidor. Se recomienda utilizar Windows 2000 o Windows XP como
servidor.
1 En el escritorio de Windows, realice una de estas acciones:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono del todo en uno, luego en Propiedades y haga
clic en la ficha Compartir.
3 Haga clic en la opción para compartir el todo en uno y de a este dispositivo un
nombre compartido.
4 Si está compartiendo el todo en uno con equipos que utilizan otras versiones de
Windows, puede hacer clic en Controladores adicionales para instalar los controladores
correspondientes. Para este paso opcional, debe tener el Starter CD 1 en su unidad
de CD.
146 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Instalación de software para equipos Macintosh
El procedimiento del software de instalación para la conexión de red y la conexión directa
es similar.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Instalar el software para la conexión de red o la conexión directa
Instalar sólo el controlador de la impresora con la Utilidad de configuración de impresión
en red
Compartir el todo en uno en una red de igual a igual
Instalar el software para la conexión de red o la conexión directa
1 Si desea utilizar la característica de fax del todo en uno, conecte el todo en uno a la línea
telefónica. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para obtener más
información.
2 Conexión de red: Conecte el todo en uno a la red.
3 Inserte el Starter CD 2 en la unidad de CD-ROM. El Explorador del CD se inicia
automáticamente.
Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego haga doble clic en
el icono Instalador.
4 Haga clic en Software de instalación y siga las instrucciones en pantalla para su tipo
de conexión.
5 Conexión directa: Cuando se le solicite, conecte el cable USB entre los puertos del
equipo y el todo en uno, luego encienda el todo en uno.
6 En la pantalla de bienvenida del Explorador del CD, haga clic en Software opcional para
instalar el software opcional que desee. Consulte Software opcional para obtener más
información.
7 Conexión de red: Configure los ajustes de hora, fecha, encabezado de fax, modo de
contestación y patrón de timbre de contestación. Consulte las siguientes secciones para
obtener más información.
Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax
Configuración del modo de contestación (contestación automática)
Configuración del patrón de timbre de contestación (si es necesario)
(El proceso de instalación para la conexión directa incluye los pasos para configurar los
ajustes de fax.)
8 Para utilizar la característica de escaneo en el software HP Image Zone, siga las
instrucciones a continuación de Personalización de la característica de escaneo en el
software HP Photo and Imaging (conexión directa).
9 Deje el todo en uno disponible para otros usuarios de equipos Macintosh.
Conexión de red
Los usuarios individuales de equipos Macintosh que deseen utilizar el todo en uno en
red deben instalar el software del todo en uno en sus equipos,
Conexión directa
Comparta el todo en uno con otros usuarios de equipos Macintosh. Consulte Compartir
el todo en uno en una red de igual a igual para obtener más información.
ESWWInstalación del software del todo en uno y configuración del todo en uno para los entornos operativos 147
Instalar sólo el controlador de la impresora con la Utilidad de
configuración de impresión en red
1 Inserte el Starter CD 2 en la unidad de CD-ROM.
2 Cierre el Explorador del CD cuando se abra.
3 En la carpeta Instalador de impresión en red, busque la Utilidad de configuración de
impresión en red y selecciónela para abrirla.
Compartir el todo en uno en una red de igual a igual
Sólo se pueden compartir las funcionalidades de impresión y escaneo.
Entre los requisitos básicos para compartir en un entorno Macintosh se incluye lo siguiente:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener
direcciones IP. (No se admite AppleTalk.)
El todo en uno que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado en el
equipo Macintosh host.
Tanto el equipo host como los equipos cliente que están utilizando el todo en uno
compartido deben tener instalado el software para compartir la impresora y el controlador
de la impresora o PPD para el todo en uno que está instalado. (Puede ejecutar el
programa Instalador para instalar el software para compartir la impresora y los archivos
de Ayuda asociados.)
Los equipos cliente deben tener los controladores de impresora HP correspondientes
instalados.
Los equipos cliente deben ser PowerMac.
Para utilizar una impresora PostScript USB compartida, los equipos cliente deben tener
un puerto USB.
Para obtener más información acerca de compartir una impresora USB, consulte la
información de soporte disponible en el sitio Web de Apple (http://www.apple.com) o la Ayuda
Mac en el equipo.
Siga estos pasos para compartir el todo en uno en entre equipos Macintosh con el mismo
sistema operativo:
1 Active la función de compartir la impresora en el equipo que está conectado al todo en
uno (el host).
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x): Abra Preferencias del sistema, haga clic en Compartir,
luego en Servicios y seleccione la casilla de verificación Compartir impresora.
Mac OS 9.2.x: Abra Paneles de control y luego haga clic en Compartir impresora
USB.
2 Para imprimir desde los demás equipos Macintosh (los clientes) en la red, seleccione
previamente la impresora en Compartir impresora USB (Mac OS 9.2.x) o Compartir
(Mac OS X, 10.1.X y 10.2.x). Luego, seleccione el entorno donde está compartida la
impresora y seleccione la impresora.
Siga estos pasos para compartir con equipos Mac OS 9.2.x cuando el equipo host ejecuta
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x).
Nota Las impresoras USB sólo se pueden compartir entre Mac OS 9.2.x y Mac OS X a través del
entorno Clásico en Mac OS X (10.1.x y 10.2.x).
148 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
1 En el equipo host que ejecuta Mac OS X (10.1.x y 10.2.x), abra Preferencias del
sistema, asegúrese de que esté desactivada la función Compartir impresora y salga de
Preferencias del sistema.
2 Ubique la Carpeta de sistema de Mac OS 9, abra Panel de control y luego abra
Compartir impresora USB. (Si aún no se está ejecutando, se inicia el entorno Clásico.)
3 Haga clic en la ficha Iniciar/Detención y luego en Inicio.
4 Cuando aparezca “Compartir impresora USB activado”, haga clic en la ficha Mis
impresoras.
5 Seleccione la casilla de verificación junto al dispositivo que desee compartir.
6 Cierre el panel de control.
Uso de la Utilidad de personalización
La Utilidad de personalizacn le permite seleccionar opciones de instalación y crear un
instalador personalizado que se puede iniciar en silencio desde un archivo por lotes. Busque
la Utilidad de personalización en el Starter CD 1. Consulte el archivo léame del Starter CD 1
para obtener más información.
ESWW Desinstalación del software del todo en uno 149
Desinstalación del software del todo en uno
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Desinstalación de software para equipos que ejecutan Windows
Desinstalación de software para equipos Macintosh (todas las versiones)
Desinstalación de software para equipos que
ejecutan Windows
Si está usando Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de administrador para
desinstalar el software del todo en uno.
Si el software no se desinstaló con éxito o si no pudo encontrar el desinstalador, ejecute la
utilidad de eliminación.
Desinstalar el software
1 Cierre cualquier programa en ejecución.
2 Desde el menú Inicio, abra el Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
4 Seleccione el software del todo en uno que desea eliminar, haga clic en el botón para
eliminar el software y siga las instrucciones en pantalla para realizar el proceso.
Realice este procedimiento con cada componente que desee eliminar.
Los siguientes componentes están asociados con el todo en uno. Estos componentes se
pueden compartir con otros dispositivos HP, tales como cámaras digitales y escáneres.
No desinstale los componentes si otros dispositivos los utilizan.
HP Officejet serie 9100
Memories Disc Creator
HP Photo & Imaging 3.0
HP Software Update
5 Reinicie el equipo.
Ejecutar la utilidad de eliminación
Nota La utilidad de eliminación no está disponible para equipos que ejecutan Windows NT 4.0.
1 Desconecte el todo en uno del equipo.
2 Reinicie Windows en el equipo.
3 Inserte el Starter CD 1 en la unidad de CD-ROM.
4 Busque en el Starter CD 1 la utilidad de eliminación y ejecútela.
Windows 98 y Windows Me:
Utilice el archivo Scrub9x.exe que se encuentra en la carpeta
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
Windows 2000 y Windows XP:
Utilice el archivo Scrub2k.exe que se encuentra en la carpeta
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
150 9 - Administración de las funciones de administrador ESWW
Desinstalación de software para equipos Macintosh
(todas las versiones)
El desinstalador elimina todos los componentes de software HP específicos para el todo en
uno. No elimina componentes que comparten otros productos o programas HP. El
desinstalador le pregunta si además desea eliminar el software de terceros asociado con el
funcionamiento del todo en uno.
Desinstalar el software
1 Haga doble clic en el icono Desinstalar en la carpeta del todo en uno.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
ESWW 151
10
Mantenimiento y solución de
problemas
Esta sección contiene la siguiente información para mantenimiento del todo en uno:
Acceso al área de suministros
Mantenimiento de los cabezales de impresión
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Reemplazo de los cabezales de impresión
Calibración del color
Calibración del salto de línea
Limpieza del todo en uno
Esta sección contiene también la siguiente información para solucionar problemas del todo
en uno:
Sugerencias y recursos para la solución de problemas
Solución de problemas del todo en uno
Solución de problemas de copiado
Solución de problemas producidos con el envío de escaneos
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de fax
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Solución de problemas de color
Solución de problemas de manejo de los sustratos de impresión
Despejar atascos
152 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Acceso al área de suministros
Los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión están ubicados debajo de la puerta de
acceso al carro de impresión.
Para acceder al área de suministros
1 Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el asa, como se muestra en la
siguiente figura.
PRECAUCIÓN No utilice la bandeja del teclado para levantar la puerta de acceso al carro de impresión. Si
lo hace, puede producir daños en la bandeja.
2 Levante la puerta de acceso al carro de impresión hasta que se ajuste en su lugar.
3 Para cerrar la puerta, levántela levemente y luego bájela hasta que se cierre.
Mantenimiento de los cabezales de impresión
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Limpieza de los cabezales de impresión
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión
Alineación de los cabezales de impresión
Limpieza de los cabezales de impresión
Los cabezales de impresión del todo en uno tienen inyectores microscópicos. El todo en
uno está diseñado para evitar que los inyectores se sequen cuando esté inactivo y cuando
se apague.
Limpie los cabezales de impresión por los siguientes motivos:
Cuando los inyectores del cabezal de impresión se obturen. Los inyectores pueden
obturarse al quedar expuestos al aire por algunos minutos. Un cabezal de impresión que
no se utiliza durante períodos prolongados también puede obturarse, dando como
resultado una notable disminución de la calidad de impresión.
Cuando se omitan líneas o puntos del texto o los gráficos
La limpieza de los cabezales de impresión demora varios minutos. Cuando se termina el
proceso, el todo en uno imprime dos páginas con patrones de limpieza.
ESWW Mantenimiento de los cabezales de impresión 153
Nota Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. Al limpiar los cabezales de
impresión sin que se hayan producido defectos en el texto o en los gráficos impresos
desperdicia tinta y acorta la vida útil de los cabezales.
Para limpiar los cabezales de impresión
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta MANTENIMIENTO y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Limpiar los cabezales de impresión y
luego presione (seleccionar).
Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión
Si aún se omiten líneas o puntos en el texto o los gráficos impresos después de limpiar los
cabezales de impresión, es posible que los contactos del cabezal de impresión estén sucios.
PRECAUCIÓN HP recomienda que limpie los contactos del cabezal de impresión sólo después de limpiar los
cabezales de impresión. Los contactos del cabezal de impresión contienen componentes
electrónicos sensibles que se pueden dañar con facilidad.
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión
1 Encienda el todo en uno.
2 Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el asa de la puerta. Consulte
Acceso al área de suministros para obtener más información.
3 Levante el seguro del cabezal de impresión desde la parte posterior y luego tírelo hacia
adelante y abajo para liberar el gancho de la traba de metal.
4 Levante y empuje el seguro hacia la parte de atrás del todo en uno.
3
4
154 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
5 Para retirar un cabezal de impresión, ponga el dedo índice en la anilla del asa del cabezal
de impresión y tire suavemente hacia arriba hasta que el cabezal de impresión se libere
del montaje del carro.
6 Con un paño suave, seco y que no desprenda pelusas, quite cuidadosamente cualquier
resto de tinta de las almohadillas de contacto del cabezal de impresión y dentro de la
ranura para el cabezal del todo en uno.
PRECAUCIÓN No limpie los inyectores de tinta ubicados en la parte inferior del cabezal de impresión.
7 Vuelva a insertar el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color.
Presione el cabezal de impresión hacia firmemente para asegurar un contacto correcto.
Si aparece un mensaje como Cabezal de impresión ausente o en mal estado en el
visor del panel de control, el todo en uno no reconoce el cabezal de impresión. Repita
este paso para establecer un contacto correcto.
8 Repita los pasos 5 a 7 para los demás cabezales de impresión.
9 Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y abajo y
enganche la traba de metal con el gancho. Empuje el seguro hacia la parte posterior del
todo en uno. Es posible que deba aplicar presión para cerrar el seguro.
10 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
11 Espere mientras el todo en uno alinea los cabezales de impresión. La alineación puede
demorar algunos minutos. Cuando el proceso se termina, se imprime una página
de alineación.
Alineación de los cabezales de impresión
Los cabezales de impresión se alinean automáticamente al momento de la instalación. Una
alineación incorrecta de los cabezales de impresión produce bordes irregulares o puntos
aislados en las impresiones. Si los cabezales de impresión están mal alineados, puede
alinearlos con ayuda del siguiente procedimiento del panel de control.
Cuando se termina el proceso, el todo en uno imprime una página que contiene patrones
de alineación.
Inyectores de tinta
Al
mo
h
a
dill
a
d
e con
t
ac
t
o
ESWW Reemplazo de los cartuchos de tinta 155
Para alinear los cabezales de impresión
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta MANTENIMIENTO y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para moverse hasta Alinear cabezalesy luego presione
(seleccionar).
Reemplazo de los cartuchos de tinta
Los indicadores de tinta en el visor del panel de control muestran el nivel de tinta. Reemplace
un cartucho de tinta cuando el nivel de tinta esté bajo o el cartucho esté vacío.
Nivel de tinta bajo
Cuando el nivel de tinta para un cartucho esté bajo (menos de un 16 por ciento lleno),
aparece un mensaje parpadeante SOLICITAR CARTUCHO [COLOR] en el visor del panel de
control).
Cartucho de tinta vacío
Cuando un cartucho de tinta está vacío, aparece un mensaje parpadeante que indica
REEMPLAZAR CARTUCHO [COLOR] en el visor del panel de control.
Los cuatro cartuchos de tinta deben instalarse correctamente para que el todo en uno pueda
comenzar su operación.
Para reemplazar un cartucho de tinta
Siga las instrucciones que se incluyen con el cartucho de tinta.
Reemplazo de los cabezales de impresión
Es posible que deba cambiar los cabezales de impresión cuando aparezcan los siguientes
mensajes en el visor del panel de control:
Cambiar el cabezal de impresión [color]
Cabezal [color] incompatible
La limpieza puede prolongar la vida útil de los cabezales de impresión, incluso cuando
aparezcan estos mensajes. Intente limpiar los cabezales de impresión o los contactos de los
cabezales de impresión antes de cambiarlos. Consulte Limpieza de los cabezales de
impresión y Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión para obtener más
información.
Para cambiar un cabezal de impresión
Siga los pasos de Limpieza de los contactos de los cabezales de impresión, pero omita
aquéllos destinados a la limpieza de los contactos de los cabezales de impresión.
156 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Calibración del color
El todo en uno calibra el color automáticamente al cambiar el cabezal de impresión o el
cartucho de tinta.
Cuando experimente problemas de color con el todo en uno, calibre el color antes de intentar
cualquier otro paso.
Para calibrar el color desde el panel de control
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta MANTENIMIENTO y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Calibrar los cabezales de impresión y
luego presione (seleccionar).
Se imprime una página de calibración (con instrucciones) y aparece el siguiente mensaje
en el visor del panel de control:
Seleccionar número de
color de muestra
4 Presione (seleccionar).
5 En la página de calibración, busque la casilla que combine con el color de fondo y anote
su número.
6 En el panel de control, presione (arriba) o (abajo) para seleccionar el número de la
casilla y luego presione (seleccionar).
Calibración del salto de línea
Si aparecen rayas horizontales regulares en el texto o en los gráficos impresos, calibre el
salto de línea utilizando el siguiente procedimiento.
Para calibrar el salto de línea
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta MANTENIMIENTO y luego presione
(seleccionar).
3 Presione (abajo) para desplazarse hasta Calibrar salto de línea y luego presione
(seleccionar).
Se imprime una página de calibración (con instrucciones) y aparece el siguiente mensaje
en el panel de control:
Seleccione las líneas menos claras/oscuras
4 Presione (seleccionar).
5 En la página de calibración, busque la casilla que tenga la menor cantidad de líneas
horizontales en ella y anote su número.
6 En el panel de control, presione (arriba) o (abajo) para seleccionar el número de la
casilla y luego presione (seleccionar).
ESWW Limpieza del todo en uno 157
Limpieza del todo en uno
Esta sección proporciona instrucciones para mantener el todo en uno en óptimas condiciones
de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y
ventana del AAD
El polvo o la suciedad sobre el cristal del escáner, en el soporte de tapa del AAD o en la
ventana del AAD, pueden reducir el desempeño, disminuir la calidad de los escaneos y
perjudicar la exactitud de las características especiales, como por ejemplo, el ajuste de las
copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner y la ventana del AAD
1 Apague el todo en uno.
2 Desenchufe el cable de alimentación del enchufe eléctrico.
3 Levante el AAD.
4 Limpie el cristal del escáner y la ventana del AAD con un paño suave o una esponja que
se haya previamente humedecido con un limpiador para cristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN No utilice abrasivos, acetona, benceno, alcohol etílico o tetracloruro de carbono sobre el cristal
del escáner; estos elementos pueden dañar el todo en uno. No coloque líquidos directamente
sobre el cristal del escáner. Es posible que se filtren debajo del cristal del escáner y dañen el
todo en uno.
5 Seque el cristal del escáner y la ventana del AAD con una gamuza o una esponja de
celulosa para evitar que se manche.
6 Cierre el AAD, enchufe el cable de alimentación y encienda el todo en uno.
Para limpiar el soporte de tapa del AAD
1 Apague el todo en uno.
2 Desenchufe el cable de alimentación del enchufe eléctrico
3 Levante el AAD.
Soporte de tapa del AAD
Cristal del escáner
Ventana del AAD
158 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
4 Limpie el soporte de tapa blanco del AAD con un paño suave o una esponja que se haya
previamente humedecido con jabón suave y agua tibia. Lave el soporte con suavidad
para soltar la suciedad; no lo restriegue.
5 Seque el soporte con una gamuza o un paño suave.
PRECAUCIÓN No utilice paños en base a papel, pues podrían rayar el soporte.
6 Si no logra limpiar el soporte completamente, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico (frotando), enjuague el soporte con un paño húmedo para remover el
alcohol residual y luego séquelo como se indica en el paso 5.
7 Cierre el AAD, enchufe el cable de alimentación y encienda el todo en uno.
Limpieza del exterior
Nota Antes de limpiar el todo en uno, desconecte la alimentación y desenchufe el cable del
conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo,
las manchas y la suciedad de la caja. El exterior del todo en uno no requiere de limpieza.
Mantenga los líquidos alejados del interior del todo en uno, así como del panel de control.
Sugerencias y recursos para la solución de problemas
Si tiene problemas con el todo en uno o con el software que lo ejecuta, utilice las siguientes
sugerencias y recursos para solucionarlos.
Utilice toda Ayuda en pantalla disponible para solucionar problemas de software.
Revise si hay problemas utilizando el servidor Web incorporado (para conexión de red) o
Toolbox (para conexión directa). Consulte Servidor Web incorporado
(EWS, por sus siglas en inglés) (conexión de red) o Toolbox (conexión directa) para
obtener más información.
Apague el todo en uno y luego enciéndalo para ver si de esta manera se soluciona el
problema. A menudo, esto le da la capacidad de continuar con otras funciones. A veces,
en el visor del panel del control aparece un mensaje más específico sobre el problema.
Recurso Descripción Ubicación
Archivo Léame y
notas de la versión
Proporcionan información técnica de última
hora y sugerencias para solucionar problemas.
Incluida en el Starter CD 1.
Mapa del menú de inicio Muestra la estructura y los contenidos de todos
los menús de inicio del panel de control y la
ubicación y configuración de todas las opciones
de inicio.
Consulte Impresión de un mapa del menú
de inicio.
Servidor Web incorporado
(conexión de red)
Proporciona información para solución de
problemas y para diagnóstico y configuración
del todo en uno (si el todo en uno está
conectado a una red).
Disponible a través de cualquier
explorador de Web estándar.
Consulte Servidor Web incorporado
(EWS, por sus siglas en inglés) (conexión
de red).
ESWW Sugerencias y recursos para la solución de problemas 159
Toolbox
(sólo equipos que ejecuten
Windows, conexión directa)
Proporciona información del estado,
mantenimiento y contabilidad de trabajos del
todo en uno. Proporciona también un enlace a
los pasos para realizar muchas de las tareas
que se describen en esta guía, al servicio de
atención al cliente de HP, a HP Instant Support
y a myPrintMileage.
Disponible en el equipo mientras usa
Toolbox.
Consulte Toolbox (conexión directa).
HP Instant Support Un conjunto de herramientas de solución de
problemas basadas en la Web para equipos de
escritorio y productos de impresión.
Disponible a través del servidor Web
incorporado y Toolbox.
Consulte HP Instant Support.
Mensajes del panel de control Proporciona mensajes de estado, de error y de
advertencia acerca de la operación del todo en
uno.
Consulte Mensajes del panel de control.
Botón
(ayuda)
del panel de control
Proporciona información adicional acerca de los
mensajes o menús que aparecen en el visor del
panel de control.
Se ubica en el panel de control.
Registros e informes Proporcionan información acerca de eventos
que se hayan producido.
Registro de eventos
Registro de fax
Informe de errores de PostScript
Consulte Monitoreo del funcionamiento y
estado para obtener más información.
Página de configuración Proporciona información acerca del hardware
(como por ejemplo, la versión de firmware y
número de modelo), configuración del todo en
uno y accesorios instalados (tales como
memoria, bandejas e idiomas de la impresora).
Si en el todo en uno está instalado un servidor
de impresión HP Jetdirect, se imprime una
página adicional de la configuración de
HP Jetdirect que muestra la configuración de
red para el servidor de impresión.
Consulte Página de configuración.
Pruebas del sistema e
impresiones
Proporcionan información que puede ayudar a
diagnosticar problemas en el mecanismo de
impresión y en el trayecto del papel.
Impresión de página de demostración
Prueba del trayecto del papel
Consulte menú IMPRIMIR INF. y menú
MANTENIM. para obtener más
información.
Ayuda en pantalla del
controlador de la impresora
(sólo Windows)
Proporciona información para solucionar
problemas con el controlador de la impresora
(sólo equipos que ejecuten Windows).
Disponible en la pantalla del equipo
mientras usa el controlador de la
impresora.
Ayuda en pantalla del software
HP Photo and Imaging
Proporciona ayuda en pantalla para solucionar
problemas relacionados con el software
HP Photo and Imaging que se instala cuando se
conecta un todo en uno a un equipo.
Disponible en la pantalla del equipo
mientras usa el software HP Photo and
Imaging.
Guía del administrador de
HP Jetdirect
Proporciona información para configurar y
solucionar problemas en el servidor de
impresión HP Jetdirect que se instala en el todo
en uno.
Incluida en el Starter CD 1.
Sitios Web de HP en la World
Wide Web
Proporcionan información de soporte y para
solucionar problemas del todo en uno.
http://www.hp.com/support/officejet9100
http://www.hp.com
Recurso Descripción Ubicación
160 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Solución de problemas del todo en uno
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
El todo en uno no tiene alimentación y no hay luces encendidas en el panel de control
El todo en uno no responde
La luz Atención parpadea
La luz Atención parpadea alternativamente con la luz Listo
El todo en uno se apaga inesperadamente
Nota Si el todo en uno se utiliza en una red, consulte la Guía del administrador de HP Jetdirect en
el Starter CD 1 para obtener información sobre cómo solucionar problemas de red.
El todo en uno no tiene alimentación y no hay luces encendidas en el
panel de control
Revise la alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto al todo en
uno como a una toma de corriente activa y compruebe que el todo en uno
esté encendido.
Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente múltiple o a un
dispositivo protector de sobretensión, asegúrese de que ambos estén encendidos y
que funcionen correctamente.
El todo en uno no responde
Revise el estado del todo en uno
Es posible que el todo en uno esté saliendo del modo PowerSave después de un
período de inactividad, lo que retarda el procesamiento por un breve momento. Espere
hasta que el todo en uno llegue al estado LISTO.
Revise si hay mensajes en el panel de control. Consulte Mensajes del panel de control
para obtener una lista y breves explicaciones de los mensajes del todo en uno.
Revise la configuración del todo en uno
Asegúrese de que los cartuchos de tinta, cabezales de impresión y sustratos de
impresión se hayan cargado correctamente.
Asegúrese de que todos los cables estén firmemente conectados; por ejemplo, el
cable de alimentación desde el todo en uno a la toma de corriente, el cable de interfaz
de red (para una conexión de red) y el cable desde el todo en uno al equipo (para una
conexión directa).
Si utiliza una conexión de interfaz paralela, asegúrese de seleccionar el puerto
correcto (LPTx, en donde “x” es el número del puerto) y que el todo en uno esté
conectado directamente al equipo. Si el todo en uno está conectado a una caja de
conmutación, asegúrese de que seleccionó el conmutador correcto. O bien, conecte el
todo en uno directamente al equipo sin la caja de conmutación.
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo
con el fin de obtener información acerca de la configuración del
dispositivo predeterminado.
ESWW Solución de problemas del todo en uno 161
Revise la alimentación
Si el todo en uno no está encendido, presione (P
OWER) ubicado en el mismo.
Después de una breve puesta en marcha, la luz del estado Listo que se ubica en el
panel de control debe tener un color verde fijo.
La luz Atención parpadea
Ocurrió un evento que requiere de la intervención del usuario o se produjo un error.
Por ejemplo, es posible que una cubierta no esté correctamente cerrada o que el carro esté
atascado.
Revise si hay mensajes en el panel de control
Presione (ayuda) para ver un mensaje que explique el problema. Consulte
Mensajes del panel de control y siga las acciones recomendadas para solucionar
la condición.
Reinicie el todo en uno
Algunos de estos mensajes se pueden borrar reiniciando el todo en uno. Presione
(P
OWER) para apagar el todo en uno. Espere algunos segundos y vuelva a encenderlo.
Incluso si el problema persiste, el reinicio del todo en uno le permitirá generalmente
continuar con otras funciones. También, es posible que el mensaje que aparece en el
visor del panel de control después de reiniciar proporcione información más específica
acerca del problema.
Si el mensaje persiste, anote el código del error y vaya a HP Instant Support para
saber más sobre las posibles causas del mensaje. Consulte HP Instant Support para
obtener más información.
Se requiere reparación en caso de que el problema persista. Consulte Servicio de
atención al cliente y garantía para obtener más información.
La luz Atención parpadea alternativamente con la luz Listo
Se produjo un error crítico y el todo en uno requiere atención.
Revise si hay mensajes en el panel de control
Generalmente, el indicador va acompañado de un mensaje. Consulte Mensajes del
panel de control y siga las acciones recomendadas para solucionar la condición.
Reinicie el todo en uno
Algunos de estos mensajes se pueden borrar reiniciando el todo en uno. Presione
(P
OWER) para apagar el todo en uno. Espere algunos segundos y vuelva a encenderlo.
Si el mensaje persiste, anote el código del error y vaya a HP Instant Support para
saber más sobre las posibles causas del mensaje. Consulte HP Instant Support para
obtener más información.
Se requiere reparación en caso de que el problema persista. Consulte Servicio de
atención al cliente y garantía para obtener más información.
El todo en uno se apaga inesperadamente
Revise la alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto al todo en
uno como a una toma de corriente activa y compruebe que el todo en uno esté
encendido. La luz Listo que se ubica en el panel de control debe estar de color verde.
Intente reiniciar el todo en uno. Presione (P
OWER) para apagar el todo en uno.
Espere algunos segundos y vuelva a encenderlo.
162 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Solución de problemas de copiado
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
No salen copias
Las copias están en blanco
Se copió un original erróneo
Las imágenes no aparecen o están decoloradas
El tamaño está reducido
La calidad del copiado es deficiente
Los defectos de copiado son evidentes
No salen copias
Revise la alimentación
Asegúrese de que el todo en uno esté encendido y que el cable de alimentación esté
firmemente conectado.
Revise el estado del todo en uno
Es posible que el todo en uno esté ocupado con otro trabajo. Revise el visor del panel
de control para obtener información acerca del estado de los trabajos. Espere el
término de cualquier trabajo que esté en proceso.
Es posible que el todo en uno esté atascado. Revise si hay atascos. Consulte Despejar
atascos para obtener más información.
Revise las bandejas
Asegúrese de que los sustratos estén cargados. Consulte Carga del sustrato de
impresión para obtener más información.
Las copias están en blanco
Revise las bandejas
Si copia desde el AAD, asegúrese de que los originales se hayan cargado
correctamente. Consulte Carga de los originales para obtener más información.
Si copia desde el cristal del escáner, asegúrese de que el AAD esté vacío.
Revise los sustratos
Es posible que los sustratos no cumplan con las especificaciones para sustratos de
Hewlett-Packard (por ejemplo, los sustratos están demasiado húmedos o son
ásperos). Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise los cabezales de impresión
Es posible que no se haya retirado la cinta protectora de los cabezales de impresión.
Revise cada cabezal de impresión retirándolo del todo en uno. Saque la cinta
protectora si todavía está adherida. Posteriormente, vuelva a instalar los cabezales de
impresión. Consulte Reemplazo de los cabezales de impresión para obtener
más información.
Revise la configuración
Es posible que la configuración de contraste sea demasiado clara. Utilice el botón
C
LARO/OSCURO ubicado en el panel de control para crear copias más oscuras.
ESWW Solución de problemas de copiado 163
Se copió un original erróneo
Revise las bandejas
Si copia desde el cristal del escáner, asegúrese de que el AAD esté vacío.
Las imágenes no aparecen o están decoloradas
Revise los sustratos
Es posible que los sustratos no cumplan con las especificaciones para sustratos de
Hewlett-Packard (por ejemplo, los sustratos están demasiado húmedos o son
ásperos). Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
Es posible que la configuración de sustratos en el menú de modo de copia sea
diferente a la configuración en el menú SETUP. Consulte Menú de modo Copia y menú
CONFIG. COPIA para obtener más información.
Es posible que la configuración de calidad RÁPIDA (que produce copias con calidad
de borrador) sea la responsable de las imágenes faltantes o decoloradas. Cambie a la
configuración a NORMAL u ÓPTIMA.
Revise el original
La exactitud de la copia depende de la calidad y tamaño del original. Intente ajustar el
contraste. Si el original es demasiado claro, es posible que la copia no pueda
compensarlo, incluso si ajusta el contraste.
Es posible que los fondos de color hagan que las imágenes en primer plano se
mezclen con el fondo o que el fondo aparezca en un tono diferente.
El tamaño está reducido
Revise la configuración
Es posible que la reducción/ampliación u otra característica de copia se haya
establecido en el panel de control para reducir la imagen escaneada. Revise la
configuración para el trabajo de copia con el fin de asegurarse de que sean para
tamaño normal.
Es posible que la configuración del software HP Photo and Imaging esté establecida
para reducir la imagen escaneada. Cambie la configuración si es necesario. Consulte
la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener
más información.
La calidad del copiado es deficiente
Realice los pasos para mejorar la calidad del copiado
Copie desde el escáner de superficie plana. Esto produce una copia de mayor calidad
que el copiado desde el AAD.
Utilice originales de calidad.
Cargue los sustratos correctamente. Si los sustratos se cargan de manera incorrecta,
podrían torcerse y producir imágenes poco claras. Consulte Carga del sustrato de
impresión para obtener más información.
Utilice o fabrique un portador para hojas para proteger los originales.
Revise el todo en uno
Es posible que el AAD no esté correctamente cerrado.
Es posible que el cristal del escáner, el soporte de tapa del AAD o la ventana del AAD
requieran limpieza. Consulte Limpieza del todo en uno para obtener más información.
164 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Los defectos de copiado son evidentes
Rayas verticales blancas o decoloradas
Es posible que los sustratos no cumplan con las especificaciones para sustratos de
Hewlett-Packard (por ejemplo, los sustratos están demasiado húmedos o son
ásperos). Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Demasiado claro u oscuro
Intente ajustar la configuración de contraste y de calidad del copiado.
Líneas no deseadas
Asegúrese de que las bandejas estén en su lugar.
Es posible que el cristal del escáner o soporte de tapa del AAD necesiten limpieza.
Consulte Limpieza del todo en uno para obtener más información.
Rayas o puntos negros
Es posible que haya tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia no
deseada en el cristal del escáner o en el soporte de tapa del AAD. Intente limpiar el
todo en uno. Consulte Limpieza del todo en uno para obtener más información.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración de contraste y de calidad del copiado.
Es posible que la configuración de mejoramiento predeterminado no sea la apropiada
para el trabajo. Revise la configuración y cámbiela para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener
más información.
Texto o gráficos con relleno incompleto
Intente ajustar la configuración de contraste y de calidad del copiado.
La copia está inclinada o torcida
Asegúrese de que la bandeja de entrada del AAD no esté demasiado llena.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho del AAD estén ceñidos a los lados de
los sustratos.
Tipos de letra grande y negra se ven manchados (no uniformes)
Es posible que la configuración de mejoramiento predeterminado no sea la apropiada
para el trabajo. Revise la configuración y cámbiela para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener
más información.
Trazos horizontales granulados o blancos en áreas grises claras a grises medias
Es posible que la configuración de mejoramiento predeterminado no sea la apropiada
para el trabajo. Revise la configuración y cámbiela para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener
más información.
ESWW Solución de problemas producidos con el envío de escaneos 165
Solución de problemas producidos con el envío de escaneos
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
La conexión de red no funciona
El acceso a e-mail no funciona
La libreta de direcciones (LDAP) no funciona
No se puede escanear a carpeta
La conexión de red no funciona
Aparece el mensaje “... Conectando” pero no ocurre nada
Asegúrese de que aparezca la dirección IP correcta en el visor del panel de control
antes de iniciar el trabajo de envío digital. Para DHCP/BOOTP, la dirección IP sólo
aparece cuando el servidor asigna una.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado correctamente.
Asegúrese de que la tarjeta EIO esté conectada correctamente.
Aparece el mensaje “... Conectando” seguido del mensaje “Error de conexión de
red...
Asegúrese de que la dirección IP para el equipo objetivo esté definida correctamente
(0.0.0.0). Si no lo está. o si el equipo objetivo no está conectado a la red cuando
intenta conectarse, es posible que aparezca este error.
Asegúrese de que la combinación actual de dirección IP, Máscara de subred y Puerta
de enlace permitan conectarse exitosamente al equipo objetivo.
Revise el equipo objetivo para ver si se está ejecutando el software de firewall.
Si es así, puede configurar el software para permitir la conexión. Use los siguientes
puertos predeterminados en la configuración: E-mail: TCP/25; LDAP: TCP/389; y
CIFS: TCP/445, TCP/139, UDP/137.
Aparece el mensje “No se puede conectar al servidor especificado...
Asegúrese de que la dirección IP y el número de puerto estén definidos correctamente,
y que el servicio se esté ejecutando en el equipo objetivo.
La conexión de red ha funcionado, pero termina tempranamente y aparece el
mensaje “Error de conexión de red...
Es posible que la conexión se interrumpa debido a un alto tráfico en la red. La dirección
IP del todo en uno puede modificarse en este momento, ya sea desde el panel de
control o en EWS.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado correctamente.
El acceso a e-mail no funciona
Aparece el mensaje “Nombre de usuario o contraseña incorrectos...
Asegúrese de que el nombre de usuario y la contraseña sean correctos.
Asegúrese de que el servidor permita una dirección de e-mail en el campo De: para
enviar con el nombre de usuario y la contraseña indicados.
Asegúrese de que CCO automática también contenga una dirección de e-mail válida
(debe activarse).
166 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Aparece el mensaje “... método de autenticación no compatible...
El todo en uno sólo admite el esquema de autenticación para INICIO DE SESIÓN. En
este caso, el servidor SMTP requiere otros esquemas de autenticación (más fuertes)
que no son admitidos.
La libreta de direcciones (LDAP) no funciona
La búsqueda no produjo resultados aun cuando se confirmó que la entrada era
correcta
Asegúrese de que la entrada de la búsqueda considere los tres tipos de búsqueda
disponibles: INICIO, CONTENIDO y TÉRMINO.
No se puede escanear a carpeta
Aparece el mensaje “Error de conexión de red...
Asegúrese de que el nombre del equipo esté correcto o sea válido.
Asegúrese de que sólo haya entradas del Servidor WINS primario que sean válidas o
funcionales en la configuración de red.
Asegúrese de que el servidor WINS entregue la dirección IP correcta.
Asegúrese de que el equipo objetivo esté en la entrada del servidor WINS y en la
misma subred que el todo en uno.
Aparece el mensaje “Nombre de usuario o contraseña incorrectos...
Asegúrese de que la contraseña para la cuenta de usuario particular no esté vencida ni
que se requiera cambiar la contraseña antes de permitir el acceso. Por ejemplo, la
opción predeterminada “El usuario debe cambiar la contraseña en el próximo inicio de
sesión” generalmente está habilitada en forma predeterminada cuando una cuenta
recién se crea. Se considera que es una contraseña inicial que debe cambiarse
manualmente por el usuario antes de que se permita un inicio de sesión.
Asegúrese de que el nombre del dominio sea correcto. Si no se entrega el nombre del
dominio como parte del nombre de usuario, el procedimiento de autenticación usará el
nombre del dominio del equipo objetivo, que puede ser distinto al dominio que contiene
la cuenta de usuario. Si la cuenta de usuario es local con respecto al equipo objetivo, el
nombre del dominio será el nombre del mismo equipo, y generalmente se debe
proporcionar para realizar la autenticación en forma exitosa.
“No se puede crear el archivo...
Asegúrese que tanto la configuración de seguridad como el permiso compartido de la
carpeta de destino compartido permitan al usuario remoto crear y escribir en ella (se
requiere un permiso mínimo para Cambiar).
ESWW Solución de problemas de impresión 167
Solución de problemas de impresión
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte la Ayuda del software del controlador de la
impresora o Comunicación con el servicio de atención al cliente para obtener información
acerca del soporte de HP.
No hay impresión
El todo en uno demora demasiado en imprimir un trabajo
Las páginas se imprimen, pero salen completamente en blanco
El todo en uno no imprime en ambas caras del sustrato
El texto o los gráficos tienen una posición incorrecta
El texto o los gráficos aparecen cortados en los bordes de una página
Se imprimen fuentes incorrectas
El texto presenta bordes irregulares
La impresión no es correcta o parte de ella está ausente
Se imprimen caracteres ilegibles
La tinta deja manchas
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
La calidad de impresión es deficiente
Los defectos de impresión son evidentes
No hay impresión
Revise los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión
Es posible que se haya acabado la tinta. Si éste es el caso, aparece un mensaje en el
visor del panel de control. Cambie los cartuchos de tinta que estén vacíos. Consulte
Reemplazo de los cartuchos de tinta para obtener más información. Consulte
Suministros para obtener información acerca de cómo pedir cartuchos de tinta.
Es posible que no se haya retirado la cinta protectora de los cabezales de impresión.
Revise cada cabezal de impresión retirándolo del todo en uno. Saque la cinta
protectora si todavía está adherida. Posteriormente, vuelva a instalar los cabezales de
impresión. Consulte Reemplazo de los cabezales de impresión para obtener más
información.
Revise el estado del todo en uno
Es posible que el todo en uno esté saliendo del modo PowerSave después de un
período de inactividad, lo que retarda el procesamiento por un breve momento. Espere
hasta que el todo en uno llegue al estado LISTO.
Los documentos complejos que contienen muchas fuentes, gráficos y fotografías en
color tardan más tiempo en comenzar a imprimirse. Aparece el mensaje
Procesando
trabajo
en el visor del panel de control y la luz Listo parpadea cuando el todo en uno
procesa la información que se va a imprimir. Espere a que termine el
procesamiento preliminar.
Es posible que otro trabajo tenga prioridad sobre el suyo. Por ejemplo, los trabajos que
se inician en el todo en uno tienen preferencia sobre los trabajos que se inician desde
un equipo.
Es posible que otro trabajo esté utilizando un recurso necesario para el suyo. Si un
trabajo no puede iniciarse por este motivo, aparece un mensaje que indica “en uso” en
el visor del panel de control (por ejemplo, Impresora en uso).
168 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Una condición de error evita que el todo en uno siga funcionando. Por lo general, esta
condición va acompañada de un mensaje en el panel de control. Consulte Mensajes
del panel de control y siga las acciones recomendadas para solucionar la condición.
Es posible que el todo en uno no tenga memoria suficiente para procesar el trabajo.
Se imprime un mensaje de “memoria insuficiente”. Para el trabajo actual, puede
reducir la resolución o imprimir en un tamaño menor del sustrato. Si el problema de
memoria persiste, considere aumentar la cantidad de memoria del todo en uno.
Consulte Instalación de módulos de memoria para obtener más información.
Es posible que el todo en uno no cuente con sustratos o que éstos no se encuentren
cargados correctamente. Cargue los sustratos si es necesario. Despeje cualquier
atasco presente. Consulte Carga del sustrato de impresión y Despejar atascos para
obtener más información.
Revise las conexiones
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto al todo en
uno como a una toma de corriente activa y compruebe que el todo en uno esté
encendido. La luz Listo que se ubica en el panel de control debe estar de color verde.
Asegúrese de que el cable de interfaz (USB, paralelo o de red) esté correctamente
conectado.
Intente reiniciar el todo en uno. Presione (P
OWER) para apagar el todo en uno.
Espere algunos segundos y vuelva a encenderlo.
Intente imprimir una página de prueba.
Puede utilizar una página de demostración para verificar que el mecanismo de
impresión está funcionando correctamente y que el problema probablemente es de
comunicación. En el panel de control, presione Menú, abra el menú IMPRIMIR INFORME
y luego utilice la opción Impresión de demostración.
Revise la configuración del todo en uno
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo
con el fin de obtener información acerca de la configuración del dispositivo
predeterminado.
Si el equipo ejecuta un sistema operativo Windows, asegúrese de que no se
seleccionó Pausar la impresión. Realice una de las siguientes acciones:
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 y Windows 2000:
Haga clic en Inicio, vaya a Configuración y haga clic en Impresoras.
Windows XP:
Haga clic en Inicio, luego en Impresoras y faxes.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de control y haga clic en
Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho en el icono del todo en uno y asegúrese de que no se
seleccionó Pausar la impresión.
Para equipos Macintosh, asegúrese de que la configuración de la cola de impresión
sea la correcta para su sistema operativo y el tipo de conexión.
Para equipos Macintosh conectados directamente a un equipo con un cable USB,
use la cola de impresión Impresora Officejet serie 9100 para Mac OS 9.
Para Mac OS 10, use la cola de impresión Officejet serie 9100 (Impresora).
Para equipos Macintosh conectados a una red (sólo impresión IP) mediante
CommApp, use la cola de impresión xxx.xxx.xxx.xxx OJ9100. Para Mac OS 10,
use la cola de impresión Officejet serie 9100@macaddress.
Para equipos Macintosh conectados directamente a la red (impresión IP), sin usar
CommApp, use la cola de impresión xxx.xxx.xxx.xxx OJ9100 - NET. Para
Mac OS 10, use la cola de impresión Officejet serie 9100@macaddress - NET.
ESWW Solución de problemas de impresión 169
Revise la configuración en el controlador de la impresora
Es posible que se haya seleccionado una configuración de impresión contradictoria.
Aparece un mensaje de error cuando las características de impresión seleccionadas
son incompatibles. Por ejemplo, cuando el Tipo de papel seleccionado es
Papel fotográfico HP Premium e Imprimir en ambas caras está definido en
Activado, no podrá imprimir en ambas caras con ese tipo de papel. Cambie cualquiera
de las configuraciones de impresión que aparecen en el mensaje. Por ejemplo, puede
imprimir en ambas caras de Papel normal.
Es posible que la opción de imprimir a archivo esté seleccionada. Si se selecciona
Imprimir a archivo en el controlador de la impresora, el trabajo de impresión se
guarda en un archivo del equipo y no se imprime en papel.
Windows: En el programa de software, en el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
Asegúrese de que la opción Imprimir a archivo no esté seleccionada.
Macintosh: En el menú emergente principal del cuadro de diálogo Imprimir,
asegúrese de que la opción Imprimir a archivo no esté seleccionada.
Revise la configuración de red
Asegúrese de que el todo en uno esté correctamente configurado en el entorno de red.
Para obtener información acerca de la configuración y el uso del todo en uno en una
red, consulte la Guía del administrador de HPJetdirect en el Starter CD 1.
Apague el todo en uno y luego enciéndalo.
El todo en uno demora demasiado en imprimir un trabajo
Revise las características del trabajo de impresión
Hay varias características que pueden aumentar el tiempo de impresión de un trabajo.
Por ejemplo, los trabajos a doble cara demoran más en imprimir que la impresión en
una cara. Los trabajos que utilizan configuraciones para alta calidad y los documentos
que contienen muchas fuentes, gráficos y fotografías en color también demoran más
en imprimir.
Revise la configuración del sistema
Asegúrese de que el equipo cumpla con los requisitos del sistema (consulte
Especificaciones). Aunque el todo en uno está diseñado para funcionar con un equipo
que cumpla con los requisitos mínimos del sistema, el rendimiento del todo en uno se
optimiza con un equipo que cumpla con los requisitos recomendados del sistema.
Asegúrese de que el equipo tiene espacio suficiente en el disco duro
Si imprime archivos con muchos gráficos, asegúrese de que cuenta con espacio
suficiente en el disco duro.
Asegúrese de que la configuración del parámetro del puerto en el equipo se haya
definido en Puerto de capacidades mejoradas/extendidas (ECP, Enhanced/
Extended Capabilities Port) (sólo equipos con Windows 98)
Consulte la documentación del equipo para obtener información acerca de cómo
cambiar el parámetro del puerto o póngase en contacto con el fabricante del equipo.
Asegúrese de que el equipo tenga suficientes recursos disponibles (sólo equipos
que ejecuten Windows)
Si hay disponibles menos de un 80 por ciento de los recursos del equipo, la impresión
puede ser significativamente más lenta. Para tener más recursos disponibles en el
equipo, cierre todos los programas que no haya utilizado y vuelva a enviar el trabajo
de impresión.
Si es necesario, reinicie el sistema y luego vuelva a enviar el trabajo de impresión.
170 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Verifique que el todo en uno haya regresado recientemente al estado listo.
Después de salir de un modo y colocar el todo en uno en el estado listo, aparecerá un
asterisco (*) al lado de LISTO en el visor del panel de control por unos pocos minutos.
Durante este período, el todo en uno se reserva para usarlo en la oficina. Cualquier
trabajo de impresión enviado durante este período se imprime sólo después de que
desaparece el asterisco.
Las páginas se imprimen, pero salen completamente en blanco
Revise si hay mensajes de error en el panel de control
•Consulte Mensajes del panel de control para ver una lista y breves explicaciones de los
mensajes.
Revise los cabezales de impresión
Es posible que no se haya retirado la cinta protectora de los cabezales de impresión.
Revise cada cabezal de impresión retirándolo del todo en uno. Saque la cinta
protectora si todavía está adherida. Posteriormente, vuelva a instalar los cabezales de
impresión. Consulte Reemplazo de los cabezales de impresión para obtener
más información.
Revise la configuración del todo en uno
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo
predeterminado, consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo.
Revise el puerto USB o paralelo del equipo
Asegúrese de que el todo en uno esté conectado directamente al puerto USB o
paralelo. No comparta el puerto con otros dispositivos, tales como una unidad Zip.
Revise el archivo que se está imprimiendo
Es posible que el archivo que se esté imprimiendo no tenga contenido en todas
sus páginas.
El todo en uno no imprime en ambas caras del sustrato
Revise la configuración
Es posible que no se haya seleccionado la opción de impresión a doble cara en el
controlador de la impresora. Asegúrese de que se seleccionó la opción de impresión a
doble cara. Consulte Cambio de la configuración del todo en uno para obtener
más información.
El dispositivo de impresión automática a doble cara no admite el tipo o tamaño
del sustrato
No puede imprimir en ambas caras del sustrato, como papel de tamaño legal,
transparencias y sobres. Consulte Tamaños de sustratos admitidos y Tipos y pesos de
sustratos admitidos para obtener más información.
El texto o los gráficos tienen una posición incorrecta
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del papel y la orientación de la página seleccionados
en el programa de software coincidan con la configuración del controlador de
la impresora.
ESWW Solución de problemas de impresión 171
Es posible que el programa de software sea la causa del problema. Consulte el archivo
léame del Starter CD 1 para obtener información acerca de conflictos de software
conocidos. De otro modo, revise la documentación del programa de software o
póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda más específica
para este problema.
Revise los sustratos
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfecta y
suavemente contra los bordes de la pila.
Para la bandeja 1, asegúrese de que no se hayan cargado más de 150 hojas de
sustrato (hasta 15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas). La bandeja 1 puede contener un
máximo de 30 transparencias. Consulte Carga del sustrato de impresión para obtener
más información.
Para la bandeja 2, asegúrese de que no se hayan cargado más de 250 hojas de papel
normal (hasta 25 mm o 1 pulgada, apiladas). Consulte Carga del sustrato de impresión
para obtener más información.
El texto o los gráficos aparecen cortados en los bordes de una página
Revise la configuración
Es posible que la orientación de la página seleccionada no sea correcta para el
documento que está imprimiendo. Consulte Cambio de la configuración del todo en
uno para obtener más información.
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que
la configuración de los márgenes del documento no exceda los márgenes mínimos
para el todo en uno. Consulte Márgenes mínimos para obtener más información.
Es posible que el programa de software sea la causa del problema. Consulte el archivo
léame del Starter CD 1 para obtener información acerca de conflictos de software
conocidos. De otro modo, revise la documentación del programa de software o
póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda más específica
para este problema.
Revise el archivo que se está imprimiendo
Es posible que el tamaño del documento que está imprimiendo sea mayor que el
tamaño de los sustratos en la bandeja. Asegúrese de que el diseño del documento que
intenta imprimir quepa en un tamaño de sustrato admitido por el todo en uno y luego
cargue el tamaño de sustrato correcto. Asegúrese de que seleccionó la orientación de
página correcta.
Revise los sustratos
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfecta y
suavemente contra los bordes de la pila.
Asegúrese de que los sustratos cumplan con las especificaciones. Algunos tipos de
papel no son adecuados para usarlos con el todo en uno y es posible que no sean
alimentados correctamente. Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener
más información.
Se imprimen fuentes incorrectas
Revise las fuentes
Asegúrese de aplicar correctamente la fuente que desea utilizar. Por ejemplo, en un
programa de gráficos, coloque las palabras en el tamaño que desee que aparezcan;
no aumente su tamaño con la opción de arrastre y cambio de tamaño.
Asegúrese de que la fuente esté disponible en el equipo. Es posible que las fuentes
utilizadas en el documento no coincidan con las fuentes actualmente disponibles en el
equipo o que el tipo de fuente utilizado no esté diseñado para ser impreso. Asegúrese
172 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
de que la fuente esté disponible en la casilla de selección de fuentes del programa de
software y compruebe que sea una fuente TrueType™. TrueType es una tecnología
que puede crear fuentes de cualquier tamaño a partir de un contorno de fuente básico.
Las fuentes TrueType son escalables. Pueden ser escaladas en cualquier momento
para usarlas en la pantalla del equipo o en el todo en uno. Ésta es la tecnología de
escalado de fuentes estándar en Windows.
Revise el controlador de la impresora
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo
predeterminado, consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo.
Revise el programa de software
Es posible que el programa de software sea la causa del problema. Consulte el archivo
léame del Starter CD 1 para obtener información acerca de conflictos de software
conocidos. De otro modo, revise la documentación del programa de software o
póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda más específica
para este problema.
El texto presenta bordes irregulares
Revise las fuentes
Asegúrese de que se eligió el tipo de fuente correcto. Algunos programas de software
ofrecen fuentes personalizadas o utilizan imágenes de mapa de bits de texto que
tienen bordes irregulares al inclinarse, ampliarse o imprimirse. Al utilizar fuentes
TrueType, podrá estar seguro de que el todo en uno imprimirá fuentes uniformes. Al
seleccionar una fuente, busque el icono TrueType.
Revise los sustratos
Es posible que esté utilizando un tipo de sustrato incorrecto. El todo en uno está
diseñado para funcionar apropiadamente con la mayoría de los tipos de papel de
oficina o papel bond de calidad con 25 por ciento de algodón. Dado que el todo en uno
utiliza tinta para producir una imagen, los sustratos que aceptan bien la tinta producen
los mejores resultados. Los sustratos con una textura excesiva o que no acepten bien
la tinta pueden hacer que la impresión de texto o gráficos sea de mala calidad. Para
determinar si el tipo de sustrato es la causa del problema, intente imprimir el mismo
documento en un tipo de sustrato que haya funcionado sin problemas con el todo en
uno. Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise el programa de software
Es posible que el programa de software sea la causa del problema. Consulte el archivo
léame del Starter CD 1 para obtener información acerca de conflictos de software
conocidos. De otro modo, revise la documentación del programa de software o
póngase en contacto con el fabricante del software para obtener ayuda más específica
para este problema.
La impresión no es correcta o parte de ella está ausente
Si el problema se relaciona con el color, consulte también Solución de problemas de color.
Revise la configuración
Asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento coincida o
exceda los márgenes mínimos para el todo en uno. Consulte Márgenes mínimos para
obtener más información.
Es posible que la configuración de impresión en color sea incorrecta. Es posible que el
todo en uno esté definido para imprimir en escala de grises. Siga las instrucciones de
su sistema operativo para revisar la configuración.
ESWW Solución de problemas de impresión 173
Windows: Desde el programa de software, en el menú Archivo, haga clic en
Imprimir y luego en Configuración o Propiedades. Asegúrese de que la opción
Escala de grises no esté seleccionada.
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x): En el menú emergente principal de la casilla de
verificación Imprimir, seleccione HP Image Quality (Calidad de imagen HP).
Asegúrese de que la opción Imprimir colores como grises no esté seleccionada.
Mac OS 9.2.x: En el menú emergente principal en el cuadro de diálogo Imprimir,
seleccione Color Matching (Comparación/Coincidencia de colores). Asegúrese de
que las opciones Blanco y negro o Escala de grises no estén seleccionadas en el
menú emergente de Print Color (Imprimir en colores).
Revise el controlador de la impresora
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo
predeterminado, consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo.
Se imprimen caracteres ilegibles
Revise la conexión del cable
Una causa común de los caracteres ilegibles es una mala conexión del cable entre el
todo en uno y el equipo. Asegúrese de que la conexión en ambos extremos del cable
sea correcta y que el cable esté sujeto en forma segura.
Reinicie el sistema
Puede ser necesario reiniciar el sistema. Apague el equipo si el todo en uno está
conectado directamente a él. En el todo en uno, presione (P
OWER) para apagarlo.
Espere algunos segundos y vuelva a encender ambos. Intente imprimir nuevamente.
Revise el controlador de la impresora
Asegúrese de que el todo en uno esté seleccionado como el dispositivo actual o
predeterminado. Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo
predeterminado, consulte la Ayuda en pantalla para el sistema operativo del equipo.
Revise el archivo que se está imprimiendo
En ocasiones, puede dañarse un archivo de documento. Si puede imprimir otros
documentos desde el mismo programa de software, intente imprimir desde una copia
de seguridad del documento, si existe alguna disponible.
Es posible que esté intentando imprimir caracteres de bytes dobles en un sistema que
sólo admite caracteres de un byte. Abra un sitio Web que contenga el idioma en
cuestión. Si las fuentes se imprimen correctamente, es problema del todo en uno.
Revise si hay virus en la red
Algunas veces, los virus pueden provocar la impresión de caracteres ilegibles.
La tinta deja manchas
Revise la impresión
Es posible que el documento no haya tenido tiempo suficiente para secarse. Cuando
imprima documentos que utilicen una gran cantidad de tinta, debe esperar más tiempo
para que el documento se seque antes de manipularlo. Esto es especialmente
necesario en el caso de las transparencias.
La configuración de calidad de impresión Normal para el controlador de la impresora
está diseñado para optimizar tanto el tiempo como la velocidad del secado. Al utilizar
este modo, la copia impresa se seca completamente en la mayoría de las situaciones.
Sin embargo, al imprimir en ambientes muy húmedos, utilice la configuración de
calidad de impresión Óptima para permitir un tiempo de secado más prolongado.
174 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Es posible que el exceso de tinta en la página produzca arrugas. Los documentos en
color con mezclas intensas de colores pueden utilizar demasiada tinta, lo que hace que
la página se arrugue durante la impresión y se manche. Intente utilizar la configuración
de calidad de impresión Normal o Rápida para reducir la tinta o utilice sustratos
HP diseñados para imprimir documentos en colores luminosos.
Revise los sustratos y el tipo de papel
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta, por lo que ésta se seca más
lentamente y, en consecuencia, produce manchas. Consulte Elección del sustrato de
impresión para obtener más información acerca de los sustratos.
Es posible que se haya seleccionado un tipo de sustrato incorrecto. El sustrato
correcto debe seleccionarse en el controlador de la impresora. Asegúrese de que los
sustratos seleccionados en el controlador de la impresora coincidan con aquéllos
cargados en la bandeja.
Es posible que los sustratos hayan estado expuestos a un ambiente húmedo. Si los
sustratos estuvieron expuestos a un ambiente húmedo, es posible que tenga
dificultades para lograr el tiempo de secado correcto, especialmente cuando se
imprima con una saturación de color intensa. Imprima en una resma nueva de
sustratos que haya estado almacenada en un lugar fresco y seco.
Revise los cabezales de impresión
Si el problema persiste para los trabajos, es posible que los cabezales de impresión
defectuosos sean la causa de dicha dificultad. Intente limpiar los cabezales de
impresión y luego sus contactos. Si la limpieza no soluciona el problema, cambie los
cabezales de impresión. Consulte Limpieza de los cabezales de impresión, Limpieza
de los contactos de los cabezales de impresión y Reemplazo de los cabezales de
impresión para obtener más información.
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos
Revise los cabezales de impresión
Es posible que los cabezales de impresión tengan un contacto deficiente. Retire y
vuelva a instalar los cabezales de impresión. Consulte Reemplazo de los cabezales de
impresión para obtener más información.
Es posible que los cabezales de impresión necesiten limpieza. Cuando la calidad de
impresión disminuya considerablemente, es recomendable limpiar los cabezales de
impresión. Consulte Limpieza de los cabezales de impresión para obtener
instrucciones acerca de la limpieza de los cabezales de impresión.
Es posible que deba cambiar los cabezales de impresión. Si los cabezales de
impresión tienen varios años de uso, es posible que deba cambiarlos. Para obtener
información del estado del cabezal de impresión, imprima una página de configuración.
Consulte Página de configuración y Reemplazo de los cabezales de impresión para
obtener más información.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno.
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise la configuración
Es posible que se haya seleccionado una configuración de calidad de impresión
incorrecta. Intente imprimir con la configuración de calidad de impresión Óptima.
Revise la memoria
Es posible que el todo en uno no tenga memoria suficiente para procesar el trabajo.
ESWW Solución de problemas de impresión 175
La calidad de impresión es deficiente
Revise la configuración
Es posible que se haya seleccionado una configuración de calidad de impresión
incorrecta. Intente imprimir con la configuración de calidad de impresión Óptima.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno.
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise los cabezales de impresión
Es posible que los cabezales de impresión tengan un contacto deficiente. Retire y
vuelva a instalar los cabezales de impresión. Consulte Reemplazo de los cabezales de
impresión para obtener más información.
Es posible que los cabezales de impresión necesiten limpieza. Cuando la calidad de
impresión disminuya considerablemente, es recomendable limpiar los cabezales de
impresión. Consulte Limpieza de los cabezales de impresión para obtener
instrucciones acerca de la limpieza de los cabezales de impresión.
Cambie los cabezales de impresión. Si los cabezales de impresión tienen varios años
de uso, es posible que deba cambiarlos. Para obtener información del estado del
cabezal de impresión, imprima una página de configuración. Consulte Reemplazo de
los cabezales de impresión para cambiar los cabezales de impresión.
Revise la memoria
Es posible que el todo en uno no tenga memoria suficiente para procesar el trabajo. Se
imprime un mensaje de “memoria insuficiente”. Para el trabajo actual, puede reducir la
resolución o imprimir en un tamaño menor del sustrato. Si el problema de memoria
persiste, considere aumentar la cantidad de memoria del todo en uno. Consulte
Instalación de módulos de memoria para obtener más información.
Revise la resolución
La imagen que está utilizando tiene una resolución baja. (Las imágenes de la Web
tienen sólo 72 ppp y no se imprimen a una resolución alta. Las impresiones de video
tampoco se imprimen a una resolución alta.) Siga estas sugerencias para obtener los
mejores resultados de impresión:
No amplíe imágenes de baja resolución.
Asegúrese de aumentar la resolución antes de escanear o tomar una
fotografía digital.
Utilice fotografías originales que se hayan escaneado o transferido desde una
cámara digital.
Utilice sustratos de alta calidad. Consulte Elección del sustrato de impresión para
conocer los tipos de sustratos recomendados.
Revise el cristal del escáner y el soporte de tapa del AAD
Es posible que el cristal del escáner o soporte de tapa del AAD necesiten limpieza.
Consulte Limpieza del todo en uno para obtener más información.
Los defectos de impresión son evidentes
Impresión clara o decolorada
El suministro de tinta está bajo. Cambie los cartuchos de tinta. Consulte Reemplazo de
los cartuchos de tinta para obtener más información.
Es posible que los sustratos no cumplan con las especificaciones para sustratos
de HP. Consulte Elección del sustrato de impresión para conocer los tipos de
sustratos recomendados.
176 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Manchas o puntos
Es posible que los sustratos no cumplan con las especificaciones para sustratos
de HP. Consulte Elección del sustrato de impresión para conocer los tipos de
sustratos recomendados.
Es posible que el cristal del escáner o soporte de tapa del AAD necesiten limpieza.
Consulte Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD
para obtener más información.
Revise el original. Es posible que los defectos estén en el original y no sean un
resultado del proceso de impresión.
Imperfecciones
Es posible que sólo una hoja de los sustratos esté defectuosa. Intente volver a imprimir
el trabajo.
El contenido de humedad de los sustratos es desigual o éstos tienen manchas
húmedas en la superficie. Intente imprimir en sustratos diferentes. Consulte Elección
del sustrato de impresión para conocer los tipos de sustratos recomendados.
El lote de sustratos está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que
algunas áreas rechacen la tinta. Intente con un tipo de sustrato diferente.
Fondo gris uniforme
Asegúrese de que las bandejas de entrada estén en su lugar.
Cambie los sustratos para que queden con un peso más liviano.
Revise el ambiente. Las condiciones muy secas (baja humedad) pueden aumentar la
cantidad de sombreado en el fondo.
La impresión está inclinada o torcida
Asegúrese de que los sustratos estén cargados correctamente y que las guías de los
sustratos no estén demasiado apretadas o demasiado sueltas contra la pila de
sustratos. Consulte Carga del sustrato de impresión para obtener más información.
Revise el tipo y calidad del sustrato. Consulte Elección del sustrato de impresión para
conocer los tipos de sustratos recomendados.
Curvaturas u ondulaciones
Revise el tipo y calidad del sustrato. Tanto la temperatura como la humedad pueden
hacer que los sustratos se curven. Consulte Elección del sustrato de impresión para
conocer los tipos de sustratos recomendados.
Es posible que los sustratos hayan permanecido en la bandeja de entrada demasiado
tiempo. Dé vuelta la pila de sustratos en la bandeja de entrada. También, intente girar
los sustratos en 180 grados en la bandeja de entrada.
ESWW Solución de problemas de impresión 177
Arrugas o pliegues
Asegúrese de que los sustratos estén cargados correctamente. Consulte Carga del
sustrato de impresión para obtener más información.
Revise el tipo y calidad del sustrato. Consulte Elección del sustrato de impresión para
conocer los tipos de sustratos recomendados.
Asegúrese de que los sustratos sean nuevos.
Dé vuelta la pila de sustratos en la bandeja. También, intente rotar los sustratos en 180
grados en la bandeja de entrada.
Aparecen rayas horizontales regulares en el texto o en los gráficos
Es posible que deba alinear los cabezales de impresión. Los cabezales de impresión
se alinean automáticamente cuando uno de ellos se cambia. Sin embargo, es posible
que note una mejora en la calidad de impresión si efectúa el procedimiento de
alineación. Consulte Alineación de los cabezales de impresión para obtener más
información.
El todo en uno necesita calibración. Realice la calibración como se describe en la
sección Calibración del salto de línea.
Parches
Es posible que el todo en uno no tenga memoria suficiente para procesar el trabajo.
Se imprime un mensaje de “memoria insuficiente”. Para el trabajo actual, puede
reducir la resolución o imprimir en un tamaño menor del sustrato. Si el problema de
memoria persiste, considere aumentar la cantidad de memoria del todo en uno.
Consulte Instalación de módulos de memoria para obtener más información.
Borrones
Seleccionó una impresión sin bordes blancos en el software HP Photo and Imaging. El
todo en uno no admite impresión sin bordes blancos.
178 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Solución de problemas de escaneo
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información
acerca de la solución de problemas.
El escáner está inactivo
El escáner hace un ruido de clic o chirriante fuerte
El escaneo demora demasiado
No se escaneó parte de la imagen o falta texto
El texto no puede editarse
Aparecen mensajes de error
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
Los defectos del escaneo son evidentes
El escáner está inactivo
Revise el original
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Consulte Carga de los
originales para obtener más información.
Revise el todo en uno
Es posible que el todo en uno esté saliendo del modo PowerSave después de un
período de inactividad, lo que retarda el procesamiento por un breve momento. Espere
hasta que el todo en uno llegue al estado LISTO.
Asegúrese de que el escáner no esté bloqueado. Mueva el bloqueo a la posición de
desbloqueado, si es necesario. Consulte Área de suministros de impresión para saber
la ubicación del bloqueo.
El escáner hace un ruido de clic o chirriante fuerte
Revise el todo en uno
Asegúrese de que el escáner no esté bloqueado. Mueva el bloqueo a la posición de
desbloqueado, si es necesario. Consulte Área de suministros de impresión para saber
la ubicación del bloqueo.
El escaneo demora demasiado
Revise la configuración
Si definió una resolución demasiado alta, el trabajo de escaneo demora más y da
como resultado archivos más grandes. Para obtener buenos resultados al escanear o
copiar, no utilice una resolución mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución
para escanear más rápidamente.
El escaneo en colores demora más que el escaneo en blanco y negro. Si adquiere una
imagen mediante TWAIN, puede cambiar la configuración de modo que el original se
escanee en blanco y negro. Consulte la Ayuda en pantalla del programa TWAIN para
obtener información.
ESWW Solución de problemas de escaneo 179
Revise el estado del todo en uno
Si envía un trabajo de impresión o de copia antes de intentar escanear, el escaneo
empieza si el escáner no está ocupado. Sin embargo, los procesos de impresión y
escaneo comparten memoria, lo que indica que el escaneo podría ser más lento.
Revise en su equipo la configuración de comunicación bidireccional de éste.
Consulte la documentación incluida con el equipo para cambiar la configuración del
sistema básico de entrada/salida (BIOS). La configuración bidireccional recomendada
para el puerto paralelo es ECP. USB siempre corresponde a una comunicación
bidireccional.
Verifique el tipo de conexión directa para los equipos Windows
Si el todo en uno está conectado directamente a un equipo que ejecute Windows, se
recomienda usar una conexión USB para asegurar un rendimiento óptimo al escanear.
No se escaneó parte de la imagen o falta texto
Revise el original
Asegúrese de que cargó el original correctamente. Consulte Carga de los originales
para obtener más información.
Es posible que el original sea demasiado largo. Si la página excede el largo máximo, el
escáner se detiene. (Las copias pueden ser más largas que los escaneos.) Consulte
Tamaños de sustratos admitidos para obtener más información.
PRECAUCIÓN No intente tirar el original desde el AAD; puede dañar el escáner o el original. Consulte
Despejar atascos en el AAD para obtener instrucciones.
Es posible que el original sea demasiado pequeño. Es posible que el original esté
atascado. Consulte Tamaños de sustratos admitidos y Despejar atascos para obtener
más información.
Los fondos en color pueden hacer que las imágenes en primer plano se mezclen en el
fondo. Intente ajustar la configuración antes de escanear el original o intente mejorar la
imagen después de escanear el original.
Revise la configuración
Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande
para el original que está escaneando.
Si utiliza el software HP Photo and Imaging (conexión directa), es posible que los
valores predeterminados en este software estén definidos para que realice
automáticamente una tarea específica distinta a la que usted intenta efectuar. Consulte
la Ayuda en pantalla del software HP Photo and Imaging para obtener instrucciones
acerca de cómo cambiar las propiedades.
El texto no puede editarse
Revise la configuración
Asegúrese de que el software OCR esté definido para editar texto.
Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que cree texto
que se pueda editar. Si el texto se clasifica como un gráfico, no se convierte a texto.
Es posible que el programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento de
texto que no realice tareas OCR. Consulte la Ayuda del software del producto para
obtener más información acerca de cómo vincular programas.
180 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Revise los originales
Para OCR, debe cargar el original en el AAD con la parte superior hacia adelante y
arriba. Si utiliza un escáner de superficie plana, coloque el original hacia abajo sobre el
escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento ubicada
en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Es posible que el programa OCR no reconozca texto que tenga un espaciado muy
pequeño. Por ejemplo, si al texto que el programa OCR debe convertir le faltan
caracteres o tiene caracteres combinados, “rn” podría aparecer como “m”.
La exactitud del programa OCR depende de la calidad de la imagen, del tamaño del
texto, de la estructura del original y de la calidad del escaneo mismo. Asegúrese de
que el original tenga una buena calidad de imagen.
Los fondos en color pueden hacer que las imágenes en primer plano se mezclen
demasiado. Intente ajustar la configuración antes de escanear el original o intente
mejorar la imagen después de escanear el original. Si realiza una operación OCR en
un original, cualquier texto en color no será escaneado apropiadamente, si llega
a realizarse.
Aparecen mensajes de error
“Unable to activate Twain source” (Imposible activar la fuente TWAIN) o “An error
occurred while acquiring the image” (Se produjo un error al adquirir la imagen)
Si adquiere una imagen desde otro dispositivo, como una cámara digital u otro
escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los
dispositivos que no sean compatibles con TWAIN no funcionan con el software del
todo en uno.
Asegúrese de que conectó el cable de dispositivo USB (A-B) o un cable paralelo
compatible con IEEE 1284-B en el puerto correcto en la parte posterior del equipo. Si
cuenta con otro puerto, intente conectar el cable a ese puerto. Asegúrese de que el
equipo tenga un puerto paralelo compatible con EPP (bidireccional) o uno compatible
con ECP. Un puerto paralelo EPP es lo mínimo; se recomienda que utilice un puerto
paralelo ECP. Consulte la documentación incluida con el equipo para obtener más
información acerca del puerto.
Es posible que algunos dispositivos no compartan el puerto paralelo con el todo en
uno. Si posee un disco duro externo o tiene una caja de conmutación en red conectada
al mismo puerto USB o paralelo como el todo en uno, es posible que el otro dispositivo
esté interfiriendo. Para conectar y utilizar el todo en uno, debe desconectar el otro
dispositivo o debe utilizar dos puertos en el equipo. Es posible que deba agregar otra
tarjeta de interfaz paralela. Hewlett-Packard recomienda que utilice una tarjeta de
interfaz paralela ECP. Consulte la documentación incluida con el equipo para obtener
más información acerca de cómo instalar una tarjeta de interfaz paralela adicional o
solucionar conflictos de dispositivos.
Verifique que se seleccionó la fuente TWAIN correcta. En el software, revise la fuente
TWAIN seleccionando Seleccionar escáner en el menú Archivo.
La calidad de la imagen escaneada es deficiente
El original es una fotografía o imagen de segunda generación
Las fotografías de segundas copias, como por ejemplo las que aparecen en periódicos o
revistas, se imprimen utilizando pequeños puntos de tinta que hacen una interpretación
de la fotografía original, disminuyendo así la calidad. Muchas veces, los puntos de tinta
forman patrones no deseados que pueden detectarse al escanear o imprimir la imagen o
cuando la imagen aparece en pantalla. Si las siguientes sugerencias no solucionan el
problema, es posible que deba utilizar una versión del original con mejor calidad.
Para eliminar los patrones, intente reducir el tamaño de la imagen después
de escanear.
ESWW Solución de problemas de escaneo 181
Imprima la imagen escaneada para ver si la calidad mejora.
Asegúrese de que la configuración de resolución y color sea la correcta para el tipo de
trabajo de escaneo.
Para obtener óptimos resultados, utilice el escáner de superficie plana para escanear
en lugar del AAD.
En el escaneo, el texto o las imágenes aparecen ubicadas en el reverso de un
original de doble cara
Los originales de doble cara pueden “correr” el texto o las imágenes desde la cara
posterior hasta el escaneo si los originales se imprimen en sustratos demasiado
delgados o transparentes.
La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime
La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la
calidad del escaneo.
Intente ajustar la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores
(o niveles de gris). En equipos que ejecuten Windows, generalmente puede realizar
este ajuste abriendo Pantalla en el panel de control de Windows.
Intente ajustar la configuración de la resolución y del color.
La imagen escaneada está torcida (inclinada)
Es posible que el original se haya cargado de manera incorrecta. Asegúrese de utilizar
las guías de los sustratos al cargar los originales en el AAD. Consulte Carga de los
originales para obtener más información.
La imagen escaneada muestra borrones, líneas, rayas blancas verticales u otros
defectos
Si el cristal del escáner está sucio, la imagen producida no tiene una claridad óptima.
Consulte Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD
para obtener instrucciones acerca de la limpieza.
Es posible que los defectos estén en el original y no sean un resultado del proceso
de escaneo.
Los gráficos se ven distintos al original
Es posible que la configuración de gráficos no sea adecuada para el tipo de trabajo de
escaneo que está realizando. Intente cambiar la configuración de gráficos.
Realice los pasos correspondientes para mejorar la calidad del escaneo
Para escanear, utilice el escáner de superficie plana en lugar del AAD.
Utilice originales de alta calidad.
Cargue los sustratos correctamente. Si los sustratos se cargan de manera incorrecta,
podrían torcerse y producir imágenes poco claras. Consulte Carga del sustrato de
impresión para obtener más información.
Ajuste la configuración del software según la forma en que desea utilizar la
página escaneada.
Utilice o fabrique un portador para hojas para proteger los originales.
Limpie el cristal del escáner. Consulte Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa
del AAD y ventana del AAD para obtener más información.
182 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Los defectos del escaneo son evidentes
Páginas en blanco
Es posible que el original se haya cargado al revés. Asegúrese de que cargó el original
correctamente. Consulte Carga de los originales para obtener más información.
Si produce páginas en blanco al escanear desde un escáner de superficie plana,
asegúrese de que el documento original se haya cargado correctamente. Coloque el
documento original hacia abajo sobre el escáner de superficie plana con la esquina
superior izquierda del documento ubicada en la esquina inferior derecha del cristal del
escáner. También, asegúrese de que el AAD esté vacío.
Demasiado claro u oscuro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar la configuración de resolución y
de color correcta.
Es posible que la imagen original sea muy clara u oscura o que esté impresa en papel
en colores.
Líneas no deseadas
Es posible que haya tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia no
deseada en el cristal del escáner. Intente limpiar el cristal del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD para
obtener más información.
Rayas o puntos negros
Es posible que haya tinta, pegamento, líquido corrector o una sustancia no deseada en
el cristal del escáner, que el cristal del escáner esté sucio o rayado o que el soporte de
tapa del AAD esté sucio. Intente limpiar el cristal del escáner y el soporte de la tapa.
Consulte Limpieza del cristal del escáner, soporte de tapa del AAD y ventana del AAD
para obtener más información. Si la limpieza no corrige el problema, es posible que
deba reemplazar el cristal del escáner o el soporte de tapa del AAD.
Es posible que los defectos estén en el original y no sean un resultado del proceso de
escaneo.
Texto poco claro
Intente ajustar la configuración. Asegúrese de que la configuración de resolución y de
color sea correcta.
El tamaño está reducido
Es posible que la configuración del software HP esté establecida para reducir la
imagen escaneada. Consulte la Ayuda del software del producto para obtener más
información acerca del cambio de la configuración.
ESWW Solución de problemas de fax 183
Solución de problemas de fax
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
Nota Si inicia un fax desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información
acerca de la solución de problemas.
Problemas generales con el envío de fax
El original deja de alimentarse en la mitad del envío de un fax
El todo en uno recibe faxes pero no los envía
Las llamadas de fax salientes siguen marcando
Los faxes que envía no llegan a la máquina de fax receptora
No se pueden marcar todos los números de un número de fax largo
El teléfono conectado a la línea no recibe las llamadas de voz
El teléfono conectado a la línea no recibe las llamadas de voz
El todo en uno no responde las llamadas de fax entrantes
Los faxes se transmiten o reciben en forma muy lenta
Los faxes no se imprimen o se imprimen incorrectamente
Los faxes se imprimen en dos páginas en vez de una
Los faxes recibidos están demasiado claros o se imprimen sólo en la mitad de la página
No se imprimen los informes de fax
Problemas generales con el envío de fax
Revise la configuración de fax
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono suministrado con el todo en uno. El todo en
uno se probó con el cable suministrado y se comprobó que el cable cumple con las
especificaciones del producto.
Asegúrese de que el cable de teléfono esté instalado en el puerto correcto del todo en
uno. Debe estar conectado en el puerto (line-in) (línea entrante). Consulte Conexión
del todo en uno en una línea telefónica para obtener más información.
Asegúrese de que el cable de teléfono esté ajustado en el puerto ubicado en la parte
posterior del todo en uno. Tire suavemente del cable para asegurarse de que esté bien
ajustado en el puerto correcto.
Asegúrese de que el enchufe del teléfono funcione correctamente. Conecte un
teléfono al enchufe de pared y verifique que haya tono de marcación y que puede
realizar una llamada telefónica.
Si usa el software de otro fabricante para enviar faxes desde un equipo Macintosh,
asegúrese de que la configuración de la cola de fax sea la correcta para su sistema
operativo y tipo de conexión.
Para equipos Macintosh conectados directamente a un equipo que use un cable USB
mediante CommApp, use la cola de fax Officejet serie 9100 Fax para Mac OS 9. Para
Mac OS 10, use la cola de fax Officejet serie 9100 (Fax).
184 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Nota No debe utilizar divisores paralelos o en “T” con el todo en uno, debido a que pueden disminuir
la calidad de la señal telefónica. Si necesita conectar un segundo dispositivo a la línea
telefónica junto con el todo en uno, conecte el segundo dispositivo en el puerto (phone)
(teléfono) ubicado en la parte posterior del todo en uno. Consulte Conexión de un dispositivo
telefónico adicional para obtener más información.
Revise el dispositivo protector de sobretensión, en caso de que se utilice uno
Se utiliza un dispositivo protector de sobretensión entre el enchufe de pared y el todo
en uno con el fin de proteger dicho equipo contra la corriente eléctrica que puede pasar
a través de las líneas telefónicas. Los dispositivos protectores de sobretensión pueden
provocar problemas de comunicación de fax al disminuir la calidad de la señal
telefónica. Si tiene problemas para enviar o recibir faxes y utiliza uno de estos
dispositivos, conecte directamente el todo en uno al enchufe del teléfono ubicado en la
pared para determinar si el problema está relacionado con el dispositivo protector de
sobretensión.
El original deja de alimentarse en la mitad del envío de un fax
Revise el original
Es posible que el original sea demasiado largo para el AAD. Si envía por fax una
página larga, el proceso se detendrá a los 381 mm (15 pulgadas). Consulte Tamaños
de sustratos admitidos para obtener más información.
PRECAUCIÓN No intente tirar el original desde el AAD; puede dañar el escáner o el original. Consulte
Despejar atascos en el AAD para obtener instrucciones.
Es posible que el original sea demasiado pequeño. Es posible que el original esté
atascado. Consulte Tamaños de sustratos admitidos y Despejar atascos para obtener
más información.
Revise el todo en uno
Es posible que el todo en uno esté atascado. Revise si hay atascos. Despeje cualquier
atasco existente y vuelva a enviar el trabajo. Consulte Despejar atascos para obtener
más información.
Si imprime un fax a doble cara desde el AAD, asegúrese de utilizar un tamaño de
página admitido para el AAD. No se admite la impresión a doble cara con papel de
tamaño legal. Cree el fax con una sola cara. Si envía un fax a doble cara sobre el
cristal del escáner con la configuración de tiempo real, el todo en uno indicará cuándo
debe voltear el original para escanear la segunda cara.
Revise la máquina de fax receptora
Es posible que hayan problemas con la máquina de fax a la cual envía los faxes.
Comuníquese con el destinatario para asegurarse de que la máquina de fax esté
encendida y que funciona correctamente.
Intente enviar a una máquina de fax diferente.
Revise la línea telefónica
Desconecte el todo en uno del enchufe telefónico y conecte un teléfono. Intente
realizar una llamada para asegurarse de que la línea telefónica funcione.
En cambio, si utiliza una red privada, utilice el procedimiento para monitorear la
marcación. Consulte Monitoreo de la marcación para obtener más información.
ESWW Solución de problemas de fax 185
El todo en uno recibe faxes pero no los envía
Revise la configuración
Si el todo en uno se encuentra en un sistema de Intercambio de rama privada (PBX,
Private Branch Exchange), es posible que el sistema PBX esté generando un tono de
marcación que el todo en uno no pueda detectar. En su lugar, utilice el procedimiento
para monitorear la marcación. Consulte Monitoreo de la marcación para obtener
más información.
Revise la conexión telefónica
Es posible que la conexión para la línea telefónica esté temporalmente en malas
condiciones. Intente enviar el fax más tarde.
Revise la línea telefónica
Desconecte el todo en uno del enchufe telefónico y conecte un teléfono. Intente
realizar una llamada para asegurarse de que la línea telefónica funcione.
Las llamadas de fax salientes siguen marcando
Revise la configuración
El todo en uno vuelve a marcar automáticamente un número de fax si la configuración
de la opción Rellamada si comunica está definida en activado. Para detener las
rellamadas mientras el todo en uno está marcando, presione D
ETENER. Consulte
Configuración de las opciones de rellamada para obtener más información.
Los faxes que envía no llegan a la máquina de fax receptora
Revise la máquina de fax receptora
Comuníquese con el destinatario para asegurarse de que la máquina de fax esté
encendida y lista para recibir faxes.
Revise si el fax está todavía en espera en la memoria
Es posible que un fax esté en memoria debido a que el todo en uno está esperando
remarcar un número ocupado, otros trabajos anteriores están esperando ser enviados
o el fax se programó para una transmisión posterior. Cuando el todo en uno está
inactivo (aparece LISTO en el visor del panel de control), el panel de control muestra la
cantidad de faxes que están en cola.
No se pueden marcar todos los números de un número de fax largo
Revise el número de fax que marcó
La cantidad máxima de dígitos o caracteres que pueden utilizarse en un número de
fax es 50.
186 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
El teléfono conectado a la línea no recibe las llamadas de voz
Revise la conexión del cable telefónico
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado de manera firme y correcta entre
el teléfono y el todo en uno. El todo en uno debe ser el primer dispositivo conectado a
la línea telefónica. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica para
obtener más información.
Revise la configuración del modo de respuesta
•Consulte Configuración del modo de contestación (contestación automática) para
determinar la configuración que necesita.
Revise el teléfono
Conecte el teléfono directamente a la línea telefónica y determine si funciona en
forma independiente.
El todo en uno no responde las llamadas de fax entrantes
Revise la configuración del modo de respuesta
Si el modo de respuesta se estableció en manual, el todo en uno nunca responderá las
llamadas. Usted mismo debe comenzar el proceso de recepción. Consulte
Configuración del modo de contestación (contestación automática) para obtener más
información.
Revise la conexión del cable telefónico
Asegúrese de que el cable telefónico esté conectado de manera firme y correcta entre
el teléfono y el todo en uno. Consulte Conexión del todo en uno en una línea telefónica
para obtener más información.
Revise los dispositivos que están conectados a la línea telefónica
Para obtener un rendimiento óptimo, HP recomienda que conecte sólo un dispositivo
telefónico adicional al todo en uno.
Revise la línea telefónica
Desconecte el todo en uno del enchufe telefónico y conecte un teléfono. Intente
realizar una llamada para asegurarse de que la línea telefónica funcione.
Revise el suministro de sustratos
El todo en uno no puede recibir faxes si no cuenta con sustratos y su memoria está
llena. Cargue sustratos. El todo en uno imprimirá todos los faxes que haya guardado
en la memoria y volverá a responder las llamadas de fax.
Revise el todo en uno
Es posible que la memoria de fax esté llena y no pueda recibir más faxes. La máxima
cantidad de faxes que se puede almacenar en la memoria es de aproximadamente 50
(que representan alrededor de 250 páginas). Si los sustratos están atascados en el
todo en uno o se acabó el suministro de tinta, no pueden imprimirse los faxes y, por lo
tanto, se almacenan en la memoria. Despeje cualquier atasco o cambie los cartuchos
de tinta vacíos de modo que el todo en uno pueda procesar faxes nuevamente.
ESWW Solución de problemas de fax 187
Los faxes se transmiten o reciben en forma muy lenta
Revise el fax que envía o recibe
Es posible que el fax sea complejo. Un fax complejo, como uno con muchos gráficos,
demora más en ser recibido o enviado.
Es posible que la resolución a la cual se envía o recibe el fax sea demasiado alta.
Generalmente, una resolución mayor da como resultado una mejor calidad, pero
también requiere de un tiempo de transmisión más prolongado. Si recibe el fax, llame y
pídale al remitente que reduzca la resolución y que lo vuelva a enviar. En caso de que
usted envíe el fax, reduzca la resolución y vuelva a enviarlo.
Las llamadas internacionales tienen una velocidad de transmisión menor. No hay
solución disponible.
Revise la velocidad del módem de la máquina de fax receptora
El todo en uno envía el fax a la mayor velocidad de módem que la máquina de fax
receptora pueda recibir. Es posible que la máquina de fax receptora tenga una
velocidad de módem lenta.
Revise la conexión de la línea telefónica
En caso de que haya una conexión de línea telefónica deficiente, el todo en uno y la
máquina de fax receptora reducen la velocidad de la transmisión para ajustarse debido
a los errores. Vuelva a enviar el fax. Si ello no resuelve el problema, solicite a la
compañía de teléfonos que revise la línea telefónica.
Los faxes no se imprimen o se imprimen incorrectamente
Revise el suministro de sustratos
El todo en uno no puede recibir faxes si no cuenta con sustratos y su memoria está
llena. Cargue sustratos. El todo en uno imprimirá todos los faxes que haya guardado
en la memoria y volverá a responder las llamadas de fax.
Los faxes se imprimen en dos páginas en vez de una
Revise la configuración de reducción automática
Si desea que los faxes se reduzcan para que se ajusten a una página, la configuración
de reducción automática debe estar activada. Es posible que los faxes se impriman en
varias páginas si la configuración está desactivada. Consulte Reducción automática de
faxes entrantes para obtener más información.
Los faxes recibidos están demasiado claros o se imprimen sólo en la
mitad de la página
Póngase en contacto con el remitente
Es posible que el fax enviado sea demasiado claro. Pídale al remitente que vuelva a
enviar el fax después de cambiar la configuración de la máquina de origen.
No se imprimen los informes de fax
Revise la configuración
Asegúrese de que el todo en uno esté definido para imprimir informes de fax. Consulte
Configuración de la impresión automática de informes de fax para obtener
más información.
188 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Solución de problemas fotográficos (tarjeta de memoria)
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
Nota Si inicia la operación de una tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la Ayuda del
software para obtener información para solución de problemas.
El todo en uno no responde
El todo en uno no puede leer la tarjeta de memoria
El todo en uno no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
Algunas de las fotografías en la tarjeta de memoria no se imprimirán, provocando la
cancelación del trabajo de impresión
El todo en uno no responde
Revise si hay mensajes en el visor del panel de control
Es posible que el modo fotográfico esté restringido, en cuyo caso el todo en uno no
puede realizar ninguna función fotográfica. Un mensaje en el visor del panel de control
le indica que se ponga en contacto con el administrador para obtener ayuda.
En equipos Macintosh, todavía aparece el botón Photo Save en el software HP Photo
and Imaging cuando se ha restringido el uso del modo de fotografía. Sin embargo, al
hacer clic en el botón se detiene el funcionamiento del todo en uno. En caso de que
esto ocurra, salga del programa.
El todo en uno no puede leer la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Asegúrese de que el tipo de tarjeta de memoria sea compatible. Consulte Inserción y
retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
Algunas tarjetas de memoria tienen un conmutador que controla la forma de utilización.
Asegúrese de que el conmutador esté definido de tal manera que la tarjeta de memoria
pueda leerse.
Verifique si los extremos de la tarjeta de memoria están sucios o si hay materiales que
puedan cerrar un orificio o ensuciar un contacto metálico. Limpie los contactos con un
paño que no desprenda pelusas y con pequeñas cantidades de alcohol isopropílico.
Revise la ranura de la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la tarjeta esté completamente insertada en la ranura correcta.
Consulte Inserción y retiro de una tarjeta de memoria para obtener más información.
Retire la tarjeta de memoria (cuando la luz no parpadee) y dirija una linterna a la ranura
vacía. Observe si alguna de las clavijas en el interior está torcida. Cuando el equipo
esté apagado, enderece ligeramente las clavijas torcidas utilizando la punta de un
lápiz fino.
Si una clavija se dobla de tal manera que entra en contacto con otra clavija, vuelva a
colocar el lector de tarjeta de memoria y envíe el todo en uno al servicio técnico.
Consulte Servicio de atención al cliente y garantía para obtener más información.
Asegúrese de que se haya insertado sólo una tarjeta de memoria a la vez en las
ranuras. Debe aparecer un mensaje de error en el visor del panel de control si se
inserta más de una tarjeta de memoria.
ESWW Solución de problemas de color 189
El todo en uno no puede leer fotografías en la tarjeta de memoria
Revise la tarjeta de memoria
Es posible que la tarjeta de memoria esté dañada.
Es posible que las fotografías estén en un formato que el todo en uno no reconozca.
Debe aparecer un mensaje de error en el visor del panel de control si no se reconoce
el formato. Use este procedimiento para imprimir fotografías desde el panel de control,
ya que es posible que se reconozcan más formatos (consulte Impresión de fotografías
desde el panel de control para obtener información). Si el todo en uno está conectado
a un equipo, puede guardar las fotografías desde la tarjeta de memoria al equipo y
luego imprimirlas desde un programa de software.
Algunas de las fotografías en la tarjeta de memoria no se imprimirán,
provocando la cancelación del trabajo de impresión
Revise los archivos fotográficos
Imprima una hoja de prueba y anote las fotografías que estén dañadas. Configure el
trabajo de impresión de modo que no incluya las fotos dañadas. Consulte Impresión de
una hoja de prueba para obtener más información.
Solución de problemas de color
Cuando experimente problemas de color con el todo en uno, calibre el color antes de intentar
cualquier otro paso. Consulte Calibración del color para obtener más información.
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
Los colores no aparecen
Las impresiones aparecen decoloradas o con colores apagados
Los colores se imprimen como blanco y negro
Los colores de la impresión no coinciden con los colores que aparecen en pantalla
Es evidente que en la impresión hay colores corridos
El color se imprime de manera inconsistente después de instalar un cartucho de tinta
nuevo
Los colores no se alinean correctamente entre sí
Los objetos o líneas delgadas en colores tienen secciones negras en los trabajos de
copia
Puntos de color aislados rodean parte del texto en trabajos de copia
Los colores no aparecen
Revise la configuración
Es posible que la capacidad de color esté restringida. Revise la configuración para el
color. Consulte Habilitación y restricción del copiado a color y Habilitación y restricción
del fax en color para obtener más información.
190 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Las impresiones aparecen decoloradas o con colores apagados
Revise la configuración
Es posible que se haya seleccionado la configuración de calidad de impresión Rápida.
La configuración de calidad de impresión Rápida le permite imprimir a una mayor
velocidad y es adecuada para imprimir borradores. Para obtener impresiones
con mejores colores, seleccione la configuración de calidad de impresión
Normal u Óptima.
Revise el tipo de sustrato
Es posible que se haya seleccionado una configuración incorrecta de tipo de sustrato.
Al imprimir en transparencias u otros tipos de sustratos especiales, seleccione el tipo
de sustrato correspondiente en el controlador de la impresora o en el panel de control.
Es posible que se haya utilizado un tipo de sustrato no adecuado. Algunos tipos de
sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno. Consulte Elección del
sustrato de impresión para obtener más información.
Los colores se imprimen como blanco y negro
Revise la configuración
Asegúrese de que se seleccionó el controlador de la impresora correcto en el
programa.
Es probable que se haya seleccionado la opción de impresión en blanco y negro en el
controlador de la impresora. Siga las instrucciones de su sistema operativo para
revisar la configuración.
Windows: Desde el programa de software, en el menú Archivo, haga clic en
Imprimir y luego en Configuración o Propiedades. Asegúrese de que la opción
Escala de grises no esté seleccionada.
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x): En el menú emergente principal de la casilla de
verificación Imprimir, seleccione HP Image Quality (Calidad de imagen HP).
Asegúrese de que la opción Imprimir colores como grises no esté seleccionada.
Mac OS 9.2.x: En el menú emergente principal en el cuadro de diálogo Imprimir,
seleccione Color Matching (Comparación/Coincidencia de colores). Asegúrese de
que las opciones Blanco y negro o Escala de grises no estén seleccionadas en el
menú emergente de Print Color (Imprimir en colores).
Revise la configuración del todo en uno
Imprima una página de configuración. En caso de que no aparezca ningún color en la
página de configuración, póngase en contacto con el soporte de HP. Consulte gina
de configuración y Comunicación con el servicio de atención al cliente para obtener
más información.
Los colores de la impresión no coinciden con los colores que aparecen
en pantalla
Revise el controlador de la impresora
Asegúrese de que se seleccionó el controlador de la impresora correcto en el
programa de software.
Revise el original
Si no se imprimen correctamente los colores muy claros o muy oscuros, es probable
que el programa interprete estos colores como blanco o negro. Evite utilizar colores
muy claros u oscuros o utilice un programa de software diferente.
ESWW Solución de problemas de color 191
Revise el tipo de sustrato
Es posible que se haya utilizado un tipo de sustrato no adecuado. Algunos tipos de
sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno. Consulte Elección del
sustrato de impresión para obtener más información.
Es evidente que en la impresión hay colores corridos
Revise el tipo de sustrato
Es posible que se haya seleccionado un tipo de sustrato incorrecto. Algunas
configuraciones de tipos de sustratos (como una configuración para transparencias) y
de calidad de impresión (como Óptima) requieren de más tinta que otros. Elija otras
configuraciones de impresión en el controlador de la impresora. Además, asegúrese
de que seleccionó el tipo de sustrato correcto en el controlador de la impresora o en el
panel de control.
Es posible que se haya utilizado un tipo de sustrato no adecuado. Algunos tipos de
sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno. Consulte Elección del
sustrato de impresión para obtener más información.
Revise los cartuchos de tinta
Es posible que los cartuchos de tinta se hayan rellenado. HP no garantiza ni admite
cartuchos de tinta rellenados. Los procesos de relleno y el uso de tintas incompatibles
podrían alterar el complejo sistema de impresión, con el posible riesgo de producir una
disminución en la calidad de impresión e incluso dañar el todo en uno. Para solicitar
cartuchos de tinta nuevos, consulte Suministros o el número de solicitud ubicado en
los cartuchos de tinta HP originales.
El color se imprime de manera inconsistente después de instalar un
cartucho de tinta nuevo
Revise los cartuchos de tinta
Es posible que los cartuchos de tinta tengan un contacto deficiente. Intente quitar y
volver a instalar los cartuchos de tinta, asegurándose de que queden firmemente en su
lugar. Consulte Reemplazo de los cartuchos de tinta para obtener más información.
Revise los cabezales de impresión
Es posible que los cabezales de impresión estén obturados y necesiten limpieza.
Consulte Limpieza de los cabezales de impresión para obtener más información.
Los colores no se alinean correctamente entre sí
Revise los cabezales de impresión
Es posible que deba alinear los cabezales de impresión. Los cabezales de impresión
se alinean automáticamente cuando uno de ellos se cambia. Sin embargo, es posible
que note una mejora en la calidad de impresión si efectúa el procedimiento de
alineación. Consulte Alineación de los cabezales de impresión para obtener
más información.
Revise los gráficos del documento
Es posible que los gráficos en el documento no estén correctamente colocados. Utilice
la función de zoom o de presentación preliminar del programa de software para revisar
que no haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.
Los colores están matizados o son incorrectos
Es posible que el todo en uno necesite calibración de color. Consulte Calibración del
color para obtener más información.
192 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Los objetos o líneas delgadas en colores tienen secciones negras en los
trabajos de copia
Revise la configuración
Es posible que la configuración de mejoramiento predeterminado no sea la apropiada
para el trabajo. Revise la configuración y cámbiela para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener más
información.
Puntos de color aislados rodean parte del texto en trabajos de copia
Revise la configuración
Es posible que la configuración de mejoramiento predeterminado no sea la apropiada
para el trabajo. Revise la configuración y cámbiela para mejorar el texto o las
fotografías, si es necesario. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener
más información.
Solución de problemas de manejo de los sustratos de impresión
Si los siguientes temas no son de ayuda, consulte Comunicación con el servicio de atención
al cliente para obtener información acerca del soporte de HP.
Los sustratos no se alimentan correctamente
No se puede insertar una bandeja
Los sustratos no son recogidos de una bandeja
Las páginas se caen del todo en uno
Los sustratos no se alimentan correctamente
Revise si hay atascos
Es posible que los sustratos de impresión estén atascados dentro del todo en uno o del
AAD. Revise si hay atascos. Consulte Despejar atascos para obtener más información.
Revise los sustratos y el tipo de papel
Si el todo en uno alimenta varias hojas, asegúrese de que haya un sólo tipo de sustrato
cargado en cada bandeja.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfecta y
suavemente contra los bordes de la pila.
Es posible que esté utilizando un tipo de sustrato incorrecto. Algunos tipos de sustratos
no son adecuados para usarlos con el todo en uno. Consulte Elección del sustrato de
impresión para obtener más información.
Revise la configuración
Asegúrese de que se seleccionó la orientación de página correcta. Consulte Cambio
de la configuración del todo en uno para obtener más información.
Revise las bandejas y otros componentes
Asegúrese de que todas las bandejas y cubiertas estén completamente cerradas.
Asegúrese de que el dispositivo de impresión automática a doble cara esté instalado
correctamente. Consulte Instalación del dispositivo de impresión automática a doble
cara para obtener más información.
Asegúrese de que los sustratos estén cargados correctamente. Consulte Carga del
sustrato de impresión para obtener más información.
ESWW Solución de problemas de manejo de los sustratos de impresión 193
No se puede insertar una bandeja
Revise la ubicación de la bandeja
Es posible que algún objeto del todo en uno esté bloqueando la bandeja. Revise la
ranura donde calzan las bandejas para asegurarse de que nada esté roto ni atascado
de tal manera que se evite la inserción de la bandeja.
Si la bandeja no se cierra completamente al insertarse, retírela y luego empújela hacia
el interior firmemente.
Si instala la bandeja 2, asegúrese de que retiró la rampa de la bandeja. Consulte
Instalación de la bandeja 2 para obtener más información.
Los sustratos no son recogidos de una bandeja
Revise los sustratos
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con el todo en uno.
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
El ajustador está demasiado presionado contra la pila. Asegúrese de que el ajustador
se ciña perfecta pero suavemente contra la pila.
Es posible que la pila de sustratos exceda la altura máxima de pila para la bandeja.
Revise la etiqueta dentro de la bandeja para conocer la altura máxima de pila. Si los
sustratos exceden este nivel, retire algunos de los soportes de impresión de
la bandeja.
Asegúrese de que el sustrato que esté utilizando no esté curvado. Alise los sustratos
doblándolos suavemente en la dirección opuesta de la curva. Es posible que los
sustratos se curven si fueron expuestos a un ambiente húmedo. Los sustratos deben
almacenarse en un lugar fresco y seco.
Revise la configuración
Los sustratos cargados en una bandeja no corresponden al tamaño o tipo de sustrato
seleccionados en el controlador de la impresora o a los configurados en el panel de
control. Cuando hay un desajuste en los sustratos, aparece el mensaje
Cargar
[tipo] [tamaño] en la bandeja X
en el visor del panel de control. Cargue los
sustratos correctos en la bandeja y asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo
de los sustratos se ciñan perfecta pero suavemente contra la pila.
La configuración de tamaño o tipo de sustrato para la bandeja definida en el panel de
control no coinciden con el tamaño o tipo seleccionado en el controlador de la
impresora. Cuando hay un desajuste en los sustratos, aparece el mensaje
Cargar
[tipo] [tamaño] en la bandeja X
en el visor del panel de control. Cargue los
sustratos correctos en la bandeja y asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo
de los sustratos se ciñan perfecta pero suavemente contra la pila. Revise que el
tamaño y tipo de sustrato estén correctamente definidos en el panel de control.
Para evitar un desajuste de sustratos, infórmese qué bandeja contiene los sustratos en
los cuales desea imprimir, asegúrese de que el tamaño y tipo de sustratos estén
correctamente definidos en el panel de control y luego seleccione la bandeja en el
controlador de la impresora.
Revise la bandeja
Es posible que la placa de levantamiento de sustratos dentro de la bandeja esté
atascada en la posición más baja. Extraiga la bandeja y luego vuelva a empujarla
firmemente hacia el interior.
Si los sustratos aún no son recogidos desde la bandeja, ábrala y reubíquelos.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfecta
pero suavemente contra la pila. Cierre la bandeja firmemente.
194 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Las páginas se caen del todo en uno
Revise la bandeja de salida
Asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida esté completamente extendida.
La bandeja de salida puede contener hasta 100 hojas de papel normal, dependiendo
del grado de curvatura de los sustratos y de cuánta tinta se utilice en cada página.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Puede definir que el todo en uno
realice una pausa cuando la bandeja de salida esté llena. Consulte Configuración del
sensor de tipo de papel automático para obtener más información.
Despejar atascos
Ocasionalmente, los sustratos se atascan durante un trabajo. Intente las siguientes
soluciones antes de intentar despejar el atasco.
Asegúrese de que está imprimiendo con sustratos que cumplan con las especificaciones.
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener más información.
Asegúrese de imprimir con sustratos que no estén arrugados, doblados ni dañados.
Asegúrese de que el todo en uno esté limpio. Consulte Limpieza del todo en uno para
obtener más información.
Asegúrese de que las bandejas de entrada estén correctamente cargadas y que no estén
demasiado llenas. Consulte Carga del sustrato de impresión para obtener más
información.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Despejar atascos en el todo en uno
Despejar atascos en el AAD
Sugerencias para evitar atascos de papel
Despejar atascos en el todo en uno
Si los sustratos de impresión están atascados en el todo en uno, utilice las siguientes
instrucciones para despejar el atasco. Consulte Sugerencias para evitar atascos de papel
para obtener más información acerca de cómo evitar atascos.
Para despejar un atasco en el todo en uno
1 Presione (POWER) para apagar el todo en uno.
2 Quite todos los sustratos de la bandeja de salida.
3 Revise el dispositivo de impresión automática a doble cara.
a Presione los botones a cada extremo del dispositivo de impresión automática a doble
cara y quite el dispositivo.
ESWW Despejar atascos 195
b Si ubica el papel atascado dentro del todo en uno, sujételo con ambas manos y tírelo
hacia usted.
c Si el atasco no se encuentra ahí, empuje el seguro en la parte superior del dispositivo
de impresión automática a doble cara y baje su cubierta. Si el papel atascado se
encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d Vuelva a insertar el dispositivo de impresión automática a doble cara en el todo
en uno.
e Si no puede ubicar el atasco, vaya al paso siguiente.
4 Levante la bandeja de salida y revise si hay atascos en la bandeja 1.
a Si el sustrato está atascado en la Bandeja 1, saque la Bandeja 1. (De otro modo, siga
al paso 5).
b Tire el papel hacia usted como se muestra en la siguiente ilustración.
c Baje la bandeja de salida y vuelva a colocar la bandeja 1.
5 Si todavía no encuentra el atasco, revise la bandeja 2 (si está disponible). (De otra
manera, vaya al paso siguiente.)
a Extraiga la bandeja 2. Si ve el papel atascado, sáquelo de la bandeja 2.
b Si no puede ubicar el papel atascado al quitar la bandeja 2 del todo en uno, apáguelo
(si todavía no lo hace) y luego retire el cable de alimentación.
c Levante el todo en uno y sáquelo de la bandeja 2.
d Quite el papel atascado de la parte inferior del todo en uno o de la bandeja 2.
e Vuelva a colocar el todo en uno sobre la bandeja 2.
196 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
6 Abra la puerta de acceso al carro de impresión y revise el interior del todo en uno para ver
si hay sustratos restantes. Si quedan sustratos dentro del todo en uno, utilice los
siguientes pasos. (De otro modo, vaya al paso 7.)
a Al levantar la puerta de acceso al carro de impresión, el carro debe volver al lado
derecho del todo en uno. Si el carro no regresa al lado derecho, apague el todo
en uno.
¡ADVERTENCIA! No toque el interior del todo en uno cuando esté encendido o el carro esté atascado.
b Libere los sustratos y tírelos hacia usted por la parte superior del todo en uno.
7 Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas y encienda el todo en uno.
Tendrá que volver a enviar el trabajo.
Despejar atascos en el AAD
Si los sustratos de impresión están atascados en el todo en uno, utilice las siguientes
instrucciones para despejar el atasco. Consulte Sugerencias para evitar atascos de papel
para obtener información acerca de cómo evitar atascos.
Para despejar un atasco en el AAD
1 Si una página sobresale de un área, intente retirarla suavemente sin rasgar la página. Si
encuentra resistencia, vaya a los pasos siguientes.
2 Retire la bandeja de entrada del AAD y abra su cubierta.
ESWW Despejar atascos 197
3 Retire la parte de despeje del atasco. Con ayuda de ambas manos, levante por las dos
asas hasta que la parte se destrabe. Gire y levante la parte de despeje y apártela.
4 Mientras levanta la palanca verde, gire el mecanismo de extracción hasta que quede
abierto.
5 Intente retirar suavemente la página sin rasgarla. Si encuentra resistencia, vaya al paso
siguiente.
6 Abra el AAD y afloje suavemente los sustratos con ambas manos.
7 Cuando el papel se libere, extráigalo suavemente.
8 Cierre el AAD.
9 Baje la palanca verde.
10 Vuelva a instalar la parte de despeje de atascos insertándola como se muestra. Empuje
hacia abajo las dos lengüetas hasta que la parte se ajuste en su lugar.
Instale correctamente la parte de despeje, ya que es posible que se produzcan atascos si
la parte de despeje no se instala correctamente.
11 Cierre el AAD y vuelva a colocar la bandeja de entrada de éste.
198 10 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Sugerencias para evitar atascos de papel
Si los sustratos se atascan reiteradamente en el todo en uno, siga estas sugerencias para
evitar atascos.
Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté correctamente cerrado.
Asegúrese de que nada esté bloqueando la ruta del papel.
No sobrecargue las bandejas. La bandeja 1 puede contener hasta 150 hojas de papel y la
bandeja 2 hasta 250 hojas. Asegúrese de que los sustratos no excedan la altura máxima
de pila indicada dentro de la bandeja.
Cargue los sustratos correctamente. Consulte Carga del sustrato de impresión para
obtener más información.
Asegúrese de que los ajustadores de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfecta
pero suavemente contra la pila de sustratos, pero nos los arrugue ni doble.
No combine diferentes tipos y tamaños de sustratos en la misma bandeja.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones. Consulte Elección del
sustrato de impresión para obtener más información.
No utilice sustratos que estén dañados, curvos o arrugados. No utilice sustratos con
cortes o perforaciones, ni sustratos con demasiada textura o impresos en relieve.
Evite sustratos que sean demasiado delgados, tengan una textura lisa o se “estiren”
fácilmente. Tales sustratos no se alimentan correctamente a través del todo en uno.
No agregue sustratos a una bandeja mientras el todo en uno esté imprimiendo
o escaneando.
ESWW Accesorios 199
11
Solicitud de accesorios y
suministros HP
Puede solicitar accesorios HP y suministros desde el sitio Web de HP en
http://www.hpshopping.com.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Accesorios
Suministros
Accesorios
Bandejas
Teclados
bandeja de 250 hojas C8237A
bandeja de 500 hojas C8238A
Idioma País o región mero de
referencia
Código de
opción
Danés, Finlandés, Noruego,
Sueco, Holandés
Dinamarca, Finlandia,
Noruega, Suecia, Holanda,
Bélgica (Holandés)
C8240A Opción #UUW
Inglés (EE.UU.), Francés
(Canadá)
Canadá C8240A Opción #A2L
Inglés (EE.UU.), Francés
(Canadá)
EE.UU., China*, Filipinas,
Taiwán*, Corea*, Tailandia*,
Singapur, Malasia, Hong
Kong*, Australia, Nueva
Zelandia, India*, Vietnam,
Indonesia
C8240A Opción #ABA
Inglés (R.U.), Italiano,
Portugués, Polaco, Español
R.U., Irlanda, Sudáfrica, Italia,
España, Portugal, Polonia,
Israel*
C8240A Opción #ABU
Inglés (R.U.), Italiano,
Portugués, Polaco, Español
México, Brasil, Argentina,
Chile, Colombia, Venezuela,
Perú, Ecuador, Panamá,
Guatemala, Costa Rica,
Uruguay, Paraguay
C8240A Opción #AKY
200 11 - Solicitud de accesorios y suministros HP ESWW
*Los teclados no admiten caracteres en Chino simplificado, Chino tradicional, Coreano,
Tailandés, Cirílico, Árabe o Hebreo.
Módulos duales de memoria en línea (DIMM)
Cables paralelos
Cable USB
Inglés (R.U.), Checoslovaco,
Griego, Húngaro, Turco
Grecia, Turquía, Hungría,
República Checa, Arabia
Saudita*, Rusia*, Eslovaquia,
Croacia, Eslovenia, Bulgaria*,
Rumania, Yugoslavia*
C8240A Opción #AKB
Francés Francia, Suiza (Francés),
Bélgica (Francés)
C8240A Opción #ABF
Alemán Alemania, Suiza (Alemán),
Austria
C8240A Opción #ABD
HP 64-MB SDRAM DIMM Q1887A
HP 128-MB SDRAM DIMM C9121A
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B, 2 m (6,6 pies) C2950A
Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B, 3 m (9,8 pies) C2951A
HP USB A-B, 2 m (6,6 pies) C6518A
Idioma País o región mero de
referencia
Código de
opción
ESWW Suministros 201
servidores de impresión HP Jetdirect
Visite http://www.hp.com para obtener la última información.
Suministros
Cartuchos de tinta
Cabezales de impresión
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 620n (EIO)
(Fast Ethernet 10/100Base-TX)
J7934A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 615n (EIO)
(Fast Ethernet 10/100Base-TX)
J6057A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 680n (EIO)
(Ethernet inalámbrica 802.11b)
J6058A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 380x
(Ethernet inalámbrica 802.11b, USB 1.1)
J6061A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 170x
(10Base-T, 1 puerto—paralelo)
J3258B
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 175x
(10/100Base-TX, 1 puerto—USB 1.1)
J6035B/C
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 300x
(10/100Base-TX, 1 puerto—paralelo
J3263A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect 500x
(10/100Base-TX, 10Base2, 3 puertos—paralelos)
J3265A
Servidor de impresión interno HP Jetdirect en3700
(Ethernet 10/100Base-TX, 1 puerto—USB 2.0)
J7942A
Cartucho de tinta HP N° 10 negro, 69 ml C4844A
Cartucho de tinta HP N° 11 cian, 28 ml C4836A
Cartucho de tinta HP N° 11 magenta, 28 ml C4837A
Cartucho de tinta HP N° 11 amarillo, 28 ml C4838A
Cabezal de impresión HP Nº 11 negro C4810A
Cabezal de impresión HP Nº 11 cian C4811A
Cabezal de impresión HP Nº 11 magenta C4812A
Cabezal de impresión HP Nº 11 amarillo C4813A
202 11 - Solicitud de accesorios y suministros HP ESWW
Sustratos HP
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP
Papel de oficina HP
Papel de oficina reciclado HP
Papel multipropósito HP
Papel de impresión HP
Papel fotográfico HP Premium Plus
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) HPB1124
500 hojas A4 (210 por 297 mm) C1825A
2,500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 25005
Caja de 10 resmas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C8511
Caja de 10 resmas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3HP
Caja de 10 resmas Legal (8,5 por 14 pulgadas) C8514
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) E1120
500 hojas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) E113H
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) E1420
Caja de 5 resmas Carta (8,5 por 11 pulgadas) M115R
250 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 25011
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) M1120
500 hojas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) M113H
500 hojas Legal (8,5 por 14 pulgadas) M1420
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) P1122
20 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6831A
50 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) Q1785A
20 hojas, satinado 4 por 6 pulgadas Q1977A
20 hojas, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6950A
20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C6832A
20 hojas, mate A4 (210 por 297 mm) C6951A
ESWW Suministros 203
Papel fotográfico HP Premium
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico HP Colorfast
Papel fotográfico HP Everyday
Papel HP para folleto y prospecto
Papel HP Premium
Papel para inyección de tinta HP Premium
50 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6979A
15 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) Q2519A
20 hojas, satinado por ambas caras Carta (8,5 por 11 pulgadas) C1846A
20 hojas, satinado por ambas caras A4 (210 por 297 mm) C1847A
20 hojas, satinado por una cara A4 (210 por 297 mm) C6765A
20 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7013A
20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C7014A
100 hojas, dos caras, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7007A
25 hojas, dos caras, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6983A
25 hojas, ambas caras,
semisatinado
A4 (210 por 297 mm) (Asia/Pacífico) C7006A
50 hojas, satinado por ambas caras Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6817A
50 hojas, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6955A
100 hojas, plegadas en tres, ambas
caras, satinado
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7020A
50 hojas, satinado por ambas caras A4 (210 por 297 mm) C6818A
200 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 51634Y
200 hojas, cuché, mate A4 (210 por 297 mm) 51634Z
100 hojas, cuché, gramaje extra A4 (210 por 297 mm) C1853A
204 11 - Solicitud de accesorios y suministros HP ESWW
Transparencia para inyección de tinta HP Premium
Transparencia para inyección de tinta HP Premium Plus
20 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3828A
50 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3834A
20 hojas A4 (210 por 297 mm) C3832A
50 hojas A4 (210 por 297 mm) C3835A
20 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7030A
50 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7028A
ESWW Comunicación con el servicio de atención al cliente 205
12
Servicio de atención al cliente
y garantía
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Comunicación con el servicio de atención al cliente
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Comunicación con el servicio de atención al cliente
Si el todo en uno no funciona correctamente y las sugerencias de solución de problemas de
esta guía no resuelven el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios de atención
al cliente para obtener asistencia.
Ayuda de HP en la Web
HP Instant Support
Soporte técnico de HP
Ayuda de HP en la Web
Visite http://www.hp.com/support/officejet9100 para buscar información acerca del todo
en uno. Podrá ver información acerca de cómo configurar y utilizar el todo en uno, descargar
controladores de la impresora, resolver problemas, pedir suministros y accesorios y consultar
la garantía del todo en uno.
HP Instant Support
HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas basada en la
Web para equipos de escritorio y productos de impresión. Puede acceder a HPInstant
Support mediante cualquiera de las siguientes herramientas:
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Abra el servidor Web incorporado (consulte Apertura del servidor Web incorporado).
Haga clic en HP Instant Support en el panel izquierdo.
Toolbox (equipos que ejecuten Windows, conexión directa)
Abra Toolbox (consulte Apertura de Toolbox). En la ficha Información, haga clic en
HP Instant Support. Siga las instrucciones para ver la información actual de HP Instant
Supportpara el todo en uno.
Nota No agregue a los favoritos las páginas Web que use para ver HP Instant Support. Si agrega
este sitio y se conecta a él utilizando los favoritos, las páginas no mostrarán la información
actual. Por el contrario, conéctese desde el servidor Web incorporado o desde Toolbox.
206 12 - Servicio de atención al cliente y garantía ESWW
Soporte técnico de HP
Durante el período de garantía, puede obtener asistencia gratuita en el Centro de atención al
cliente de HP.
Los representantes del servicio de atención al cliente pueden responder sus preguntas acerca
de los ajustes, configuración, instalación y funcionamiento del todo en uno. También pueden
ayudarle a solucionar y diagnosticar problemas del todo en uno y darle instrucciones para el
mantenimiento y la reparación.
En la guía de atención al cliente de HP, que viene incluida con el todo en uno, aparecen los
números actuales del soporte técnico.
Antes de llamar
Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información para entregársela al representante:
1 Imprima una página de configuración. Consulte gina de configuración.
2 Si el todo en uno no imprime, prepare la siguiente información:
¿Cuál es el número de serie del todo en uno? (Vea la parte posterior del todo en uno).
¿Qué modelo de todo en uno tiene (todo en uno HP Officejet 9110, HP Officejet 9120 o
HP Officejet 9130)?
3 ¿Qué sistema operativo tiene su equipo?
4 ¿Qué controlador de impresora está utilizando (PCL 5c, PCL 6 o de emulación
PostScript) y cuál es el número de versión?
5 ¿De qué forma está conectado el todo en uno al sistema (USB, paralelo o red)?
6 Si el todo en uno está conectado a la red, ¿cuál es el sistema operativo de la red?
7 Si tiene problemas para imprimir desde un programa de software en particular, ¿cuál es el
programa y el número de versión?
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 207
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Alcance de la garantía limitada
1 Hewlett-Packard garantiza al usuario final que los productos de HP especificados
anteriormente no tendrán defectos ni en el material ni en la fabricación durante el período
especificado, el cual comienza en la fecha de la compra del cliente.
2 Para los productos de software, la garantía limitada de Hewlett-Packard se aplica sólo si
se ha producido un fallo al ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza
que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga errores.
3 La garantía limitada de Hewlett-Packard cubre únicamente aquellos defectos que surjan
como resultado del uso normal del producto y no cubre ningún otro problema, incluidos
aquellos derivados de:
a Mantenimiento o cambios inadecuados;
b Software, soporte de impresión, piezas o consumibles no proporcionados o admitidos
por HP;
c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d Modificación no autorizada o mal uso.
4 Para los productos de impresora de HP, el uso de un cartucho de tinta que no sea de HP
o de un cartucho de tinta rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro
contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la
impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP, HP cobra
aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5 Si durante la vigencia de la garantía aplicable, Hewlett-Packard recibe un aviso de que el
software, los soportes de impresión o los cartuchos de tinta presentan un defecto cubierto
por la garantía, Hewlett-Packard sustituirá el producto defectuoso, a su elección.
6 Si Hewlett-Packard no puede, según corresponda, reparar o sustituir algún producto
defectuoso incluido en la garantía de Hewlett-Packard, podrá, dentro de un tiempo
razonable a partir del aviso del defecto, rembolsar el precio de compra del producto.
7 HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o rembolsar el precio de compra hasta que el
cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
8 Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus
prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9 Los productos de HP pueden contener piezas reutilizadas, componentes o materiales
equivalentes a los nuevos en rendimiento.
10 La Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard es válida en cualquier país o
región en que el producto de HP cubierto sea distribuido por Hewlett-Packard. Hay
disponibles contratos para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en
cualquier suministrador de servicios autorizado de HP en aquellos países y regiones en
los que HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
Producto HP Duración de la garantía limitada
Software 1 año
Accesorios 1 año
Cartuchos de tinta 90 días
Cabezales de impresión 1 año
Hardware del todo en uno
(Consulte los siguientes detalles)
1año
208 12 - Servicio de atención al cliente y garantía ESWW
Limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS
PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN
TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN
EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Limitaciones de responsabilidad
1 Hasta el punto permitido por la legislación local, las acciones de esta Declaración de
garantía son las acciones únicas y exclusivas del cliente.
2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS
OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA
AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Legislación local
1 Esta declaración de garantía proporciona al cliente derechos legales específicos.
También es posible que el cliente tenga otros derechos que varíen de estado a estado en
Estados Unidos, de provincia a provincia en Canadá y de país/región a país/región en
otra parte del mundo.
2 Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación
local, se podrá modificar para que sea compatible con ella. Según la legislación local,
algunas de las exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración de
garantía no se aplicarán al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así
como algunos gobiernos fuera de los Estados Unidos (incluidas las provincias de
Canadá), pueden:
a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los
derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias
o limitaciones; o
c Otorgar al cliente derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las
garantías implícitas a las que el fabricante no puede eximir o permitir limitaciones con
respecto a la duración de las garantías implícitas.
3 PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS
TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO
LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE
PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
ESWW Especificaciones 209
13
Especificaciones e información
regulatoria
Esta sección contiene la siguiente información acerca del producto y de los programas que lo
admiten.
Especificaciones
Información regulatoria
Programa de mantenimiento del medio ambiente
Especificaciones
Consulte Elección del sustrato de impresión para obtener especificaciones sobre los sustratos
y su manejo.
Modelos y especificaciones físicas
Modelos disponibles Todo en uno HP Officejet 9110 C8140A
Todo en uno HP Officejet 9120 C8143A
Todo en uno HP Officejet 9130 C8144A
Dimensiones físicas
(ancho por
profundidad por alto)
Todo en uno HP Officejet 9110 574 por 460 por 397 mm
(22,6 por 18,1 por 15,6 pulgadas)
Todo en uno HP Officejet 9120 574 por 460 por 462 mm
(22,6 por 18,1 por 18,2 pulgadas)
Todo en uno HP Officejet 9130 574 por 460 por 462 mm
(22,6 por 18,1 por 18,2 pulgadas)
Peso Todo en uno HP Officejet 9110 20 kg (44,1 lb)
Sin cabezales de impresión o cartuchos
de tinta
Todo en uno HP Officejet 9120 24,1 kg (53,1 lb)
Sin cabezales de impresión o cartuchos
de tinta
Con bandeja 2 y dispositivo de
impresión automática a doble cara
Todo en uno HP Officejet 9130 24,1 kg (53,1 lb)
Sin cabezales de impresión o cartuchos
de tinta
Con bandeja 2 y dispositivo de
impresión automática a doble cara
210 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Características y capacidades del producto
Conectividad Todo en uno HP Officejet 9110 Paralelo bidireccional compatible
con IEEE 1284
Velocidad completa compatible con
USB 2.0
1 ranura EIO para conexiones de
red por cable o inalámbricas
2 ranuras DIMM (100 clavijas,
SDRAM, PC 100 o superiores)
Ranuras de tarjeta de memoria que
admiten tarjetas de memoria
SmartMedia, tarjetas de memoria
CompactFlash (CF), tarjetas de
memoria Secure Digital o MultiMedia
Card (MMC) y tarjetas de memoria
Memory Stick
Todo en uno HP Officejet 9120
Paralelo bidireccional compatible
con IEEE 1284
Velocidad completa compatible con
USB 2.0
Servidor de impresión interno
HP Jetdirect 620 para Fast Ethernet
10/100Base-TX en ranura EIO para
conexiones de red por cable o
inalámbricas
2 ranuras DIMM (100 clavijas,
SDRAM, PC 100 o superiores)
Ranuras de tarjeta de memoria que
admiten tarjetas de memoria
SmartMedia, tarjetas de memoria
CompactFlash (CF), tarjetas de
memoria Secure Digital o MultiMedia
Card (MMC) y tarjetas de memoria
Memory Stick
Todo en uno HP Officejet 9130
Paralelo bidireccional compatible
con IEEE 1284
Velocidad completa compatible con
USB 2.0
Servidor de impresión interno
HP Jetdirect 620 para Fast Ethernet
10/100Base-TX en ranura EIO para
conexiones de red por cable o
inalámbricas
2 ranuras DIMM (100 clavijas,
SDRAM, PC 100 o superiores)
Ranuras de tarjeta de memoria que
admiten tarjetas de memoria
SmartMedia, tarjetas de memoria
CompactFlash (CF), tarjetas de
memoria Secure Digital o MultiMedia
Card (MMC) y tarjetas de memoria
Memory Stick
Teclado
Método de impresión Impresión por inyección térmica de tinta
Cartuchos de tinta 4 cartuchos de tinta (1 para negro, cian,
magenta y amarillo)
ESWW Especificaciones 211
Cabezales de impresión 4 cabezales de impresión (1 para negro,
cian, magenta y amarillo)
Rendimiento de los
suministros
(en base a un 5% de
cobertura)
Cartuchos de tinta Negro: 1.750 páginas
Cian, magenta y amarillo:
1.750 páginas
Cabezales de impresión Negro: 16.000 páginas
Cian, magenta y amarillo:
24.000 páginas
Calibración del color
ColorSync
Perfiles ICC
PANTONE
®*
*PANTONE es la marca comercial
estándar para color de Pantone, Inc.
Idiomas del dispositivo PCL 5c
PCL 6
Emulación PostScript 3
Cambio automático de idioma
Idiomas del panel de control Alemán, Checoslovaco, Danés, Español,
Finlandés, Francés, Griego, Holandés,
Húngaro, Inglés, Italiano, Noruego,
Polaco, Portugués, Sueco, Turco (16
idiomas)
Soporte de fuentes
45 fuentes TrueType y 35 fuentes
PostScript incorporadas (todas
accesibles para emulación
PostScript, PCL 5c y PCL 6)
Rasterizador Intellifont y TrueType
integrado en PCL 5c y PCL 6
Soporte incorporado para conjuntos
de caracteres Árabe, Cirílico, Griego
y Hebreo
Ciclo de trabajo Imprimir Hasta 10.000 páginas por mes
Seguridad avanzada*
*Se aplica a productos HP Jetdirect de funcionalidad
completa con versión de firmware x.24.yy o posterior:
EIO (615n, 620n, y posteriores), Externo (en3700)
SNMP v3
SSL/TLS (HTTPS)
Especificaciones del procesador y memoria
Procesador del dispositivo Motorola ColdFire 4e RISC
(256 MHz) de 32 bits
ARM9 RISC (133 MHz)
Memoria del dispositivo 128 MB de RAM incorporada,
ampliable a 384 MB
Admite DIMM de 64 MB o 128 MB
(SDRAM, 100 MHz) opcionales
16 MB ROM flash (incluyendo 4 MB
de memoria de fax, fuentes,
memoria de portaoriginal y de tarjeta
de formato)
212 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Especificaciones de sistema operativo y de protocolo de red
Sistema operativo
compatibilidad
Conexión directa
(utilizando cable USB o paralelo)
Proporciona funcionalidad de impresión,
fax por computadora y escaneo a través
del software HP Photo & Imaging
(Windows ) o el software
HP Image Zone (Mac OS):
Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 y Windows XP
32 bits (Professional Edition y Home
Edition)
Mac OS 9.2.x y Mac OS X
(10.1.x y 10.2.x)
Conexión de red Proporciona funcionalidad de impresión,
escaneo y envío digital:
Windows 98, Windows Me, Windows
NT4.0*, Windows 2000 y Windows
XP 32 bits (Professional Edition y
Home Edition)
Mac OS 9.2.x y Mac OS X
(10.1.x y 10.2.x)
*Los controladores de la impresora
pueden instalarse desde el Starter CD 2
usando la utilidad Agregar impresora
de Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Sólo funcionalidad de impresión
Windows NT 4.0*
Windows XP 64-bit Edition**
Mac OS 9.2.x y Mac OS X
(10.1.x y 10.2.x)
OS/2***
Linux***
UNIX***
Soporte de controlador de impresora
en MS-DOS a través de programas
de otro fabricante
*Los controladores de la impresora
pueden instalarse desde el Starter CD 2
utilizando la utilidad Agregar impresora
en Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
**Disponible en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
***Póngase en contacto con el
proveedor de su sistema operativo para
obtener más información acerca del
software, documentación y soporte.
ESWW Especificaciones 213
Compatibilidad
del sistema
operativo de red
Windows 98, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP de 32 bits (ediciones
Professional y Home) y Windows XP
edición de 64 bits
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6,
NDS y NDPS
HP-UX 10.20, 11.x
Solaris, 2.6, 7, 8 ( sólo sistemas
SPARC)
RedHat Linux 7.1 y posteriores
SuSE Linux 7.1 y posteriores
Mac OS 9 (9.1 y posterior),
Mac OS X (10.1 y posterior)
IBM OS/2 Warp 4.x*
IBM AIX 3.2.5 y posteriores*
MPE-iX*
Microsoft Windows Terminal Server
edición 4.0
Microsoft Windows 2003 Server
(anteriormente conocido como
Microsoft Windows XP Server
Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server
Terminal Services con Citrix
MetaFrame 1.8
Microsoft Windows XP Server
Terminal Services con Citrix
MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT Terminal
Server con Citrix V1.8
Microsoft Windows NT Terminal
Server con Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server
Terminal Services con Citrix V1.8
Microsoft Windows 2000 Server
Terminal Services con Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server
Terminal Services
* Para obtener información sobre
software, documentación y asistencia,
comuníquese con su proveedor de
sistemas operativos de red.
214 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Compatibilidad
de protocolo de red
TCP/IP
IPX/SPX
AppleTalk*
DLC/LLC
IP Direct Mode
LPD
Impresión FTP
IPP
NDS
Bindery
NCP
NDPS
iPrint
Telnet
SLP
IGMP
BOOTP/DHCP
WINS
SNMP
HTTP
*AppleTalk no es admitido en servidores
de impresión Token Ring.
No se admiten todas las combinaciones
de protocolo y sistema operativo.
Para obtener más información, consulte
http://www.hp.com
y http://www.hp.com/support/
officejet9100.
ESWW Especificaciones 215
Requisitos
del sistema
*Nota: los archivos
con muchos gráficos,
complejos o de gran
tamaño requieren
más espacio en el
disco duro.
Mínimos para
Conexión directa
(mediante un cable USB o
paralelo)
Windows
Instalación Típica
Windows 98, Windows Me, Windows XP
edición de 32 bits y Windows 2000:
Procesador Intel Pentium®, 128 MB
de RAM, 1.1 GB de espacio libre en
el disco duro*, Microsoft Internet
Explorer 5.00.2919.6306
Instalación Lite
Windows 98, Windows Me, Windows XP
edición de 32 bits y Windows 2000:
Procesador Pentium, 110 MB
de RAM, 100 MB de espacio libre
en el disco duro*
Notas:
Los controladores de impresora de
Windows NT 4.0 requieren como
mínimo un procesador Pentium,
110 MB de RAM y 100 MB de
espacio libre en el disco duro*. Estos
controladores pueden instalarse
desde el Starter CD 2 utilizando la
utilidad Agregar impresora de
Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Los controladores de impresora de
Windows XP edición de 64 bits
requieren como mínimo un
procesador Itanium, 1 GB de RAM y
100 MB de espacio libre en el disco
duro*. Estos controladores están
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Mac OS
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 32 MB de RAM,
400 MB de espacio libre en el
disco duro.
Mac OS X (10.1.x):
PowerPC G3, 64 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el
disco duro
Mac OS X (10.2.x):
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el
disco duro
216 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Requisitos
del sistema
(continuación)
*Nota: los archivos
con muchos gráficos,
complejos o de gran
tamaño requieren
más espacio en el
disco duro.
Mínimos para
Conexión de red
Windows
Windows 98, Windows Me, Windows XP
edición de 32 bits y Windows 2000:
Procesador Pentium, 110 MB de
RAM, 100MB de espacio libre en el
disco duro
Notas:
Los controladores de impresora de
Windows NT 4.0 requieren como
mínimo un procesador Pentium, 110
MB de RAM y 100 MB de espacio
libre en el disco duro*. Estos
controladores pueden instalarse
desde el Starter CD 2 utilizando la
utilidad Agregar impresora de
Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Los controladores de impresora de
Windows XP edición de 64 bits
requieren como mínimo un
procesador Itanium, 1 GB de RAM y
100 MB de espacio libre en el disco
duro*. Estos controladores están
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Mac OS
Instalación Estándar
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 32 MB de RAM,
400 MB de espacio libre en el disco
duro.
Mac OS X (10.1.x):
PowerPC G3, 64 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el disco
duro
Mac OS X (10.2.x):
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el disco
duro
Instalación sólo para impresión
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 32 MB de RAM,
150 MB de espacio libre en el
disco duro.
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x):
PowerPC G3, 64 MB de RAM,
150 MB de espacio libre en el
disco duro
ESWW Especificaciones 217
Requisitos
del sistema
(continuación)
*Nota: los archivos
con muchos gráficos,
complejos o de gran
tamaño requieren
más espacio en el
disco duro.
Recomendados para
Conexión directa
(mediante un cable USB o
paralelo)
Windows
Instalación Típica
Windows 98, Windows Me,
Windows NT 4.0, Windows XP edición
de 32 bits y Windows 2000:
Procesador Pentium Pro/Pentium II,
256 MB de RAM, 1.2 GB de espacio
libre en el disco duro*, Microsoft
Internet Explorer 5.00.2919.6306
Instalación Lite
Windows 98, Windows Me, Windows NT
4.0, Windows XP edición de 32 bits y
Windows 2000:
Procesador Pentium, 190 MB de
RAM, 150 MB de espacio libre en el
disco duro*
Notas:
Se recomienda que la computadora
tenga como mínimo un procesador
Pentium, 190 MB de RAM y 150 MB
de espacio libre en el disco duro*
para los controladores de impresora
de Windows NT 4.0. Estos
controladores pueden instalarse
desde el Starter CD 2 utilizando la
utilidad Agregar impresora de
Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Se recomienda que la computadora
tenga como mínimo un procesador
Itanium, 1 GB de RAM y 200 MB de
espacio libre en el disco duro* para
los controladores de impresora de
Windows XP edición de 64 bits.
Estos controladores están
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Mac OS
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el
disco duro.
Mac OS X (10.1.x):
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
800 MB de espacio libre en el
disco duro
Mac OS X (10.2.x):
PowerPC G3, 256 MB de RAM,
1 GB de espacio libre en el
disco duro
218 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Requisitos
del sistema
(continuación)
*Nota: los archivos
con muchos gráficos,
complejos o de gran
tamaño requieren
más espacio en el
disco duro.
Recomendados para
Conexión de red
Windows
Windows 98, Windows Me, Windows XP
edición de 32 bits y Windows 2000:
Procesador Pentium, 190 MB de
RAM, 150 MB de espacio libre en el
disco duro
Notas:
Se recomienda que la computadora
tenga como mínimo un procesador
Pentium, 190 MB de RAM y 150 MB
de espacio libre en el disco duro*
para los controladores de impresora
de Windows NT 4.0. Estos
controladores pueden instalarse
desde el Starter CD 2 utilizando la
utilidad Agregar impresora de
Windows. Los instaladores de
escaneo e impresión están también
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Se recomienda que la computadora
tenga como mínimo un procesador
Itanium, 1 GB de RAM y 200 MB de
espacio libre en el disco duro* para
los controladores de impresora de
Windows XP edición de 64 bits.
Estos controladores están
disponibles en http://www.hp.com/
support/officejet9100.
Mac OS
Instalación Estándar
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 32 MB de RAM,
400 MB de espacio libre en el disco
duro.
Mac OS X (10,1.x):
PowerPC G3, 64 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el disco
duro
Mac OS X (10.2.x):
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el disco
duro
Instalación sólo para impresión
Mac OS 9.2.x:
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
300 MB de espacio libre en el
disco duro*
Mac OS X (10.1.x y 10.2.x):
PowerPC G3, 128 MB de RAM,
500 MB de espacio libre en el
disco duro*
*Después de la instalación, el software
requiere 12 MB de espacio en el
disco duro.
ESWW Especificaciones 219
Administración de redes Complementos HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado
Capacidad para configurar y
administrar dispositivos de red en
forma remota
Capacidad de autenticación de PIN
Contabilidad de trabajos
Capacidad de controlar el uso de
color para fax, copias y tarjetas de
memoria.
HP myPrintMileage
Especificaciones funcionales
Imprimir Velocidad (Carta EE.UU. y A4) Modo RÁPIDO:
Texto negro: 25 páginas por minuto
(ppm)
Mezcla de texto con gráficos en
color: 22 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Texto negro: 15 ppm
Mezcla de texto con gráficos en
color: 11 ppm
Modo NORMAL:
Texto negro: 9 ppm
Mezcla de texto con gráficos en
color: 8,5 ppm
Modo ÓPTIMA:
Texto negro: 4 ppm
Mezcla de texto con gráficos en
color: 2 ppm
Velocidad en calidad láser*:
Texto negro: 9 ppm
Mezcla de texto con gráficos en
color: 5 ppm
*La comparación en “velocidad en
calidad láser” tiene las velocidades de
página por minuto del todo en uno
HP Officejet serie 9100 respecto a la
prueba de rendimiento de la HP Color
LaserJet 4600 a una velocidad de
impresión comparable. Esta
comparación se basa únicamente en
pruebas internas de HP.
Resolución Negro:
Hasta 1.200 por 600 ppp
Color:
Tecnología de estratificación del
color mejorada de HP con
PhotoREt III para obtener calidad
fotográfica
(hasta 4.800 por 1.200 ppp
optimizados en papeles fotográficos
premium, 1.200 por 1.200 ppp
de entrada)
220 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Copia
especificaciones
Características Procesamiento digital de imágenes
para calidad optimizada de copias
Hasta 99 copias de un original
Reducción o ampliación de copias
desde 25 por ciento a 400 por ciento
Ajuste a Página, Cartel, Clon, Copia
inversa, Modo fotográfico, 2 en 1 y
opciones de Cambio márgenes
Clasificación para copias múltiples
No se requiere tiempo de
calentamiento con la luz de escáner
de encendido inmediato
Velocidad de primera página:
12 segundos.
Escanee una vez, imprima muchas
(escanee anticipadamente a la
memoria hasta 30 páginas)
Velocidad (desde el cristal del escáner) Modo RÁPIDO:
Original con texto en negro: 25 ppm
Original con mezcla de texto y
gráficos en color: 22 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Original con texto en negro: 12 ppm
Original con mezcla de texto y
gráficos en color: 11 ppm
Modo NORMAL:
Original con texto en negro: 8,5 ppm
Original con mezcla de texto y
gráficos en color: 7,3 ppm
Modo ÓPTIMO:
Original con texto en negro: 2,3 ppm
Original con mezcla de texto y
gráficos en color: 1,3 ppm
ESWW Especificaciones 221
Copia
especificaciones
(continuación)
Resolución Negro o color:
Modo RÁPIDO:
Resolución de impresión:
600 por 600 ppp
Resolución del escáner:
300 por 300 ppp
Resolución del escáner en AAD:
300 por 300 ppp (hasta 600 por
1200 ppp*)
Modo NORMAL RÁPIDO:
Resolución de impresión:
1.200 por 600 ppp (1.200 por
1.200 ppp utilizando el papel
fotográfico seleccionado**)
Resolución del escáner: 300 por
300 ppp
Resolución del escáner en AAD:
300 por 300 ppp (hasta
600 por 1.200 ppp*)
Modo NORMAL :
Resolución de impresión:
600 por 600 ppp
Resolución del escáner:
300 por 300 ppp
Resolución del escáner en AAD:
300 por 300 ppp (hasta 600 por
1.200 ppp*)
Modo ÓPTIMO:
Resolución de impresión:
1.200 por 600 ppp (2.400 por 1.200
ppp utilizando papel fotográfico**)
Resolución del escáner: 600 por 600
ppp (1.200 por 1.200 ppp desde el
cristal* utilizando papel fotográfico**)
Resolución del escáner en AAD:
600 por 300 ppp (1.200 por
2.400 ppp desde el cristal*)
*Con escalado de 400%
**Incluye Papel fotográfico HP y
Papel fotográfico HP Premium
222 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Escanear
especificaciones
Características Admite escaneo a puertos USB,
paralelo y a redes
Admite originales hasta tamaño
legal
Las velocidades de escaneo pueden
variar según la complejidad del
documento*
Creación de proyectos fotográficos**
Editor de imágenes incluido**
El software OCR convierte
automáticamente texto escaneado
en texto editable **
*Para garantizar el óptimo rendimiento
del escáner cuando el todo en uno está
conectado directamente a una
computadora, utilice un cable USB para
realizar la conexión.
**El software HP Photo and Imaging y el
software OCR están disponibles al
conectarse el todo en uno directamente
a una computadora. También, el
software OCR está disponible en el
Starter CD 2 para permitir la conversión
de texto escaneado a texto editable a
través de una red. Este software debe
instalarse en los computadores cliente.
Velocidad de escaneo (modo
predeterminado)
Predeterminado: 11 ppm*
Presentación preliminar: 25 segundos
*No es la razón de las variaciones de
velocidad en la red o en computadoras
Resolución Óptica y de hardware:
Hasta 2.400 por 2.400 ppp
Resolución de escaneo mejorada
hasta 19.200 ppp (los ppp máximos
a los cuales puede escanear están
limitados por la memoria disponible
en la computadora, espacio en el
disco y otros factores del sistema)
Profundidad de color de 48 bits,
256 niveles de escala de grises
Color Procesamiento de imágenes por
hardware de 42 bits, hasta 48 bits en
color (millones de colores limitados
hasta 1.200 ppp)
Interfaz Compatible con TWAIN
Compatible con WIA (sólo Windows XP)
ESWW Especificaciones 223
Especificaciones de
la tarjeta de memoria
(fotografía)
Características Admite la impresión directa de
imágenes desde una tarjeta de
memoria.
Permite la transferencia de
fotografías a computadoras
conectadas directamente al todo en
uno utilizando Mass Storage Device
Class (MSDC) (Windows) o
PhotoSave (Mac OS)
Le permite enviar imágenes desde
una tarjeta de memoria a una
carpeta de red o como archivos
adjuntos al correo electrónico.*
*Con conexión de red y teclado todo en
uno.
Tarjetas de memoria admitidas CompactFlash Type I and II
(Microunidad)
Largo: 41 mm (1,6 pulgadas)
Ancho: 36 mm (1,4 pulgadas)
Grosor: 3 a 5 mm (0,12 a 0,2 pulgadas)
Número de clavijas: 50
Memory Stick
Largo: 50 mm (2 pulgadas)
Ancho: 21,45 mm (0,84 pulgadas)
Grosor: 2,8 mm (0,1 pulgadas)
Número de clavijas: 10
MultiMedia Card (MMC)
Largo: 32 mm (1,26 pulgadas)
Ancho: 24 mm (0,94 pulgadas)
Grosor: 1,4 mm (0,05 pulgadas)
Número de clavijas: 7
Secure Digital
Largo: 32 mm (1,26 pulgadas)
Ancho: 24 mm (0,94 pulgadas)
Grosor: 2,1 mm (0,08 pulgadas)
Número de clavijas: 7
SmartMedia
Largo: 45 mm (1,8 pulgadas)
Ancho: 37 mm (1,46 pulgadas)
Grosor: 0,76 mm (0,03 pulgadas)
Número de clavijas: 22
Especificaciones
para envío
digitalizado
Características Escaneo de un original impreso desde el
AAD o cristal del escáner para crear un
documento digitalizado (con conexión
de red).
Envío del documento o imagen
digitalizada desde una tarjeta de
memoria a varios destinos posibles:
A una o más direcciones de correo
electrónico (enviados como un
archivo adjunto al correo electrónico
listo para su distribución desde el
panel de control)
A una carpeta de red
224 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Enviar a correo electrónico Utiliza servidor de correo
electrónico SMTP
Admite funcionalidad de dirección de
correo electrónico a través de
servidores LDAP
Divide automáticamente archivos
adjuntos grandes en múltiples
correos electrónicos
Permite la programación de listas de
distribución por correo electrónico
que pueden utilizarse desde
Contactos y de botones de
marcación rápida en el panel
de control.
Le permite enviar imágenes desde
una tarjeta de memoria como
archivos adjuntos al correo
electrónico.*
*Con conexión de red y teclado todo
en uno.
Enviar a carpeta de red Admite rutas preprogramadas de
carpetas de red
Admite marcación rápida en red
Le permite enviar mensajes desde
una tarjeta de memoria a una
carpeta de red.*
*Con conexión de red y teclado todo
en uno.
Archivo de fax
Envío de fax entrante a una carpeta
de red
Formato: PDF
Sólo se pueden archivar faxes en
blanco y negro
Puede identificarse una carpeta
de destino
Carpeta predeterminada: archivo
e impresión
Resolución
75 ppp
150 ppp
300 ppp
Formatos de archivo admitidos PDF
TIFF
JPG
Configuraciones de red admitidas Red TCP/IP con servidor SMTP y
clientes de correo electrónico
Servidor LDAP (opcional)
Explorador cliente HTTP
Explorador cliente HTTPS
Servidores SMTP admitidos MS Window Exchange 5.5
MS Window Exchange 2000
Lotus Domino 6
Novell Groupwise
ESWW Especificaciones 225
Especificaciones
para envío
digitalizado
(continuación)
Servidores LDAP admitidos MS Exchange 5.x, 2000
Lotus cc:Mail 8.2, Domino
Novell GroupWise
Sun ONE
Novell eDir
MS Active Dir 2000
Critical Path
Compatibilidad de aplicaciones HP Autostore
Megatrack
Fax
especificaciones
Velocidad de transmisión 3 segundos (33,6 kbps)
226 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Características Fax en color desde el panel
de control
Admite capacidad de fax por PC
desde una computadora que utiliza
software HP Photo and Imaging
Hasta 99 entradas de
marcación rápida
Hasta 6 entradas de marcación
rápida abreviada desde el panel
de control
Memoria de hasta 250 páginas con
4 MB de memoria flash para faxes
entrantes; (en base a la Imagen de
prueba N° 1 de ITU-T a una
resolución estándar. Las páginas
más complicadas o de mayor
resolución demoran más y utilizan
más memoria.)
Capacidad de almacenar faxes en
4 MB de memoria flash en caso de
interrupción de la energía.
Escaneo rápido a memoria (no en
tiempo real) para faxes en negro
Remarcado automático (hasta cinco
veces: después de 1 minuto para el
primer intento, después de 5
minutos para intentos posteriores)
Recepción de solicitud
Identificación del transmisor
Sistema de codificación:
MH/MR/MMR
Transmisión secuencial a
20 destinos.
Informes de confirmación y actividad
Fax Grupo3 ITU-T con Modo de
corrección de errores
Capacidad de fax a 33,6 Kbps
Detección de timbres configurable
por el usuario con alternación entre
fax automático y máquina
contestadora
Envío de fax diferido
Reenvío automático de fax a otro
número de fax
Archivo de faxes entrantes a una
carpeta de red (con una conexión
de red)
ESWW Especificaciones 227
Resolución Blanco y negro:
ESTÁNDAR (transmisión más
rápida): 203 por 98 ppp
FINA (buena calidad, transmisión
lenta): 203 por 196 ppp
S. FINA (súper fina):
300 por 300 ppp
FOTO (para envío por fax de
fotografías, transmisión más lenta):
203 por 196 ppp, con medios tonos
Color:
ESTÁNDAR: 200 por 200 ppp con
compresión*
FINA: 200 por 200 ppp con
compresión*
S. FINA (súper fina): 200 por
200 ppp con compresión*
FOTO: 200 por 200 ppp con
compresión*
*la compresión varía
Capacidades multitarea
Escaneo anticipado a memoria para
tareas que se acumulan
Uso simultáneo de componentes de
la impresora y del escáner para
diferentes tareas
Certificaciones de la garantía y del producto
Garantía Garantía limitada de 1 año
Certificaciones de
seguridad
CCC S&E (China), CSA (Canadá),
PSB (Singapur), UL (EE.UU.),
NOM-NYCE (México), GS (Alemania),
K Mark (Corea), CE (Unión Europea),
B Mark (Polonia), S Mark (Argentina)
Certificaciones EMC Título FCC CFR Parte 15 (EE.UU.),
ATICK (Australia), MICMark (Corea),
CE (Unión Europea), BSMI (Taiwán),
GOST (Rusia), ICES (Canadá)
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo Temperatura operativa a 40° C (41° a 100° F)
Condiciones operativas recomendadas 15° a 35° C (59° a 95° F)
Humedad relativa recomendada 15 a 80 por ciento sin condensación
Entorno de
almacenamiento
Temperatura de almacenamiento -40° a 70° C (-40° a 158° F)
Humedad relativa de almacenamiento Hasta 90 por ciento sin condensación a
una temperatura de 65° C (150° F)
228 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Especificaciones eléctricas
Fuente de
alimentación
Fuente de alimentación universal interna
Requisitos de
alimentación
Voltaje de entrada: 110 a 240 VAC
(± 10 por ciento), 50 a 60 Hz
Consumo de energía
Impresión y uso de opciones de
fotografía (tarjeta de memoria)
(promedio): 47 vatios
Copiado (promedio): 68 vatios
Fax (promedio): 43 vatios
Escaneo y envío de correo
electrónico (promedio): 40 vatios
En pausa y en modo PowerSave:
menos de 21.4 vatios
Apagado: menos de 1 vatio
Modo PowerSave Tiempo predeterminado antes de
entrar al modo PowerSave
30 segundos
Especificaciones de emisión acústica (copia e impresión en modo Borrador,
niveles de ruido por ISO 7779)
Presión sonora (posición del observador) LpAm 53 dB(A)
Potencia sonora LwAm 66 dB(A)
ESWW Información regulatoria 229
Información regulatoria
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria.
Número regulatorio del modelo
Declaración acerca del cable de alimentación
Clasificación de LED
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
FCC statement
Shielded cables
Declaration of conformity statement/Normes de sécurité (Canada)
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/notice to users of the
Canadian telephone network
Aviso a los usuarios del Área económica europea
Aviso a los usuarios de la red telefónica en Irlanda
Aviso a los usuarios de la red telefónica en Alemania
Geräuschemission
Declaration of conformity (European Union)
EMI statement (Korea)
Declaration of conformity
Número regulatorio del modelo
Para fines de identificación regulatoria, a su producto se le asigna un Número regulatorio del
modelo. El Número regulatorio del modelo para su producto es SNPRC-0303. No debe
confundirse el número regulatorio con el nombre del producto (todo en uno HP Officejet serie
9100) o con el número del producto (C8140A, C8143A o C8144A).
Declaración acerca del cable de alimentación
El cable de alimentación no puede ser reparado. En caso de que esté defectuoso, debe ser
eliminado o devuelto al proveedor.
Clasificación de LED
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains,
among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN)
for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company.
230 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
An FCC-compliant telephone cord and modular plug are provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a
compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line
and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one
line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the
sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of
devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local
telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your
right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its
facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your
equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to
maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look
elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask
you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or
until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility
commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test
calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on
the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business,
other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending
machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may
not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance
transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should
complete the steps described in the software.
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the
following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ESWW Información regulatoria 231
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC
Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Declaration of conformity statement/Normes de sécurité (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
232 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique Canadien/
notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en
aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à
la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle
combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.3B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply
that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected
together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Note The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an
indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone
interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject
only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices
does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
ESWW Información regulatoria 233
Aviso a los usuarios del Área económica europea
Este producto está diseñado para interactuar con redes telefónicas análogas en los siguientes
países/regiones:
La compatibilidad de red depende de la configuración seleccionada por el cliente, la cual debe
restablecerse a fin de utilizar el equipo telefónico en una red de telefonía en un país/región
diferente al país en donde se adquirió el producto. Comuníquese con el proveedor o con
Hewlett-Packard Company si necesita asistencia adicional del producto.
Este equipo ha sido certificado por el fabricante según la
Directiva 1999/5/EC (anexo II) para conexiones de un solo terminal Pan-Europea para la red
de telefonía pública conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a las diferencias entre las
PSTN individuales en diferentes países, la aprobación no entrega por sí misma un
aseguramiento incondicional de un funcionamiento exitoso en cada punto de término de una
red de PSTN.
En caso de tener problemas, comuníquese en primera instancia con el proveedor del equipo.
Este equipo está diseñado para marcado de tonos de DTMF y marcado de desconexión por
ciclos. En el caso de que surjan problemas en el marcado de desconexión por ciclos, se
recomienda el uso de este equipo sólo con la configuración de marcado de tonos de DTMF.
Aviso a los usuarios de la red telefónica en Irlanda
Este equipo está diseñado para marcado de tonos de DTMF y marcado de desconexión por
ciclos. En el caso de que surjan problemas en el marcado de desconexión por ciclos, se
recomienda que utilice este equipo sólo con la configuración de marcado de tonos de DTMF.
Aviso a los usuarios de la red telefónica en Alemania
Este producto de fax HP está diseñado para conectarse sólo a la red telefónica pública
conmutada (PSTN). Conecte el enchufe conector del teléfono TAE N, que viene con el todo
en uno HP Officejet serie 9100 al enchufe de pared (TAE 6) código N. Este producto de
fax HP puede utilizarse con un dispositivo único y/o en combinación (en conexión serial) con
otro equipo para terminal aprobado.
Geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
Austria Grecia Portugal
Bélgica Irlanda España
Dinamarca Italia Suecia
Finlandia Luxemburgo Suiza
Francia Holanda Reino Unido
Alemania Noruega
234 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN
45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
EMI statement (Korea)
ESWW Información regulatoria 235
Declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.
Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operations
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech
Singapore 118502
declares, that the product
Product Name: HP Officejet 9110 all-in-one, HP Officejet 9120 all-in-one,
HP Officejet 9130 all-in-one
Product Number: C8140A, C8143A, C8144A
Regulatory Model Number: SNPRC-0303
Product Accessory Number: C8237A / 250-sheet Tray 2
J7934A / EIO LAN card
C8240A / KeyBoard
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950: 1999 / EN 60950: 2000
IEC 60825-1: 1993+A1: 1997+A2: 2001 / EN 60825-1: 1994 Class I for
LEDs
EMC: CISPR 22: 1997 + A1 / EN 55022:1998 + A1 Class B (1)
CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024: 1998 + A1
IEC 61000-3-2:1995 + A14 / EN 61000-3-2: 1995 + A14
IEC 61000-3-3:1994 + A1 / EN 61000-3-3:1995 + A1
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B (1)
AS / NZS 3548:1995 / ICES-003, Issue 3 Class B (1)
Telecom: TBR 21:1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, EMC
Directive 89/336/EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) and carries the CE marking
accordingly.
(1) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems.
25 September 2003 Chan Kum Yew
Director, Quality
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australia
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
Germany
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover
Street, Palo Alto, CA 94304, USA (Phone: 415-857-1501)
236 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Programa de mantenimiento del medio ambiente
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad en forma segura para el
medio ambiente. HP mejora en forma continua los procesos de diseño de sus productos para
minimizar el impacto negativo en el ambiente de oficina y en las comunidades en donde los
productos se fabrican, comercializan y utilizan. HP ha desarrollado también procesos para
minimizar el impacto negativo debido al desecho del producto al final de su vida de impresión.
Para obtener más información acerca del programa de mantenimiento ambiental de HP,
consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Reducción y eliminación
Consumo de energía
Materiales peligrosos
Reciclaje
Hojas de datos de seguridad del material
Devoluciones al final de la vida útil
Reducción y eliminación
Uso del papel
La impresión a dos caras (dúplex) y las características de impresión en cuadernillo de este
producto (las cuales puede utilizar para imprimir múltiples páginas de un documento en una
hoja de papel) puede reducir el uso de papel y las consiguientes exigencias sobre los
recursos naturales. Consulte esta guía para obtener más información acerca del uso de
estas características.
Uso de tinta
El modo de impresión Rápida de este producto utiliza menos tinta, lo cual puede prolongar la
vida de los cartuchos. Consulte la Ayuda en pantalla del controlador de la impresora para
obtener más información.
Químicos que reducen el ozono
Los químicos que reducen el ozono, tales como los clorofluorocarbonos (CFC), han sido
eliminados de los procesos de fabricación de HP.
Consumo de energía
El uso de energía se reduce significativamente al estar en el modo PowerSave, lo cual ahorra
recursos naturales y dinero sin afectar el alto rendimiento de este producto. Este producto
califica para E
NERGY STAR
®
, el cual es un programa voluntario para incentivar el desarrollo de
productos de oficina eficientes en cuanto al uso de energía.
ESWW Programa de mantenimiento del medio ambiente 237
E
NERGY STAR
®
es una marca de servicio registrada de Estados
Unidos del gobierno de Estados Unidos. Como socio de
E
NERGY STAR
®
, Hewlett-Packard Company ha determinado que este
producto cumple con las pautas de E
NERGY STAR
®
para la eficiencia
energética. Para obtener más información, consulte
http://www.energystar.gov.
Materiales peligrosos
Este producto HP contiene los siguientes materiales que pueden requerir un manejo especial
al final de su vida útil:
Plomo en la soldadura
Mercurio en la luz del escáner
Una batería de litio/MnO
2
en la tarjeta de sistema
La siguiente tabla entrega especificaciones para la batería.
Reciclaje
En el producto se incorporó un diseño para su reciclaje:
La cantidad de materiales se ha mantenido a un mínimo mientras se garantiza la correcta
funcionalidad y confiabilidad.
Los materiales diferentes se diseñaron para que se separen fácilmente.
Las sujeciones y otras conexiones son de fácil localización, acceso y extracción con
ayuda de herramientas comunes.
Las piezas de alta prioridad se diseñaron de modo que pueda acceder a ellas
rápidamente para un desmontaje y reparación eficaces.
Empaque del producto
Los materiales de empaque del producto se seleccionaron para proporcionar una máxima
protección al menor costo posible, mientras se intenta minimizar el impacto medioambiental y
facilitar el reciclaje. El diseño resistente del producto ayuda a minimizar tanto los materiales
de empaque como los costos por daños.
Especificación Matsushita/Panasonic Toshiba
Número de parte de la batería
CR2032L CR2032
Material de la batería
Litio/MnO
2
Litio/MnO
2
Tipo de batería
Batería plana Batería plana
Cantidad por producto 1 1
Peso ~ 2,9 gramos (0,102 onzas) 3,1 gramos (0,109 onzas)
Tipo de litio Sólido Sólido
Fabricante de la batería
Panasonic, Japón Toshiba, Japón
238 13 - Especificaciones e información regulatoria ESWW
Suministros de impresión HP
En muchos países/regiones, los suministros de impresión para este producto (por ejemplo,
los cabezales de impresión) pueden devolverse a HP mediante el Programa de retorno y
reciclaje de suministros de impresión de HP . Un programa fácil de utilizar y de recolección
gratuita se encuentra disponible en más de 48 países/regiones.
Hojas de datos de seguridad del material
Las Hojas de datos de seguridad del material (MSDS) pueden obtenerse en el siguiente sitio
Web de HP: http://www.hp.com/go/msds.
Devoluciones al final de la vida útil
Al final de la vida útil del producto, puede devolverlo a HP.
ESWW 239
A
Menús de inicio y modo Panel
de control
Use los menús del panel de control para visualizar y cambiar la configuración del todo en uno
y los modos en los cuales éste puede usarse.
Los cambios que lleve a cabo en los menús de modo afectan el trabajo actual que esté
realizando. Los cambios que efectúe en los menús de inicio se convierten en los valores
predeterminados para todos los trabajos futuros.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Menús de modo
Acceso y uso del menú de modo
Menú de modo Copia
Menú de modo Escanear
Menú de modo Fotografía
Menú de modo E-mail
Menú de modo Fax
Menús de inicio
Acceso y uso del menú de inicio
Impresión de un mapa del menú de inicio
menú IMPRIMIR INF.
menú CONFIG. COPIA
menú CONFIG. FAX
menú CONF AVAN FAX
menú CONF. ESCANEO
menú CONF. E-MAIL
menú IMPRESORA
menú RED y E/S
menú ADMIN
menú MANTENIM.
240 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Menús de modo
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Acceso y uso del menú de modo
Menú de modo Copia
Menú de modo Escanear
Menú de modo Fotografía
Menú de modo E-mail
Menú de modo Fax
Acceso y uso del menú de modo
1 En el panel de control, presione el botón de modo (COPIA, ESCANEAR, FOTOGRAFíA,
E-
MAIL o FAX). Aparece el menú en el visor del panel de control.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta la opción que desea y luego
presione (seleccionar).
3 Presione - o + para seleccionar el valor que desea y luego presione (seleccionar) para
guardar la configuración.
ESWW Menús de modo 241
Menú de modo Copia
Elemento del
menú
Descripción
COPIAS Configura el número de copias para el trabajo de copia actual.
Copia normal Selecciona copia normal o una de las siguientes opciones de copia especial:
COPIAR PÁG. COMP.
Reduce el original en 91% y realiza copias sin cortar ninguna parte del
original.
LEGAL->CARTA
Reduce el tamaño del original de tamaño legal a tamaño carta.
A4->CARTA
Reduce el tamaño del original de tamaño A4 a tamaño carta.
COPIAR 2 EN 1
Reduce dos páginas de los originales y las coloca en una página horizontal.
Consulte Copiado de más de un original en una página para obtener más
información.
CAMBIO MÁRGENES
Modifica el margen del original hacia la izquierda o hacia la derecha para
crear un espacio para acomodar una encuadernación. Consulte Movimiento
de la imagen para aumentar el margen para la encuadernación para obtener
más información.
AJUSTAR A PÁGINA
Reduce o amplía el original para ajustar el tamaño de la página que se ha
especificado para el trabajo de copia.
COPIA INVERSA
Realiza una copia inversa del original. Consulte Creación de una imagen
inversa de un original para obtener más información.
CARTEL
Amplía el original a tamaño cartel de una a cuatro páginas de ancho (se
puede usar sólo desde el cristal del escáner). Consulte Realización de un
cartel para obtener más información.
CLON
Clona (repite) el original en una página, desde uno hasta el número máximo
de copias que se ajustarán en la página (se puede usar sólo desde el cristal
del escáner). Consulte Clonación de varias copias de una imagen en una
página para obtener más información.
Cristal
o
AAD
Indica si el cristal del escáner es la fuente para la copia. Las opciones de copiado
incluyen las siguientes alternativas:
1->1 CARA
Copia un original de 1 cara a una copia de 1 cara. Se puede usar el AAD y el
cristal del escáner.
1->2 CARAS
Copia un original de 1 cara a una copia de 2 caras. Se puede usar el AAD y
el cristal del escáner.
2->1 CARA
Copia un original de 2 caras a una copia de 1 cara. Se puede usar sólo el
AAD. La opción no aparece cuando usted escanea con el cristal del escáner.
2->2 CARAS
Copia un original de 2 caras a una copia de 2 caras. Se puede usar el AAD y
el cristal del escáner.
También puede acceder a las opciones de doble cara presionando O
PCIóN 2
CARAS en el panel de control.
Los originales de tamaño legal pueden ser de dos caras, pero la impresión en
tamaño legal no puede ser a doble cara.
242 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Red./Ampliar Reduce o amplía la copia en un determinado porcentaje. Puede especificar el
porcentaje de reducción o ampliación de dos maneras:
Presione - o + para disminuir o aumentar el tamaño en incrementos de uno
por ciento. Si mantiene presionado - o + durante más de 2 segundos, la
velocidad aumenta a 5 por ciento cada 0,2 segundos adicionales.
Escriba un porcentaje en el teclado o teclado numérico.
También puede acceder a esta opción presionando REDUCIR/AMPLIAR en el panel
de control.
Clasificación Activa o desactiva la clasificación de copia Cuando está activada, usted puede
producir un conjunto de copias en el orden exacto en que se escanearon. Debe
copiar más de un original para usar la característica de clasificación.
Esta característica se puede usar sólo con el AAD.
La clasificación está disponible sólo para las siguientes opciones de copia:
Copia normal, COPIAR PÁG. COMP., CAMBIO MÁRGENES, LEGAL->CARTA,
A4->CARTA, CARTA->A4.
Calidad Selecciona la configuración para la calidad de copia:
NORMAL
Produce copia de alta calidad a una velocidad razonable. Ésta es la
configuración recomendada para la mayoría de los trabajos de copia.
ÓPTIMA
Produce la más alta calidad para todos los sustratos y elimina el efecto de
rayas (líneas) que a veces aparece en las áreas sólidas. ÓPTIMA copia más
lentamente que las otras configuraciones de calidad.
RÁPIDA
Produce copia con calidad de borrador a la velocidad más rápida. La calidad
del texto se compara con la configuración NORMAL, pero es posible que las
ilustraciones sean de menor calidad. Esta configuración reduce la frecuencia
del reemplazo del cartucho de tinta, ya que usa menos tinta.
También puede acceder a la opción de calidad presionando C
ALIDAD en el panel
de control.
Claro/Oscuro Ajusta la claridad y oscuridad de las copias (de -4 a +4).
También puede acceder a la opción de contraste presionando C
LARO/OSCURO en
el panel de control.
Bandeja Selecciona la bandeja de entrada y el tipo de papel que debe usar para el
sustrato.
Tamaño del papel Selecciona el tamaño del papel:
CARTA
Tamaño carta EE.UU. (8,5 por 11 pulgadas)
A4
Tamaño A4 (210 por 297 mm)
LEGAL
Tamaño legal (8,5 por 14 pulgadas)
La opción configura el tamaño para el original y la impresión, porque se asume
que ambas deben ser idénticas.
La opción no está disponible para las siguientes opciones de copia:
LEGAL->CARTA, A4->CARTA, CARTA->A4.
Preestablecido Aplica un valor preestablecido (un conjunto de opciones de copia
predeterminadas) a un trabajo de copia.
Consulte Uso de valores preestablecidos para obtener más información.
Configuración Abre el menú CONFIG. COPIA. Consulte menú CONFIG. COPIA para obtener
una explicación del menú.
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de modo 243
Menú de modo Escanear
Elemento del
menú
Descripción
<Host\Nombre
compartido?>
Use esta área para especificar la ruta de un destino de carpeta de red,
paralelo o USB.
Cristal
o
AAD
Indica si el AAD o el cristal del escáner es la fuente para el escaneo.
Las opciones de escaneo incluyen las siguientes alternativas:
1 CARA
2 CARAS
También puede acceder a las opciones de doble cara presionando
O
PCIóN 2 CARAS en el panel de control.
Tipo Selecciona el tipo y el formato del documento:
MIXTO/PDF
Use esta opción cuando el original contenga texto y fotografías. El formato
de salida es PDF.
FOTO/JPEG
Use esta opción cuando el original contenga sólo fotografías. El formato de
salida es Joint Photographic Experts Group (JPEG).
MIXTO/JPEG
Use esta opción cuando el original contenga texto y fotografías. El formato
de salida es JPEG.
NEGRO/TIF
Use esta opción cuando el original contenga sólo texto y usted desee
editarlo en el documento resultante. El formato de salida es Tagged
Information File Format (TIFF).
TEXTO/PDF
Use esta opción cuando el original contenga sólo texto. El formato de salida
es Adobe Portable Document Format (PDF).
También puede acceder a la opción de calidad presionando B
ANDEJA/TIPO en el
panel de control.
Tamaño del papel Selecciona el tamaño del papel:
CARTA
Tamaño carta EE.UU. (8,5 por 11 pulgadas)
A4
Tamaño A4 (210 por 297 mm)
LEGAL
Tamaño legal (8,5 por 14 pulgadas)
Cuando el Tipo es FOTO/JPEG, la lista cambia a un conjunto diferente de
tamaños adecuados para las fotografías (por ejemplo, 3x5cm, 10x15cm y
4 x 6 pulgadas).
La opción configura el tamaño para el original y la impresión, porque se asume
que ambas deben ser idénticas.
También puede acceder a la opción de tamaño del papel presionando B
ANDEJA/
T
IPO en el panel de control.
Resolución Selecciona la configuración para la resolución:
300 PPP
150 PPP
75 PPP
También puede acceder a la opción de resolución presionando CALIDAD en el
panel de control.
Claro/Oscuro Ajusta la claridad y oscuridad de los escaneos (de -4 a +4).
También puede acceder a la opción de contraste presionando C
LARO/OSCURO
en el panel de control.
244 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Menú de modo Fotografía
Prefijo Selecciona el prefijo de los archivos escaneados (hasta 10 caracteres).
Configuración Abre el menú CONF. ESCANEO. Consulte menú CONF. ESCANEO para
obtener una explicación del menú.
Elemento del
menú
Descripción
xx FOTOGRAFÍAS
ENCONTRADAS
Indica cuántos archivos de fotografías se encontraron en la tarjeta de memoria
que se insertó en la ranura de la tarjeta de memoria del todo en uno.
IMPRIMIR FOTOS Inicia el procedimiento para imprimir fotografías desde la tarjeta de memoria.
Consulte Impresión desde una tarjeta de memoria para obtener más
información.
ENVIAR FOTOS POR
E-MAIL*
Inicia el procedimiento para enviar fotografías como archivos adjuntos en un
mensaje de e-mail.
Consulte Envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail para obtener
más información.
Imprimir miniaturas Inicia el procedimiento para imprimir una hoja de prueba de las fotografías que
están en la tarjeta de memoria.
Consulte Impresión de una hoja de prueba para obtener más información.
Escanear miniaturas Inicia el procedimiento para escanear una hoja de prueba de las fotografías que
están en la tarjeta de memoria.
Consulte Impresión o envío de fotografías como archivos adjuntos al e-mail para
obtener más información.
Guardar fotos en el
equipo*
Inicia el procedimiento para guardar en un equipo las fotografías que están en la
tarjeta de memoria.
Consulte Guardar fotografías para obtener más información.
Guardar en red* Inicia el procedimiento para guardar en una carpeta de la red las fotografías que
están en la tarjeta de memoria.
Consulte Guardar fotografías para obtener más información.
* Esta opción aparece sólo para una conexión de red.
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de modo 245
Menú de modo E-mail
Elemento del
menú
Descripción
<A? =DIST.LIST> Use esta área para especificar una dirección de e-mail para el mensaje de
e-mail. La conexión puede ser red, USB o paralelo.
Consulte Envío de escaneos como archivos adjuntos al e-mail para obtener más
información acerca de las maneras en las que puede especificar las direcciones
de e-mail.
Asunto: Envío
digital...
Use esta área para escribir texto para la línea ASUNTO del mensaje de e-mail.
La longitud máxima para la línea ASUNTO es de 60 caracteres.
Es posible que la línea ASUNTO esté preconfigurada. Usted puede cambiar el
texto, a menos que el todo en uno se haya configurado de modo que el texto
ASUNTO no pueda cambiarse. Consulte Configuración de los valores
predeterminados para el formato de mensajes de e-mail (conexión de red) para
obtener más información.
De: ... Use esta área para escribir texto para la línea DE del mensaje de e-mail.
Es posible que la línea DE esté preconfigurada. Usted puede cambiar el texto,
a menos que el todo en uno se haya configurado de modo que el texto DE no
pueda cambiarse. Consulte Configuración de los valores predeterminados para
el formato de mensajes de e-mail (conexión de red) para obtener más
información.
Cristal
o
AAD
Indica si el AAD o el cristal del escáner es la fuente para el escaneo. Las
opciones de escaneo incluyen las siguientes alternativas:
1 CARA
2 CARAS
También puede acceder a las opciones de doble cara presionando OPCIóN 2
CARAS en el panel de control.
Tipo Selecciona el tipo de documento:
Selecciona el tipo y el formato del documento:
NEGRO/TIFF
Use esta opción cuando el original contenga sólo texto y usted desee
editarlo en el documento resultante. El formato de salida es Tagged
Information File Format (TIFF).
TEXTO/PDF
Use esta opción cuando el original contenga sólo texto. El formato de salida
es Adobe Portable Document Format (PDF).
MIXTO/PDF
Use esta opción cuando el original contenga texto y fotografías. El formato
de salida es PDF.
FOTO/JPEG
Use esta opción cuando el original contenga sólo fotografías. El formato de
salida es Joint Photographic Experts Group (JPEG).
MIXTO/JPEG
Use esta opción cuando el original contenga texto y fotografías. El formato
de salida es JPEG.
También puede acceder a la opción de calidad presionando B
ANDEJA/TIPO en el
panel de control.
246 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Menú de modo Fax
Tamaño del papel Selecciona el tamaño del papel:
CARTA
Tamaño carta EE.UU. (8,5 por 11 pulgadas)
A4
Tamaño A4 (210 por 297 mm)
LEGAL
Tamaño legal (8,5 por 14 pulgadas)
Cuando el Tipo es FOTO/JPEG, la lista cambia a un conjunto diferente de
tamaños adecuados para las fotografías (por ejemplo, 3x5cm, 10x15cm y
4 x 6 pulgadas).
La opción configura el tamaño para el original y la impresión, porque se asume
que ambas deben ser idénticas.
También puede acceder a la opción de tamaño del papel presionando B
ANDEJA/
TIPO en el panel de control.
Resolución Selecciona la configuración para la resolución:
300 PPP
150 PPP
75 PPP
También puede acceder a la opción de resolución presionando C
ALIDAD en el
panel de control.
Claro/Oscuro Ajusta la claridad y oscuridad de los escaneos (de -4 a +4).
También puede acceder a la opción de contraste presionando C
LARO/OSCURO
en el panel de control.
Configuración Abre el menú CONF. E-MAIL. Consulte menú CONF. E-MAIL para obtener una
explicación del menú.
Elemento del menú Descripción
<NºFAX? =GRUPO> Use esta área para especificar un número de fax.
Color fax Indica si el todo en uno se ha configurado para enviar un fax en blanco y negro
o a color. Las opciones incluyen las siguientes alternativas:
NEGRO
COLOR
AAD
o
Cristal
Indica si el AAD o el cristal del escáner es la fuente para el fax saliente. Las
opciones de envío de fax incluyen las siguientes alternativas:
1 CARA
Envía un original de una cara. Se puede usar el AAD y el cristal del
escáner.
2 CARAS
Envía un original de dos caras (sólo en blanco y negro). Se puede usar el
AAD y el cristal del escáner.
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de modo 247
Hora Selecciona el método en el que se transmitirá un fax en blanco y negro
(los faxes a color sólo se envían en el modo tiempo real):
TIEMPO REAL
El fax se transmite directamente desde el escáner mientras usted espera
en el panel de control. Si un fax en tiempo real se interrumpe o se apaga el
todo en uno, deberá volver a escanear el trabajo de fax. Ésta es la opción
más rápida. Use esta opción especialmente para los faxes largos, ya que
es posible que no haya memoria suficiente en el todo en uno para un fax
largo si usa la opción no tiempo real.
NO TIEMPO REAL
El fax se escanea primero en la memoria y luego se transmite. No es
necesario que espere a que el fax termine.
DESPUÉS
El fax se transmite a la hora que usted especifique.
Resolución Selecciona la configuración para la resolución.
Faxes en blanco y negro:
ESTÁNDAR (98 ppp)
REFINADA (196 ppp)
SÚPER FINA (300 ppp)
FOTOGRAFÍA (196 ppp, con medios tonos)
Faxes a color:
ESTÁNDAR (200 ppp, alta compresión)
REFINADA (200 ppp, baja compresión)
SÚPER FINA (200 ppp, baja compresión)
FOTOGRAFÍA (200 ppp, alta compresión)
También puede acceder a la opción de resolución presionando C
ALIDAD en el
panel de control.
Claro/Oscuro Ajusta la claridad y oscuridad de los faxes (de -4 a +4).
También puede acceder a la opción de contraste presionando C
LARO/OSCURO
en el panel de control.
Tamaño del papel Selecciona el tamaño del papel:
A4
Tamaño A4 (210 por 297 mm)
LEGAL
Tamaño legal (8,5 por 14 pulgadas)
CARTA
Tamaño carta EE.UU. (8,5 por 11 pulgadas)
La opción configura el tamaño para el original y la impresión, porque se asume
que ambas deben ser idénticas.
También puede acceder a la opción de tamaño del papel presionando
B
ANDEJA/TIPO en el panel de control.
Solicitar para
recibir
Permite al usuario escribir números de fax para solicitar.
Configuración Abre el menú CONFIG. FAX. Consulte menú CONFIG. FAX para obtener una
explicación del menú.
Elemento del menú Descripción
248 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Menús de inicio
El controlador de la impresora y la configuración del programa anulan la configuración del
panel de control del trabajo actual. La configuración del programa anula la configuración del
controlador de la impresora.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Acceso y uso del menú de inicio
Impresión de un mapa del menú de inicio
menú IMPRIMIR INF.
menú CONFIG. COPIA
menú CONFIG. FAX
menú CONF AVAN FAX
menú CONF. ESCANEO
menú CONF. E-MAIL
menú FOTOGRAFÍA
menú IMPRESORA
menú RED y E/S
menú ADMIN
menú MANTENIM.
Acceso y uso del menú de inicio
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Presione (arriba) o (abajo) para moverse hasta el elemento que desea y luego
presione (seleccionar).
3 Presione - o + para seleccionar el valor que desea y luego presione (seleccionar) para
guardar la configuración.
Si no hay - o + alrededor de la configuración, ésta no se puede cambiar.
Impresión de un mapa del menú de inicio
1 En el panel de control, presione Menú.
2 Con el cursor junto a
IMPRIMIR INF., presione (seleccionar).
3 Con el cursor junto a
Información mapa del menú, presione (seleccionar).
ESWW Menús de inicio 249
menú IMPRIMIR INF.
Elemento del
menú
Descripción
Información mapa
del menú
Imprime un mapa de los menús de inicio que incluye información acerca de la
configuración actual de las opciones de inicio.
Última transacción Imprime una copia de la última transacción de fax que el todo en uno procesó
(recibida o enviada). Se incluye la siguiente información:
Hora y fecha de la transmisión
Tipo (si fue recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Registro de fax Imprime una copia del registro de fax, que contiene información acerca de los
últimos 20 faxes que el todo en uno ha recibido y que se han enviado desde el
panel de control. Se incluye la siguiente información:
Hora y fecha de la transmisión
Tipo (si fue recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Si el fax se imprimió (sólo faxes recibidos)
Si el fax se archivó (sólo faxes recibidos)
Lista de marcación
rápida
Imprime listas de las entradas de marcación rápida que se han configurado para
números de fax y grupos de números de fax, direcciones de e-mail y grupos de
direcciones de e-mail y carpetas de red.
Plantilla de
marcación rápida
Imprime listas de las primeras seis entradas de marcación rápida que se han
configurado para números o grupos de fax, direcciones de e-mail y carpetas de
red. Después de imprimir las listas, usted puede cortarlas e insertarlas bajo las
plantillas de marcación rápida junto a los seis botones de marcación rápida del
panel de control.
Config.
dispositivos
Imprime una página de configuración, que entrega la siguiente información:
Nombre de producto, número de modelo, número de serie, número de
servicio, número de activo y versión de firmware.
Accesorios instalados
Números de piezas del cabezal de impresión y uso de tinta acumulada
Números de piezas del cartucho de tinta, niveles de tinta y fecha de
vencimiento
Registro de eventos
Si en el todo en uno está instalado un servidor de impresión HP Jetdirect, se
imprime también una página de configuración de HP Jetdirect que proporciona
la siguiente información:
Información de configuración acerca del servidor de impresión
Configuración de seguridad
Estadísticas de red
Configuración de protocolo
Consulte Página de configuración para obtener más información.
Resumen de
impresión de
los usuarios
Imprime una página de resumen que indica el número de usuarios y la cantidad
de tinta utilizada.
Pág. demostración Imprime una página de demostración, que puede usarse para verificar que el
mecanismo de impresión funcione correctamente.
250 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
menú CONFIG. COPIA
Lista de
fuentes PCL
Imprime una lista de las fuentes PCL que están disponible en el todo en uno.
Lista de fuentes PS Imprime una lista de las fuentes PS que están disponibles en el todo en uno.
Reimprimir faxes
en memoria
Imprime copias de los faxes recibidos que actualmente están en memoria.
Puede escoger imprimir el último fax recibido, los últimos cinco faxes recibidos o
todos los faxes almacenados en la memoria.
Elemento del
menú
Descripción
Definir valores
predet. de copia
Guarda la configuración de copia actual como la configuración predeterminada
para los trabajos de copia.
Def. copia preest. Guarda la configuración de copia actual como un valor preestablecido, que
puede usarse para trabajos de copia futuros.
Consulte Uso de valores preestablecidos para obtener más información.
Intensidad de color Configura la intensidad de color predeterminada para los trabajos de copia
(de -3 a +3). Use esta opción para hacer que los colores de las copias sean más
luminosos o más tenues.
Mejoras Configura las mejoras predeterminadas para los trabajos de copia.
TEXTO
Agudiza los bordes del texto negro.
FOTOGRAFÍA
Mejora los colores de las fotografías.
MIXTO
Mejora la nitidez del texto y los colores de las fotografías.
NINGUNA
Especifica que no se apliquen mejoras.
Si los siguientes problemas ocurren, use FOTOGRAFÍA o MIXTO:
Puntos de color aislados rodean parte del texto en sus copias.
Tipos de letra grande y negra se ven manchados (no uniformes).
Los objetos o líneas delgadas en colores tienen secciones negras.
Trazos horizontales granulados o blancos aparecen en áreas grises claras a
grises medias.
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de inicio 251
menú CONFIG. FAX
menú CONF AVAN FAX
Elemento del
menú
Descripción
Marcación rápida
de fax
Configura las entradas de marcación rápida para envío de fax.
Consulte Configuración de números de fax como entradas o grupos de
marcación rápida para obtener más información.
Val. pred. fax Guarda la configuración actual como predeterminada.
Contest. automát. Configura el modo de contestación en automático o manual.
ACTIVADO
El todo en uno contesta las llamadas entrantes luego de un número
especificado de timbres o después del reconocimiento de tonos de fax
especiales.
DESACTIVADO
El todo en uno no contesta las llamadas. Usted mismo debe comenzar el
proceso de recepción.
Consulte Configuración del modo de contestación (contestación automática)
para obtener más información.
Encabezado de fax Configura el número y nombre de fax que se usa para los encabezados de fax.
Consulte Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax para obtener
más información.
Timbres para
contestar
Determina el número de veces que suena el teléfono antes de contestar una
llamada entrante cuando CONTEST. AUTOMÁT. está activada.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Tipo marcación Configura el todo en uno en marcación por tonos o marcación por pulsos.
No use la configuración de marcación por pulsos a menos que su línea
telefónica no pueda usar la marcación por tonos. La opción de marcación por
pulsos no está disponible en todos los países o regiones.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración del tipo de marcación para obtener más información.
Elemento del
menú
Descripción
Informes
automáticos
Activa y desactiva la opción para la impresión automática de un informe de
transacción cada vez que el todo en uno envía o recibe un fax. El informe
incluye la siguiente información:
Hora y fecha de la transmisión
Tipo (si fue recibido o enviado)
Número de fax
Duración
Número de páginas
Resultado (estado) de la transmisión
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
252 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
Pat. timb.
contest.
Configura el todo en uno para que conteste al patrón de timbre correcto si usted
se suscribe al servicio de patrón de timbre con su compañía telefónica. Las
siguientes opciones están disponibles:
Todos los timbres
Timbre único
Timbres dobles
Timbres triples
Timbres dobles y triples
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración del patrón de timbre de contestación (si es necesario)
para obtener más información.
Números bloqueados Bloquea la capacidad del todo en uno de recibir faxes de 30 números de fax.
Consulte Bloqueo y desbloqueo de números de fax y Visualización de una lista
de números de fax bloqueados para obtener más información.
Rellam. si com. Configura la opción rellamada si comunica para las transmisiones de fax. Si esta
opción se activa, el todo en uno vuelve a llamar automáticamente si recibe una
señal de ocupado.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración de las opciones de rellamada para obtener más
información.
Rellam. sn cont. Configura la opción rellamada sin contestación para las transmisiones de fax.
Si esta opción se activa, el todo en uno vuelve a llamar automáticamente si la
máquina de fax receptora no contesta.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración de las opciones de rellamada para obtener más
información.
Reducc. automática Determina la forma en la que el todo en uno maneja los faxes largos:
ACTIVADO
El todo en uno reduce automáticamente los faxes largos en un 75 por ciento
para ajustar la información en el tamaño de papel predeterminado (por
ejemplo, el fax se reduce de tamaño legal a carta).
DESACTIVADO
El todo en uno imprime faxes largos a página completa en varias páginas.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Reducción automática de faxes entrantes para obtener más
información.
Reenv. autom. fax Configura el todo en uno para redirigir automáticamente los faxes entrantes a
otro número de fax.
Para usar esta característica, la opción contestación automática debe estar
activada.
Consulte Reenvío automático de faxes entrantes a otro número de fax y
Configuración del modo de contestación (contestación automática) para obtener
más información.
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de inicio 253
menú CONF. ESCANEO
menú CONF. E-MAIL
Modo correcc.
error
Activa o desactiva el modo corrección de errores. Generalmente, el todo en uno
monitorea las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe fax. Si el
todo en uno detecta una señal de error durante la transmisión y la configuración
de corrección de errores está activada, el todo en uno puede solicitar que una
parte del fax se vuelva a enviar.
Desactive la corrección de errores sólo si tiene problemas para enviar o recibir
un fax y desea aceptar los errores en la transmisión. Desactivar la configuración
puede ser útil cuando trata de enviar un fax a otro país o región o recibe un fax
desde otro país o región o si usa una conexión telefónica satelital.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración de detección de silencio en modelos antiguos de
máquinas de fax para obtener más información.
Detecc. silenciosa Controla la posibilidad de enviar y recibir faxes desde modelos antiguos de
máquinas de fax que no emitan una señal de fax durante la transmisión. Al
momento de esta publicación, estos modelos silenciosos de máquinas de fax
representaban a una parte muy pequeña de las máquinas en uso.
Active la detección silenciosa sólo si recibe faxes con regularidad de alguien que
usa un modelo antiguo de máquinas de fax.
Consulte Configuración de detección de silencio en modelos antiguos de
máquinas de fax para obtener más información.
Elemento del
menú
Descripción
Marcación rápida
de carpeta
Configura las entradas de marcación rápida para carpetas de red.
Consulte Configuración de carpetas de red como entradas de marcación rápida
para obtener más información.
Valores predet. de
escaneo
Guarda la configuración de escaneo actual como la configuración
predeterminada para los trabajos de escaneo.
Elemento del
menú
Descripción
Marcación rápida de
e-mail
Configura las entradas de marcación rápida para las direcciones de e-mail.
Consulte Configuración de direcciones de e-mail como entradas o grupos de
marcación rápida para obtener más información.
Valores predet. de
e-mail
Guarda la configuración de e-mail actual como la configuración predeterminada
para los trabajos de e-mail.
CCO automática Configura el todo en uno para enviar automáticamente una copia oculta de
todos los mensajes de e-mail que se envían desde el panel de control a la
dirección de e-mail que usted especifique.
Consulte Configuración de copia oculta (CCO) automática para obtener más
información.
Elemento del
menú
Descripción
254 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
menú FOTOGRAFÍA
menú IMPRESORA
Configurar SMTP Configura el nombre y número de puerto del servidor SMTP, el nombre y la
contraseña de cuenta de inicio de sesión de autenticación y el tamaño del
archivo adjunto del e-mail.
Consulte Configuración de SMTP para obtener más información.
Elemento del
menú
Descripción
Val. pred. fotog. Guarda la configuración de escaneo actual como la configuración
predeterminada para los trabajos de fotografía.
Elemento del
menú
Descripción
Configurar
impresión
Abre el submenú CONFIGURAR IMPRESIÓN, que se usa para configurar el
valor predeterminado para las siguientes opciones:
Copias (número predeterminado de copias a imprimir)
Tamaño de papel predeterminado
Tipo de papel predeterminado
Calidad de impresión predeterminada
Doble cara
Anular A4 o Carta (imprime un trabajo tamaño A4 en papel tamaño carta
cuando no hay papel A4 cargado o imprime un trabajo tamaño carta en
papel tamaño A4 cuando no hay papel tamaño carta cargado)
Configurar bandeja Abre el submenú CONFIGURAR BANDEJA, que se usa para configurar el valor
predeterminado para las siguientes opciones:
Tamañ papel band 1
Tipo papel band 1
Tamañ papel band 2
Tipo papel band 2
Bandeja predet. (la bandeja que el todo en uno usa si no se ha
seleccionado una bandeja en el controlador de la impresora)
Detect auto tipo sust (cuando está activada, el todo en uno detecta el tipo
de sustrato y selecciona automáticamente el tipo de sustrato y la calidad de
impresión más apropiada para el trabajo; consulte Configuración del sensor
de tipo de papel automático para obtener más información)
Configurar PCL Abre el submenú CONFIGURAR PCL, que se usa para configurar las siguientes
opciones de configuración para PCL cuando usted usa el consolador de
impresora PCL 5c o el PCL 6:
Número fuente
Grado de fuente
Tamaño de punto
Conj. símbolos
Fuentes ISE
Añadir CR a LF (determina si se adjunta un retorno de carro a cada salto de
línea que se encuentra en los trabajos de PCL compatibles hacia atrás)
Elemento del
menú
Descripción
ESWW Menús de inicio 255
menú RED y E/S
Imprimir errores
de PostScript
Determina si se imprime una página de error de PS.
ACTIVADO
Una página de error de PS se imprime cuando ocurre un error de PS.
DESACTIVADO
Una página de error de PS nunca se imprime.
Imp no supervisada Configura la impresora para que tome una de la siguientes medidas durante los
trabajos de impresión largos (después de cada 100 páginas):
ACTIVADO
El todo en uno se interrumpe para poder despejar la bandeja de salida.
DESACTIVADO
La impresión continúa.
Personalidad Configura la personalidad predeterminada de las siguientes opciones:
Cambio automático
PCL 5
PCL 6
PS
Elemento del
menú
Descripción
intervalo E/S Configura el tiempo (de 5 a 300 segundos) que el todo en uno esperará los
datos restantes para un trabajo de impresión. Si se excede ese tiempo, el todo
en uno imprime el trabajo.
E/S mejorada Abre el submenú E/S MEJORADA, que se usa para configurar las siguientes
opciones de protocolo:
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
IPX/SPX (Internetwork Packet Exchange/Small Peripheral Controller)
DLC/LLC (Data Link Control/Logical Link Control)
Atalk (AppleTalk)
Consulte la Guía del administrador HP Jetdirect del Starter CD 1 para obtener
más información acerca de estas opciones.
Mostrar dir. IP Muestra la dirección de IP para el todo en uno en el visor del panel de control.
Configurar LDAP Abre el submenú CONFIGURAR LDAP, que se usa para configurar las
siguientes opciones para la característica LDAP:
Nombre serv. LDAP
Nombre y contraseña de cuenta
Número de puerto de servidor de servicio del directorio
Criterio de búsqueda (tiempo de búsqueda máximo en segundos, cantidad
máxima de coincidencias para devolver, raíz de búsqueda del servidor del
directorio y método de búsqueda)
Elemento del
menú
Descripción
256 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
menú ADMIN
Se requiere un PIN de administrador para abrir este menú.
Elemento del
menú
Descripción
Configurar PIN
administ.
Configura el PIN para el administrador.
Consulte Cambio de PIN del administrador para obtener más información.
Configurar
usuarios
Configura a los usuarios autorizados para el todo en uno desde el panel
de control.
Consulte Configuración de usuarios autorizados para obtener más información.
Rest. contador
usos
Reestablece los siguientes contadores para cada usuario autorizado:
Páginas impresas (una hoja de papel impresa por ambos lados se cuenta
como dos páginas)
Tinta negra utilizada (en ml)
Total de tinta de color utilizada (en ml)
Consulte Uso de monitoreo por parte de los usuarios autorizados y
reestablecimiento de los contadores de uso para obtener más información.
Archivo de fax Activa y desactiva el archivo de faxes entrantes.
Consulte Archivado automático de faxes entrantes para obtener más
información.
Copiado a color Habilita y restringe el copiado a color.
Consulte Habilitación y restricción del copiado a color para obtener
más información.
Fax en color Habilita y restringe el envío de faxes a color.
Consulte Habilitación y restricción del fax en color para obtener
más información.
modo Fotografía Habilita y restringe la capacidad de usar el modo Fotografía.
Consulte Habilitación y restricción de la característica de fotografía (tarjeta de
memoria) para obtener más información.
Mail de Habilita al usuario para cambiar el campo De de los e-mail salientes. Si esta
opción está activada, los usuarios pueden cambiar el campo De de cualquier
dirección de e-mail, si la opción está desactivada, un icono de bloqueo aparece
junto al campo De.
Idioma Selecciona el idioma del todo en uno, que controla las siguientes
configuraciones:
El idioma que se utiliza para los mensajes en el visor del panel de control
La funcionalidad del teclado para el idioma que se configuró (si está
instalado un teclado)
Consulte Configuración de idioma y país o región para obtener más información.
ESWW Menús de inicio 257
País o región Selecciona el país o región donde se usa el todo en uno, que controla las
siguientes configuraciones:
La forma en que opera la característica de clonación para la función de
copia (se utilizan diferentes tamaños de clonación para diferentes países o
regiones) (consulte Clonación de varias copias de una imagen en una
página para obtener más información)
Los tamaños de sustratos disponibles (los países o regiones diferentes
tienen tamaños estándar diferentes)
Configuración del fax:
Timbres para contestar (consulte menú CONFIG. FAX para obtener más
información)
Modo de contestación (consulte Configuración del modo de contestación
(contestación automática) para obtener más información)
Patrón de timbre de contestación (consulte Configuración del patrón de
timbre de contestación (si es necesario) para obtener más información)
Marcación por tonos o pulsos (consulte Configuración del tipo de
marcación para obtener más información)
Detección silenciosa (consulte Configuración de detección de silencio en
modelos antiguos de máquinas de fax para obtener más información)
Volumen de timbre y bip (consulte Configuración del volumen del timbre
y bip para obtener más información)
Informes de fax automáticos (consulte Configuración de la impresión
automática de informes de fax para obtener más información)
Rellamada si comunica, rellamada sin contestación (consulte
Configuración de las opciones de rellamada para obtener más
información)
Reducción automática (consulte Reducción automática de faxes
entrantes para obtener más información)
Modo corrección de errores (consulte Configuración del modo corrección
de errores de fax para obtener más información)
Consulte Configuración de idioma y país o región para obtener más información.
Restaurar los
valores
predeterminados de
fábrica
Restaura todas las opciones a los valores predeterminados de fábrica del todo
en uno.
La restauración de la configuración no afecta la configuración de los parámetros
de red del servidor de impresión HP Jetdirect. Consulte Reestablecimiento del
servidor de impresión HP Jetdirect para obtener más información.
Elemento del
menú
Descripción
258 A - Menús de inicio y modo Panel de control ESWW
menú MANTENIM.
Elemento del
menú
Descripción
Def. fecha y hora Configura la fecha y la hora que se usa en los encabezados de fax.
Consulte Configuración de la hora, fecha y encabezado del fax para obtener
más información.
Revisar nivel de
tinta
Muestra los niveles de tinta en porcentajes.
Consulte Monitoreo del funcionamiento y estado para obtener más información.
Limpiar cabezales
impresora
Inicia el procedimiento para limpiar los cabezales de impresión.
Consulte Limpieza de los cabezales de impresión para obtener más
información.
Alinear cabezales
impresora
Inicia el procedimiento de alineación de los cabezales de impresión.
Consulte Alineación de los cabezales de impresión para obtener más
información.
Calibrar color Inicia el procedimiento para calibrar el color.
Consulte Calibración del color para obtener más información.
Calibrar salto
lín.
Inicia el procedimiento para calibrar el salto de línea.
Consulte Calibración del salto de línea para obtener más información.
Volumen de timbre y
bip
Determina el volumen de sonido de los timbres y bip que ocurren cuando se
presionan las teclas en el panel de control.
Cuando usted cambia la opción País o región en el menú ADMIN, esta opción
cambia al valor predeterminado para el país o región que se ha escogido.
Consulte Configuración del volumen del timbre y bip para obtener más
información.
Configurar tiempo
de modo de ahorro
de energía
Configura el tiempo que la impresora permanece inactiva antes de ingresar al
modo PowerSave (por ejemplo, 15 minutos, 1 hora o 4 horas).
El modo PowerSave hace lo siguiente:
Reduce al mínimo la cantidad de energía que el todo en uno consume
cuando está inactivo.
Reduce el desgaste de los componentes electrónicos del todo en uno
(apaga la luz de fondo del visor, pero éste sigue siendo legible).
Cuando usted comienza un trabajo, presiona un botón del panel de control o
abre la puerta de acceso al carro de impresión, el todo en uno sale
inmediatamente del modo PowerSave.
Prueba ruta papel Abre el submenú PRUEBA DEL TRAYECTO DEL PAPEL, que se usa para
iniciar la prueba. La prueba del trayecto del papel hace que el mecanismo de
extracción del todo en uno tome papel de la bandeja que usted seleccione. Esta
prueba es útil para revisar que el mecanismo de extracción esté funcionando
correctamente.
El submenú PRUEBA RUTA PAPEL también contiene las siguientes opciones
para ejecutar la prueba.
Fuente (selecciona la bandeja cuyo papel usted desea probar, bandeja 1 o
bandeja 2; la prueba del trayecto del papel no prueba la bandeja de entrada
del AAD)
Doble cara (determina si el sustrato pasa a través del dispositivo de
impresión a doble cara durante la prueba)
Copias (selecciona cuántas hojas de sustrato de la bandeja que se ha
seleccionado se usarán en la prueba)
Imprimir página de
diagnóstico
Use esta página según la atención al cliente de HP para propósitos de solución
de problemas.
ESWW Tipos de mensajes del panel de control 259
B
Mensajes del panel de control
Esta sección explica los mensajes que pueden aparecer en el panel de control.
Para solucionar el mensaje, siga las instrucciones indicadas en la pantalla del panel de
control. Si con estas instrucciones no resuelve el mensaje, presione (P
OWER) para apagar
el todo en uno y luego vuelva a encenderlo. Si el mensaje continúa apareciendo luego de
todas las acciones recomendadas, póngase en contacto con el servicio autorizado por HP o
con el proveedor de soporte.
Tipos de mensajes del panel de control
Mensajes del panel de control
Tipos de mensajes del panel de control
Mensajes de estado
Los mensajes de estado reflejan el estado actual del todo en uno. Éstos le indican el
funcionamiento normal del todo en uno y no se necesita ejecutar ninguna acción para
borrarlos.. Cambian a medida que cambia el estado del todo en uno. Cada vez que el todo en
uno esté listo, desocupado y no tenga mensajes de advertencia pendientes, el mensaje de
estado
LISTO aparece si el todo en uno está activado.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia le informan acerca de los eventos que requieren atención, pero
éstos no evitan que el todo en uno funcione. Un ejemplo de un mensaje de advertencia es
QUEDA POCA TINTA CIAN. Estos mensajes permanecen en pantalla hasta que soluciona el
problema.
Mensajes de error
Los mensajes de error informan sobre alguna acción que debe realizar, tal como agregar
sustratos o despejar un atasco de papel. Estos mensajes generalmente están acompañados
por una luz de atención parpadeante en color rojo. Realice la acción correspondiente para
continuar con la impresión.
Si el mensaje de error muestra un código de error, presione (P
OWER) para apagar el todo
en uno y luego vuelva a encenderlo. En la mayoría de los casos, esta acción puede solucionar
el problema. Si el mensaje persiste, es posible que el todo en uno necesite reparación. Anote
el código del error y vaya a HP Instant Support para saber más sobre las posibles causas del
mensaje. Consulte HP Instant Support para obtener más información.
Mensajes de error crítico
Los mensajes de error crítico le avisan que hay una falla en el dispositivo. Para borrar algunos
de estos mensajes, presione (P
OWER) para apagar el todo en uno y luego vuelva a
encenderlo. Si el error crítico persiste, se necesita reparación. Consulte Servicio de atención
al cliente y garantía para obtener más información.
260 B - Mensajes del panel de control ESWW
Mensajes del panel de control
La siguiente tabla enumera y describe los mensajes del panel de control en orden alfabético.
[
Mensaje Descripción
CUBIERTA DEL AAD ABIERTA. CIERRE LA
CUBIERTA DE LA BANDEJA DEL AAD.
La cubierta del AAD está abierta. Para continuar,
cierre la cubierta.
ATASCO DE PAPEL AAD. ABRA LA
CUBIERTA DE AAD PARA
SACAR LOS ORIGINALES. PRESIONE
PARA CONTINUAR.
El sustrato está atascado en el AAD. Abra la
cubierta del AAD y saque los sustratos atascados.
Presione
(botón de selección) para continuar.
SERVIDOR REQUIERE AUTENTICACIóN.
PRESIONE PARA CONTINUAR
El servidor requiere autenticación. Escriba el
nombre de usuario y contraseña y luego presione
(botón de selección).
FALTA DISPOSITIVO DE IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA A DOBLE CARA. INSERTE
DISPOSITIVO DE IMPRESIÓN AUTOMÁTICA
A DOBLE CARA.
o
[BANDEJA X] NO DISPONIBLE...
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
La bandeja especificada o el dispositivo de
impresión automática a doble cara no está
disponible. Para utilizar sustratos de otra bandeja o
imprimir sin la impresión a doble cara, presione
(botón de selección) para continuar.
NO ES POSIBLE CONECTARSE AL SERVIDOR
ESPECIFICADO.
REVISE LA CONFIGURACIóN. PRESIONE
PARA CONTINUAR
El todo en uno no puede conectarse al servidor
especificado. Revise la conexión y la configuración
y asegúrese de que el servidor especificado está
configurado correctamente con los servicios
requeridos. También, revise las direcciones IP y los
números de puerto especificados en la
configuración de SMTP y LDAP.
CARTUCHO DE IMPRESIÓN DESCONOCIDO
[COLOR]. PRESIONE
PARA
CONTINUAR.
El todo en uno ha detectado un cartucho de tinta
que no sea HP. La garantía no cubre daños a la
impresora que sean resultado de la modificación o
el rellenado de los cartuchos de tinta, o del uso de
cartuchos de tinta que no sean HP.
Reemplace por un cartucho de tinta HP para borrar
los mensajes (consulte Suministros).
CARTUCHO DE TINTA [COLOR] VACÍO Hay un cartucho de tinta vacío. Reemplace el
cartucho de tinta para continuar con la impresión.
Consulte Reemplazo de los cartuchos de tinta para
obtener más información.
CARTUCHO DE TINTA [COLOR] AGOTADO Hay un cartucho de tinta agotado. Reemplace el
cartucho de tinta para continuar con la impresión.
Consulte Reemplazo de los cartuchos de tinta para
obtener más información.
FALTA EL CARTUCHO DE TINTA [COLOR] Falta un cartucho de tinta o no está instalado
correctamente. Instale el cartucho de tinta en la
ranura correcta, presionando firmemente en el
cartucho hasta que se ajuste en su lugar. Consulte
Reemplazo de los cartuchos de tinta para obtener
más información.
TINTA [COLOR] AGOTÁNDOSE Hay un cartucho de tinta que se está acercando a
su fecha de vencimiento. Prepárese para
reemplazarlo con un nuevo cartucho de tinta.
Presione
(botón de selección) para borrar
este mensaje.
ESWW Mensajes del panel de control 261
QUEDA POCA TINTA [COLOR] Hay un cartucho que tiene poca tinta. Prepárese
para reemplazarlo con un nuevo cartucho de tinta.
Presione
(botón de selección) para borrar este
mensaje.
MEMORIA DE CLASIFICACIóN LLENA.
SALIDA DE LA COPIA DEBE REORDENARSE.
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
La memoria del todo en uno está llena. La
característica de clasificación requiere el uso de
memoria interna. Las páginas del trabajo
actualmente en curso no caben en la memoria
interna del todo en uno. Presione
(botón de
selección) para continuar con el trabajo actual y
ordene la salida de copias impresas como
corresponda una vez terminado el trabajo. De
manera alternativa, cancele el trabajo y divídalo en
trabajos más pequeños, cada uno con menos
páginas.
DETENCIÓN DEL CARRO. DESPEJE
OBSTRUCCIÓN DEL CARRO. PRESIONE
PARA CONTINUAR.
El carro del cabezal de impresión se detuvo. Es
posible que se haya provocado por una obstrucción
en el trayecto del carro del cabezal de impresión,
como por ejemplo papel o sustratos atascados.
Abra la puerta de acceso del carro de impresión y
despeje el sustrato atascado o la obstrucción.
Presione
(botón de selección) para continuar.
Es posible que deba apagar el todo en uno, esperar
5 segundos y volver a encenderlo.
ERROR DE COMUNICACIONES. VERIFIQUE
TODAS LAS CONEXIONES. A LA IMPRESORA
Y PRESIONE
PARA CONTINUAR.
Verifique el cable que conecta el todo en uno al
equipo o red. Asegúrese de que está
correctamente conectado y presione (botón de
selección) para continuar.
PUERTA ABIERTA. CIERRE LA PUERTA DE
ACCESO AL CARRO DE IMPRESIÓN.
Las cubiertas del todo en uno están abiertas o no
se encuentran completamente cerradas. Cierre
todas las cubiertas para continuar con la impresión.
ARCHIVO ADJUNTO AL CORREO
ELECTRóNICO ES DEMASIADO GRANDE
PARA EL
SERVIDOR. PRESIONE
PARA
CONTINUAR.
El tamaño del archivo adjunto es demasiado
grande para el servidor. Verifique con el
administrador de la red el tamaño permitido para
los archivos adjuntos al correo electrónico.
Reduzca el tamaño máximo del archivo adjunto
especificado en la configuración SMTP del todo en
uno como corresponda e intente enviar
nuevamente el correo electrónico.
FALTA TARJETA DE FAX O ESTÁ DAÑADA. El módulo de fax del todo en uno no responde.
Asegúrese de que el cable telefónico está
conectado en ambos extremos. En caso de que el
problema persista, apague el todo en uno, espere
5 segundos y enciéndalo. Si el problema continúa,
es posible que falte el módulo de fax o esté dañado.
TARJETA DE FAX NO RESPONDE. PRESIONE
? PARA OBTENER AYUDA.
El módulo de fax del todo en uno no responde.
Asegúrese de que el cable telefónico está
conectado en ambos extremos. En caso de que el
problema persista, apague el todo en uno, espere
5 segundos y enciéndalo. Si el problema continúa,
es posible que haya una falla en el módulo de fax.
TARJETA DE FAX NO RESPONDE. DEBE SER
RETIRADA PARA QUE ACTÚEN OTRAS
FUNCIONES. APAGUE Y RETIRE LA
TARJETA DE FAX DEL DISPOSITIVO.
VUELVA A ENCENDER.
El módulo de fax del todo en uno no responde.
Debe retirar la tarjeta de fax para seguir utilizando
otras características del todo en uno. Apague el
todo en uno, retire la tarjeta de fax y vuelva a
encenderlo.
Mensaje Descripción
262 B - Mensajes del panel de control ESWW
MEMORIA DE FAX LLENA. UTILICE LA
OPCIóN DE FAX DE TIEMPO REAL PARA
ENVIAR FAXES.
La memoria de fax está llena. Para enviar el fax,
vaya al menú Modo fax y luego seleccione TIEMPO
REAL en el submenúHora.
FALLA EN EL ENVíO DEL FAX. REVISE EL
NúMERO DE FAX E INTéNTELO
NUEVAMENTE.
El todo en uno no pudo enviar el fax. Verifique el
número de fax y la conexión de la línea telefónica e
intente nuevamente.
CABEZALES [COLOR] INCOMPATIBLES Hay instalado un cabezal de impresión incorrecto.
Retire el cabezal de impresión y reemplácelo con el
cabezal correcto. Consulte Suministros para
obtener información acerca de los cabezales de
impresión que se pueden usar con el todo en uno.
LA DIRECCIóN IP NO ESTá DISPONIBLE
TODAVíA O NO ESTá CONFIGURADA.
La dirección IP no está disponible. Revise la
conexión y la configuración de red.
SERVIDOR LDAP NO ESTá CONFIGURADO.
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
El servidor LDAP no está configurado. Vaya al
menú Red y E/S o utilice el EWS para configurarlo.
CARGUE [TAMAÑO] BANDEJA [X].
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
La bandeja especificada está configurada para un
tamaño específico de sustrato requerido para un
trabajo de impresión enviado, pero la bandeja está
vacía. Cargue el tamaño específico de sustrato en
la bandeja y luego presione
(botón de
selección) para continuar.
CARGUE [TIPO] [TAMAÑO] EN BANDEJA
[X]. PRESIONE
PARA CONTINUAR.
La bandeja especificada está configurada para un
tamaño y tipo específicos de sustrato requeridos
para un trabajo de impresión enviado, pero la
bandeja está vacía. Cargue el sustrato especificado
en la bandeja y luego presione
(botón de
selección) para continuar.
FALTA EL CABEZAL DE IMPRESIÓN
[COLOR]
Falta un cartucho de impresión o éste no se
encuentra instalado correctamente. Verifique que al
cabezal de impresión se le haya retirado la cinta
protectora. Instale el cabezal de impresión en la
ranura correcta, presionando firmemente en el
cabezal para asegurar un contacto adecuado.
Consulte Reemplazo de los cabezales de impresión
para obtener más información.
ERROR DE CONEXIóN DE RED. INTENTE
MáS TARDE. PRESIONE
PARA
CONTINUAR.
El todo en uno no puede conectarse a la red.
Asegúrese de que el cable de red está conectado
en ambos extremos. Es posible que este error sea
causado por un alto tráfico en la red, falla de la red
o falla del servidor. Intente realizar la tarea más
tarde.
UNA O MáS DIRECCIONES DE CORREO
ELECTRóNICO NO SON
VáLIDAS. PRESIONE
PARA CONTINUAR
Una o más de las direcciones de correo electrónico
que escribió no son válidas. Asegúrese de que las
direcciones de correo electrónico tienen el formato
correcto y que no contienen caracteres no
permitidos.
BANDEJA DE SALIDA LLENA. RETIRE LAS
PÁGINAS IMPRESAS. PRESIONE
PARA
CONTINUAR.
La bandeja de salida está llena. Retire las páginas
impresas y presione (botón de selección) para
continuar con la impresión.
ATASCO DE PAPEL. RETIRE EL
DISPOSITIVO DE IMPRESIóN AUTOMáTICA
A DOS CARAS PARA RETIRAR EL PAPEL.
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
Los sustratos están atascados en el todo en uno.
Quite el panel de acceso posterior o el dispositivo
de impresión automática a doble cara y retire los
sustratos atascados. Presione (botón de
selección) para continuar con la impresión.
Mensaje Descripción
ESWW Mensajes del panel de control 263
SEGURO DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN
ABIERTO. ABRA LA PUERTA DE ACCESO AL
CARRO DE IMPRESIÓN. CIERRE EL SEGURO
DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN.
Asegúrese de que el seguro del cabezal de
impresión esté ajustado y que todas las cubiertas
estén cerradas.
PROCESANDO TRABAJO DE DOS CARAS. NO
SAQUE EL PAPEL HASTA QUE EL TRABAJO
TERMINE
Asegúrese de que el trabajo terminó antes de
retirar el papel del todo en uno.
LISTO El todo en uno está inactivo y se encuentra listo
para aceptar trabajos.
BANDEJA DE SALIDA LLENA. RETIRE LAS
PÁGINAS IMPRESAS. PRESIONE
PARA
CONTINUAR.
La bandeja de salida está llena. Retire las páginas
impresas y presione (botón de selección) para
continuar con la impresión.
FALLA EN RECEPCIóN. ¡NO SE HA
DEFINIDO EL MENSAJE DE AYUDA!
El todo en uno no pudo recibir el fax. Solicite a la
persona que envió el fax que lo intente
nuevamente.
CAMBIAR EL O LOS CARTUCHOS DE TINTA
[COLOR]
Hay un cartucho de tinta vacío o agotado.
Reemplácelo por un nuevo cartucho de tinta para
continuar con la impresión. Consulte Reemplazo de
los cartuchos de tinta para obtener más
información.
CAMBIAR EL O LOS CABEZALES DE
IMPRESIÓN [COLOR]
Hay un cabezal de impresión que ha fallado.
Reemplácelo por un nuevo cartucho de impresión
para continuar con la impresión. Consulte
Reemplazo de los cabezales de impresión para
obtener más información.
ESCáNER BLOQUEADO. PRESIONE ? PARA
OBTENER AYUDA.
El escáner está bloqueado. Desbloquee el escáner
desde la parte inferior de la puerta de acceso al
carro de impresión. Consulte Área de suministros
de impresión para obtener información sobre cómo
encontrar el bloqueo del escáner. Consulte la Guía
de introducción para obtener información sobre el
desbloqueo del escáner. Una vez que el escáner
esté desbloqueado, presione
(botón de
selección) para continuar.
ESCáNER NO RESPONDE. PRESIONE ? PARA
OBTENER AYUDA.
El escáner del todo en uno no responde. Asegúrese
de que el escáner fue desbloqueado. Consulte
Área de suministros de impresión para obtener
información sobre cómo encontrar el bloqueo del
escáner. Consulte la Guía de introducción para
obtener información sobre el desbloqueo del
escáner. En caso de que el problema persista,
apague el todo en uno, espere 5 segundos y
enciéndalo. Si el problema continúa, es posible que
haya una falla en el módulo del escáner.
DETENCIÓN DEL SERVICIO. PRESIONE
PARA CONTINUAR.
Se ha detenido el motor del todo en uno. Presione
(botón de selección) para que el todo en uno
intente realizar una recuperación automática y
borrar el mensaje. Si el mensaje persiste, póngase
en contacto con el servicio autorizado de HP o el
proveedor de soporte.
EL NOMBRE COMPARTIDO ES INCORRECTO.
PRESIONE
PARA CONTINUAR
El nombre compartido es incorrecto. Utilice el panel
de control o el EWS para corregir el nombre
compartido.
Mensaje Descripción
264 B - Mensajes del panel de control ESWW
SERVIDOR SMTP NO CONFIGURADO.
PRESIONE
PARA CONTINUAR
El servidor SMTP no está configurado. Vaya al
menú CONFIGURACIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO o
utilice el Servidor Web incorporado para configurar
el servidor SMTP.
LA BANDEJA 2 NO ADMITE TAMAñO DE
SUSTRATO PERSONALIZADO. CARGUE
BANDEJA 1, PRESIONE
PARA
CONTINUAR
Los sustratos personalizados son admitidos sólo
por la bandeja 1. Cargue la bandeja 1 con sustratos
personalizados y presione (botón de selección)
para continuar.
ESPERE QUE LA PÁGINA SE SEQUE O
PRESIONE
PARA CONTINUAR.
El todo en uno está esperando que la página
impresa se seque antes de continuar con la
impresión. Puede retirar la página de la bandeja de
salida (manéjela cuidadosamente para evitar que la
tinta produzca manchas) y presione
(botón de
selección) para comenzar la impresión en la
próxima página.
Mensaje Descripción
ESWW Notas sobre la instalación 265
C
Impresión mediante la
utilización de emulación
PostScript
Las características de impresión varían entre los controladores de impresora y los sistemas
operativos. Esta sección proporciona información acerca de las características del controlador
de impresora de PostScript (PS) emulado al instalarse sólo en Windows 98, Windows Me y
Windows NT 4.0.
Nota Si ejecuta otro sistema operativo Windows, consulte la Ayuda en pantalla para el controlador
de la impresora que utiliza.
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas.
Notas sobre la instalación
Características y problemas específicos de impresión
Notas sobre la instalación
Al operar en un entorno de Windows, el programa instalador detecta la versión del sistema
operativo que ejecuta. El software se instala en el idioma que se seleccionó en la
configuración regional (configurada en el Panel de control de Windows). Eso significa que
puede ejecutar una versión en inglés de Windows y tener el idioma de preferencia definido
en español y el programa instalador instalará la versión en español del software de
manera predeterminada.
Actualización desde una versión anterior de Windows
Al actualizar a una nueva versión de Windows, debe reinstalar el controlador de la impresora.
Por ejemplo, si actualiza desde Windows NT 4.0 a Windows 2000, debe reinstalar el
controlador de la impresora.
Sistema operativo Número de versión
Windows 98, Windows Me Versión del controlador Microsoft PS 4.01 y
todo en uno HP Officejet serie 9100 PPD
Windows NT 4.0 Versión del controlador Microsoft PS 4.50 y
todo en uno HP Officejet serie 9100 PPD
266 C - Impresión mediante la utilización de emulación PostScript ESWW
Identificación de controladores de impresoras diferentes en
Windows NT 4.0
Si ya instaló un controlador de impresora que se proporcionó con el sistema operativo
Windows para el todo en uno y ya instaló el software que venía con el todo en uno, es posible
que existan múltiples controladores de impresora en el sistema del equipo. Utilice estos pasos
para saber qué controladores de la impresora están instalados.
1 En el menú Inicio, haga clic en Configuración y luego clic en Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho en el nombre del todo en uno y luego en Propiedades.
3 En la ventana de Propiedades, haga clic en la ficha General y luego en Imprimir página
de prueba.
Si utiliza la controladora de la impresora que se proporcionó para el todo en uno, la página de
prueba de la impresora incluye la siguiente información (con datos de muestra).
Nombre del todo en uno: <definible por el usuario>
Modelo del todo en uno: Todo en uno HP Officejet serie 9100 PS
Nombre del controlador de la impresora: PSCRIPT4.DLL
Versión del controlador de la impresora: 4.01
Sólo instalación del controlador de la impresora
Si obtuvo sólo un controlador de impresora y sus archivos asociados (por ejemplo, desde el
sitio Web de HP), instálelos utilizando los siguientes pasos.
1 Cierre todos los programas, programas residentes en memoria (TSR) y detectores
de virus.
2 En el menú Inicio, haga clic en Configuración, en Impresoras y luego haga doble clic
en Agregar impresora.
3 Cuando se le indique que seleccione un dispositivo, haga clic en Utilizar disco. Utilice
Examinar para especificar la ruta donde se encuentran los archivos del controlador de
la impresora.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación.
Usuarios actuales de HP Officejet
Si actualmente tiene un controlador de impresora HP Officejet en el sistema del equipo, dicho
software puede instalarse en forma segura. Puede coexistir con controladores de impresora
para diferentes dispositivos. Reemplazará y actualizará sólo las versiones anteriores del
software para este dispositivo. El nuevo controlador de la impresora cuenta con páginas de
propiedades que son similares al controlador de la impresora anterior, pero mostrará las
características y capacidades del controlador actual de la impresora.
ESWW Características y problemas específicos de impresión 267
Características y problemas específicos de impresión
Propiedades de impresión
El controlador de la impresora proporciona propiedades predeterminadas para la mayoría de
los programas. Debe cambiar estas propiedades sólo si instala una opción nueva del todo en
uno (como por ejemplo, más memoria) o si cambia una característica específica.
Para completar la solicitud para los cambios de propiedad, haga clic ya sea en Aplicar o
Aceptar. Aplicar activa los cambios sin cerrar el cuadro de diálogo de Propiedades. Aceptar
activa los cambios y cierra el cuadro de diálogo de Propiedades.
Características de impresión
La siguiente tabla muestra qué características están disponibles para cada sistema operativo
Windows.
Opción de impresión Windows 98, Windows Me Windows NT
Bandeja 1
Bandeja 2
Dispositivo de impresión
automática a doble cara
Configuración de memoria
Característica de
impresión
Windows 98, Windows Me Windows NT
Tipo de papel
Calidad de impresión
Impresión en escala de grises
Folletos (impresión en
cuadernillos)
Filigrana
268 C - Impresión mediante la utilización de emulación PostScript ESWW
Tipo de papel (Windows 98)
Opciones:
Papel normal HP; Papel para inyección de tinta HP Premium; Papel de gramaje extra
para inyección de tinta HP Premium; Papel de calidad fotográfica HP, semisatinado;
Papel de calidad fotográfica HP, mate; Papel fotográfico HP Everyday, semi satinado;
Papel fotográfico HP Everyday, mate; Transparencia HP Premium; Transparencia
HP Premium Plus; Papel fotográfico HP, satinado; Papel fotográfico HP Premium,
satinado; Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado; Papel fotográfico HP Premium
Plus, mate; Papel fotográfico HP Colorfast, satinado; Folleto y prospecto HP, satinado;
Folleto y prospecto HP, mate
Utilice la característica de Tipo de papel para especificar el tipo de papel en el cual imprimirá,
como papel normal o transparencias. No haga clic en Transparencias HP Premium al
imprimir en papel normal.
Nota HP no recomienda usar sustratos rígidos tales como cartulina.
Calidad de impresión
Opciones:
Óptima, Normal, Rápida
Óptima imprime en la mejor calidad posible. Normal es el modo recomendado para
impresiones diarias. Rápida utiliza menos tinta, pero la calidad es inferior al modo normal.
Sistema operativo Ubicación en controlador de
impresora
Windows 98, Windows Me Ficha Papel, Más opciones
Windows NT 4.0 Ficha Avanzada, Printer Features
(Características de la impresora)
Sistema operativo Ubicación en controlador de
impresora
Windows 98, Windows Me Ficha Papel, Más opciones
Windows NT 4.0 Ficha Avanzada, Printer Features
(Características de la impresora)
ESWW Características y problemas específicos de impresión 269
Imprimir colores como grises
Opciones:
Activado, Desactivado
Para activar la impresión en escala de grises, cambie la configuración de Imprimir colores
como grises a activado. Esto prevalece sobre los parámetros de color e imprime los
documentos en blanco y negro (monocromo, escala de grises). Escala de grises quiere decir
tonos de gris, desde blanco hasta negro. Cuando un documento en colores se imprime en
escala de grises, los colores se convierten a sus equivalentes en la escala de grises, lo que
indica que colores diferentes son representados como diferentes tonos de grises.
Este todo en uno puede producir hasta 256 tonos de gris. Las imágenes en colores que se
imprimen en blanco y negro se imprimen más rápidamente y son más fáciles de reproducir en
dispositivos blanco y negro, tales como copiadoras y máquinas de fax. Cuando Imprimir
colores como grises está activado, todos sus documentos se imprimen como escala de
grises hasta que la configuración se cambie a desactivado.
Páginas por hoja
Opciones:
1, 2 y 4 páginas por hoja
La característica de páginas por hoja, a veces llamada distribución o N páginas, especifica el
número de páginas que se imprimirá en una sola hoja de papel. Las múltiples páginas
aparecen de menor tamaño y están dispuestas según la cantidad de páginas impresas en la
hoja. La característica de Páginas por hoja no funciona eficazmente con todas las opciones
de configuración de página. Algunos programas requieren una resolución, tamaño de página,
origen del papel u orientaciones diferentes para distintas páginas de un documento. La
combinación de opciones de configuración de página mientras se utiliza la característica de
Páginas por hoja puede producir resultados de impresión inesperados.
Sistema operativo Ubicación en controlador de
impresora
Windows 98, Windows Me Ficha Device Options (Opciones del
dispositivo) Printer Features
(Características de la impresora)
Windows NT 4.0 Ficha Avanzada, Printer Features
(Características de la impresora)
Sistema operativo Ubicación en controlador de
impresora
Windows 98, Windows Me Ficha Papel, Diseño
Windows NT 4.0 Ficha Avanzada, Printer Features
(Características de la impresora)
270 C - Impresión mediante la utilización de emulación PostScript ESWW
Impresión de filigranas
Utilice la característica de impresión de filigranas para especificar que el texto se ubique abajo
(en el fondo) de un documento existente. Por ejemplo, es posible que desee tener letras
grises grandes que digan “Borrador” o “Confidencial” colocadas diagonalmente a través de la
primera página o en todas las páginas de un documento. Puede también especificar la fuente,
el tamaño, el ángulo y el estilo de la filigrana.
Filigrana/Plantilla
Opciones:
Ninguna, Filigrana, Plantilla
Esta selección especifica si se imprime una filigrana. Plantilla imprime la filigrana sobre
cualquier texto o gráfico, de modo que lo que aparece abajo no es visible.
Página de filigrana
Opciones:
Todas las páginas, Sólo primera página
La opción de Sólo primera página imprime la filigrana sólo en la primera página del
documento actual.
Filigrana
Opciones:
Borrador, Reservado a la empresa, Propiedad de la empresa, Privado de la empresa,
Reservado, Copia, Copyright, Copia de archivo, Final, Sólo para uso interno, Preliminar,
Prueba, Copia de revisión, Muestra, Confidencial, Urgente, Especial
Las opciones enumeradas son las palabras disponibles que pueden imprimirse como una
filigrana. Utilice la opción Especial para especificar palabras de su creación. Para desactivar
la impresión de filigranas, haga clic en Ninguna. Si la impresión de filigranas se desactiva, se
ignoran las siguientes características de filigranas.
Fuente de la filigrana
Opciones:
Courier Bold, Times Bold, Helvetica Bold (Courier negrita, Times negrita,
Helvética negrita)
Si imprime una filigrana, seleccione uno de los tres tipos de fuente.
Tamaño de la filigrana
Opciones:
24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 66, 72, 78, 84, 90
Todos los valores de opción se encuentran en puntos. El tamaño de la filigrana representa el
tamaño de punto de la palabra en la filigrana.
Sistema operativo Ubicación en controlador de
impresora
Windows 98, Windows Me Ficha Device Options (Opciones de
dispositivo)
Windows NT 4.0 Ficha Avanzada, Printer Features
(Características de la impresora)
ESWW Características y problemas específicos de impresión 271
Ángulo de la filigrana
Opciones:
90, 75, 60, 45, 30, 15, 0, -15, -30, -45, -60, -75, -90
Todos los valores de opción se encuentran en grados. La filigrana puede ubicarse en la
página en un ángulo con incrementos de 15 grados. Con cero (0) como texto normal (es decir,
paralelo a la parte superior de la página), los ángulos positivos rotan el texto hacia la izquierda
hasta 90 grados (vertical). Los ángulos negativos rotan el texto hacia la derecha hasta 90
grados (vertical).
Estilo de la filigrana
Opciones:
Narrow Outline, Medium Outline, Wide Outline, Wide Halo, Outline (Contorno fino,
Contorno medio, Contorno ancho, Halo ancho, Contorno)
El estilo de la filigrana define el grosor de la línea para la palabra en la filigrana.
Color de la filigrana
Opciones:
Gray, Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Violet (Gris, Rojo, Anaranjado, Amarillo, Verde,
Azul, Violeta)
Estas opciones definen el color de la filigrana.
Intensidad de la filigrana
Opciones:
Darkest, Darker, Dark, Medium Dark, Medium, Medium Light, Light, Lighter, Lightest
(Muy oscura, Más oscura, Oscura, Oscura media, Media, Clara media, Clara, Más clara,
Muy clara)
Estas opciones definen la intensidad (o densidad) de la filigrana.
272 C - Impresión mediante la utilización de emulación PostScript ESWW
ESWW Índice 273
Índice
Símbolos
? botón 16
A
AAD (alimentador automático de documentos)
carga de originales 37
despejar atascos 196
sustratos recomendados 46
tamaños de sustratos admitidos 42
ubicación 14
AAD con ajustadores 14
accesorios
activación y desactivación en el controlador de la
impresora 29
bandeja 2 26
bandeja de 500 hojas 199
dispositivo de impresión automática a doble
cara 19
garantía 207
instalación 19
memoria 23
números de pieza 199
servidores de impresión HP Jetdirect 20
teclado 27
accesorios opcionales. Consulte accesorios
accessory numbers 235
activación y desactivación
accesorios en el controlador de la impresora 29
característica de fotografía (tarjeta de
memoria) 125
copiado a color 124
fax en color 129
protocolos de red 122
activación y desactivación. Consulte activación y
desactivación
actualización
desde una versión anterior de Windows 265
firmware 118
administrador
configuración y cambio de PIN 115
funciones y herramientas 101
alertas, configuración 118
alimentación
conexión 18
especificaciones 228
solución de problemas 160
, 161
alineación
solución de problemas de impresión 170
, 176
solución de problemas para el copiado 164
alineación de los cabezales de impresión 154
alto, todo en uno 209
ancho, todo en uno 209
apertura
bandeja del teclado 27
myPrintMileage 110
puerta de acceso al carro de impresión 152
servidor Web incorporado 104
software HP Photo and Imaging 36
AppleTalk
configuración 122
soporte 214
archivado de faxes entrantes 95
archivo de Formato para impresión digital (DPOF),
impresión 87
archivo DPOF (formato para impresión digital),
impresión 87
archivos de Descripción de impresora PostScript
(PPD) para Macintosh 140
archivos de imágenes, visualización y edición 84
área de suministros
acceso a 152
descripción 18
área de suministros de impresión
acceso a 152
descripción 18
arrugas o pliegues al imprimir, solución de
problemas 174
, 177
asa de la puerta de acceso al carro de impresión 14
atascos
despejar 194
prevención 198
Atención al cliente de HP 206
Atención al cliente, HP 206
automática
cambio de idioma 211
contestación de faxes 134
copia oculta para mensajes de e-mail 127
impresión de informes de fax 128
recepción de faxes 98
reducción de faxes entrantes 96
sensor de tipo de papel 121
automático
archivado de faxes entrantes 95
reenvío de faxes a otro número de fax 94
AutoSend para myPrintMileage 110
, 118
ayuda
botón 16
controladores de la impresora 9
, 159
HP Instant Support 105
servicio de atención al cliente 205
Ayuda en pantalla
servicio de atención al cliente 205
B
bandeja 1
atascos 198
capacidad 45
carga de sustratos 39
disponibilidad de opciones en sistemas
operativos Windows 267
doble cara desde 52
impresión de transparencias 50
sustratos admitidos 45
sustratos recomendados 46
tamaños de sustratos admitidos 42
ubicación 14
274 Índice ESWW
bandeja 2
activación y desactivación en el controlador de la
impresora 29
atascos 198
carga de sustratos 39
disponibilidad de opciones en sistemas
operativos Windows 267
doble cara desde 52
instalación 26
número de pieza 199
peso 209
sustratos recomendados 46
tamaños de sustratos admitidos 42
ubicación 14
bandeja de 250 hojas. Consulte bandeja 2
bandeja de 500 hojas, número de pieza 199
bandeja de salida
capacidad 45
solución de problemas 194
tipos de sustratos admitidos 45
ubicación 14
bandeja del teclado
apertura 27
retiro de la cubierta 28
ubicación 14
bandejas
activación y desactivación en el controlador de la
impresora 29
configuración de valores predeterminados 123
impresión de transparencias 50
impresión no supervisada 123
números de pieza 199
selección 41
solución de problemas 193
ubicación 14
bandejas de papel. Consulte bandejas
bandejas del AAD 14
barra en el cabezal de impresión 18
barra metálica recogedora en el seguro del cabezal
de impresión 18
barra recogedora en el seguro del cabezal de
impresión 18
blanco y negro
cambio a color 17
colores se imprimen como 190
copiado 67
envío de fax 89
escaneo 75
velocidad versus color 178
y OCR 80
Consulte también color; escala de grises
bloqueo
bandeja del teclado 27
escáner 18
panel de control 17
botón atrás 16
Botón B
ANDEJA/TIPO 15
Botón C
ALIDAD 15
Botón C
LARO/OSCURO 15
Botón C
ONTACTOS 15
botón de encendido/apagado 17
botón de marca de verificación 16
botón de retroceso 17
botón de selección 16
Botón I
NICIO 17
Botón Menú 15
Botón NEGRO/COLOR 17
Botón O
PCIóN DOS CARAS 15
Botón PARAR 17
Botón PAUSA 17
Botón P
OWER 17
Botón REDUCIR/AMPLIAR 15
Botón REINICIAR/PRESIONAR PIN 17
Botón R
ELLAMADA/RESPONDER 17
Botón R
ESPONDER 17
Botón Sí
MBOLOS 17
botones + y - 16
botones, panel de control 15
C
cabezales de impresión
alineación 154
especificaciones 211
garantía 207
información de estado 105
limpieza 152
limpieza de los contactos 153
números de pieza 201
reemplazo 155
rendimiento de los suministros 211
ubicación 18
cable statement 231
cables
números de pieza 200
ubicación de las conexiones 18
cables de interfaz
números de pieza 200
ubicación de las conexiones 18
cables paralelos
números de pieza 200
ubicación de la conexión 18
calibración
color 156
salto de línea 156
calibración de color ColorSync 211
calibración de color PANTONE 211
calibración de color por Perfiles ICC 211
cambio
configuración de copiado 68
configuración del controlador de la impresora 60
configuración del todo en uno 33
PIN del administrador 115
Canadian Declaration of Conformity (DOC) 231
cancelar trabajos desde el panel de control 17
, 34
caracteres especiales admitidos en el teclado y
teclado numérico 37
Característica Make Copies en el software HP Photo
and Imaging 35
características del producto 11
carga
originales en el AAD 37
originales en el cristal del escáner 38
sustrato de impresión en bandejas 39
ESWW Índice 275
carpetas de red
archivado de faxes entrantes en 95
configuración como entradas de marcación
rápida 57
envío de escaneos a 75
guardar fotografías en 83
carteles, realización 72
cartuchos de tinta
especificaciones 210
garantía 207
información de estado 105
números de pieza 201
reemplazo 155
rellenado 191
rendimiento de los suministros 211
solución de problemas 191
ubicación 18
cartuchos de tinta rellenados 191
cartuchos. Consulte cartuchos de tinta
CCO para mensajes de e-mail 127
certificaciones de seguridad 227
certificaciones del producto 227
certificaciones para el producto 227
CFS en el producto 236
ciclo de trabajo de impresión 211
ciclos de trabajo 211
clonación de copias de una imagen en una
página 72
clorofluorocarbonos en el producto 236
color
activación y desactivación del copiado 124
activación y desactivación del fax 129
calibración 156
copiado 67
encendido y apagado desde el panel de
control 17
envío de fax 89
escaneo 75
especificaciones 219
, 222
habilitación y restricción del copiado 124
impresión como grises, disponibilidad de
opciones en sistemas operativos
Windows 269
métodos de calibración 211
solución de problemas 189
y OCR 80
Consulte también blanco y negro; escala de
grises
colores corridos, solución de problemas 191
colores mal alineados, solución de problemas 191
compartir el todo en uno
Macintosh 147
Windows 145
compatibilidad con caracteres en el teclado y teclado
numérico 37
compatibilidad con caracteres especiales
localizados 37
componente de software PhotoSave 140
conexión de red
componentes de software instalados 138
descripción 135
pasos de configuración requeridos para utilizar
las características 136
conexión directa
componentes de software instalados 138
descripción 135
pasos de configuración requeridos para utilizar
las características 136
conexiones
directa 135
dispositivos adicionales al todo en uno 132
especificaciones 210
paralelo 143
red 135
todo en uno a una línea telefónica 131
USB (Windows) 143
configuración
cambio de los valores predeterminados para
trabajos de copiado 69
cambio de valores predeterminados para
trabajos de escaneo 80
cambio de valores predeterminados para
trabajos de impresión 62
cambio desde los controladores de la
impresora 60
cambio para el todo en uno 33
cambio para trabajos de copia 68
cambio para trabajos de escaneo 79
cambio para trabajos de fax 93
características de fax avanzadas 94
LDAP 128
menú ADMIN 256
menú CONF AVAN FAX 251
menú CONF. E-MAIL 253
menú CONFIG. COPIA 250
menú CONFIG. FAX 251
menú IMPRESORA 254
menú IMPRIMIR INF. 249
menú MANTENIM. 258
opciones de contabilidad de trabajos 116
opciones de copia 124
opciones de escaneo 124
opciones de fax 128
opciones de fotografía (tarjeta de memoria) 125
opciones de impresión 254
RED y E/S 255
restauración para trabajos de copiado 69
SMTP 127
usuarios autorizados 116
configuración de la memoria, disponibilidad de
opciones en sistemas operativos
Windows 267
Configuración del ECP (Puerto de capacidades
extendidas) 169
Configuración del Puerto de capacidades
extendidas (ECP) 169
configuración predeterminada
cambio para el todo en uno 33
configuración para mensajes de e-mail 126
configuración para trabajos de escaneo 80
configuración para trabajos de impresión 62
restauración de los servidores de impresión HP
Jetdirect 118
configuración requerida para las
funcionalidades 136
configuraciones del producto 12
276 Índice ESWW
consumo
alimentación 228, 236
papel 236
tinta 236
consumo de energía 228
consumo de energía en pausa 228
contabilidad de trabajos
configuración 116
monitoreo 114
contadores de uso 114
contestación automática, configuración para fax 134
contestación de fax 17
controlador de impresora de PS emulado 265
controlador de impresora para fax 139
, 140
controlador de LaserWriter para Macintosh 140
controladores de la impresora
Ayuda en pantalla 9
, 159
cambio de configuración 60
características 138
desinstalación 149
garantía 207
identificación en Windows NT 266
impresión desde 59
impresora para fax 139
, 140
incluidos con el todo en uno 139
instalación de múltiples 266
instalación en Windows 143
propiedades y características en sistemas
operativos para Windows PS 267
PS emulado 265
sólo instalación del controlador de la impresora
en Macintosh 147
sólo instalación del controlador de la impresora
en Windows 266
tipos de conexión, Windows 138
controladores. Consulte controladores de impresora
copia oculta para mensajes de e-mail 127
copiado
cambio de la configuración común 68
capacidades del servidor de impresión 20
clonación de copias de una imagen en una
página 72
configuración de valores predeterminados 69
copiado de más de un original en una página 70
creación de una imagen inversa de un original 73
creación y aplicación de valores
preestablecidos 74
descripción 67
especificaciones 220
, 221
guardar la configuración actual como
predeterminada 69
movimiento de la imagen para aumentar el
margen para la encuadernación 71
pasos de configuración requeridos para la
característica 136
realización de carteles 72
realización de copias en blanco y negro o en
color 67
restauración de configuración 69
solución de problemas 162
copias, configuración del valor predeterminado del
número de 123
correo de voz de equipo, uso con el todo en uno 132
correo de voz, uso con el todo en uno 132
cristal del escáner
carga de originales 38
limpieza 157
ubicación 14
cristal del escáner de superficie plana. Consulte
cristal del escáner
cristal en el escáner. Consulte cristal del escáner
cubierta lateral para DIMM
retiro 24
ubicación 14
cubierta para DIMM
retiro 24
ubicación 14
cubierta para la bandeja del teclado 28
curvaturas u ondulaciones al imprimir, solución de
problemas 174
, 176
D
dar formato, solución de problemas 171
declaración acerca del cable de alimentación 229
declaraciones regulatorias 229
Declaration of Conformity (DOC)
Canada 231
U.S. 235
desactivación y activación. Consulte activación y
desactivación
desbloqueo
bandeja del teclado 27
escáner 18
panel de control 17
desbloqueo de números de fax 97
descarga de actualizaciones de firmware 118
desinstalación del software del todo en uno 149
despejar atascos 194
detección de silencio en modelos antiguos de
máquinas de fax 129
devoluciones al final de la vida útil 238
devoluciones, fin de la vida útil 238
dimensiones físicas, todo en uno 209
dimensiones, todo en uno 209
DIMM (módulos duales de memoria en línea)
activación y desactivación en el controlador de la
impresora 29
especificaciones 210
instalación 23
manejo 23
números de pieza 200
retiro de la cubierta 24
ubicación 14
verificación de la instalación 25
dirección IP
aparece en el panel de control 255
búsqueda del todo en uno 104
direcciones de e-mail
configuración como entradas de marcación
rápida 55
configuración como grupos de marcación
rápida 55
Director. Consulte el software HP Photo and Imaging
dispositivo de impresión a doble cara. Consulte
dispositivo de impresión automática a doble
cara
ESWW Índice 277
dispositivo de impresión automática a doble cara
activación y desactivación en el controlador de la
impresora 29
capacidad 45
disponibilidad de opciones en sistemas
operativos Windows 267
instalación 19
peso 209
sustratos recomendados 46
tamaños de sustratos admitidos 42
tipos de sustratos admitidos 45
uso 64
dispositivos, conexión al todo en uno para fax 132
divisores en T, uso con el todo en uno 184
divisores paralelos, uso con el todo en uno 184
divisores, uso con el todo en uno 184
DLC/LLC
configuración 122
soporte 214
DOC (Declaration of Conformity)
Canada 231
U.S. 235
documentos. Consulte originales
DSL (línea de suscriptor digital), con fax 131
duplicación de copias de una imagen en una
página 72
E
edición
archivos de imágenes 84
texto en programa OCR 80
EMC
certificaciones 227
EMI statement for Korea 234
emisiones acústicas 228
encabezado, configuración para fax 133
encuadernación, aumentar el margen al copiar 71
Energy Star 236
enlaces, personalización del servidor Web
incorporado 105
entradas de marcación rápida
configuración de números de fax 53
configuración para carpetas de red 57
configuración para direcciones de e-mail 55
impresión de una plantilla para el panel de
control 58
impresión y visualización 58
entradas de marcación rápida de e-mail
configuración 55
configuración para grupos 55
entradas de marcación rápida de fax
configuración 53
configuración para grupos 54
envío de escaneos
a e-mail como archivos adjuntos 77
a un programa en un equipo 76
a una carpeta de red 75
cambio de configuración 79
capacidades del servidor de impresión 20
descripción 75
desde un programa compatible con TWAIN o
WIA 78
en color 75
especificaciones 222
para OCR 80
pasos de configuración requeridos para la
característica 137
solución de problemas 178
envío de fax
cambio de configuración 93
capacidades del servidor de impresión 20
configuración de características avanzadas 94
configuración de contestación automática 134
configuración de la hora, fecha y
encabezado 133
configuración de patrones de timbre de
contestación 134
descripción 89
en color 89
envío 89
especificaciones 225
monitoreo de la marcación 92
rellamada 17
solución de problemas 183
envío de fotografías
como archivos adjuntos al e-mail 84
pasos de configuración requeridos para la
característica 137
envío digitalizado
capacidades del servidor de impresión 20
descripción 12
especificaciones 223
, 225
equipo
envío de escaneos a 76
envío de faxes desde 91
escaneo de fotografías de la hoja de prueba a 88
guardar fotografías en 82
, 83
escala de grises
cantidad de tonos que el todo en uno puede
producir 269
Consulte también blanco y negro; color
descripción 269
disponibilidad de opciones de impresión en
sistemas operativos Windows 267
escaneo
adelantar para multitareas 11
configuración de software HP Photo and
Imaging 125
hoja de prueba 87
solución de problemas 178
una vez e imprimir varios 11
Consulte también envío de escaneos
escáner
bloqueo y desbloqueo 18
especificaciones 222
ruido de clic o chirriante, solución de
problemas 178
278 Índice ESWW
escáner de superficie plana. Consulte escáner
espacios, inserción con el teclado numérico 36
especificaciones
batería 237
manejo de papel 42
producto 209
sustratos 42
especificaciones de calidad de imagen,
resolución 219
especificaciones de entorno operativo 227
especificaciones de humedad 227
especificaciones de humedad relativa 227
especificaciones de la batería 237
especificaciones de resolución 219
especificaciones de resolución en puntos por
pulgada (ppp) 219
especificaciones de resolución monocromo 219
especificaciones de ruido 228
especificaciones de temperatura 227
especificaciones de temperatura de
almacenamiento 227
especificaciones de voltaje 228
especificaciones del procesador 211
especificaciones eléctricas 228
estado
mensajes 259
monitoreo 111
estado inactivo 17
estado listo 17
eventos, monitoreo 111
expansibilidad
Consultar también accesorios
descripción 11
exterior, limpieza 157
F
faxes
archivado automático de entrantes 95
bloqueo y desbloqueo 97
demasiado claros o se imprimen en la mitad de
una página, solución de problemas 187
envío desde el panel de control 90
envío desde un equipo 91
envío desde un programa de otro fabricante 91
impresión de aquellos guardados en la
memoria 98
impresión en dos páginas en vez de una,
solución de problemas 187
inserción de prefijos de marcación 91
lento, solución de problemas 187
no se imprimen o se imprimen incorrectamente,
solución de problemas 187
programación 92
recepción 98
reducción automática de entrantes 96
reenvío automático a otro número de fax 94
faxes entrantes
no se responden, solución de problemas 186
recepción 98
respuesta automática 98
faxes lentos, solución de problemas 187
FCC statement 230
FDU (Utilidad de descarga de firmware) 118
fecha, configuración para encabezado de fax 133
ficha Estado de la impresora, Toolbox 107
ficha Información, Toolbox 107
ficha Servicios, Toolbox 107
filigranas
descripción 270
disponibilidad de opciones en sistemas
operativos Windows 267
, 270
filtro para DSL (línea de suscriptor digital) 131
firmware
actualización 118
número de versión 112
fondo gris al imprimir, solución de problemas 176
formato de archivo
alternativas para escaneos 243
configuración de valor predeterminado de
archivos adjuntos de e-mail escaneados 126
fotografías
envío como archivos adjuntos al e-mail 84
guardar en un equipo 82
, 83
guardar en una carpeta de red 83
impresión desde el panel de control 86
impresión desde una tarjeta de memoria 85
impresión individual desde tarjeta de
memoria 86
impresión mediante DPOF 87
no hay impresión, solución de problemas 189
uso de papel fotográfico 51
fotografías digitales. Consulte fotos
fotografías. Consulte fotos
fuentes
admitidas 211
solución de problemas 172
Windows 139
fuentes coincidentes con la impresora 139
fuentes en pantalla, Windows 139
fuentes TrueType, solución de problemas 172
Función Scan Slides/Negatives en el software HP
Photo and Imaging 35
G
garantía 207
garantía limitada 207
gráficos
cortado al imprimir, solución de problemas 171
la tinta no rellena al imprimir, solución de
problemas 174
relleno incompleto al copiar, solución de
problemas 164
se ven distintos al original al escanear, solución
de problemas 181
velocidad de impresión 219
gris de fondo al imprimir, solución de problemas 176
gris, impresión en color como, disponibilidad de
opciones en sistemas operativos
Windows 269
grupos de marcación rápida
configuración de números de fax 53
configuración para direcciones de e-mail 55
grupos para marcación rápida. Consulte grupos de
marcación rápida
ESWW Índice 279
guardar
configuración predeterminada 33
escaneos en una carpeta de red 75
fotografías en un equipo 82
, 83
fotografías en una carpeta de red 83
guía de introducción 9
Guía del administrador de HP Jetdirect 22
H
hoja de prueba
escaneo 87
escaneo para impresión, e-mail o guardar
fotografías en un equipo 88
impresión 86
relleno 87
Hojas de datos de seguridad del material
(MSDSs) 238
hora
configuración para encabezado de fax 133
programación para faxes 92
HP Director. Consulte el software HP Photo and
Imaging
HP Instant Support
apertura 109
descripción 108
seguridad y privacidad 109
HP Instant Support. ConsulteHP Instant Support
HP LaserJet Utility 140
I
identificador de llamadas, conexión al todo en
uno 132
idiomas
admitidos por el todo en uno 211
cambio automático 211
compatibilidad con caracteres en el teclado y
teclado numérico 37
configuración 119
incluidos para el panel de control 211
soporte de fuentes 211
versiones de teclado 199
imagen inversa, creación de un original 73
imágenes claras
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 182
al imprimir, solución de problemas 175
imágenes decoloradas
al copiar, solución de problemas 163
al imprimir, solución de problemas 175
imágenes inclinadas, solución de problemas.
Consulte inclinación
imágenes inclinadas. Consulte inclinación
imágenes no aparecen o están decoloradas al
copiar, solución de problemas 163
imágenes oscuras
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 182
imperfecciones al imprimir, solución de
problemas 176
impresión
archivo DPOF desde tarjeta de memoria 87
cambio de la configuración común 60
capacidades del servidor de impresión 20
colores como grises, disponibilidad de opciones
en sistemas operativos Windows 269
con emulación PostScript 265
configuración de informes de fax
automáticos 128
configuración de valores predeterminados 62
descripción 59
desde los controladores de la impresora 59
desde una tarjeta de memoria 85
entradas de marcación rápida 58
faxes guardados en la memoria 98
fotografías desde el panel de control 86
fotografías, individuales 86
hoja de prueba 86
impresión a doble cara 64
no supervisada 123
pasos de configuración requeridos para la
característica 136
plantilla para entradas de marcación rápida 58
propiedades y características en el controlador
de impresora PS para sistemas operativos
Windows 267
registros de fax 99
sin bordes blancos 35
solución de problemas 167
tecnología utilizada 210
impresión a doble cara
automática 64
manual 65
pautas 52
impresión a doble cara. Consulte doble cara
impresión de caracteres sin sentido 173
impresión directa 135
impresión en red 135
impresión no supervisada, configuración 123
impresión sin bordes blancos 35
inclinación
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 181
al imprimir, solución de problemas 170
, 176
indicador del nivel del papel 14
informes
fax 99
imprimiendo desde el menú IMPRIMIR INF. 249
informes de fax
configuración de impresión automática 128
solución de problemas 187
inserción
espacios con el teclado numérico 36
prefijos de marcación para envío de fax 91
tarjetas de memoria 81
280 Índice ESWW
instalación
accesorios 19
bandeja 2 26
controladores de impresora múltiples,
Windows 266
controladores de la impresora, equipos que
ejecutan Windows 143
dispositivo de impresión automática a doble
cara 19
Lite y Típica 138
memoria 23
servidores de impresión HP Jetdirect 21
software, equipos Macintosh 146
software, equipos que ejecutan Windows 141
sólo controlador de la impresora, Macintosh 147
sólo controlador de la impresora, Windows 266
teclado 27
instalación Lite
componentes instalados 138
descripción 138
instalación Típica
componentes instalados 138
descripción 138
Instant Support Consulte HP Instant Support
intervalo E/S 122
intervalo para E/S 122
invertir una imagen 73
IPX/SPX
configuración 122
soporte 214
K
Korean EMI statement 234
L
la tinta no rellena completamente el texto o los
gráficos, solución de problemas 174
LaserJet Utility 140
LDAP (Protocolo ligero de acceso a directorios)
configuración 128
soporte de seguridad 128
LED (diodo emisor de luz)
clasificación 229
Consulte también luces
libretas de direcciones
LDAP Consulte LDAP (Protocolo ligero de
acceso a directorios)
marcación rápida de e-mail. Consulte entradas
de marcación rápida de e-mail
marcación rápida de fax. Consulte entradas de
marcación rápida de fax
limpieza
cabezales de impresión 152
contactos de los cabezales de impresión 153
cristal del escáner 157
soporte de tapa del AAD 157
todo en uno 157
ventana del AAD 157
línea ASUNTO en mensajes de e-mail,
configuración 126
línea DE en mensajes de e-mail, configuración 126
línea de suscriptor digital (DSL), con fax 131
línea telefónica. Consulte línea telefónica
líneas
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 181
, 182
líneas telefónicas
conexión del todo en uno 131
solución de problemas 186
líneas verticales al copiar, solución de
problemas 164
Linux
soporte 212
, 213
uso con impresoras HP 141
luces
Atención 16
descolgado 17
Listo 17
parpadeantes 16
, 161
tarjeta de memoria 81
luces destellantes 16
, 161
luces parpadeantes 16, 161
luz Atención
descripción 16
parpadeante 161
luz de descolgado 17
luz Listo 17
, 161
M
Macintosh
activación y desactivación de accesorios en el
controlador de la impresora 29
cambio de configuración 60
, 61
componentes de software incluidos 140
configuración de cola de fax 91
, 183
configuración de la cola de impresión 61, 168
requisitos del sistema 215, 216, 217, 218
software de instalación 146
sólo instalación del controlador de la
impresora 147
soporte 212
, 213
manchas de tinta en la impresión, solución de
problemas 173
manchas de tinta, solución de problemas 173
manual
contestación de faxes 134
impresión a doble cara 65
recepción de faxes 98
mapa, menú 248
máquinas contestadoras, conexión al todo en
uno 132
marcación
faxes 17
monitoreo para faxes 92
marcación repetida, solución de problemas 185
márgenes
aumento para encuadernación moviendo la
imagen 71
mínimos 47
márgenes mínimos 47
máscara de subred, configuración 124
Mass Storage Device Class (MSDC) 139
materiales peligrosos en el producto 237
medioambiental
especificaciones 227
programa de mantenimiento 236
membretes, impresión en ambas caras 52
ESWW Índice 281
memoria
capacidades 23
especificaciones 211
faxes guardados en 98
instalación 23
números de pieza 200
mensajes de advertencia, descripción 259
mensajes de e-mail
configuración de copia oculta (CCO) 127
configuración de las líneas DE y ASUNTO 126
configuración de tamaño máximo de archivo
adjunto 127
envío de escaneos como archivos adjuntos a 77
envío de fotografías como archivos adjuntos a 84
mensajes de error
configuración de Toolbox 107
descripción 259
imposible activar la fuente TWAIN 180
mensajes de error crítico, descripción 259
mensajes, panel de control 259
menú ADMIN 256
menú CONF AVAN FAX 251
menú CONF. E-MAIL 253
menú CONF. ESCANEO 253
menú CONF. FOTOGR. 254
menú CONFIG. COPIA 250
menú CONFIG. FAX 251
menú IMPRESORA 254
menú IMPRIMIR INF. 249
menú MANTENIM. 258
menú RED y E/S 255
menús de inicio del panel de control 248
menús, panel de control
acceso a los menús de inicio 248
acceso a los menús de modo 240
ADMIN 256
CONF AVAN FAX 251
CONF. E-MAIL 253
CONF. ESCANEO 253
CONF. FOTOGR. 254
CONFIG. COPIA 250
CONFIG. FAX 251
IMPRESORA 254
IMPRIMIR INF. 249
MANTENIM. 258
mapa, impresión 248
modo Copia 241
modo E-mail 245
modo Escanear 243
modo Fax 246
modo Fotografía 244
RED y E/S 255
modelos
características y configuraciones 11
especificaciones 209
número regulatorio 229
módem externo, conexión al todo en uno 132
módem interno, conexión al todo en uno 132
módem, conexión al todo en uno 132
modo Copia
botón 16
configuración 124
menú 241
uso 67
modo corrección de errores de fax 129
modo de contestación, configuración para fax 134
modo E-mail
botón 16
configuración 126
menú 245
modo Escanear
botón 16
configuración 124
menú 243
uso 75
modo Fax
botón 16
configuración 128
menú 246
uso 89
modo Fotografía
botón 16
configuración 125
menú 244
uso 81
modo PowerSave
configuración del tiempo del modo
PowerSave 121
consumo de energía 228
tiempo predeterminado antes de entrar 228
modos
botones 16
menús del panel de control 240
monitoreo 111
uso 31
velocidad de impresión 219
módulos duales de memoria en línea (DIMM).
Consulte DIMM (módulos duales de memoria
en línea)
monitoreo
estado del cabezal de impresión 113
funcionamiento y estado 111
niveles de tinta 113
suministros 113
sustratos y suministros 113
trabajos 114
uso por parte de los usuarios autorizados 114
monitoreo de la marcación para faxes 92
MSDC (Mass Storage Device Class) 139
MS-DOS
actualización de firmware con 118
soporte 212
MSDS (Hojas de datos de seguridad del
material 238
myPrintMileage
apertura 110
configuración de AutoSend 118
descripción 110
N
N páginas por hoja
descripción 269
disponibilidad de opciones en sistemas
operativos Windows 267
282 Índice ESWW
negro
puntos o rayas al copiar, solución de
problemas 164
puntos o rayas al escanear, solución de
problemas 182
no responde, solución de problemas 160
no se reciben llamadas de voz, solución de
problemas 186
notificaciones, configuración 118
número regulatorio del modelo 229
números de fax
configuración como entradas de marcación
rápida 53
configuración como grupos de marcación
rápida 53
escritura con el teclado numérico 36
números de fax bloqueados
configuración 97
desbloqueo 97
visualización de la lista 100
números de pieza
accesorios 199
cabezales de impresión 201
cartuchos de tinta 201
sustratos HP 202
números para las piezas 199
O
OCR (Reconocimiento óptico de caracteres), uso 80
ondulación o curvatura al imprimir, solución de
problemas 174, 176
opción de calidad de papel, disponibilidad de
opciones en sistemas operativos
Windows 268
opción de tipo de papel, disponibilidad de opciones
en sistemas operativos Windows 268
opciones de contabilidad de trabajos. Consulte
contabilidad de trabajos
opciones de rellamada, configuración 130
originales
carga en el AAD 37
carga en el cristal del escáner 38
Otros enlaces, servidor Web incorporado 105
P
Página de conexión en red, servidor Web
incorporado 105
Página de configuración 112
página de configuración de Jetdirect 112
Página de configuración, servidor Web
incorporado 105
Página de información, servidor Web
incorporado 105
páginas cortadas, solución de problemas 171
páginas en blanco
al copiar, solución de problemas 162
al escanear, solución de problemas 182
al imprimir, solución de problemas 170
páginas húmedas, secado 173
páginas manchadas, solución de problemas 173
páginas por hoja, disponibilidad de opciones en
sistemas operativos Windows 269
páginas por mes (ciclos de trabajo) 211
panel de control
bloqueo 17
botones 15
cambio de configuración 33
descripción 15
escritura de números y texto 36
idioma, configuración 119
idiomas, incluidos 211
impresión de una plantilla para entradas de
marcación rápida 58
luces 15
mapa del menú, impresión 248
mensajes 259
menú ADMIN 256
menú CONF AVAN FAX 251
menú CONF. E-MAIL 253
menú CONF. ESCANEO 253
menú CONF. FOTOGR. 254
menú CONFIG. COPIA 250
menú CONFIG. FAX 251
menú IMPRESORA 254
menú IMPRIMIR INF. 249
menú MANTENIM. 258
menú RED y E/S 255
menús 239
menús de inicio 248
obtener ayuda 16
ubicación 14
papel
carga en las bandejas 39
despejar atascos 194
especiales 49
especificaciones 42
monitoreo 113
números de pieza de HP 202
problemas de alimentación 192
recomendados 46
selección 42
sobres 49
sustratos admitidos 45
tamaño personalizado 50
tamaños admitidos 42
tarjetas 49
tipos admitidos 45
Papel blanco intenso para inyección de tinta, HP 202
Papel de impresión, HP 202
Papel de oficina reciclado, HP 202
papel de oficina, HP 202
Papel fotográfico ColorFast, HP 203
Papel fotográfico Everyday, HP 203
Papel fotográfico Premium Plus, HP 202
Papel fotográfico Premium, HP 203
Papel fotográfico, HP 203
Papel multipropósito, HP 202
Papel para inyección de tinta Premium, HP 203
papel para inyección de tinta, HP 202
, 203
Papel Premium, HP 203
papel reciclado, números de pieza 202
papeles para folleto y prospecto, HP 203
Papeles profesionales para folleto y prospecto,
HP 203
parámetros de país o región, configuración 119
parar trabajos desde el panel de control 17
, 34
patrón de timbre de contestación, configuración 134
ESWW Índice 283
patrón de timbre distintivo, configuración 134
patrón de timbre, configuración 134
PCL 5c
disponibilidad por sistema operativo 139
soporte 211
PCL 6
disponibilidad por sistema operativo 139
soporte 211
personalidades (idiomas)
configuración de valor predeterminado 123
incluidas con el todo en uno 211
peso
batería 237
todo en uno 209
PhotoREt III 219
PIN (número de identificación personal)
botón para bloqueo 17
configuración y cambio de usuarios
autorizados 116
configuración y cambio del administrador 115
plataformas. Consulte sistemas operativos
pliegues o arrugas al imprimir, solución de
problemas 174
, 177
PostScript (PS)
informes de error 123
instalación del controlador 265
propiedades y características de impresión 267
soporte de fuentes 211
PPD para Macintosh 140
ppm (páginas por mes) (ciclos de trabajo) 211
Preferencias, Toolbox 107
prefijos de marcación, inserción para envío de fax 91
prefijos, inserción para envío de fax 91
presentación del producto 9
presión y nivel sonoro 228
prioridades para trabajos 31
privacidad durante el uso de HP Instant Support 109
problemas de alimentación
al enviar fax 184
al usar sustratos, solución de problemas 192
programa de mantenimiento 236
programación de faxes 92
protectores de sobretensión 184
Protocolo ligero de acceso a directorios (LDAP).
Consulte LDAP (Protocolo ligero de acceso a
directorios)
PS (PostScript)
controladores de la impresora incluidos con el
todo en uno 139
impresión con emulación PS 265
puerta de acceso al carro de impresión
apertura 152
ubicación 14
puerto bidireccional. Consulte puerto paralelo
puerto de entrada para fax 18
puerto de salida para fax 18
puerto de teléfono para fax 18
puerto line-in para fax 18
puerto paralelo
especificaciones 210
servidores de impresión. Consulte Servidores de
impresión HP Jetdirect
solución de problemas 160
ubicación 18
puerto USB
especificaciones 210
servidores de impresión. Consulte Servidores de
impresión HP Jetdirect
solución de problemas 160
ubicación 18
puertos
fax, teléfono y line-in 18
incluidos 210
paralelo (EIO) 18
solución de problemas 160
ubicación 18
USB 18
puertos de teléfono, fax y line-in 18
puntos
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 182
al imprimir, solución de problemas 176
Q
químicos en este producto que reducen el
ozono 236
R
RAM (memoria de acceso aleatorio). Consulte
memoria
ranura EIO
especificaciones 210
ubicación 18
ranuras de tarjetas de memoria 14
, 81
ranuras para conectividad, especificaciones 210
ranuras para tarjetas de memoria 14
, 81
rasterizador Intellifont 211
rayas
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 182
rayas al escanear, solución de problemas 181
rayas decoloradas al copiar, solución de
problemas 164
rayas o puntos al escanear, solución de
problemas 182
rayas o trazos blancos
al copiar, solución de problemas 164
al escanear, solución de problemas 181
recepción de faxes
descripción 98
en forma automática 134
manualmente 98
reciclaje 237
recursos
administrador 101
información acerca del todo en uno 9
solución de problemas 158
redes
especificaciones 210
Guía del administrador de HP Jetdirect 22
instalación de servidores de impresión HP
Jetdirect 21
opciones de configuración 122
reestablecimiento de servidores de impresión
Jetdirect 118
soporte de protocolos 214
soporte de seguridad 211
soporte de sistemas operativos 213
284 Índice ESWW
redireccionamiento de faxes entrantes a otro
número de fax 94
reducción de faxes entrantes 96
reemplazo
cabezales de impresión 155
cartuchos de tinta 155
reenvío de faxes entrantes a otro número de fax 94
reestablecimiento
contadores de uso 114
servidor de impresión HP Jetdirect 118
Consulte también restauración
referencias de servidores, soporte 122
, 128
registros de fax
impresión 99
solución de problemas 187
registros de transacción para faxes. Consulte
registros de fax
registros. Consulte registro de eventos; registros de
fax
reimpresión de faxes guardados en la memoria 98
rellamada de fax 17
rendimiento de los suministros para cartuchos de
tinta y cabezales de impresión 211
requisitos del sistema 215
, 216, 217, 218
requisitos mínimos del sistema 215, 216
requisitos recomendados del sistema 217
restauración
configuración de copiado 69
servidor de impresión HP Jetdirect 118
restricción. Consulte activación y desactivación
retiro
cabezales de impresión 155
cartuchos de tinta 155
cubierta de DIMM 24
cubierta de la bandeja del teclado 28
tarjetas de memoria 81
ruido chirriante o de clic desde el escáner, solución
de problemas 178
ruido desde el escáner, solución de problemas 178
S
salto de línea, calibración 156
secado de paginas 173
seguimiento
sustratos y suministros 113
trabajos 114
seguridad
administración 117
durante el uso de HP Instant Support 109
especificaciones 211
soporte para LDAP 128
seguro de la bandeja del teclado 27
seguro de la bandeja para el teclado 27
seguro del cabezal de impresión
liberación 153
ubicación 18
seguro del escáner 18
seguro en el cabezal de impresión 18
sensor de tipo de papel 121
sensor para tipo de papel 121
servicio de atención al cliente
HP Instant Support 105
sitios Web 205
teléfono 206
servidor DNS 124
servidor Web incorporado
apertura 104
capacidades del servidor de impresión 20
descripción 104
requisitos del sistema 104
Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en
inglés). Consulte servidor Web incorporado
servidor Web, incorporado. Consulte servidor Web
incorporado
servidor WINS, configuración 124
servidores
DNS 124
Impresión HP Jetdirect. Consulte servidores de
impresión HP Jetdirect
WINS 124
Servidores de impresión 10/100-BaseTX. Consulte
Servidores de impresión HP Jetdirect
servidores de impresión EIO. Consulte Servidores
de impresión HP Jetdirect
Servidores de impresión Ethernet. Consulte
Servidores de impresión HP Jetdirect
servidores de impresión externos. Consulte
servidores de impresión HP Jetdirect
servidores de impresión HP Jetdirect
capacidades 20
especificaciones 210
incluidos 210
instalación 21
números de pieza 201
página de configuración 21
ranura EIO, ubicación 18
reestablecimiento 118
restauración de valores predeterminados de
fábrica 118
verificación de la instalación 21
servidores de impresión inalámbricos. Consulte
Servidores de impresión HP Jetdirect
servidores de impresión internos. Consulte
servidores de impresión HP Jetdirect
servidores de impresión. Consulte servidores de
impresión HP Jetdirect
shielded cable statement 231
símbolos, escritura con el teclado numérico 37
sistemas operativos
requisitos 215
, 216, 217, 218
soporte 212
, 213
sitio Web de Apple 147
sitios Web
Apple 147
Energy Star 237
HP shopping 199
servicio de atención al cliente 205
soporte de impresión en red 22
soporte del producto 10
, 159
SMTP, configuración 127
SNMP
soporte de red 214
soporte de seguridad 211
sobres
dispositivos admitidos 43
uso 49
ESWW Índice 285
software
características 138
componentes de los Starter CD 138
desinstalación 149
garantía 207
HP Image Zone 35
HP Photo & Imaging 35
instalación para Macintosh 146
instalación para Windows 141
OCR 80
opcional en Starter CD 141
Toolbox 107
Software HP Image Zone. Consulte el software HP
Photo and Imaging
software HP Photo and Imaging
apertura 36
configuración de la característica de
escaneo 125
diferencias para el todo en uno 35
uso 35
Software HP Web Jetadmin 106
Software Image Zone. Consulte el software HP
Photo and Imaging
software Photo and Imaging. Consulte el software
HP Photo and Imaging
Solaris
software de impresora, descarga 141
soporte 213
solicitud de suministros 105
solución de problemas de color
aparecen secciones negras 192
color o puntos aislados 192
colores corridos 191
colores no aparecen 189
colores no coinciden con los colores en
pantalla 190
colores no se alinean correctamente 191
colores se imprimen como blanco y negro 190
colores se imprimen de manera
inconsistente 191
impresiones decoloradas o con colores
apagados 190
solución de problemas de copiado
imágenes no aparecen o están decoloradas 163
la calidad del copiado es deficiente 163
los defectos de copiados son evidentes 164
no salen copias 162
páginas en blanco 162
se copió original erróneo 163
tamaño reducido 163
solución de problemas de escaneo
calidad de imagen deficiente 180
el escaneo demora demasiado 178
el texto no puede editarse 179
los defectos del escaneo son evidentes 182
los defectos son evidentes 181
los gráficos se ven distintos al original 181
no se escaneó la imagen o falta una parte 179
no se puede activar la fuente TWAIN 180
ruido de clic o chirriante 178
solución de problemas de fax
el original deja de alimentarse en la mitad del
envío de un fax 184
el todo en uno recibe faxes pero no los envía 185
faxes lentos 187
faxes no llegan a la máquina fax receptora 185
faxes no se imprimen o se imprimen
incorrectamente 187
faxes recibidos demasiado claros o se imprimen
en la mitad de una página 187
faxes se imprimen en dos páginas en vez de
una 187
informes de fax no se imprimen 187
llamadas de fax salientes siguen marcando 185
no se reciben llamadas de voz 186
no se responden faxes entrantes 186
problemas generales 183
solución de problemas de impresión 171
calidad de impresión deficiente 175
caracteres impresos ilegibles 173
impresión lenta 169
la impresión no es correcta o parte de ella está
ausente 172
la tinta no rellena completamente el texto o los
gráficos 174
los defectos de impresión son evidentes 175
manchas de tinta 173
no hay impresión 167
no se imprime en ambas caras 170
páginas en blanco 170
se imprimen fuentes incorrectas 171
texto con bordes irregulares 172
texto o gráficos ubicados de manera
incorrecta 170
solución de problemas de manejo de los sustratos
de impresión
bandeja no puede insertarse 193
las páginas se caen del todo en uno 194
los sustratos no se alimentan correctamente 192
los sustratos no son recogidos de una
bandeja 193
solución de problemas de ruido de clic o chirriante
desde el escáner 178
solución de problemas del todo en uno
alimentación 161
luz Atención parpadea alternativamente con la
luz Listo 161
luz Atención parpadeante 161
no hay alimentación o luces encendidas en el
panel de control 160
no responde 160
solución de problemas fotográficos
fotografías no se imprimen 189
no pueden leerse fotografías en la tarjeta de
memoria 189
todo en uno no puede leer la tarjeta de
memoria 188
todo en uno no responde 188
solución de problemas, recursos para
informes de fax 187
mensajes del panel de control 259
Página de configuración 112
servicio de atención al cliente 205
soporte de Active Directory 122
286 Índice ESWW
soporte de AIX 213
soporte de Artisoft LANtastic 213
soporte de Bindery 214
soporte de BOOTP/DHCP 214
soporte de conjunto de fuentes 211
soporte de DFS (Sistema de archivos
distribuido) 122
, 128
soporte de DHCP (Protocolo de configuración
dinámica del host) 214
soporte de esquema de autenticación 122
, 128
soporte de esquema de autenticación de
texto 122
, 127, 128
soporte de esquema de autenticación de texto sin
formato 122, 127, 128
soporte de HP-UX 213
soporte de HTTP 214
soporte de IBM 213
soporte de idioma de la impresora 211
soporte de IGMP 214
soporte de impresión en FTP 214
soporte de IPP 214
soporte de iPrint 214
soporte de Kerberos 122
soporte de LANtastic 213
soporte de LPD 214
soporte de MPE-iX 213
soporte de NCP 214
soporte de NDPS 214
soporte de NDS 214
soporte de NetWare 213
soporte de Novell NetWare 213
soporte de NTLM 122
soporte de OS/2 212
, 213
soporte de Protocolo de configuración dinámica del
host (DHCP) 214
soporte de protocolos 214
soporte de rasterizador 211
soporte de RedHat Linux 213
soporte de referencia del servidor 122
, 128
soporte de seguridad HTTPS 211
soporte de seguridad SSL/TLS (HTTPS) 211
soporte de servidor de impresión Token Ring 214
soporte de Sistema de archivos distribuido
(DFS) 122
, 128
soporte de sistema SPARC 213
soporte de SLP 214
soporte de SuSE Linux 213
soporte de tapa del AAD, limpieza 157
soporte de tapa, limpieza 157
soporte de Telnet 214
soporte de Terminal Server 213
soporte de Terminal Services 213
soporte de WINS 214
soporte. Consulte atención al cliente
Starter CD
contenido de software 138
contenido de software opcional 141
creación de instalador personalizado 148
suministros
monitoreo 113
números de pieza 201
pedidos 105
solicitud en pantalla 199
Sun Solaris
software de impresora, descarga 141
soporte 213
sustratos
admitidos por las bandejas 45
carga en las bandejas 39
despejar atascos 194
especiales 49
especificaciones 42
monitoreo 113
números de pieza de HP 202
problemas de alimentación, solución de
problemas 192
recomendados 46
sobres 49
tamaños admitidos 42
tarjetas 49
tipos admitidos 45
transparencias 50
sustratos de tamaño personalizado
dispositivos admitidos 43
uso 50
sustratos especiales 49
sustratos HP
números de pieza 202
recomendados 46
sustratos recomendados 46
T
tamaño
configuración de archivos adjuntos de e-mail 127
reducido al copiar, solución de problemas 163
reducido al escanear, solución de
problemas 182
sustratos admitidos 42
todo en uno 209
tarjeta de memoria CompactFlash 82
, 223
tarjeta de memoria de cámara digital. Consulte
tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria Memory Stick 82
, 223
tarjeta de memoria MMC (MultiMedia Card) 82
, 223
tarjeta de memoria MultiMedia Card (MMC) 82
, 223
tarjeta de memoria Secure Digital 82, 223
tarjeta de memoria Smart Media 82
, 223
tarjetas
dispositivos admitidos 43
uso 49
Consulte también tarjetas de memoria
tarjetas de índice
dispositivos admitidos 43
uso 49
tarjetas de memoria
actualización de firmware con 118
descripción 81
especificaciones 223
impresión desde 85
inserción y retiro 81
luz 81
no pueden leerse, solución de problemas 188
tipos admitidos 81
tarjetas de memoria para cámaras. Consulte tarjetas
de memoria
Tarjetas Fast Ethernet. Consulte servidores de
impresión HP Jetdirect
ESWW Índice 287
tarjetas fotográficas. Consulte tarjetas de
memoria 81
tarjetas postales
dispositivos admitidos 43
uso 49
TCP/IP
configuración 122
, 255
soporte 214
teclado
compatibilidad con caracteres especiales 37
instalación 27
números de pieza 199
verificación de la instalación 28
versiones localizadas 199
teclado numérico
compatibilidad con caracteres especiales 37
descripción 17
escritura de números y texto 36
teclas de marcación abreviada. Consulte botones de
marcación rápida
tecnología de impresión por inyección de tinta 210
tecnología de impresión por inyección térmica de
tinta 210
teléfonos
conexión al todo en uno 132
luz de descolgado 17
teléfonos. Consulte teléfonos
texto
al imprimir, solución de problemas 170
cortado al imprimir, solución de problemas 171
falta al escanear, solución de problemas 179
irregular al imprimir, solución de problemas 172
la tinta no rellena al imprimir, solución de
problemas 174
no puede editarse después del escaneo,
solución de problemas 179
poca claridad al copiar, solución de
problemas 164
poco claro al escanear, solución de
problemas 182
relleno incompleto al copiar, solución de
problemas 164
se imprimen caracteres ilegibles, solución de
problemas 173
se imprimen fuentes incorrectas 172
texto irregular, solución de problemas 172
TIFF, configuración de archivos adjuntos de
e-mail 126
timbres para contestar, configuración 251
tipo marcación, configurar 130
tipos de letra al copiar, solución de problemas 164
tonos, cantidad que el todo en uno puede
producir 269
Toolbox
apertura 106
descripción 106
, 159
trabajos
cambio de configuración 33
cambio de configuración desde los controladores
de la impresora 60
cambio de la configuración para trabajos de
copiado 68
cambio de la configuración para trabajos de
fax 93
cancelación desde el panel de control 34
comprensión de prioridades 31
configuración de los valores predeterminados
para trabajos de copiado 69
configuración de valores predeterminados para
trabajos de impresión 62
inicio 17
monitoreo 114
Transparencia para inyección de tinta Premium
Plus, HP 204
Transparencia para inyección de tinta Premium,
HP 204
transparencias
capacidad de la bandeja 45
números de pieza de HP 204
uso 50
tray 2
accessory number 235
trazos granulados o blancos al copiar, solución de
problemas 164
TWAIN
controlador de escaneo 139
, 140
envío de escaneos desde 78
especificaciones 222
imposible activar la fuente 180
pasos de configuración requeridos para la
característica 138
U
UNIX
software de impresora, descarga 141
soporte 212, 213
USB (Bus serie universal)
conexión para Windows 143
número de pieza 200
usuarios
configuración 116
uso de monitoreo 114
usuarios autorizados
configuración 116
uso de monitoreo 114
Utilidad de configuración de impresión en red 147
utilidad de configuración de impresión para red,
Macintosh 147
Utilidad de descarga de firmware (FDU) 118
utilidad de eliminación 149
Utilidad de personalización 148
V
valores preestablecidos para copiado, creación y
aplicación 74
288 Índice ESWW
velocidad
configuración para imprimir 123
especificaciones 219
solución de problemas 169
solución de problemas de fax 187
solución de problemas para el escáner 178
velocidad de impresión de páginas por minuto 219
velocidad en calidad láser 219
ventana del AAD, limpieza 157
visualización
archivos de imágenes 84
entradas de marcación rápida 58
números de fax bloqueados 100
volumen de bip y timbre, configuración 121
volumen de sonidos, configuración 121
volumen de timbre y bip, configuración 121
W
WIA
envío de escaneos desde 78
especificaciones 222
WIA (Windows Image Application), envío de
escaneos desde 78
Windows
activación y desactivación de accesorios en el
controlador de la impresora 29
actualización desde una versión anterior 265
Ayuda en pantalla 9
, 159
cambio de la configuración de impresión 60
componentes de software incluidos 138
configuración para compartir 145
identificación de controladores de la impresora
en Windows NT 266
impresión desde el controlador de la
impresora 59
impresión para Windows 98 y Windows Me
utilizando emulación PS 265
instalación de controladores de impresora 143
instalación de múltiples controladores 266
requisitos del sistema 215
, 216, 217, 218
software de instalación 141
sólo instalación del controlador de la
impresora 266
soporte 212
, 213
Toolbox 106
Utilidad de personalización 148
Windows Image Application (WIA), envío de
escaneos desde 78
copyright © 2004
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
http://www.hp.com/support/officejet9100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

HP Officejet 9100 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario