Boston Classic CS 2310 El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
Classic CS 2310
5.1 Surround Speaker System
Español
5.1 Sistema de parlantes
de sonido envolvente
Manual del Propietario /
Instrucciones de Seguridad /
Información de Cumplimiento
Français
Système de haut-parleur
Surround 5.1
Guide de l’utilisateur /
Instructions de sécurité /
Informations relatives à la
conformité
Italiano
5.1 Sistema di
altoparlanti surround
Manuale dell’utente/
Istruzioni di sicurezza/
Informazioni sulla conformità
Svenska
5.1 Surroundhögtalarsystem
Bruksanvisning /
säkerhetsanvisningar /
information om
överensstämmelse
Deutsch
5.1-Surround-
Lautsprechersystem
Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise /
Konformitätserklärung
8
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de tensiones peligrosas.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
usuario debe leer todos los avisos de seguridad del
manual del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica doble
aislamiento.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a
la humedad
.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
aparato se debe colocar en un punto de recolección
separada para desechos electrónicos y no debe ser
arrojado junto con los residuos domésticos.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie únicamente con una tela seca.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra
tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata
ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe
provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista
para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se
apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos,
y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se lo utilice durante períodos largos.
13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser
realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere
asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de
cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de
alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída
de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o
humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba
suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida
cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando
sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas
encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No
se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros,
sobre el aparato.
17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte
posterior del aparato o el enchufe de la pared debe
permanecer accesible, para poder desconectar la potencia
del aparato.
18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC,
desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC.
19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo
para funcionar.
9
E
S
P
A
Ñ
O
L
Introducción al CS 2310
Gracias por comprar el Sistema de parlantes de canales múltiples de Boston Acoustics. Estos parlantes incorporan
componentes de alta calidad que producen el sonido famoso de Boston. El sistema CS 2310 está idealmente diseñado para
usar como una solución de canal 5.1 en un sistema de cine en casa de alta calidad de canal 5.1 o un sistema de música. El
sistema CS 2310 está provisto de todo lo que necesita para el sistema de parlantes típico que incluye un cable de parlante,
parlantes satélite, canal central y un subwoofer.
El sistema CS 2310 de parlantes ofrece, articulados excepcionalmente, un diálogo en pantalla, música, efectos y bajos de
ambiente desde un paquete pequeño y elegante. La ubicación y calidad de la compactera, las frecuencias específicas del
sistema aseguran una dispersión uniforme amplia para cubrir por completo una sala de audiciones. Todos los parlantes
también presentan blindaje magnético MagnaGuard® que garantiza que el campo magnético del parlante no interfiera con la
imagen televisiva.
Especificaciones CS 23 CS 223C CS Sub 10
Respuesta de frecuencia: 120Hz – 20kHz 100Hz – 20kHz 32 - 150Hz
Rango de potencia de 10 – 150 vatios 15 – 150 vatios
amplicador recomendado:
Sensibilidad: 89dB [SPL/2,8v a1m] 89dB [SPL/2,8v a1m]
Impedancia Nominal: 8 ohms 8 ohms
Frecuencia de transición: 2.700Hz 2.700Hz 40Hz - 180Hz 24dB/octava
pasa bajo
Salida del amplicador: 100 vatios RMS; BassTrac® los
circuitos eliminan la distorsión
Bae de bajos: 3
1
/2 (89mm) Doble 3
1
/2 (89mm) 10” (254mm) DCD
DCD copolímeros con DCD copolímeros con
Enchufes de fase y Enchufes de fase y
MagnaGuard® MagnaGuard
Bae de agudos: 1” (25mm) Kortec® 1” (25mm) Kortec
de cúpula flexible de cúpula flexible
Dimensiones: 7
11
16 x 5 x 4
15
16 5
1
2 x 12
1
2 x 4
7
16 15 x 15 x 15”
(Alto x Ancho x Profundidad) (195 x 127 x 124mm) (141 x 318 x 112mm) (381 x 381 x 381mm)
Peso: 4 libras (1,8 kg) 7 lbs (3,2 kg) 32
libras (14,5kg)
.
10
E
S
P
A
Ñ
O
L
Desembalaje del sistema
Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente
a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura
utilización.
Opciones de colocación
Los parlantes CS 2310 pueden colocarse fácilmente sobre un tablero de mesa o bien se instalan en la pared. El canal central
y los parlantes satélite están diseñados para instalar fácilmente en la pared con la(s) ranura(s) del orificio en la parte posterior
del parlante. Cuando instale los parlantes en la pared, utilice los paragolpes de goma suministrados.
La opción de instalación en orificio es similar a colgar un cuadro en la pared. Instale
un tornillo #8 (no se incluye) dentro de la placa de yeso, asegurándose de que entre
en una tachuela, y cuelgue el parlante en la cabeza del tornillo. Si no se encuentra
disponible una tachuela, se debe usar un sostén de placa de yeso para sostener el
peso del parlante. Se recomienda conectar el cable del parlante antes de instalarlo
en la pared.
NOTA: Hay muchos tipos de superficies diferentes en los que los parlantes pueden
instalarse. No existe un tipo de sujetador que podamos suministrar que funcionaría
en todas las situaciones posibles. Por lo tanto, se debe tener en cuenta la superficie
en la que se instalará el parlante para adquirir el tipo apropiado de sujetadores. Si
no está seguro de qué tipo de sujetador utilizar, lleve el soporte para instalación
a una tienda de elementos de montaje que usted conozca y cuénteles acerca de
la pared en la que instalará el parlante. Pídales que le recomienden un sujetador
adecuado. Tenga en cuenta el peso del parlante.
Conexiones del parlante
Una vez que sus parlantes estén debidamente colocados, ya puede conectar el sistema. En primer
lugar, apague la potencia del sistema. Use el cable del parlante incluido en el sistema para realizar
sus conexiones. Por favor, observe la ilustración para guiarse en la conexión de cables a los satélites
y al canal central.
¡Importante!
Para garantizar el mejor rendimiento, observe las polaridades cuando realice las conexiones del
parlante, tal como se muestra en la ilustración. Conecte cada terminal + de la parte trasera del
amplificador o receptor al respectivo terminal + (rojo) de cada parlante. Conecte los terminales –
(negros) de la misma forma. Si las conexiones no se realizan correctamente puede provocar una
mala respuesta de graves y de imágenes pobres. Igualmente, para evitar cortocircuitos que puedan
dañar su equipo, tenga cuidado de no permitir que dos cables pelados se toquen.
Conexiones del subwoofer
NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el
interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de
potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión.
Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado. Algunos
receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilice. Estos tomas eléctricos en tablero no ofrecen la cantidad de
corriente o la aislación correcta que requiere un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador.
Asegúrese de
mantener la polaridad
+ y - apropiada en
todas las conexiones
del cable del parlante.
Paragolpes
de goma
Montaje del oricio
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nivel de línea o LFE: En la mayoría de los sistemas se usa el nivel de línea de entrada o la entrada LFE. Estas entradas
aceptan la señal de nivel de línea de la salida del subwoofer de su receptor. El manual de su receptor debe indicarle qué
entrada es la más apropiada.
Apague toda la enegía. Use el cable de subwoofer incluido con su sistema para conectar el subwoofer a su subwoofer del
receptor o salida de LFE. Conecte el otro extremo de la "Línea" en la parte posterior del Subwoofer.
Conecte el subwoofer al sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE
Los sistemas de cine en casa digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el .1”) para reproducir la información de baja frecuencia
especial (LFE), como explosiones y truenos, incluida en bandas sonoras digitalmente codificadas.
Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor
no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del receptor.
En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de su
receptor.
Use el cable del subwoofer, tal como se muestra, para conectar su subwoofer de LFE del receptor digital al subwoofer.
Conecte el otro extremo a la entrada LFE.
Cómo conectar el subwoofer a un sistema estéreo o Dolby® Pro Logic®
Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, use la conexión sub out de su receptor a la entrada del subwoofer marcada
“Izquierda” y “Derecha”.
Cómo conectar a un aparato electrónico sin una salida de subwoofer
Si la electrónica de su sistema no tiene un subwoofer de salida LFE, puede conectar el Sub 10 CS a una salida de
preamplificador. Use un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de preamplificador a las entradas de Nivel de
línea derecha eizquierda.
Receptor Amplicador Sub 10 CS
use cualquier entrada
Receptor Amplicador Sub 10 CS
Preamp Out
.
recepción digital Amplicador Sub 10 CS
12
E
S
P
A
Ñ
O
L
Ajuste del Control de Transiciones
Al usar las entradas de nivel de línea (en lugar de la entrada LFE) se conecta la transición incorporada del subwoofer. Como
punto de partida, ajuste el Control de Transiciones aproximadamente 10Hz por sobre el límite inferior de la respuesta de bajos
de sus parlantes principales. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme con sus
parlantes principales. La mejor configuración del control de transición depende de la ubicación del parlante y la preferencia
personal.
Funcionamiento
Encendido/Auto/Modo de ahorro de enegía
Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el
interruptor de encendido en la configuración deseada.
OFF – El subwoofer está apagado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee apagar el subwoofer si no lo usará por algún
tiempo o desea ahorrar electricidad.
AUTO – El subwoofer se encenderá siempre que detecte una señal. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos
cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía Standby.
ON – El subwoofer siempre está encendido.
Un indicador LED entre el interruptor Encendido y el interruptor Polaridad indica en qué modo se encuentra el subwoofer.
OFF – El subwoofer está apagado
ROJO – STANDBY (no se detecta señal, amplificador apagado)
VERDE – ENCENDIDO (se detecta señal, amplificador encendido)
El subwoofer ingresará automáticamente al modo Standby luego de varios minutos cuando no se detecte señal proveniente
de su sistema. El subwoofer se encenderá instantáneamente cuando se detecte una señal.
Control de transición
Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para el subwoofer. Nota: Este control no está activo cuando se utiliza un enchufe
de entrada LFE.
Control de Volumen
Gire el control de Volumen del subwoofer a la posición de las 11 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer,
verifique el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo
contacto correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posición Auto o
Encendido?
Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer.
La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una
combinación natural en todo el rango musical.
Control de Polaridad
(0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos
más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la
música con una línea de repetición constante de bajos.
13
E
S
P
A
Ñ
O
L
Mantenimiento y Servicio
Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año.
Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas
y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del
sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nueva posición, es una
indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su sistema
CS 2310 necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostona.com
para conseguir un listado de distribuidores en su zona.
Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los conectores en los cables están haciendo contacto correctamente y que
el enchufe de AC está conectado a un receptáculo "vivo".
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema CS 2310 que no tendrá defectos de materiales ni de
mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de
los componentes eléctricos del CS 2310 es de 1 año.
Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte
seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de
recibo de compra cuando sea necesario este servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio
autorizado de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos
de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro.
Si cree que necesita asistencia técnica
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico:
Estados Unidos: [email protected]
Asia Pacífico: service@dm-singapore.com
Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su sistema CS 2310 a fábrica, le pedimos que
lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados
Unidos y Canadá.
Boston Acoustics busca continuamente mejorar y actualizar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción
están sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

5.1 Surround Speaker System Español 5.1 Sistema de parlantes de sonido envolvente Manual del Propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de Cumplimiento Italiano 5.1 Sistema di altoparlanti surround Manuale dell’utente/ Istruzioni di sicurezza/ Informazioni sulla conformità Français Système de haut-parleur Surround 5.1 Guide de l’utilisateur / Instructions de sécurité / Informations relatives à la conformité Svenska 5.1 Surroundhögtalarsystem Bruksanvisning / säkerhetsanvisningar / information om överensstämmelse Deutsch 5.1-SurroundLautsprechersystem Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise / Konformitätserklärung OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION Classic CS 2310 E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con una tela seca. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. 11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. 8 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe colocar en un punto de recolección separada para desechos electrónicos y no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. 13. Todas las actividades de asistencia técnica deben ser realizadas por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha dañado de cualquier manera, por ejemplo por daño del cable de alimentación o del enchufe, derrame de un líquido o caída de objetos en el aparato, exposición del aparato a lluvia o humedad, o mal funcionamiento o caída del aparato. 14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilación. La ventilación no debe ser impedida cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. 16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros, sobre el aparato. 17. Ya sea el conector de entrada de potencia en la parte posterior del aparato o el enchufe de la pared debe permanecer accesible, para poder desconectar la potencia del aparato. 18. Para desconectar el aparato por completo de la red de AC, desconecte el cable de alimentación del receptáculo de AC. 19. El enchufe del cable de alimentación debe permanecer listo para funcionar. Especificaciones CS 23 CS 223C CS Sub 10 Respuesta de frecuencia: 120Hz – 20kHz 100Hz – 20kHz 32 - 150Hz Rango de potencia de amplificador recomendado: 10 – 150 vatios 15 – 150 vatios — Sensibilidad: 89dB [SPL/2,8v a1m] 89dB [SPL/2,8v a1m] — Impedancia Nominal: 8 ohms 8 ohms — E S P A Ñ O L Frecuencia de transición: 2.700Hz 2.700Hz 40Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo Salida del amplificador: — — 100 vatios RMS; BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión Bafle de bajos: 31/2” (89mm) DCD copolímeros con Enchufes de fase y MagnaGuard® Doble 31/2” (89mm) 10” (254mm) DCD DCD copolímeros con Enchufes de fase y MagnaGuard Bafle de agudos: 1” (25mm) Kortec® de cúpula flexible 1” (25mm) Kortec de cúpula flexible — Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) 711⁄16 x 5 x 415⁄16” (195 x 127 x 124mm) 51⁄2 x 121⁄2 x 47⁄16” (141 x 318 x 112mm) 15 x 15 x 15” (381 x 381 x 381mm) Peso: 4 libras (1,8 kg) 7 lbs (3,2 kg) 32 libras (14,5kg) . Introducción al CS 2310 Gracias por comprar el Sistema de parlantes de canales múltiples de Boston Acoustics. Estos parlantes incorporan componentes de alta calidad que producen el sonido famoso de Boston. El sistema CS 2310 está idealmente diseñado para usar como una solución de canal 5.1 en un sistema de cine en casa de alta calidad de canal 5.1 o un sistema de música. El sistema CS 2310 está provisto de todo lo que necesita para el sistema de parlantes típico que incluye un cable de parlante, parlantes satélite, canal central y un subwoofer. El sistema CS 2310 de parlantes ofrece, articulados excepcionalmente, un diálogo en pantalla, música, efectos y bajos de ambiente desde un paquete pequeño y elegante. La ubicación y calidad de la compactera, las frecuencias específicas del sistema aseguran una dispersión uniforme amplia para cubrir por completo una sala de audiciones. Todos los parlantes también presentan blindaje magnético MagnaGuard® que garantiza que el campo magnético del parlante no interfiera con la imagen televisiva. 9 E S P A Ñ O L Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Opciones de colocación Los parlantes CS 2310 pueden colocarse fácilmente sobre un tablero de mesa o bien se instalan en la pared. El canal central y los parlantes satélite están diseñados para instalar fácilmente en la pared con la(s) ranura(s) del orificio en la parte posterior del parlante. Cuando instale los parlantes en la pared, utilice los paragolpes de goma suministrados. La opción de instalación en orificio es similar a colgar un cuadro en la pared. Instale un tornillo #8 (no se incluye) dentro de la placa de yeso, asegurándose de que entre en una tachuela, y cuelgue el parlante en la cabeza del tornillo. Si no se encuentra disponible una tachuela, se debe usar un sostén de placa de yeso para sostener el peso del parlante. Se recomienda conectar el cable del parlante antes de instalarlo en la pared. NOTA: Hay muchos tipos de superficies diferentes en los que los parlantes pueden instalarse. No existe un tipo de sujetador que podamos suministrar que funcionaría en todas las situaciones posibles. Por lo tanto, se debe tener en cuenta la superficie en la que se instalará el parlante para adquirir el tipo apropiado de sujetadores. Si no está seguro de qué tipo de sujetador utilizar, lleve el soporte para instalación a una tienda de elementos de montaje que usted conozca y cuénteles acerca de la pared en la que instalará el parlante. Pídales que le recomienden un sujetador adecuado. Tenga en cuenta el peso del parlante. Montaje del orificio Paragolpes de goma Conexiones del parlante Una vez que sus parlantes estén debidamente colocados, ya puede conectar el sistema. En primer lugar, apague la potencia del sistema. Use el cable del parlante incluido en el sistema para realizar sus conexiones. Por favor, observe la ilustración para guiarse en la conexión de cables a los satélites y al canal central. ¡Importante! Para garantizar el mejor rendimiento, observe las polaridades cuando realice las conexiones del parlante, tal como se muestra en la ilustración. Conecte cada terminal + de la parte trasera del amplificador o receptor al respectivo terminal + (rojo) de cada parlante. Conecte los terminales – (negros) de la misma forma. Si las conexiones no se realizan correctamente puede provocar una mala respuesta de graves y de imágenes pobres. Igualmente, para evitar cortocircuitos que puedan dañar su equipo, tenga cuidado de no permitir que dos cables pelados se toquen. Asegúrese de mantener la polaridad + y - apropiada en todas las conexiones del cable del parlante. Conexiones del subwoofer NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión. Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado. Algunos receptores le ofrecerán un toma con interruptor. No lo utilice. Estos tomas eléctricos en tablero no ofrecen la cantidad de corriente o la aislación correcta que requiere un amplificador de potencia, tal como el de su amplificador. 10 E S P A Ñ O L Nivel de línea o LFE: En la mayoría de los sistemas se usa el nivel de línea de entrada o la entrada LFE. Estas entradas aceptan la señal de nivel de línea de la salida del subwoofer de su receptor. El manual de su receptor debe indicarle qué entrada es la más apropiada. Apague toda la enegía. Use el cable de subwoofer incluido con su sistema para conectar el subwoofer a su subwoofer del receptor o salida de LFE. Conecte el otro extremo de la "Línea" en la parte posterior del Subwoofer. Conecte el subwoofer al sistema de cine en casa digital usando la entrada LFE Los sistemas de cine en casa digitales 5.1, 6.1 y 7.1 dedican un canal (el “.1”) para reproducir la información de baja frecuencia especial (LFE), como explosiones y truenos, incluida en bandas sonoras digitalmente codificadas. . Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor. Recomendamos consultar el manual de su receptor. Use el cable del subwoofer, tal como se muestra, para conectar su subwoofer de LFE del receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo a la entrada LFE. recepción digital Amplificador Sub 10 CS Cómo conectar el subwoofer a un sistema estéreo o Dolby® Pro Logic® Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, use la conexión “sub out” de su receptor a la entrada del subwoofer marcada “Izquierda” y “Derecha”. Receptor Amplificador Sub 10 CS use cualquier entrada Cómo conectar a un aparato electrónico sin una salida de subwoofer Si la electrónica de su sistema no tiene un subwoofer de salida LFE, puede conectar el Sub 10 CS a una salida de preamplificador. Use un cable RCA estéreo (no incluido) para conectar las salidas de preamplificador a las entradas de Nivel de línea derecha eizquierda. Receptor Amplificador Sub 10 CS Preamp Out 11 E S P A Ñ O L Ajuste del Control de Transiciones Al usar las entradas de nivel de línea (en lugar de la entrada LFE) se conecta la transición incorporada del subwoofer. Como punto de partida, ajuste el Control de Transiciones aproximadamente 10Hz por sobre el límite inferior de la respuesta de bajos de sus parlantes principales. Realice el ajuste fino de la transición a oído, para lograr la combinación más uniforme con sus parlantes principales. La mejor configuración del control de transición depende de la ubicación del parlante y la preferencia personal. Funcionamiento Encendido/Auto/Modo de ahorro de enegía Enchufe el cable AC del subwoofer en un toma de pared. No use tomas en la parte trasera del receptor. Coloque el interruptor de encendido en la configuración deseada. OFF – El subwoofer está apagado y no producirá ningún sonido. Tal vez desee apagar el subwoofer si no lo usará por algún tiempo o desea ahorrar electricidad. AUTO – El subwoofer se encenderá siempre que detecte una señal. Si no se detecta señal alguna, después de varios minutos cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía Standby. ON – El subwoofer siempre está encendido. Un indicador LED entre el interruptor Encendido y el interruptor Polaridad indica en qué modo se encuentra el subwoofer. OFF – El subwoofer está apagado ROJO – STANDBY (no se detecta señal, amplificador apagado) VERDE – ENCENDIDO (se detecta señal, amplificador encendido) El subwoofer ingresará automáticamente al modo Standby luego de varios minutos cuando no se detecte señal proveniente de su sistema. El subwoofer se encenderá instantáneamente cuando se detecte una señal. Control de transición Ajusta la frecuencia del filtro de pasa bajo para el subwoofer. Nota: Este control no está activo cuando se utiliza un enchufe de entrada LFE. Control de Volumen Gire el control de Volumen del subwoofer a la posición de las 11 en punto. Si no emana ningún sonido del subwoofer, verifique el cable de AC, el interruptor de Potencia y los cables de entrada. (¿Los conectores de los cables están haciendo contacto correctamente? ¿El cable de AC está conectado a un receptáculo "vivo"? ¿El subwoofer está en la posición Auto o Encendido? Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer. La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical. Control de Polaridad (0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible en los instrumentos de percusión de baja frecuencia o en la música con una línea de repetición constante de bajos. 12 E S P A Ñ O L Mantenimiento y Servicio Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante. Si suena bien en la nueva posición, es una indicación muy clara de que hay un problema de mayor calado en la electrónica del sistema. En el caso de que su sistema CS 2310 necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite bostona.com para conseguir un listado de distribuidores en su zona. Si el subwoofer no funciona, verifique que todos los conectores en los cables están haciendo contacto correctamente y que el enchufe de AC está conectado a un receptáculo "vivo". Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema CS 2310 que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos del CS 2310 es de 1 año. Es responsabilidad suya instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar la prueba de compra en forma de recibo de compra cuando sea necesario este servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un país a otro. Si cree que necesita asistencia técnica Primero, póngase en contacto con el distribuidor al cual ha comprado el producto. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA O póngase en contacto con nosotros por medio de un correo electrónico: Estados Unidos: [email protected] Japón: [email protected] Asia Pacífico: [email protected] Le indicaremos de inmediato qué acción tomar. Si fuera necesario devolver su sistema CS 2310 a fábrica, le pedimos que lo envíe con franqueo pago. Después de la reparación, lo devolveremos con costos de transporte pagados sólo en Estados Unidos y Canadá. Boston Acoustics busca continuamente mejorar y actualizar sus productos. Las especificaciones y detalles de construcción están sujetos a cambios sin previo aviso. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Boston Classic CS 2310 El manual del propietario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
El manual del propietario