Boston Acoustics XB4 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Instrucciones de seguridad
importantes
La presencia de este símbolo en el aparato
indica riesgos derivados de voltajes peli-
grosos
.
La presencia de este símbolo en el aparato
indica que el usuario debe leer todas las
directrices de seguridad del manual de
usuario.
La presencia de este símbolo en el aparato
indica un aislamiento doble.
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, este aparato no se debe
exponer a la lluvia o a la humedad.
La presencia de este símbolo indica que el apara-
to debe depositarse en un recipiente de recolec-
ción reservado a los desechos electrónicos y que
no debe desecharse con los residuos domésticos.
2
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale en las proximidades de fuentes de calor,
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro-
duzcan calor.
9.
No soslaye el propósito de seguridad del enchufe
polarizado
o con conexión a tierra. Los enchufes
polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que
la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen
dos clavijas planas y una tercera de conexión a tier-
ra. La clavija plana ancha o la tercera clavija se pro-
porcionan para mantener su seguridad. Consulte a
un electricista para que reemplace y actualice el
tomacorriente si el enchufe que se incluye no enca-
ja en él.
10.
Proteja el cable para que no pueda pisarse
ni estrangularse, en particular a la altura de los
enchufes, del
tomacorriente y del punto por el que
sale del aparato.
11.
Use solamente aditamentos/accesorios especi
-
ficados por el fabricante.
12.
Desenchufe este aparato cuando haya tor
menta
eléctrica o cuando no vaya a utilizarse por largos
períodos de tiempo.
13.
Confíe la reparación a personal técnico cualificado.
Es
necesario reparar el aparato si ha sufrido cualquier
tipo de daño; por ejemplo, si se ha dañado el cable
de alimentación o el enchufe, si se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato, si
éste estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si
no funciona normalmente o si se cayó.
14. Mantenga una distancia mínima de 50 mm alrededor
de la parte frontal, trasera y lateral del
aparato para proporcionar suficiente ventilación. No
obstaculice la circulación de aire por su interior
cubriendo las aberturas de ventilación o colocando
sobre el aparato o alrededor objetos como periódi-
cos, manteles, cortinas u otros objetos.
15. No coloque sobre el aparato velas encendidas
u otros objetos con llamas desprotegidas.
16. El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni
goteos. No se deben colocar objetos llenos con
líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
17. El conector de entrada de alimentación de la parte
trasera del aparato o el enchufe de alimentación
deben permanecer siempre accesibles, para poder
desconectar la alimentación del aparato.
18. Para desconectar completamente el aparato de la
red eléctrica CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del receptáculo CA.
3
Descripción
El subwoofer XB4 de Boston ofrece la base de graves dinámica esencial para la reproducción de bandas sonoras de películas y músi-
ca en casa con los sonidos más reales. Este atractivo subwoofer amplificado complementará cualquier equipo de sonido estéreo o de
cine en casa con su impresionante salida de graves y su tamaño compacto.
Este subwoofer utiliza nuestra resistente unidad de graves Deep Channel
®
Design (DCD), diseñada en las instalaciones de inge-
niería avanzada de Boston situadas en Peabody, Massachusetts (EE.UU.). Todas las unidades se prueban al terminar su montaje para
garantizar que se encuentran a ±1 dB de la unidad de referencia de laboratorio, una tolerancia increíblemente estricta. El amplifi-
cador dispone de un separador de frecuencias variable integrado que facilita una perfecta combinación con los altavoces princi-
pales, mientras que un filtr
o de paso bajo de 24 dB/octava evita que el oído pueda localizar el subwoofer con facilidad, aumen
-
tando así la flexibilidad de ubicación. También se incluye una función de derivación del separador de frecuencias para su uso con
equipos electrónicos de cine en casa que realicen su propia gestión de graves.
Gracias al potente amplificador y al ajuste optimizado por ordenador, el XB4 es capaz de ofrecer una impresionante salida de agu-
dos y graves pr
ofundos desde un dispositivo incr
eíblemente compacto. Además, incluye BassT
rac
®
, un cir
cuito patentado diseña
-
do por Boston que realiza un seguimiento de la señal de entrada al subwoofer y evita que el amplificador produzca una distorsión
audible. La ventaja: graves limpios y potentes en cualquier nivel de audición.
La conmutación automática de encendido y apagado del amplificador y unos contr
oles de fácil acceso hacen que el subwoofer
XB4 resulte tan cómodo de usar como emocionante de escuchar.
Especificaciones*
Respuesta del frecuencia (±3 dB) 38-180 Hz
Potencia del amplificador del subwoofer Salida de potencia dinámica de 400 vatios
N
ominal: 100 vatios RMS a 1% THD máximo
Potencia FTC nominal: 85 vatios desde 38-180 Hz a menos
de 1% THD
Crossover (Separador de frecuencias) del subwoofer 75–150 Hz
24 dB/octava (paso bajo)
Entrada LFE
Derivación del separador de frecuencias
Nivel de pico de potencia 400 vatios
Unidad de graves 254 mm (10 in.) DCD
Tipo de carcasa Con puertos, activación frontal
Dimensiones (alt x anch x long) 310 x 360 x 341 mm
(con patas y conexiones traseras) (12.2 x 14.17 x 13.425 in.)
Peso 11,8 Kg. (26 lbs)
*Manteniendo nuestra política de continua mejora del producto, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
+
4
Conexiones
NOTA: los sistemas electrónicos del subwoofer reciben alimentación en todo momento, a menos que se desenchufe de la
t
oma de corriente. El sistema de circuitos de encendido automático solamente activa o desactiva el amplificador de potencia.
Asegúrese de que el subwoofer y el receptor están desenchufados cuando realice la conexión.
Nivel de línea: utilice una de las tomas “line level in” (Entrada nivel de línea) con la mayoría de los sistemas. Estas entradas
admiten la señal de nivel de línea procedentes de la salida del subwoofer del receptor. Al utilizar la entrada
“use crossover con-
trol”
(Usar control separador de frecuencias), los circuitos del subwoofer filtran las frecuencias altas y envían el resto de
frecuencias bajas al amplificador de potencia del subwoofer.
Nivel de altavoz: utilice estos terminales de alto nivel con receptores que no tengan una salida de subwoofer. Las entradas
de altavoz aceptan señales de altavoz de canal izquierdo y derecho procedentes del receptor.
Conexión mediante los terminales de altavoz
Para longitudes de hasta 4,5 m (15 ft) se recomienda un cable de calibre 18 y un calibre 16 o superior para longitudes mayo-
res. Separe los primeros centímetros de los conductores del cable. Retire 13 mm (
1
2
in.) del aislante de ambos extremos de
cada cable de altavoz para que los dos conductores queden al descubierto, y retuerza con fuerza los hilos del cable.
ADVERTENCIA: para evitar riesgos de descarga eléctrica, apague siempre el amplificador o el receptor cuando realice las conex-
iones con el altavoz.
Al realizar todas las conexiones, asegúrese de conectar el terminal
+ (rojo) del altavoz con el + (rojo) del amplificador y
el
(negro) del altavoz con el (negro) del amplificador.
IMPOR
T
ANTE:
por r
egla general, un lado del cable es liso.
Conecte este lado en la conexión
(negra). El otro lado pre-
senta una marca o estría. Conéctelo en la conexión
+ (roja).
Uso de los bornes de resorte: los bornes de
resorte facilitan la conexión de clavijas tipo banana,
pernos de pala y cables pelados.
Empuje hacia abajo la parte superior del terminal
apr
oximadamente 6 mm (
1
4
in.), dejando el orificio
al descubierto. Inserte el cable en el orificio y suelte
el terminal.
1
/
4
"
+
––
+
use
c
rossover
control *
T 1.5A L 250V
C
AUTION: Disconnect supply cord
b
efore replacing fuse. For continued
protection against risk of fire, replace only
with same type fuse.
ATTENTION: Debrancher avant de
r
emplacer le fusible. Utiliser un fusible de
r
echange de même type.
1
20V ~ 60Hz 1.25A
bypass
c
rossover
control **
7
5
1
00 125
150
*
use crossover control: removes high
frequencies; use with sources lacking suitable
f
iltering (most products without Dolby Digital
or THX), or where manual control is desired.
crossover (Hz)
p
ower
0
º
180 º
polarity
l
eft right
s
peaker level in
Powered Subwoofer featuring BassTrac
®
l
ine level in
** bypass crossover control: direct to woofer;
u
se with sources having built-in crossover
controls or bass management (most products
w
ith Dolby Digital or THX).
C US
XB4
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
parte posterior del
receptor
salida del subwoofer
use
crossover
control *
T 1.5A L 250V
CAUTION: Disconnect supply cord
before replacing fuse. For continued
protection against risk of fire, replace only
with same type fuse.
ATTENTION: Debrancher avant de
remplacer le fusible. Utiliser un fusible de
rechange de même type.
120V ~ 60Hz 1.25A
bypass
crossover
control **
75
100 125
150
* use crossover control: removes high
frequencies; use with sources lacking suitable
filtering (most products without Dolby Digital
or THX), or where manual control is desired.
crossover (Hz)
power
0º
180 º
polarity
left right
speaker level in
Powered Subwoofer
Featuring BassTrac
®
line level in
** bypass crossover control: direct to woofer;
use with sources having built-in crossover
controls or bass management (most products
with Dolby Digital or THX).
C US
XB4
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NO T OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
RL RR
FRONT A
LL
SURROUNDFRONT B CENTER
SPEAKER SYSTEMS
FRONT A OR B, CENTER, SURR, SURR BACK
: MINIMUM
6 OHMS
FRONT A AND B : MINIMUM 8 OHMS
5
Conexión del subwoofer a sistemas digitales de cine en casa
Los equipos electrónicos de cine en casa 5.1, 6.1 y 7.1 tienen un canal (el “.1”) reservado para la reproducción
d
e la información de baja frecuencia (low-frequency, LFE) especial (por ejemplo, explosiones y truenos) de las pistas de audio codificadas
digitalmente.
Seleccione la opción de activación del subwoofer del menú de configuración del receptor. Al conectarse de esta manera, el amplificador
del receptor deja de reproducir las difíciles señales de los graves bajos que pueden hacer que el receptor genere distorsiones audibles.
Utilice un cable RCA (no incluido), como se muestra, para conectar la salida del subwoofer del receptor digital al subwoofer.
Conecte el otro extremo de la toma XB4 identificada como
“bypass crossover control” (Control de derivación de separador de
frecuencias) debajo de
“line level in” (Entrada nivel de línea).
Asegúr
ese de conectar
+ con + (r
ojo) y
con (negr
o
).
Si no desea conectar cables RCA al subwoofer, puede utilizar un cable de altavoz para conectar el subwoofer en paralelo con
los altavoces principales (véase el siguiente diagrama). El subwoofer no presenta ninguna carga adicional para el receptor.
Seleccione la opción de desactivación del subwoofer en el menú de configuración del receptor. Esto envía la señal del LFE a
los altavoces principales izquierdo y derecho, y por lo tanto, al subwoofer. Consulte el manual de usuario del receptor para
obtener una información más detallada.
Al utilizar la conexión de los cables de altavoz se activa el separador de frecuencias integrado en el subwoofer. En primer lugar,
establezca el control del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite mínimo de
respuesta de graves de los altavoces principales. Ajuste la configuración del separador de frecuencias escuchando hasta
obtener la mejor combinación con los altavoces principales. La configuración del control del separador de frecuencias más ade-
cuada dependerá de la ubicación de los altavoces y sus preferencias personales.
parte posterior del receptor
izquierda
derecha
altavoces
fr
ontales
a altavoces principales
use
crossover
control *
T 1.5A L 250V
C
AUTION: Disconnect supply cord
b
efore replacing fuse. For continued
protection against risk of fire, replace only
with same type fuse.
ATTENTION: Debrancher avant de
remplacer le fusible. Utiliser un fusible de
rechange de même type.
1
20V ~ 60Hz 1.25A
bypass
crossover
control **
75
1
00 125
150
* use crossover control: removes high
frequencies; use with sources lacking suitable
filtering (most products without Dolby Digital
or THX), or where manual control is desired.
crossover (Hz)
power
0º
180 º
polarity
left right
s
peaker level in
Powered Subwoofer
Featuring BassTrac
®
line level in
** bypass crossover control: direct to woofer;
use with sources having built-in crossover
controls or bass management (most products
with Dolby Digital or THX).
C US
XB4
CAUTION
R
ISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NO T OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
6
Controles
Volume (Volumen) (en el panel superior): ajusta el nivel de sonido del subwoofer.
En general, se considera correcta una posición cercana a las 11 en punto.
Crossover (Separador de frecuencias) (Hz): ajusta la frecuencia del filtro de
paso bajo del subwoofer
. Este control permanece inactivo cuando se utiliza la
entrada
“bypass cr
ossover contr
ol”
(Contr
ol de derivación del separador de fr
e
-
cuencias).
Polarity (Polaridad) (0
°
o 180
°
):
selecciona la polaridad nor
mal (0
°
) o inver
tida
(180°) para el subwoofer. Configure este conmutador para proporcionar los graves más comple-
tos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible con instrumentos de percusión de baja fre-
cuencia o música con una línea de graves de repetición continua.
Luz de encendido y estado de encendido: la luz de encendido se ilumina siempre que el XB4 está
conectado a una toma eléctrica. El sistema de cir
cuitos de encendido automático del XB4 activará el sub-
woofer si hay una señal pr
esente y lo apagará cuando no se detecte ninguna señal.
NOT
A:
los sistemas elec
-
trónicos del subwoofer r
eciben alimentación en todo momento, a menos que se desenchufe el subwoofer
.
El sistema de circuitos de encendido automático solamente activa o desactiva el amplificador de potencia.
Conexión del Subwoofer a sistemas estéreo o Dolby
®
Pro Logic
®
Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, el método más sencillo consiste en utilizar las mismas conexiones del cable de altavoz que se mues-
tran en la página 5. También se puede usar la conexión de salida de subwoofer del receptor hasta la entrada del subwoofer marcada como
u
se crossover control usar el control del separador de frecuencia.
C
uando se utiliza el cable de altavoz o la entrada
use crossover control”
(Usar control separador de frecuencias), se activa el separador de frecuencias integrado del subwoofer. En primer lugar, establezca el con-
trol del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite mínimo de respuesta de graves de los altav-
oces principales (para altavoces frontales de Boston Acoustics, consulte la información incluida sobre la configuración óptima del sepa-
rador de frecuencias). Ajuste la configuración del separador de frecuencias escuchando hasta obtener la mejor combinación con los
altavoces principales. La configuración del control del separador de frecuencias más adecuada dependerá de la ubicación de los altavo-
ces y sus preferencias personales.
75
100 125
150
crossover (Hz)
power
parte posterior del receptor
salida del subwoofer
7
Ubicación
Coloque el subwoofer junto a una pared o en una esquina cerca de los altavoces principales. Por lo general, el sonido será mejor si el
s
ubwoofer se encuentra a 5 m (15 ft) de los altavoces principales. Sin embargo, la configuración equilibrada del separador de frecuen-
cias de 24 dB/octava permite una ubicación más alejada de los altavoces principales en caso necesario. Dado que el oído no puede
l
ocalizar las bajas frecuencias del subwoofer, sigue pareciendo que los graves provienen de los altavoces principales. En la mayoría de
los casos, el subwoofer puede colocarse en cualquier lugar de la sala donde se desee escuchar.
El nivel de salida de graves del subwoofer puede variar dependiendo de su posición en una habitación. Si se coloca cerca de las pare-
des, los graves se refuerzan. La ubicación en una esquina proporciona la mayor salida de graves, mientras que si se coloca cerca de
una sola pared se obtiene un sonido ligeramente menos grave. Si se coloca totalmente alejado de las paredes, es posible que se
obtenga unos graves demasiado escasos. Independientemente de cómo coloque el subwoofer, puede ajustar su nivel con el control
de volumen. Si desplaza el subwoofer, vuelva a revisar la configuración del conmutador de polaridad. Utilice la configuración que pro-
porciona el sonido más potente y dinámico.
IMPORTANTE: no coloque el subwoofer en un lugar donde haya posibilidad de contacto entre el panel trasero y telas o muebles.
M
E
N
U
/
E
N
T
E
R
I
N
P
U
T
S
E
L
E
C
T
D
O
W
N
U
P
L
E
F
T
/
-
R
I
G
H
T
/
+
/
E
X
I
T
V
O
L
U
M
E
P
O
W
E
R
/
S
T
A
N
D
B
Y
Coloque el XB4 en
esquina para obtener la máxima
salida de graves
BassTrac, Boston, Boston Acoustics y Deep Channel son marcas registradas
de Boston Acoustics, Inc. Dolby y Pro Logic son marcas registradas de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
© 2006 Boston Acoustics, Inc. Reser
vados todos los derechos.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
300 Jubilee Drive
Peabody
, MA 01960 EE.UU.
+1 978.538.5000
www.bostonacoustics.com
142-002500-0
Procedimiento en caso de reparación
En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el XB4. Si no es posible, escriba a:
Customer Service
Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 EE.UU.
O bien, visite nuestro sitio Web en:
www.bostonacoustics.com
Le aconsejaremos inmediatamente sobre las medidas que debe tomar. Si resulta necesario devolver la unidad a
la fábrica, remítala con los portes pagados. Una vez reparada, se devolverá con los portes pagados en EE.UU. y
Canadá.
Garantía limitada
Durante un año a partir de la fecha de compra, Boston Acoustics reparará para el propietario original cualquier
defecto de material o mano de obra derivado del uso normal del subwoofer, sin coste por piezas o mano de obra.
Es responsabilidad del usuario utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones facilitadas, proporcionar un
transporte seguro hasta un centro de reparación autorizado de Boston Acoustics y presentar el recibo de compra
como prueba al solicitar una reparación.
Quedan excluidos de esta garantía los daños causados por abuso, mala utilización, accidentes, envío o reparaciones o
modificaciones realizadas por cualquier persona que no sea un representante del servicio de reparaciones autorizado
por Boston Acoustics.
Esta garantía quedará anulada si el número de serie se ha eliminado o deformado.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos, además de los que pueda tener en función de su lugar de
residencia.

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad importantes La presencia de este símbolo en el aparato Advertencia! Para reducir el riesgo de incendios o indica riesgos derivados de voltajes peli- descargas eléctricas, este aparato no se debe grosos. exponer a la lluvia o a la humedad. La presencia de este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer todas las La presencia de este símbolo indica que el apara- directrices de seguridad del manual de to debe depositarse en un recipiente de recolec- usuario. ción reservado a los desechos electrónicos y que no debe desecharse con los residuos domésticos. La presencia de este símbolo en el aparato indica un aislamiento doble. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale en las proximidades de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No soslaye el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera de conexión a tierra. La clavija plana ancha o la tercera clavija se proporcionan para mantener su seguridad. Consulte a un electricista para que reemplace y actualice el tomacorriente si el enchufe que se incluye no encaja en él. Proteja el cable para que no pueda pisarse ni estrangularse, en particular a la altura de los enchufes, del tomacorriente y del punto por el que sale del aparato. Use solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato cuando haya tormenta eléctrica o cuando no vaya a utilizarse por largos períodos de tiempo. 14. 15. 16. 17. 18. 2 Confíe la reparación a personal técnico cualificado. Es necesario reparar el aparato si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si éste estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. Mantenga una distancia mínima de 50 mm alrededor de la parte frontal, trasera y lateral del aparato para proporcionar suficiente ventilación. No obstaculice la circulación de aire por su interior cubriendo las aberturas de ventilación o colocando sobre el aparato o alrededor objetos como periódicos, manteles, cortinas u otros objetos. No coloque sobre el aparato velas encendidas u otros objetos con llamas desprotegidas. El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni goteos. No se deben colocar objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. El conector de entrada de alimentación de la parte trasera del aparato o el enchufe de alimentación deben permanecer siempre accesibles, para poder desconectar la alimentación del aparato. Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo CA. Especificaciones* Respuesta del frecuencia (±3 dB) 38-180 Hz Potencia del amplificador del subwoofer Salida de potencia dinámica de 400 vatios Nominal: 100 vatios RMS a 1% THD máximo Potencia FTC nominal: 85 vatios desde 38-180 Hz a menos de 1% THD Crossover (Separador de frecuencias) del subwoofer 75–150 Hz 24 dB/octava (paso bajo) Entrada LFE Sí Derivación del separador de frecuencias Sí Nivel de pico de potencia 400 vatios Unidad de graves 254 mm (10 in.) DCD Tipo de carcasa Con puertos, activación frontal Dimensiones (alt x anch x long) (con patas y conexiones traseras) 310 x 360 x 341 mm (12.2 x 14.17 x 13.425 in.) Peso 11,8 Kg. (26 lbs) *Manteniendo nuestra política de continua mejora del producto, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Descripción El subwoofer XB4 de Boston ofrece la base de graves dinámica esencial para la reproducción de bandas sonoras de películas y música en casa con los sonidos más reales. Este atractivo subwoofer amplificado complementará cualquier equipo de sonido estéreo o de cine en casa con su impresionante salida de graves y su tamaño compacto. Este subwoofer utiliza nuestra resistente unidad de graves Deep Channel® Design (DCD), diseñada en las instalaciones de ingeniería avanzada de Boston situadas en Peabody, Massachusetts (EE.UU.). Todas las unidades se prueban al terminar su montaje para garantizar que se encuentran a ±1 dB de la unidad de referencia de laboratorio, una tolerancia increíblemente estricta. El amplificador dispone de un separador de frecuencias variable integrado que facilita una perfecta combinación con los altavoces principales, mientras que un filtro de paso bajo de 24 dB/octava evita que el oído pueda localizar el subwoofer con facilidad, aumentando así la flexibilidad de ubicación. También se incluye una función de derivación del separador de frecuencias para su uso con equipos electrónicos de cine en casa que realicen su propia gestión de graves. Gracias al potente amplificador y al ajuste optimizado por ordenador, el XB4 es capaz de ofrecer una impresionante salida de agudos y graves profundos desde un dispositivo increíblemente compacto. Además, incluye BassTrac , un circuito patentado diseñado por Boston que realiza un seguimiento de la señal de entrada al subwoofer y evita que el amplificador produzca una distorsión audible. La ventaja: graves limpios y potentes en cualquier nivel de audición. ® La conmutación automática de encendido y apagado del amplificador y unos controles de fácil acceso hacen que el subwoofer XB4 resulte tan cómodo de usar como emocionante de escuchar. 3 Conexiones NOTA: los sistemas electrónicos del subwoofer reciben alimentación en todo momento, a menos que se desenchufe de la toma de corriente. El sistema de circuitos de encendido automático solamente activa o desactiva el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor están desenchufados cuando realice la conexión. Nivel de línea: utilice una de las tomas “line level in” (Entrada nivel de línea) con la mayoría de los sistemas. Estas entradas admiten la señal de nivel de línea procedentes de la salida del subwoofer del receptor. Al utilizar la entrada “use crossover control” (Usar control separador de frecuencias), los circuitos del subwoofer filtran las frecuencias altas y envían el resto de frecuencias bajas al amplificador de potencia del subwoofer. Nivel de altavoz: utilice estos terminales de alto nivel con receptores que no tengan una salida de subwoofer. Las entradas de altavoz aceptan señales de altavoz de canal izquierdo y derecho procedentes del receptor. Conexión mediante los terminales de altavoz Para longitudes de hasta 4,5 m (15 ft) se recomienda un cable de calibre 18 y un calibre 16 o superior para longitudes mayores. Separe los primeros centímetros de los conductores del cable. Retire 13 mm (1⁄ 2 in.) del aislante de ambos extremos de cada cable de altavoz para que los dos conductores queden al descubierto, y retuerza con fuerza los hilos del cable. ADVERTENCIA: para evitar riesgos de descarga eléctrica, apague siempre el amplificador o el receptor cuando realice las conexiones con el altavoz. Al realizar todas las conexiones, asegúrese de conectar el terminal + (rojo) del altavoz con el + (rojo) del amplificador y el – (negro) del altavoz con el – (negro) del amplificador. – + – – 1/ 4" + + Uso de los bornes de resorte: los bornes de resorte facilitan la conexión de clavijas tipo banana, pernos de pala y cables pelados. IMPORTANTE: por regla general, un lado del cable es liso. Conecte este lado en la conexión – (negra). El otro lado presenta una marca o estría. Conéctelo en la conexión + (roja). Empuje hacia abajo la parte superior del terminal aproximadamente 6 mm (1⁄4 in.), dejando el orificio al descubierto. Inserte el cable en el orificio y suelte el terminal. 4 Conexión del subwoofer a sistemas digitales de cine en casa Los equipos electrónicos de cine en casa 5.1, 6.1 y 7.1 tienen un canal (el “.1”) reservado para la reproducción de la información de baja frecuencia (low-frequency, LFE) especial (por ejemplo, explosiones y truenos) de las pistas de audio codificadas digitalmente. Seleccione la opción de activación del subwoofer del menú de configuración del receptor. Al conectarse de esta manera, el amplificador del receptor deja de reproducir las difíciles señales de los graves bajos que pueden hacer que el receptor genere distorsiones audibles. Utilice un cable RCA (no incluido), como se muestra, para conectar la salida del subwoofer del receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo de la toma XB4 identificada como “bypass crossover control” (Control de derivación de separador de frecuencias) debajo de “line level in” (Entrada nivel de línea). XB4 line level in power 100 Powered Subwoofer featuring BassTrac® 125 0º 150 75 * use crossover control: removes high frequencies; use with sources lacking suitable filtering (most products without Dolby Digital or THX), or where manual control is desired. crossover use crossover control * bypass crossover control ** 180 º (Hz) polarity speaker level in ** bypass crossover control: direct to woofer; use with sources having built-in crossover controls or bass management (most products with Dolby Digital or THX). left right salida del subwoofer CAUTION: Disconnect supply cord before replacing fuse. For continued protection against risk of fire, replace only with same type fuse. parte posterior del receptor ATTENTION: Debrancher avant de remplacer le fusible. Utiliser un fusible de rechange de même type. 120V ~ 60Hz 1.25A CAUTION T 1.5A L 250V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN C US AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Si no desea conectar cables RCA al subwoofer, puede utilizar un cable de altavoz para conectar el subwoofer en paralelo con los altavoces principales (véase el siguiente diagrama). El subwoofer no presenta ninguna carga adicional para el receptor. Seleccione la opción de desactivación del subwoofer en el menú de configuración del receptor. Esto envía la señal del LFE a los altavoces principales izquierdo y derecho, y por lo tanto, al subwoofer. Consulte el manual de usuario del receptor para obtener una información más detallada. Al utilizar la conexión de los cables de altavoz se activa el separador de frecuencias integrado en el subwoofer. En primer lugar, establezca el control del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite mínimo de respuesta de graves de los altavoces principales. Ajuste la configuración del separador de frecuencias escuchando hasta obtener la mejor combinación con los altavoces principales. La configuración del control del separador de frecuencias más adecuada dependerá de la ubicación de los altavoces y sus preferencias personales. a altavoces principales XB4 power 100 Powered Subwoofer Featuring BassTrac® 0º 150 75 * use crossover control: removes high frequencies; use with sources lacking suitable filtering (most products without Dolby Digital or THX), or where manual control is desired. crossover (Hz) derecha line level in 125 use crossover control * bypass crossover control ** 180 º polarity izquierda altavoces frontales R L R L R L speaker level in ** bypass crossover control: direct to woofer; use with sources having built-in crossover controls or bass management (most products with Dolby Digital or THX). left right FRONT A CAUTION: Disconnect supply cord before replacing fuse. For continued protection against risk of fire, replace only with same type fuse. FRONT B CENTER SURROUND SPEAKER SYSTEMS FRONT A OR B, CENTER, SURR, SURR BACK : MINIMUM 6 OHMS FRONT A AND B : MINIMUM 8 OHMS ATTENTION: Debrancher avant de remplacer le fusible. Utiliser un fusible de rechange de même type. 120V ~ 60Hz 1.25A parte posterior del receptor CAUTION T 1.5A L 250V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN C US AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Asegúrese de conectar + con + (rojo) y – con – (negro). 5 Conexión del Subwoofer a sistemas estéreo o Dolby® Pro Logic® Para sistemas estéreo o Dolby Pro Logic, el método más sencillo consiste en utilizar las mismas conexiones del cable de altavoz que se muestran en la página 5. También se puede usar la conexión de salida de subwoofer del receptor hasta la entrada del subwoofer marcada como use crossover control usar el control del separador de frecuencia. Cuando se utiliza el cable de altavoz o la entrada “use crossover control” (Usar control separador de frecuencias), se activa el separador de frecuencias integrado del subwoofer. En primer lugar, establezca el control del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite mínimo de respuesta de graves de los altavoces principales (para altavoces frontales de Boston Acoustics, consulte la información incluida sobre la configuración óptima del separador de frecuencias). Ajuste la configuración del separador de frecuencias escuchando hasta obtener la mejor combinación con los altavoces principales. La configuración del control del separador de frecuencias más adecuada dependerá de la ubicación de los altavoces y sus preferencias personales. XB4 line level in power 100 Powered Subwoofer Featuring BassTrac® 125 0º 150 75 * use crossover control: removes high frequencies; use with sources lacking suitable filtering (most products without Dolby Digital or THX), or where manual control is desired. crossover (Hz) use crossover control * bypass crossover control ** 180 º polarity speaker level in ** bypass crossover control: direct to woofer; use with sources having built-in crossover controls or bass management (most products with Dolby Digital or THX). left right salida del subwoofer CAUTION: Disconnect supply cord before replacing fuse. For continued protection against risk of fire, replace only with same type fuse. parte posterior del receptor ATTENTION: Debrancher avant de remplacer le fusible. Utiliser un fusible de rechange de même type. 120V ~ 60Hz 1.25A CAUTION T 1.5A L 250V RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN C US AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Controles Volume (Volumen) (en el panel superior): ajusta el nivel de sonido del subwoofer. En general, se considera correcta una posición cercana a las 11 en punto. Crossover (Separador de frecuencias) (Hz): ajusta la frecuencia del filtro de paso bajo del subwoofer. Este control permanece inactivo cuando se utiliza la entrada “bypass crossover control” (Control de derivación del separador de frecuencias). 100 125 75 150 crossover (Hz) Polarity (Polaridad) (0° o 180°): selecciona la polaridad normal (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Configure este conmutador para proporcionar los graves más completos y dinámicos. El efecto de la fase será más audible con instrumentos de percusión de baja frecuencia o música con una línea de graves de repetición continua. 0º 180 º Luz de encendido y estado de encendido: la luz de encendido se ilumina siempre que el XB4 está polarity conectado a una toma eléctrica. El sistema de circuitos de encendido automático del XB4 activará el subwoofer si hay una señal presente y lo apagará cuando no se detecte ninguna señal. NOTA: los sistemas electrónicos del subwoofer reciben alimentación en todo momento, a menos que se desenchufe el subwoofer. power El sistema de circuitos de encendido automático solamente activa o desactiva el amplificador de potencia. 6 Ubicación Coloque el subwoofer junto a una pared o en una esquina cerca de los altavoces principales. Por lo general, el sonido será mejor si el subwoofer se encuentra a 5 m (15 ft) de los altavoces principales. Sin embargo, la configuración equilibrada del separador de frecuencias de 24 dB/octava permite una ubicación más alejada de los altavoces principales en caso necesario. Dado que el oído no puede localizar las bajas frecuencias del subwoofer, sigue pareciendo que los graves provienen de los altavoces principales. En la mayoría de los casos, el subwoofer puede colocarse en cualquier lugar de la sala donde se desee escuchar. El nivel de salida de graves del subwoofer puede variar dependiendo de su posición en una habitación. Si se coloca cerca de las paredes, los graves se refuerzan. La ubicación en una esquina proporciona la mayor salida de graves, mientras que si se coloca cerca de una sola pared se obtiene un sonido ligeramente menos grave. Si se coloca totalmente alejado de las paredes, es posible que se obtenga unos graves demasiado escasos. Independientemente de cómo coloque el subwoofer, puede ajustar su nivel con el control de volumen. Si desplaza el subwoofer, vuelva a revisar la configuración del conmutador de polaridad. Utilice la configuración que proporciona el sonido más potente y dinámico. IMPORTANTE: no coloque el subwoofer en un lugar donde haya posibilidad de contacto entre el panel trasero y telas o muebles. Coloque el XB4 en esquina para obtener la máxima salida de graves POWER/STANDBY INPUTSELECT /EXIT RIGHT/+ VOLUME UP LEFT/- DOWN MENU/ENTER 7 Procedimiento en caso de reparación En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el XB4. Si no es posible, escriba a: Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 EE.UU. O bien, visite nuestro sitio Web en: www.bostonacoustics.com Le aconsejaremos inmediatamente sobre las medidas que debe tomar. Si resulta necesario devolver la unidad a la fábrica, remítala con los portes pagados. Una vez reparada, se devolverá con los portes pagados en EE.UU. y Canadá. Garantía limitada Durante un año a partir de la fecha de compra, Boston Acoustics reparará para el propietario original cualquier defecto de material o mano de obra derivado del uso normal del subwoofer, sin coste por piezas o mano de obra. Es responsabilidad del usuario utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones facilitadas, proporcionar un transporte seguro hasta un centro de reparación autorizado de Boston Acoustics y presentar el recibo de compra como prueba al solicitar una reparación. Quedan excluidos de esta garantía los daños causados por abuso, mala utilización, accidentes, envío o reparaciones o modificaciones realizadas por cualquier persona que no sea un representante del servicio de reparaciones autorizado por Boston Acoustics. Esta garantía quedará anulada si el número de serie se ha eliminado o deformado. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, además de los que pueda tener en función de su lugar de residencia. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 EE.UU. +1 978.538.5000 www.bostonacoustics.com BassTrac, Boston, Boston Acoustics y Deep Channel son marcas registradas de Boston Acoustics, Inc. Dolby y Pro Logic son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. © 2006 Boston Acoustics, Inc. Reservados todos los derechos. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. 142-002500-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Boston Acoustics XB4 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario