Samsung NX58M9960PS Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Estufa Gas Pro de 30"
Manual de instalación
NX58M9960P*
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2017-12-14  2:40:05
2 Español
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE PUEDE
TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES.
LAS ESTUFAS INCLINADAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS
POR DERRAMES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
INSTALE Y VERIFIQUE LA MÉNSULA ANTI INCLINACIÓN
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA PROVISTA
CON LA MÉNSULA.
Para evitar que se incline la estufa, je al piso un dispositivo
anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo
anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline
cuidadosamente la estufa hacia adelante para vericar que la
instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti
inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline.
Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de
que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de
volver a colocar la estufa en su lugar.
Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el Manual
de instalación. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad.
NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para evitar la
inclinación accidental de la estufa.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2017-12-14  2:40:05
Español 3
Contenido
Contenido
Antes de comenzar 4
Acerca de este manual 4
Información importante de seguridad 4
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico 4
Símbolos usados en este manual 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Mancomunidad de Massachusetts 5
Seguridad general 5
Seguridad contra incendios 6
Seguridad del gas 6
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 7
Seguridad de la instalación 7
Seguridad de la ubicación 8
Seguridad de la cubierta 9
Seguridad del horno 10
Seguridad durante la auto-limpieza del horno 10
Componentes de la estufa a gas 11
Descripción general 11
Especicaciones de la estufa de gas 12
Requisitos de instalación 13
Requisitos de ubicación 13
Guía de instalación 14
Para evitar la rotura 15
Requisitos para el gas 16
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) 16
Requisitos eléctricos 17
Herramientas y materiales 19
Contenido de la caja 19
Instrucciones de instalación 20
Instalación de la estufa de gas 20
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno 26
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2017-12-14  2:40:05
4 Español
Antes de comenzar
Información importante de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este
manual. Se deben seguir las instrucciones a n de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño
a la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o
daños a la propiedad
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
Antes de comenzar
Acerca de este manual
Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad.
Nota importante para el instalador
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.
Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la
alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario.
La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
Nota importante para el usuario
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
Como con cualquier artefacto que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad que
se deben cumplir.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calicado.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden soportar el
calor que ésta genera.
Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm) por
encima de la supercie de los quemadores.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre jado a la parte trasera de la estufa.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2017-12-14  2:40:05
Español 5
Información importante de seguridad
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se
incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche
adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Esta estufa se debe usar exclusivamente para
cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte
del horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de
provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los artefactos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a sustancias indicadas en la
Proposición 65, incluyendo, entre otras, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia
del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar
una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la estufa,
incluyendo, entre otros, los quemadores
del horno, los quemadores superiores o
las partes internas durante la cocción o
inmediatamente después de cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula
de cierre del gas y cómo cerrarla si es
necesario.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa ni que se metan o se paren sobre ella. No
permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no
deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los
niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2017-12-14  2:40:05
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a
gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni
enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Vericación de pérdidas de gas
La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una fuga
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales
inamables o combustibles como papel,
plástico, agarradores aislantes, ropa de
cama, cortinas, gasolina u otros vapores o
líquidos inamables cerca de la estufa.
No lleve prendas amplias o colgantes
mientras se utiliza la estufa.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando la perilla selectora
de modo a la posición OFF (APAGADO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se
extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o
de espuma para usos diversos.
No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que el
recipiente explote y provocar lesiones.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2017-12-14  2:40:05
Español 7
Información importante de seguridad
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para
EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto
para este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Un instalador calicado debe realizar la
instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Solo instaladores de estufas de gas
calicados o técnicos de servicio deberían
realizar los ajustes y el servicio técnico.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben
ser encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
Retire toda la cinta y los materiales de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta y del horno. Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado
al manipularlas.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte.
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de
3 clavijas conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable
prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de
alimentación dañado ni un tomacorriente
ojo.
No modique el enchufe, el cable de
alimentación ni el tomacorriente de ninguna
manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles
para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado
y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no
está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un
electricista matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2017-12-14  2:40:06
8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana.
Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de
la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione
adecuadamente con la combustión correcta.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 194 °F (90 °C) generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si
resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación
mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior de los
gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo
5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 4 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del
horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada
que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con
los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL
según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de
Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores solamente. No instale la estufa en
áreas expuestas al aire libre o el agua.
No instale la estufa en un lugar que es
expuesto a una corriente de aire fuerte.
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos
sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para
cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante
entre la estufa y la alfombra.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2017-12-14  2:40:06
Español 9
Información importante de seguridad
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
utensilios de cocina lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
utensilios de cocina.
Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el
tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan.
Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si
se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos
no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado
por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no estén en uso.
No utilice papel de aluminio para cubrir las
rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
No deje los quemadores sin vigilancia en
conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los
quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos
enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe
el gas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se
ambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida.
Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2017-12-14  2:40:06
10 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad durante la auto-limpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
La función de autolimpieza opera el horno a
temperaturas lo sucientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos
en el horno. La estufa está extremadamente
caliente durante el ciclo de autolimpieza. No
toque ninguna supercie de la estufa durante el
ciclo de autolimpieza.
Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios
del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y
comuníquese con un técnico de servicio calicado.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
No utilice el horno para otros nes que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el horno
solamente para cocinar.
Asegúrese de que la parte interna de la rejilla
dividida esté en la posición adecuada dentro de
la rejilla externa.
Asegúrese de que las rejillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de
aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni
para cubrir una rejilla del horno.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2017-12-14  2:40:06
Español 11
Componentes de la estufa a gas
36/ pulgadas
(925.4 mm)
38 pulgadas
(965.8 mm)
Con rejilla
29
15
/16 pulgadas
(761.0 mm)
28
7
/
16
pulgadas
(722.1 mm)
Con manija
27 pulgadas
(686.2 mm)
48
3
/
16
pulgadas
(1224.7 mm)
Puerta completamente
abierta
Componentes de la estufa a gas
Descripción general
MODELO NX58M9960P*
05
14
01
15
03
07
04
06
16
13
02
08
10
09
11
12
01 Perillas para los
quemadores superiores
(4 uds.)
02 Perillas para los
quemadores del horno
(modo, temperatura) (2 uds.)
03 Quemadores superiores
04 Tapa de ventilación del
horno
05 Oricios de refrigeración 06 Puerta del horno
desmontable
07 Panel de protección 08 Quemador del horno para
asar a la parrilla
09 * Luces del horno
(2 ubicaciones)
10 Ventilador de convección/
Calentador de convección
11 Sistema de rejillas del
horno
12 Quemador del horno para
hornear
13 Interruptor de la lámpara
del horno
14 Botón de Bluetooth
(debajo de la perilla)
15 Botón de Wi-Fi
(debajo de la perilla)
13 Pantalla de 7 segmentos
(debajo de la perilla)
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2017-12-14  2:40:07
12 Español
Componentes de la estufa a gas
Componentes de la estufa a gas
Especicaciones de la estufa de gas
MODELO NX58M9960P*
Descripción Estufa de gas
Dimensiones totales 29 ⁄ pulg. (Ancho) × 36 ⁄ pulg. (Alto) × 28 ⁄ pulg. (Prof.)
761.0 mm (Ancho) × 925.4 mm (Alto) × 722.1 mm (Prof.)
Electricidad Consulte la etiqueta de clasicación.
Gas, gn (gas natural) 5–13 de col. de agua
Gas, lp (gas licuado de propano) 10–13 de col. de agua
Quemadores superiores (gn) LF (DI)–15.000 BTU / LR (TI)–15.000 BTU /
RR (TD)–5.000 BTU / RF (DD)–22.000 BTU
Quemadores superiores (lp) LF (DI)-11.500 BTU / LR (TI)-11.500 BTU /
RR (TD)-4.000 BTU / RF (DD)-16.500 BTU
Quemadores del horno (gn) Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-16.500 BTU /
Bake (Hornear) (Inferior)-18.000 BTU
Quemadores del horno (lp) Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-11.500 BTU /
Bake (Hornear) (Inferior)-15.000 BTU
Colocación de los quemadores
de la cubierta
Ubicación
Potencia de salida
(Gas Natural)
LR
LF RF
RR
Quemadores de la cubierta (debajo
de las rejillas) Ubicaciones de los
quemadores y potencias de salida
Left-Front (LF)
(Delantero Izquierdo (DI))
15.000 BTU
Left-Rear (LR)
(Trasero Izquierdo (TI))
15.000 BTU
Right-Rear (RR)
(Trasero Derecho (TD))
5.000 BTU
Right-Front (RF)
(Delantero Derecho (DD))
22.000 BTU
Broil (Asar a la parrilla)
(Superior)
16.500 BTU
Bake (Hornear) (Inferior) 18.000 BTU
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2017-12-14  2:40:07
Español 13
Requisitos de instalación
13 pulg. (33 cm)
Profundidad del
gabinete superior
0 pulg. (0 cm)
23.2 pulg.
(58.9 cm)
24 pulg. (61 cm)
Profundidad del
gabinete inferior
4 pulg.*
(10.2 cm)
6 pulg.*
(15.2 cm)
36 pulgadas
(914.4 mm)
30 pulg.
(76.2 cm)
18 pulg.
(45.7 cm)
30 pulg. (76.2 cm)
30 pulg. (76.2 cm)
0 pulg. (0 cm) Espacio
libre debajo de la parte
superior de cocción y en
la parte posterior y los
laterales de la estufa
* Espacio libre lateral por encima de la supercie de cocción hasta cualquier objeto, por ej. la pared.
Requisitos de instalación
Requisitos de ubicación
Distancias, espacios libres y dimensiones
NOTA
Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local.
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y
espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de
aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las supercies combustibles adyacentes.
Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación
del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las siguientes
dimensiones y espacios libres.
Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de 4.7 pulgadas
(12 cm) de cualquier supercie adyacente.
PRECAUCIÓN
Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes de
madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las supercies de
las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C])
generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o
derretimiento.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2017-12-14  2:40:07
14 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Dimensiones mínimas
PRECAUCIÓN
Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas
que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente
de los gabinetes. La campana es necesaria para disipar cualquier acumulación de calor en los
gabinetes superiores a n de evitar peligros de incendios, lesiones personales y/o muerte.
La campana de ventilación debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea
inferior a 0.0122" y debe instalarse por encima de la cubierta con un espacio libre no inferior
a " entre la campana y la parte inferior del gabinete de material combustible o metal. Como
mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él. El
espacio libre entre la supercie de cocción y la supercie de la campana de ventilación no
debe ser nunca inferior a 24".
Excepción 1: La instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado sobre la
cubierta debe cumplir con el manual de instalación que viene con el artefacto.
- Separación mínima de 30" (76.2 cm) entre el extremo superior de la supercie de cocción
y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o, si no es posible
una separación de 30" (76.2 cm), puede usarse una separación mínima de 24" (61 cm)
cuando el extremo inferior del gabinete de madera o metal esté protegido por un tablero
ignífugo de un mínimo de " (0.64 cm) cubierto con una lámina de acero Nro. 28 como
mínimo, 0.015" (0.038 cm) de acero inoxidable, 0.024" (0.061 cm) de aluminio o 0.020"
(0.051 cm) de cobre.
- 18" (45.7 cm) de separación mínima entre la supercie de la mesada y la parte inferior
del gabinete más cercano.
Excepción 2: Para instalación tipo isla, mantenga como mínimo 2" entre el recorte y el borde
trasero de la mesada y 4" como mínimo entre el recorte y los bordes laterales de la mesada.
Guía de instalación
Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes
17" x 9"
(43.2 cm x 22.9 cm)
Área de la pared de gas
Área recomendada para el
tomacorriente de 120 V
de la pared posterior
12"
(30.5 cm)
Posición
recomendada
30 pulg. (76.2 cm)
Abertura del gabinete
17 pulg. x 2 pulg.
(43.2 cm x 5.1 cm)
Área del piso de gas
Área recomendada para
la conexión de pared y
de piso de la boca de la
tubería de gas y de la
válvula de cierre.
PRECAUCIÓN
Debe usar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete de recorte independiente.
Para obtener más información, consulte "Kit de relleno trasero opcional" que se muestra a
continuación.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2017-12-14  2:40:07
Español 15
Requisitos de instalación
Kit de relleno trasero opcional
1. Retire 2 tornillos del lado posterior.
2. Ensamble el relleno trasero ajustando 3 tornillos (reutilice 2 tornillos)
1
ADVERTENCIA
Se usa para llenar el espacio entre la parte trasera de la estufa y la pared. Agrega una tira de relleno
a la parte trasera de la estufa. Este kit solo puede usarse cuando la abertura en la mesada tiene una
profundidad de 25 pulgadas.
NOTA
Si la profundidad de la mesada es mayor a 25 pulgadas, habrá un espacio entre el kit de relleno y la
pared trasera.
Para evitar la rotura
PRECAUCIÓN
NO empuje la unidad con excesiva fuerza al
instalarla. Podría dañar la unidad.
NO sujete las perillas ni las presione al instalar
la unidad. (Para empujar la unidad sujete por la
zona I/D de la puerta.)
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2017-12-14  2:40:08
16 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Fig. 1
C1
C2
C3
C4
1. La mesada alrededor del recorte debe ser plana
y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1).
2. Antes de instalar la unidad, mida la altura de
los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y
posterior (Vea la Fig. 1) desde el piso hasta la
parte superior de la mesada.
3. Nivele la estufa con las cuatro patas de
nivelación de modo que la distancia entre el
piso y la parte inferior del marco de la cubierta
sea al menos " mayor que la medida más alta
del gabinete.
4. Deslice la unidad en el gabinete (NO LA EMPUJE
CON FUERZA). Asegúrese de que el centro de la
unidad esté alineado con el centro del recorte
del gabinete.
Requisitos para el gas
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua
con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado.
No intente convertir el artefacto del gas especicado en este manual a un tipo de gas diferente sin
consultar al proveedor de gas.
Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar esta estufa
con gas LP, un instalador de LP calicado debe realizar la conversión antes de intentar operar la
estufa.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador debe
estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas (25 cm y
33 cm) de columna de agua.
Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión de entrada debe ser al
menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da.
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en la tubería
de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
El conector exible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la tubería de
suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas (1.3 cm) y debe tener 5 pies (152
cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los conectores exibles deben ser conectores
de metal de lámina simple de no más de 6 pies (183 cm) de longitud.
No enrosque ni dañe la tubería exible de metal cuando mueva la estufa.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa.
- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calicado en el Estado de Massachusetts.
DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la estufa.
Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la estufa, no deben conectarse varios
conductos exibles de gas en serie.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2017-12-14  2:40:08
Español 17
Requisitos de instalación
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las estufas
No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa.
Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada, consulte
a un electricista calicado.
No modique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado.
Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales
o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro.
70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los
códigos y ordenanzas locales.
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable
posterior de la cubierta)
Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo
enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Modelos de gas
Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un
conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 10 A
o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Verique que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de ¾ pulgadas
(1.9 cm) certicado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la estufa.
No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto.
El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un
sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certicación UL.
También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2017-12-14  2:40:08
18 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia
No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación
somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión
a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será
responsabilidad personal y obligación del cliente encargarse de que un electricista calicado lo
reemplace por un tomacorriente de pared de tres clavijas (con conexión a tierra) antes de utilizar el
artefacto.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma
de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada
anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24,
HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para
instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades y armados),
la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la instalación en casas
rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual.
Ubicación del cable de alimentación
Ubicación del cable de alimentación
2"
7"
El cable de alimentación de este artefacto está
ubicado en la parte posterior de la estufa, cerca de
la esquina inferior derecha. El cable de alimentación
de 53 pulgadas (135 cm) viene instalado en la estufa
y adherido con cinta a la parte posterior para el
transporte.
Conexión a tierra
Asegúrese de
que exista una
conexión a tierra
adecuada y de que
las conexiones sean
rmes antes de
utilizar el equipo.
Todas las estufas deben contar con conexión a
tierra por razones de seguridad personal.
Todos los modelos a gas cuentan con un cable
de alimentación con un conductor de conexión
a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra.
El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté
correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico.
Bajo ninguna circunstancia corte, modique, retire ni desactive de ninguna otra manera
la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el
tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista calicado
instale el tomacorriente adecuado.
El cliente debe encargarse de que un electricista calicado inspeccione el tomacorriente y el
circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada.
No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra (GFCI, por su sigla
en inglés) para los tomacorriente de estufas a gas.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías
de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2017-12-14  2:40:08
Español 19
Herramientas y materiales
Piezas necesarias
Válvula de cierre en la tubería
de gas
Conector exible de
metal del artefacto de ½"
(diámetro interior) x 5 pies
Adaptador de unión cónica
de ¾" o ½" (NPT) x ½"
(diámetro interior)
Adaptador de unión cónica de
½" (NPT) x ½" (diámetro interior)
Codo de 135 grados (opcional)
Tirafondo o perno de
expansión con camisa de ½"
(diámetro exterior)
Herramientas necesarias
Destornillador de punta
plana
Destornillador Phillips
Llave de boca ja o
ajustable
Llave Stillson (2)
Lápiz y regla Nivel
Compuesto de unión de
tuberías
Llave de tuercas
Navaja multiuso
Solución de agua
jabonosa
Herramientas y materiales
Contenido de la caja
Piezas provistas
Rejillas de los quemadores superiores (2) Quemadores superiores y tapas (4)
Rejillas planas (2) Kit de ménsula anti inclinación
Rejilla para wok (1) Rejilla deslizante (1)
Kit de relleno (1) y tornillos (3) Cubierta de las patas delanteras (2)
NOTA
Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado.
Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas,
comuníquese con el comercio minorista local.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2017-12-14  2:40:10
20 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalaciónInstrucciones de instalación
Instalación de la estufa de gas
NOTA
IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección
de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este
manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese
con el comercio minorista local o consulte la
última página.
Para garantizar que la instalación se realice
correctamente recomendamos especialmente
que se contrate a un instalador profesional.
Paso 1. Desembalaje de la estufa
Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al
electrodoméstico.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la descripción general de "Piezas
provistas" en la página 19.
Verique que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte. Debe informarse
cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a
abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de
los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso de un
conector exible de metal del artefacto certicado por CSA International a menos que los códigos
locales exijan una conexión con tuberías rígidas.
PRECAUCIÓN
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o
explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de este
u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
- NO intente encender ningún artefacto.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edicio o el área.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calicado, agencias
de servicio técnico o el proveedor de gas.
Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de
tuberías rígidas debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse luego
de realizar la conexión.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2017-12-14  2:40:11
Español 21
Instrucciones de instalación
Conexión con conectores exibles
Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
Regulador de
presión
Adaptador
Conector exible
(máx. 6 pies)
Adaptador
Válvula de cierre del gas
Tubería de gas de 0.5 o 0.75 pulg.
Tubería hacia la válvula de control
de los quemadores del horno
Tubería hacia el distribuidor
de control de la cubierta
Flujo de gas a la estufa
NOTA
Si en su área se exige una conexión con tuberías rígidas, comuníquese con un instalador
calicado, una agencia de servicio técnico o el proveedor de gas.
La válvula de cierre del gas debe instalarse en un lugar accesible en la tubería de gas, externa
al artefacto, con el n de abrir o cerrar el suministro de gas del equipo.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas
macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teón.
1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda
accederse fácilmente, externo a la estufa.
Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas
de la estufa y cómo hacerlo.
2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) en la rosca interna NPT
de 0.5 pulg. (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión
del regulador para evitar daños.
Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90° para facilitar la instalación.
3. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) o de 0.75 pulg.
(1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la
válvula de cierre para evitar que gire.
4. Conecte el conector exible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique la
estufa de manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre.
5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de
la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas.
Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para vericar que no
haya pérdidas en el sistema.
ADVERTENCIA
No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el peligro de
muerte, lesiones personales, explosiones o incendios.
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a  PSIG (libras por pulgada cuadrada
manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de gas
de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de
suministro de gas. Cuando se utilicen presiones de prueba de  PSIG (libras por pulgada
cuadrada manométrica) o inferiores para realizar la prueba del sistema de suministro de
gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual para aislar la estufa del sistema de
suministro de gas.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2017-12-14  2:40:11
22 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente jado mediante
la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo.
Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales.
Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte.
Para prevenir la inclinación accidental, instale y verique la ménsula anti inclinación de acuerdo
con las instrucciones y la plantilla provista con la ménsula.
Se provee una ménsula anti inclinación y tornillos,
instrucciones de instalación y una plantilla con
cada estufa (PN DG94-00870B). Las instrucciones
incluyen la información necesaria para completar la
instalación de la ménsula anti inclinación. Lea y siga
las instrucciones de la página y utilice la plantilla para
la instalación de la ménsula anti inclinación. Si no se
instala correctamente, la estufa podría inclinarse si
usted o un niño se parara, sentara o apoyara sobre la
puerta del horno abierta.
Ménsula anti
inclinación
*aproximadamente
" (16.5 mm)
El tornillo debe introducirse
en madera o concreto.
NOTA
Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima
de ⁄" (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina.
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica conguradas para utilizar gas natural. Cualquier
estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 72 del Manual
del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calicado.
Únicamente un instalador de gas LP calicado debe realizar el proceso de conversión. Las
instrucciones de conversión y los oricios para LP se proveen con el kit de conversión a LP. La
conversión a LP requiere el cambio de todos los oricios de los quemadores (4 quemadores
superiores y 2 quemadores del horno).
Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor debe
conservar todos los oricios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la indicación de los
oricios y de las medidas para la adaptación.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en presión de col. de agua)
Ubicación quemador Potencia BTU Tamaño oricio [mm]
RF (
DD) 16.500 Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.)
LF (
DI) 11.500 1.04
RR (
TD) 4.000 0.62
LR (
TI) 11.500 1.04
Bake (Hornear) 15.000 1.15
Broil (Asar a la parrilla) 11.500 1.02
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en presión de col. de agua)
Ubicación quemador Potencia BTU Tamaño oricio [mm]
RF (
DD) 22.000 Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.)
LF (
DI) 15.000 1.78
RR (
TD) 5.000 1.01
LR (
TI) 15.000 1.78
Bake (Hornear) 18.000 1.90
Broil (Asar a la parrilla) 16.500 1.80
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2017-12-14  2:40:11
Español 23
Instrucciones de instalación
Paso 6. Nivelación de la estufa
Pata niveladora
1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde
lo desee.
2. Utilice una llave para girar y alargar o acortar
las patas niveladoras delanteras para nivelar
la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta
la pata y baja la estufa. La rotación hacia la
derecha alarga la pata y eleva la estufa.
NOTA
En general es suciente con el ajuste de las dos patas delanteras, aunque es posible ajustar las
cuatro patas si fuera necesario.
Ajuste las patas niveladoras solo en la medida en que ello resulte necesario para nivelar la
estufa. Alargar las patas niveladoras más de lo necesario o retirarlas puede causar que la estufa
sea inestable.
3. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o
entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin
las rejillas de los quemadores superiores) esté
nivelada con la supercie de las mesadas.
4. Coloque un estante para horno en la posición
central para estantes.
5. Utilice las dos posiciones que se muestran a la
derecha para comprobar el nivel de la estufa
con un nivel de carpintería.
6. Una vez que la estufa esté nivelada, deslícela y
sepárela de la pared para que pueda instalarse
la ménsula anti inclinación.
7. Después de instalar y nivelar la estufa, instale
las cubiertas de las patas delanteras (derecha e
izquierda).
Para vericar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el panel de protección
y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con
cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de
4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la ménsula.
Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento para vericar
que la estufa quede jada correctamente por la ménsula anti inclinación. No retire completamente
las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
Paso 5. Enchufe y ubicación
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a
tierra en las páginas 1718 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a
tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica.
Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de
alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte "Requisitos eléctricos" en las
páginas 1718.
Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con un sistema eléctrico de
120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad del sistema, incluso el cable de alimentación,
viene instalado y cableado previamente de fábrica. Modicar cualquier parte de este sistema
puede provocar un cortocircuito o una sobrecarga.
Enchufe de la estufa de gas
1. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de
que el tomacorriente cumpla con los códigos
eléctricos locales o nacionales que se mencionan
en las páginas 1718.
2. Deslice la estufa hasta su lugar.
3. Revise la tubería de suministro de gas para
asegurarse de que no esté dañada y permanezca
conectada durante la colocación.
4. Verique que la pata trasera de la estufa haya
entrado en la ménsula anti inclinación. Con
cuidado, incline la estufa hacia adelante para
verificar que la ménsula anti inclinación esté
enganchada a la abrazadera trasera y que evite
la inclinación.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2017-12-14  2:40:12
24 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 8. Vericación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno
Verique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber
instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de
suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Para encender un quemador superior:
Encienda el quemador superior.
Para encender los quemadores para hornear y asar:
1. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO)
a Bake (Hornear), Roast (Asar), Convection Bake
(Horneado por convección) o Convection Roast
(Asar por convección).
1. Gire la perilla selectora de temperatura de
la posición OFF (APAGADO) para cambiar la
temperatura. Puede congurar el horno en
cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta
550 °F.
El horno a gas se precalienta hasta que
alcanza la temperatura que usted ha
congurado.
Al nalizar el precalentamiento, coloque los
alimentos en el horno a gas y, luego, cierre
la puerta.
2. Cuando nalice la cocción, gire las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la posición
OFF (APAGADO) y retire los alimentos.
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura.
Paso 7. Montaje de los quemadores superiores
PRECAUCIÓN
No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar.
1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores
para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la
ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales. Asegúrese de que los cabezales
de los quemadores superiores queden horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño correspondiente en la parte superior de cada cabezal de los
quemadores superiores.
NOTA
Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior
(DD) pueden utilizarse de manera intercambiable.
Superior Inferior
3. Coloque las rejillas de los quemadores
superiores de la izquierda y la derecha sobre
la cubierta. Los bordes de las rejillas deben
coincidir con los bordes de la cubierta.
NOTA
Las rejillas deben colocarse en su posición
correcta, ya que no son intercambiables.
Puede reconocer la posición correcta de cada
rejilla revisando su lado inferior. Debajo de la
rejilla derecha e izquierda se puede ver la marca
"RIGHT REAR" (trasera derecha) y "LEFT REAR"
(trasera izquierda).
Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado cuando
las manipule.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2017-12-14  2:40:12
Español 25
Instrucciones de instalación
Paso 9. Lista de vericación nal de la instalación
Acaba de nalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la
posición OFF (APAGADO) y de que el ujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido. La
siguiente es una lista de vericación para conrmar que la instalación de la estufa sea segura y que
esté lista para el funcionamiento.
Enchufe de la estufa de gas
El conducto de gas se ha conectado
correctamente a la estufa. Se ha abierto el gas.
Se ha vericado que no haya fugas en ninguna
de las conexiones.
La estufa está conectada a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
Tornillo de bloqueo
Se ha instalado y enganchado correctamente
una ménsula anti inclinación a la estufa.
La estufa está nivelada y rmemente asentada
sobre un piso sólido y nivelado.
Los quemadores superiores de gas se han
montado correctamente.
Se ha comprobado que todos los quemadores
funcionen correctamente.
PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE: verique
o ajuste las llamas de los quemadores para asar
a la parrilla y del horno según el procedimiento
que se describe en este manual.
Para encender los quemadores para asar a la parrilla:
El asado a la parrilla usa solo un horno de gas superior para dorar los alimentos. La carne o el
pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
1. Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla)
y luego gire la perilla selectora de temperatura
para congurar la temperatura de asado a la
parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO
(BAJO).
2. Al completar la cocción de ambos lados, gire las
perillas selectoras de modo y de temperatura
hasta la posición OFF (APAGADO).
Vericación de la calidad de la llama:
Es necesario vericar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad.
1. Llamas predominantemente de color azul claro
Normal con gas natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillas—No son normales para ningún
tipo de gas; solicite servicio técnico.
NOTA
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo
3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba
servicio técnico. Llame al 1800 de Samsung para
solicitar servicio técnico. Las llamas normales de los
quemadores deben verse como los ejemplos 1 o 2,
según el tipo de gas que se utilice.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 25 2017-12-14  2:40:13
26 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Tornillo de bloqueo
Para ajustar el obturador, aoje el tornillo de bloqueo
y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada
según sea necesario. Si las llamas se despegan de los
puertos de los quemadores, reduzca gradualmente la
abertura del obturador de aire hasta que las llamas se
estabilicen.
Si las llamas son demasiado amarillas o demasiado
grandes, aumente gradualmente la abertura del
obturador de aire hasta que las llamas tengan
aproximadamente un cono azul de 1 pulgada.
NOTA
Si la estufa está congurada para usar gas natural, las
llamas deberían tener una mínima punta amarilla. Si
la estufa está congurada para usar gas LP, es normal
que haya pequeñas puntas amarillas en el extremo de
los conos.
Tornillo de bloqueo
Después de ajustar correctamente las llamas, apague
el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo,
vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y
cierre la puerta del horno.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno
Obturador de
ajuste del aire
Obturador de
ajuste del aire
Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador
es regular el ujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas
deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben
sobresalir nunca del borde de los deectores de los quemadores. Si bien esto se regula en la fábrica,
se las debe vericar y, si fuera necesario, se las debe ajustar periódicamente para garantizar el
funcionamiento eciente.
Para vericar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Retire los estantes del horno.
3. Retire el piso del horno.
4. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a la posición Bake (Hornear) position, y
luego gire la perilla selectora de temperatura para congurar la temperatura desde la posición
OFF (APAGADO).
5. Cuando el horno se haya encendido, verique visualmente las llamadas que salen de
los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste
cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire.
Los obturadores están ubicados en la base de los colectores de los quemadores, cerca de la pared
posterior del horno.
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 26 2017-12-14  2:40:13
Español 27
Instrucciones de instalación
Notas
Ajuste de la conguración de llama baja
Identique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los
grácos del panel del colector.
Tornillo de ajuste
del fuego lento
1. Gire la perilla a la posición LO (BAJO) y quite
la perilla del eje de la válvula mientras la llama
está encendida.
Destornillador
pequeño
Vástago de la válvula
2. Introduzca con cuidado el desarmador en el
canal C de la válvula hasta que toque el tornillo
de ajuste del fuego lento. Asegúrese de que la
cabeza plana del desarmador entre en la ranura
del tornillo de ajuste.
3. Gire el tornillo de ajuste de la válvula hacia la
derecha para reducir la salida de la llama de la
posición LO (BAJO) o gírelo hacia la izquierda
para aumentar la salida de la llama de la
posición LO (BAJO).
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 27 2017-12-14  2:40:13
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01009A-01
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 28 2017-12-14  2:40:13

Transcripción de documentos

Estufa Gas Pro de 30" Manual de instalación NX58M9960P* Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2017-12-14 2:40:05 ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. -- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. -- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES. LAS ESTUFAS INCLINADAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS POR DERRAMES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. INSTALE Y VERIFIQUE LA MÉNSULA ANTI INCLINACIÓN SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA PROVISTA CON LA MÉNSULA. • • • • Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline. Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar. Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el Manual de instalación. No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad. NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para evitar la inclinación accidental de la estufa. 2 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 2 2017-12-14 2:40:05 Contenido 4 Requisitos de instalación 13 Acerca de este manual 4 Información importante de seguridad 4 Requisitos de ubicación Guía de instalación Para evitar la rotura Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos 13 14 15 16 16 17 Herramientas y materiales 19 Contenido de la caja 19 Instrucciones de instalación 20 Instalación de la estufa de gas Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno 20 26 Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Símbolos usados en este manual Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general Seguridad contra incendios Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Seguridad de la instalación Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta Seguridad del horno Seguridad durante la auto-limpieza del horno 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 9 10 10 Componentes de la estufa a gas 11 Descripción general Especificaciones de la estufa de gas 11 12 Español 3 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 3 2017-12-14 2:40:05 Contenido Antes de comenzar Antes de comenzar Información importante de seguridad Acerca de este manual Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad. • Nota importante para el instalador Antes de comenzar • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa. Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario. La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos. La instalación adecuada es responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía. Nota importante para el usuario Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras. • Como con cualquier artefacto que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad que se deben cumplir. • Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden soportar el calor que ésta genera. • Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm) por encima de la superficie de los quemadores. • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. Guarde este manual. No lo deseche. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad NOTA Instrucciones y sugerencias útiles Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. Nota importante para el servicio técnico El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre fijado a la parte trasera de la estufa. 4 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 4 2017-12-14 2:40:05 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA Mancomunidad de Massachusetts Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario. • • • • • • • • • • • • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa. No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza. No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Esta estufa se debe usar exclusivamente para cocinar. No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. Utilice únicamente agarradores aislantes secos. No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. No golpee el vidrio del horno. Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta. Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. No permita que los niños se acerquen a la estufa ni que se metan o se paren sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta. Español 5 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 5 2017-12-14 2:40:05 Información importante de seguridad Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. • Los artefactos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a sustancias indicadas en la Proposición 65, incluyendo, entre otras, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP. • Información importante de seguridad Seguridad contra incendios Seguridad del gas ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa. • • • • • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que el recipiente explote y provocar lesiones. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Si hay olor a gas: • • • • • • • • Cierre la válvula y no use la estufa. No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. No utilice ningún teléfono dentro del edificio. Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Verificación de pérdidas de gas • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. 6 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 6 2017-12-14 2:40:05 Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA • • • • • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito. No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. • No retire la clavija de conexión a tierra. • No utilice un adaptador ni un cable prolongador. • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente flojo. • No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. • • • • • • • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado. Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos. Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. Retire toda la cinta y los materiales de empaque. Retire todos los accesorios de la cubierta y del horno. Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. Español 7 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 7 2017-12-14 2:40:06 Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 4 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas. La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/ CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. Seguridad de la ubicación • • • • • Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 194 °F (90 °C) generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte. • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra. 8 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 8 2017-12-14 2:40:06 Seguridad de la cubierta • ADVERTENCIA • • • • • • • • Español 9 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 9 2017-12-14 2:40:06 Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. • No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto. • Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados. • Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe el gas. • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida. • No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina. • Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida. • Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores. • Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción. • Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría. • Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo. • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo. • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza. Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione utensilios de cocina lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los utensilios de cocina. Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el tamaño de la rejilla. Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores. Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura. Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo. Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco. Información importante de seguridad Seguridad del horno Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la rejilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa. • • • • • • • • • • • Asegúrese de que las rejillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado. No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta. No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado. No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una rejilla del horno. Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío. Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas. Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada. No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo suficientemente altas como para eliminar por incineración los restos de alimentos en el horno. La estufa está extremadamente caliente durante el ciclo de autolimpieza. No toque ninguna superficie de la estufa durante el ciclo de autolimpieza. • • • • • Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza. Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana. Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno. Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado. 10 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 10 2017-12-14 2:40:06 Componentes de la estufa a gas Descripción general MODELO NX58M9960P* 05 04 01 367/16 pulgadas (925.4 mm) 03 02 38 pulgadas (965.8 mm) Con rejilla 14 15 16 13 06 11 07 12 01 Perillas para los quemadores superiores (4 uds.) 02 Perillas para los 03 quemadores del horno (modo, temperatura) (2 uds.) Quemadores superiores 04 Tapa de ventilación del horno 05 Orificios de refrigeración 06 Puerta del horno desmontable 07 Panel de protección 08 Quemador del horno para asar a la parrilla 09 * Luces del horno (2 ubicaciones) 10 Ventilador de convección/ Calentador de convección 11 Sistema de rejillas del horno 12 Quemador del horno para hornear 13 Interruptor de la lámpara del horno 14 Botón de Bluetooth (debajo de la perilla) 15 Botón de Wi-Fi (debajo de la perilla) 13 Pantalla de 7 segmentos (debajo de la perilla) 2915/16 pulgadas (761.0 mm) 27 (68 pul 6.2 gad 28 7 mm as / ) (72 16 pu Co 2.1 lgad n m a 48 3 man m) s ija /16 Pu (12 pu ert a c 24.7 lgada om m s ab plet m) ier am ta en te 09 10 Componentes de la estufa a gas 08 Español 11 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 11 2017-12-14 2:40:07 Componentes de la estufa a gas Colocación de los quemadores de la cubierta LR LF RR RF Componentes de la estufa a gas Quemadores de la cubierta (debajo de las rejillas) Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Ubicación Potencia de salida (Gas Natural) Left-Front (LF) (Delantero Izquierdo (DI)) 15.000 BTU Left-Rear (LR) (Trasero Izquierdo (TI)) 15.000 BTU Right-Rear (RR) (Trasero Derecho (TD)) 5.000 BTU Right-Front (RF) (Delantero Derecho (DD)) 22.000 BTU Broil (Asar a la parrilla) (Superior) 16.500 BTU Bake (Hornear) (Inferior) 18.000 BTU Especificaciones de la estufa de gas MODELO NX58M9960P* Descripción Estufa de gas Dimensiones totales 29 15/16 pulg. (Ancho) × 36 7/16 pulg. (Alto) × 28 7/16 pulg. (Prof.) 761.0 mm (Ancho) × 925.4 mm (Alto) × 722.1 mm (Prof.) Electricidad Consulte la etiqueta de clasificación. Gas, gn (gas natural) 5–13 de col. de agua Gas, lp (gas licuado de propano) 10–13 de col. de agua Quemadores superiores (gn) LF (DI)–15.000 BTU / LR (TI)–15.000 BTU / RR (TD)–5.000 BTU / RF (DD)–22.000 BTU Quemadores superiores (lp) LF (DI)-11.500 BTU / LR (TI)-11.500 BTU / RR (TD)-4.000 BTU / RF (DD)-16.500 BTU Quemadores del horno (gn) Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-16.500 BTU / Bake (Hornear) (Inferior)-18.000 BTU Quemadores del horno (lp) Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-11.500 BTU / Bake (Hornear) (Inferior)-15.000 BTU 12 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 12 2017-12-14 2:40:07 Requisitos de instalación Requisitos de ubicación 30 pulg. (76.2 cm) Distancias, espacios libres y dimensiones 30 pulg. (76.2 cm) NOTA • • • Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las siguientes dimensiones y espacios libres. Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de 4.7 pulgadas (12 cm) de cualquier superficie adyacente. 4 pulg.* (10.2 cm) 36 pulgadas (914.4 mm) 24 pulg. (61 cm) Profundidad del gabinete inferior 6 pulg.* (15.2 cm) 18 pulg. (45.7 cm) 13 pulg. (33 cm) Profundidad del gabinete superior 30 pulg. (76.2 cm) 0 pulg. (0 cm) Espacio libre debajo de la parte superior de cocción y en la parte posterior y los laterales de la estufa 23.2 pulg. (58.9 cm) 0 pulg. (0 cm) PRECAUCIÓN * Espacio libre lateral por encima de la superficie de cocción hasta cualquier objeto, por ej. la pared. Requisitos de instalación Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las superficies de las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C]) generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. Español 13 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 13 2017-12-14 2:40:07 Requisitos de instalación PRECAUCIÓN • • Requisitos de instalación • Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. La campana es necesaria para disipar cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores a fin de evitar peligros de incendios, lesiones personales y/o muerte. La campana de ventilación debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea inferior a 0.0122" y debe instalarse por encima de la cubierta con un espacio libre no inferior a 1/4" entre la campana y la parte inferior del gabinete de material combustible o metal. Como mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él. El espacio libre entre la superficie de cocción y la superficie de la campana de ventilación no debe ser nunca inferior a 24". Excepción 1: La instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado sobre la cubierta debe cumplir con el manual de instalación que viene con el artefacto. -- Separación mínima de 30" (76.2 cm) entre el extremo superior de la superficie de cocción y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o, si no es posible una separación de 30" (76.2 cm), puede usarse una separación mínima de 24" (61 cm) cuando el extremo inferior del gabinete de madera o metal esté protegido por un tablero ignífugo de un mínimo de 1/4" (0.64 cm) cubierto con una lámina de acero Nro. 28 como mínimo, 0.015" (0.038 cm) de acero inoxidable, 0.024" (0.061 cm) de aluminio o 0.020" (0.051 cm) de cobre. -- 18" (45.7 cm) de separación mínima entre la superficie de la mesada y la parte inferior del gabinete más cercano. Excepción 2: Para instalación tipo isla, mantenga como mínimo 21/2" entre el recorte y el borde trasero de la mesada y 4" como mínimo entre el recorte y los bordes laterales de la mesada. Guía de instalación Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes Posición recomendada 12" (30.5 cm) 17" x 9" (43.2 cm x 22.9 cm) Área de la pared de gas Área recomendada para la conexión de pared y de piso de la boca de la tubería de gas y de la válvula de cierre. Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de la pared posterior 17 (4 pul 3. g. Ár 2 c x ea m 2 de x pul l p 5.1 g. iso cm de ) 3 Ab 0 p ga er ulg s tu . ra (7 de 6.2 l g cm ab ) in et e Dimensiones mínimas PRECAUCIÓN Debe usar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete de recorte independiente. Para obtener más información, consulte "Kit de relleno trasero opcional" que se muestra a continuación. 14 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 14 2017-12-14 2:40:07 Kit de relleno trasero opcional 1. 2. Para evitar la rotura Retire 2 tornillos del lado posterior. Ensamble el relleno trasero ajustando 3 tornillos (reutilice 2 tornillos) PRECAUCIÓN • NO empuje la unidad con excesiva fuerza al instalarla. Podría dañar la unidad. • NO sujete las perillas ni las presione al instalar la unidad. (Para empujar la unidad sujete por la zona I/D de la puerta.) 1 ADVERTENCIA Requisitos de instalación Se usa para llenar el espacio entre la parte trasera de la estufa y la pared. Agrega una tira de relleno a la parte trasera de la estufa. Este kit solo puede usarse cuando la abertura en la mesada tiene una profundidad de 25 pulgadas. NOTA Si la profundidad de la mesada es mayor a 25 pulgadas, habrá un espacio entre el kit de relleno y la pared trasera. Español 15 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 15 2017-12-14 2:40:08 Requisitos de instalación 1. 2. C2 C1 C3 C4 3. Fig. 1 4. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y posterior (Vea la Fig. 1) desde el piso hasta la parte superior de la mesada. Nivele la estufa con las cuatro patas de nivelación de modo que la distancia entre el piso y la parte inferior del marco de la cubierta sea al menos 1/16" mayor que la medida más alta del gabinete. Deslice la unidad en el gabinete (NO LA EMPUJE CON FUERZA). Asegúrese de que el centro de la unidad esté alineado con el centro del recorte del gabinete. El conector flexible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la tubería de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas (1.3 cm) y debe tener 5 pies (152 cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los conectores flexibles deben ser conectores de metal de lámina simple de no más de 6 pies (183 cm) de longitud. No enrosque ni dañe la tubería flexible de metal cuando mueva la estufa. Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: ADVERTENCIA • Requisitos de instalación Requisitos para el gas • • Debe proveerse un suministro de gas adecuado • Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas. Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar esta estufa con gas LP, un instalador de LP calificado debe realizar la conversión antes de intentar operar la estufa. Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua. Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas (25 cm y 33 cm) de columna de agua. Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión de entrada debe ser al menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da. El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP. Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa. -- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. -- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calificado en el Estado de Massachusetts. DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la estufa. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la estufa, no deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. 16 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 16 2017-12-14 2:40:08 Requisitos eléctricos Modelos de gas • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: • Todas las estufas • • • • • • • • • • Requisitos de instalación • No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa. Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. No modifique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los códigos y ordenanzas locales. El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable posterior de la cubierta) Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado. Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra. Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 10 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá. Verifique que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de ¾ pulgadas (1.9 cm) certificado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la estufa. No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto. El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certificación UL. También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. Español 17 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 17 2017-12-14 2:40:08 Requisitos de instalación Conexión a tierra Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada y de que las conexiones sean firmes antes de utilizar el equipo. • • • • Requisitos de instalación • • • Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal. Todos los modelos a gas cuentan con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico. Bajo ninguna circunstancia corte, modifique, retire ni desactive de ninguna otra manera la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista calificado instale el tomacorriente adecuado. El cliente debe encargarse de que un electricista calificado inspeccione el tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada. No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra (GFCI, por su sigla en inglés) para los tomacorriente de estufas a gas. NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua. PRECAUCIÓN No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será responsabilidad personal y obligación del cliente encargarse de que un electricista calificado lo reemplace por un tomacorriente de pared de tres clavijas (con conexión a tierra) antes de utilizar el artefacto. Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la instalación en casas rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual. Ubicación del cable de alimentación El cable de alimentación de este artefacto está ubicado en la parte posterior de la estufa, cerca de la esquina inferior derecha. El cable de alimentación de 53 pulgadas (135 cm) viene instalado en la estufa y adherido con cinta a la parte posterior para el transporte. 2" 71/8" Ubicación del cable de alimentación 18 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 18 2017-12-14 2:40:08 Herramientas y materiales Piezas necesarias Contenido de la caja Piezas provistas Rejillas de los quemadores superiores (2) Conector flexible de metal del artefacto de ½" (diámetro interior) x 5 pies Adaptador de unión cónica de ¾" o ½" (NPT) x ½" (diámetro interior) Adaptador de unión cónica de ½" (NPT) x ½" (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcional) Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½" (diámetro exterior) Quemadores superiores y tapas (4) Kit de ménsula anti inclinación Rejilla para wok (1) Rejilla deslizante (1) Cubierta de las patas delanteras (2) Herramientas necesarias Destornillador de punta plana Destornillador Phillips Llave de boca fija o ajustable Llave Stillson (2) Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de tuberías Llave de tuercas Navaja multiuso Solución de agua jabonosa Herramientas y materiales Rejillas planas (2) Kit de relleno (1) y tornillos (3) Válvula de cierre en la tubería de gas NOTA • • Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado. Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas, comuníquese con el comercio minorista local. Español 19 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 19 2017-12-14 2:40:10 Instrucciones de instalación Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Instalación de la estufa de gas NOTA • IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad. • • Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese con el comercio minorista local o consulte la última página. Para garantizar que la instalación se realice correctamente recomendamos especialmente que se contrate a un instalador profesional. Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro. Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso de un conector flexible de metal del artefacto certificado por CSA International a menos que los códigos locales exijan una conexión con tuberías rígidas. PRECAUCIÓN • • • Paso 1. Desembalaje de la estufa Instrucciones de instalación Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al electrodoméstico. Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la descripción general de "Piezas provistas" en la página 19. Verifique que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte. Debe informarse cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local. • • Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos. -- NO intente encender ningún artefacto. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. -- Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área. -- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. -- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de tuberías rígidas debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse luego de realizar la conexión. 20 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 20 2017-12-14 2:40:11 Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo. 2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) en la rosca interna NPT de 0.5 pulg. (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión del regulador para evitar daños. Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90° para facilitar la instalación. 3. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) o de 0.75 pulg. (1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la válvula de cierre para evitar que gire. 4. Conecte el conector flexible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique la estufa de manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre. 5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no haya pérdidas en el sistema. Conexión con conectores flexibles Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor. Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 0.5 o 0.75 pulg. Adaptador Flujo de gas a la estufa • • Conector flexible (máx. 6 pies) Regulador de presión NOTA • • Si en su área se exige una conexión con tuberías rígidas, comuníquese con un instalador calificado, una agencia de servicio técnico o el proveedor de gas. La válvula de cierre del gas debe instalarse en un lugar accesible en la tubería de gas, externa al artefacto, con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas del equipo. Instrucciones de instalación No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios. Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. Cuando se utilicen presiones de prueba de 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada manométrica) o inferiores para realizar la prueba del sistema de suministro de gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual para aislar la estufa del sistema de suministro de gas. Tubería hacia el distribuidor de control de la cubierta Adaptador ADVERTENCIA • Tubería hacia la válvula de control de los quemadores del horno Español 21 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 21 2017-12-14 2:40:11 Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 72 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión. Las instrucciones de conversión y los orificios para LP se proveen con el kit de conversión a LP. La conversión a LP requiere el cambio de todos los orificios de los quemadores (4 quemadores superiores y 2 quemadores del horno). Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor debe conservar todos los orificios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la indicación de los orificios y de las medidas para la adaptación. ADVERTENCIA • • • • Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo. Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales. Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte. Para prevenir la inclinación accidental, instale y verifique la ménsula anti inclinación de acuerdo con las instrucciones y la plantilla provista con la ménsula. Se provee una ménsula anti inclinación y tornillos, instrucciones de instalación y una plantilla con cada estufa (PN DG94-00870B). Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación de la ménsula anti inclinación. Lea y siga las instrucciones de la página y utilice la plantilla para la instalación de la ménsula anti inclinación. Si no se instala correctamente, la estufa podría inclinarse si usted o un niño se parara, sentara o apoyara sobre la puerta del horno abierta. TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas LP [Propano] 10 en presión de col. de agua) Ubicación quemador Potencia BTU Tamaño orificio [mm] RF (DD) LF (DI) RR (TD) LR (TI) Bake (Hornear) Broil (Asar a la parrilla) 16.500 11.500 4.000 11.500 15.000 11.500 Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.) 1.04 0.62 1.04 1.15 1.02 *aproximadamente 5/8" (16.5 mm) TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas natural 5 en presión de col. de agua) Instrucciones de instalación Ubicación quemador Potencia BTU Tamaño orificio [mm] RF (DD) LF (DI) RR (TD) LR (TI) Bake (Hornear) Broil (Asar a la parrilla) 22.000 15.000 5.000 15.000 18.000 16.500 Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.) 1.78 1.01 1.78 1.90 1.80 Ménsula anti inclinación El tornillo debe introducirse en madera o concreto. NOTA Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima de 5/8" (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina. 22 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 22 2017-12-14 2:40:11 Para verificar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el panel de protección y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de 4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la ménsula. Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento para verificar que la estufa quede fijada correctamente por la ménsula anti inclinación. No retire completamente las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. Paso 6. Nivelación de la estufa 1. 2. Paso 5. Enchufe y ubicación Pata niveladora ADVERTENCIA • • • NOTA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra en las páginas 17–18 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte "Requisitos eléctricos" en las páginas 17–18. Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con un sistema eléctrico de 120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad del sistema, incluso el cable de alimentación, viene instalado y cableado previamente de fábrica. Modificar cualquier parte de este sistema puede provocar un cortocircuito o una sobrecarga. 1. 2. 3. 4. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con los códigos eléctricos locales o nacionales que se mencionan en las páginas 17–18. Deslice la estufa hasta su lugar. Revise la tubería de suministro de gas para asegurarse de que no esté dañada y permanezca conectada durante la colocación. Verifique que la pata trasera de la estufa haya entrado en la ménsula anti inclinación. Con cuidado, incline la estufa hacia adelante para • • En general es suficiente con el ajuste de las dos patas delanteras, aunque es posible ajustar las cuatro patas si fuera necesario. Ajuste las patas niveladoras solo en la medida en que ello resulte necesario para nivelar la estufa. Alargar las patas niveladoras más de lo necesario o retirarlas puede causar que la estufa sea inestable. 3. 4. 5. 6. 7. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin las rejillas de los quemadores superiores) esté nivelada con la superficie de las mesadas. Coloque un estante para horno en la posición central para estantes. Utilice las dos posiciones que se muestran a la derecha para comprobar el nivel de la estufa con un nivel de carpintería. Una vez que la estufa esté nivelada, deslícela y sepárela de la pared para que pueda instalarse la ménsula anti inclinación. Después de instalar y nivelar la estufa, instale las cubiertas de las patas delanteras (derecha e izquierda). Instrucciones de instalación Enchufe de la estufa de gas Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. verificar que la ménsula anti inclinación esté enganchada a la abrazadera trasera y que evite la inclinación. Español 23 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 23 2017-12-14 2:40:12 Instrucciones de instalación Paso 7. Montaje de los quemadores superiores Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales. Asegúrese de que los cabezales de los quemadores superiores queden horizontales y paralelos a la cubierta. 2. Coloque las tapas con el tamaño correspondiente en la parte superior de cada cabezal de los quemadores superiores. Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico. Para encender un quemador superior: Encienda el quemador superior. NOTA Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable. Superior Inferior Para encender los quemadores para hornear y asar: 1. 3. Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda y la derecha sobre la cubierta. Los bordes de las rejillas deben coincidir con los bordes de la cubierta. 1. NOTA Instrucciones de instalación • • • Las rejillas deben colocarse en su posición correcta, ya que no son intercambiables. Puede reconocer la posición correcta de cada rejilla revisando su lado inferior. Debajo de la rejilla derecha e izquierda se puede ver la marca "RIGHT REAR" (trasera derecha) y "LEFT REAR" (trasera izquierda). Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado cuando las manipule. 2. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a Bake (Hornear), Roast (Asar), Convection Bake (Horneado por convección) o Convection Roast (Asar por convección). Gire la perilla selectora de temperatura de la posición OFF (APAGADO) para cambiar la temperatura. Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta 550 °F. • El horno a gas se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno a gas y, luego, cierre la puerta. Cuando finalice la cocción, gire las perillas selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO) y retire los alimentos. NOTA Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura. 24 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 24 2017-12-14 2:40:12 Para encender los quemadores para asar a la parrilla: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación El asado a la parrilla usa solo un horno de gas superior para dorar los alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (APAGADO) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido. La siguiente es una lista de verificación para confirmar que la instalación de la estufa sea segura y que esté lista para el funcionamiento. 1. 2. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla) y luego gire la perilla selectora de temperatura para configurar la temperatura de asado a la parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO (BAJO). Al completar la cocción de ambos lados, gire las perillas selectoras de modo y de temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). • • Enchufe de la estufa de gas • • Verificación de la calidad de la llama: Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. 1. 2. 3. Llamas predominantemente de color azul claro— Normal con gas natural. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo de gas; solicite servicio técnico. Tornillo de bloqueo • • • El conducto de gas se ha conectado correctamente a la estufa. Se ha abierto el gas. Se ha verificado que no haya fugas en ninguna de las conexiones. La estufa está conectada a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Se ha instalado y enganchado correctamente una ménsula anti inclinación a la estufa. La estufa está nivelada y firmemente asentada sobre un piso sólido y nivelado. Los quemadores superiores de gas se han montado correctamente. Se ha comprobado que todos los quemadores funcionen correctamente. PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE: verifique o ajuste las llamas de los quemadores para asar a la parrilla y del horno según el procedimiento que se describe en este manual. Instrucciones de instalación NOTA Si la llama de un quemador es como la del ejemplo 3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba servicio técnico. Llame al 1800 de Samsung para solicitar servicio técnico. Las llamas normales de los quemadores deben verse como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que se utilice. Español 25 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 25 2017-12-14 2:40:13 Instrucciones de instalación Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Tornillo de bloqueo Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores. Si bien esto se regula en la fábrica, se las debe verificar y, si fuera necesario, se las debe ajustar periódicamente para garantizar el funcionamiento eficiente. Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada según sea necesario. Si las llamas se despegan de los puertos de los quemadores, reduzca gradualmente la abertura del obturador de aire hasta que las llamas se estabilicen. Si las llamas son demasiado amarillas o demasiado grandes, aumente gradualmente la abertura del obturador de aire hasta que las llamas tengan aproximadamente un cono azul de 1 pulgada. NOTA Si la estufa está configurada para usar gas natural, las llamas deberían tener una mínima punta amarilla. Si la estufa está configurada para usar gas LP, es normal que haya pequeñas puntas amarillas en el extremo de los conos. Después de ajustar correctamente las llamas, apague el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo, vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y cierre la puerta del horno. Tornillo de bloqueo Para verificar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno: Instrucciones de instalación Abra la puerta del horno. Retire los estantes del horno. Retire el piso del horno. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a la posición Bake (Hornear) position, y luego gire la perilla selectora de temperatura para configurar la temperatura desde la posición OFF (APAGADO). 5. Cuando el horno se haya encendido, verifique visualmente las llamadas que salen de los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire. Los obturadores están ubicados en la base de los colectores de los quemadores, cerca de la pared posterior del horno. 1. 2. 3. 4. 26 Español Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 26 2017-12-14 2:40:13 Notas Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (BAJO) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está encendida. 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el canal C de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento. Asegúrese de que la cabeza plana del desarmador entre en la ranura del tornillo de ajuste. Gire el tornillo de ajuste de la válvula hacia la derecha para reducir la salida de la llama de la posición LO (BAJO) o gírelo hacia la izquierda para aumentar la salida de la llama de la posición LO (BAJO). Tornillo de ajuste del fuego lento Destornillador pequeño 3. Vástago de la válvula Instrucciones de instalación Español 27 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 27 2017-12-14 2:40:13 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01009A-01 Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 28 2017-12-14 2:40:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung NX58M9960PS Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para