Transcripción de documentos
Estufa Gas Pro de 30"
Manual de instalación
NX58M9960P*
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 1
2017-12-14
2:40:05
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
• NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inflamables cerca de este u otros artefactos.
• QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
-- NO intente encender ningún electrodoméstico.
-- NO toque ningún interruptor eléctrico.
-- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
-- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
-- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE PUEDE
TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES.
LAS ESTUFAS INCLINADAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS
POR DERRAMES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
INSTALE Y VERIFIQUE LA MÉNSULA ANTI INCLINACIÓN
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA PROVISTA
CON LA MÉNSULA.
•
•
•
•
Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo
anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo
anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline
cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la
instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti
inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline.
Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de
que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de
volver a colocar la estufa en su lugar.
Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el Manual
de instalación. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad.
NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para evitar la
inclinación accidental de la estufa.
2 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 2
2017-12-14
2:40:05
Contenido
4
Requisitos de instalación
13
Acerca de este manual
4
Información importante de seguridad
4
Requisitos de ubicación
Guía de instalación
Para evitar la rotura
Requisitos para el gas
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
Requisitos eléctricos
13
14
15
16
16
17
Herramientas y materiales
19
Contenido de la caja
19
Instrucciones de instalación
20
Instalación de la estufa de gas
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno
20
26
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
Símbolos usados en este manual
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Mancomunidad de Massachusetts
Seguridad general
Seguridad contra incendios
Seguridad del gas
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
Seguridad de la instalación
Seguridad de la ubicación
Seguridad de la cubierta
Seguridad del horno
Seguridad durante la auto-limpieza del horno
4
4
5
5
5
6
6
7
7
8
9
10
10
Componentes de la estufa a gas
11
Descripción general
Especificaciones de la estufa de gas
11
12
Español 3
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 3
2017-12-14
2:40:05
Contenido
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Información importante de seguridad
Acerca de este manual
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
Lea estas instrucciones con detenimiento en su totalidad.
•
Nota importante para el instalador
Antes de comenzar
•
•
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.
Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la
alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Asegúrese de dejar estas instrucciones al usuario.
La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
Nota importante para el usuario
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
•
Como con cualquier artefacto que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad que
se deben cumplir.
•
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado.
•
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden soportar el
calor que ésta genera.
•
Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm) por
encima de la superficie de los quemadores.
•
Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este
manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño
a la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o
daños a la propiedad
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones. Sígalas explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre fijado a la parte trasera de la estufa.
4 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 4
2017-12-14
2:40:05
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia
del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar
una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
No toque ninguna parte de la estufa,
incluyendo, entre otros, los quemadores
del horno, los quemadores superiores o
las partes internas durante la cocción o
inmediatamente después de cocinar.
•
Debe conocer la ubicación de la válvula
de cierre del gas y cómo cerrarla si es
necesario.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se
incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche
adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Esta estufa se debe usar exclusivamente para
cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte
del horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa ni que se metan o se paren sobre ella. No
permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no
deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los
niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.
Español 5
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 5
2017-12-14
2:40:05
Información importante de seguridad
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de
provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
•
Los artefactos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a sustancias indicadas en la
Proposición 65, incluyendo, entre otras, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP.
•
Información importante de seguridad
Seguridad contra incendios
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
No guarde, coloque ni use materiales
inflamables o combustibles como papel,
plástico, agarradores aislantes, ropa de
cama, cortinas, gasolina u otros vapores o
líquidos inflamables cerca de la estufa.
•
No lleve prendas amplias o colgantes
mientras se utiliza la estufa.
•
•
•
•
•
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando la perilla selectora
de modo a la posición OFF (APAGADO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se
extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o
de espuma para usos diversos.
No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que el
recipiente explote y provocar lesiones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
•
•
•
•
•
•
•
•
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a
gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni
enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Verificación de pérdidas de gas
•
La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
6 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 6
2017-12-14
2:40:05
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles
para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado
y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no
está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un
electricista matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
•
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para
EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto
para este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de
3 clavijas conectado a tierra.
•
No retire la clavija de conexión a tierra.
•
No utilice un adaptador ni un cable
prolongador.
•
No utilice un enchufe o un cable de
alimentación dañado ni un tomacorriente
flojo.
•
No modifique el enchufe, el cable de
alimentación ni el tomacorriente de ninguna
manera.
•
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
Un instalador calificado debe realizar la
instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Solo instaladores de estufas de gas
calificados o técnicos de servicio deberían
realizar los ajustes y el servicio técnico.
•
•
•
•
•
•
•
No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben
ser encomendadas a un técnico calificado.
Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores flexibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
Retire toda la cinta y los materiales de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta y del horno. Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado
al manipularlas.
Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte.
Español 7
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 7
2017-12-14
2:40:06
Información importante de seguridad
•
Información importante de seguridad
•
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 4 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del
horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada
que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con
los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL
según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de
Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
•
•
•
•
•
Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana.
Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de
la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione
adecuadamente con la combustión correcta.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 194 °F (90 °C) generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si
resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación
mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los
gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo
5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores solamente. No instale la estufa en
áreas expuestas al aire libre o el agua.
•
No instale la estufa en un lugar que esté
expuesto a una corriente de aire fuerte.
•
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos
sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para
cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante
entre la estufa y la alfombra.
8 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 8
2017-12-14
2:40:06
Seguridad de la cubierta
•
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
•
•
Español 9
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 9
2017-12-14
2:40:06
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no estén en uso.
•
No utilice papel de aluminio para cubrir las
rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
•
No deje los quemadores sin vigilancia en
configuraciones de calor medio o alto.
•
Antes de encender los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los
quemadores estén nivelados.
•
Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos
enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe
el gas.
•
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
•
No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
•
Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se
flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida.
•
Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores.
•
Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción.
•
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría.
•
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
•
Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo.
•
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
utensilios de cocina lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
utensilios de cocina.
Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el
tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan.
Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si
se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos
no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado
por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
Información importante de seguridad
Seguridad del horno
Seguridad durante la auto-limpieza del horno
ADVERTENCIA
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
No utilice el horno para otros fines que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el horno
solamente para cocinar.
•
Asegúrese de que la parte interna de la rejilla
dividida esté en la posición adecuada dentro de
la rejilla externa.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que las rejillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de
aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni
para cubrir una rejilla del horno.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las
siguientes precauciones.
•
La función de autolimpieza opera el horno a
temperaturas lo suficientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos
en el horno. La estufa está extremadamente
caliente durante el ciclo de autolimpieza. No
toque ninguna superficie de la estufa durante el
ciclo de autolimpieza.
•
•
•
•
•
Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios
del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y
comuníquese con un técnico de servicio calificado.
10 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 10
2017-12-14
2:40:06
Componentes de la estufa a gas
Descripción general
MODELO NX58M9960P*
05
04
01
367/16 pulgadas
(925.4 mm)
03
02
38 pulgadas
(965.8 mm)
Con rejilla
14
15
16
13
06
11
07
12
01
Perillas para los
quemadores superiores
(4 uds.)
02
Perillas para los
03
quemadores del horno
(modo, temperatura) (2 uds.)
Quemadores superiores
04
Tapa de ventilación del
horno
05
Orificios de refrigeración
06
Puerta del horno
desmontable
07
Panel de protección
08
Quemador del horno para
asar a la parrilla
09
* Luces del horno
(2 ubicaciones)
10
Ventilador de convección/
Calentador de convección
11
Sistema de rejillas del
horno
12
Quemador del horno para
hornear
13
Interruptor de la lámpara
del horno
14
Botón de Bluetooth
(debajo de la perilla)
15
Botón de Wi-Fi
(debajo de la perilla)
13
Pantalla de 7 segmentos
(debajo de la perilla)
2915/16 pulgadas
(761.0 mm)
27
(68 pul
6.2 gad
28 7
mm as
/
)
(72 16 pu
Co 2.1 lgad
n
m a
48 3 man m) s
ija
/16
Pu (12 pu
ert
a c 24.7 lgada
om m
s
ab plet m)
ier am
ta
en
te
09
10
Componentes de la estufa a gas
08
Español 11
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 11
2017-12-14
2:40:07
Componentes de la estufa a gas
Colocación de los quemadores
de la cubierta
LR
LF
RR
RF
Componentes de la estufa a gas
Quemadores de la cubierta (debajo
de las rejillas) Ubicaciones de los
quemadores y potencias de salida
Ubicación
Potencia de salida
(Gas Natural)
Left-Front (LF)
(Delantero Izquierdo (DI))
15.000 BTU
Left-Rear (LR)
(Trasero Izquierdo (TI))
15.000 BTU
Right-Rear (RR)
(Trasero Derecho (TD))
5.000 BTU
Right-Front (RF)
(Delantero Derecho (DD))
22.000 BTU
Broil (Asar a la parrilla)
(Superior)
16.500 BTU
Bake (Hornear) (Inferior)
18.000 BTU
Especificaciones de la estufa de gas
MODELO NX58M9960P*
Descripción
Estufa de gas
Dimensiones totales
29 15/16 pulg. (Ancho) × 36 7/16 pulg. (Alto) × 28 7/16 pulg. (Prof.)
761.0 mm (Ancho) × 925.4 mm (Alto) × 722.1 mm (Prof.)
Electricidad
Consulte la etiqueta de clasificación.
Gas, gn (gas natural)
5–13 de col. de agua
Gas, lp (gas licuado de propano)
10–13 de col. de agua
Quemadores superiores (gn)
LF (DI)–15.000 BTU / LR (TI)–15.000 BTU /
RR (TD)–5.000 BTU / RF (DD)–22.000 BTU
Quemadores superiores (lp)
LF (DI)-11.500 BTU / LR (TI)-11.500 BTU /
RR (TD)-4.000 BTU / RF (DD)-16.500 BTU
Quemadores del horno (gn)
Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-16.500 BTU /
Bake (Hornear) (Inferior)-18.000 BTU
Quemadores del horno (lp)
Broil (Asar a la parrilla) (Superior)-11.500 BTU /
Bake (Hornear) (Inferior)-15.000 BTU
12 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 12
2017-12-14
2:40:07
Requisitos de instalación
Requisitos de ubicación
30 pulg. (76.2 cm)
Distancias, espacios libres y dimensiones
30 pulg.
(76.2 cm)
NOTA
•
•
•
Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local.
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y
espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de
aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación
del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las siguientes
dimensiones y espacios libres.
Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de 4.7 pulgadas
(12 cm) de cualquier superficie adyacente.
4 pulg.*
(10.2 cm)
36 pulgadas
(914.4 mm)
24 pulg. (61 cm)
Profundidad del
gabinete inferior
6 pulg.*
(15.2 cm)
18 pulg.
(45.7 cm)
13 pulg. (33 cm)
Profundidad del
gabinete superior
30 pulg. (76.2 cm)
0 pulg. (0 cm) Espacio
libre debajo de la parte
superior de cocción y en
la parte posterior y los
laterales de la estufa
23.2 pulg.
(58.9 cm)
0 pulg. (0 cm)
PRECAUCIÓN
* Espacio libre lateral por encima de la superficie de cocción hasta cualquier objeto, por ej. la pared.
Requisitos de instalación
Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes de
madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las superficies de
las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C])
generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o
derretimiento.
Español 13
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 13
2017-12-14
2:40:07
Requisitos de instalación
PRECAUCIÓN
•
•
Requisitos de instalación
•
Si hay gabinetes superiores instalados, también debe instalarse una campana para estufas
que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente
de los gabinetes. La campana es necesaria para disipar cualquier acumulación de calor en los
gabinetes superiores a fin de evitar peligros de incendios, lesiones personales y/o muerte.
La campana de ventilación debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea
inferior a 0.0122" y debe instalarse por encima de la cubierta con un espacio libre no inferior
a 1/4" entre la campana y la parte inferior del gabinete de material combustible o metal. Como
mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él. El
espacio libre entre la superficie de cocción y la superficie de la campana de ventilación no
debe ser nunca inferior a 24".
Excepción 1: La instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado sobre la
cubierta debe cumplir con el manual de instalación que viene con el artefacto.
-- Separación mínima de 30" (76.2 cm) entre el extremo superior de la superficie de cocción
y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o, si no es posible
una separación de 30" (76.2 cm), puede usarse una separación mínima de 24" (61 cm)
cuando el extremo inferior del gabinete de madera o metal esté protegido por un tablero
ignífugo de un mínimo de 1/4" (0.64 cm) cubierto con una lámina de acero Nro. 28 como
mínimo, 0.015" (0.038 cm) de acero inoxidable, 0.024" (0.061 cm) de aluminio o 0.020"
(0.051 cm) de cobre.
-- 18" (45.7 cm) de separación mínima entre la superficie de la mesada y la parte inferior
del gabinete más cercano.
Excepción 2: Para instalación tipo isla, mantenga como mínimo 21/2" entre el recorte y el borde
trasero de la mesada y 4" como mínimo entre el recorte y los bordes laterales de la mesada.
Guía de instalación
Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes
Posición
recomendada
12"
(30.5 cm)
17" x 9"
(43.2 cm x 22.9 cm)
Área de la pared de gas
Área recomendada para
la conexión de pared y
de piso de la boca de la
tubería de gas y de la
válvula de cierre.
Área recomendada para el
tomacorriente de 120 V
de la pared posterior
17
(4 pul
3. g.
Ár 2 c x
ea m 2
de x pul
l p 5.1 g.
iso cm
de )
3
Ab 0 p
ga
er ulg
s
tu .
ra (7
de 6.2
l g cm
ab )
in
et
e
Dimensiones mínimas
PRECAUCIÓN
Debe usar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete de recorte independiente.
Para obtener más información, consulte "Kit de relleno trasero opcional" que se muestra a
continuación.
14 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 14
2017-12-14
2:40:07
Kit de relleno trasero opcional
1.
2.
Para evitar la rotura
Retire 2 tornillos del lado posterior.
Ensamble el relleno trasero ajustando 3 tornillos (reutilice 2 tornillos)
PRECAUCIÓN
•
NO empuje la unidad con excesiva fuerza al
instalarla. Podría dañar la unidad.
•
NO sujete las perillas ni las presione al instalar
la unidad. (Para empujar la unidad sujete por la
zona I/D de la puerta.)
1
ADVERTENCIA
Requisitos de instalación
Se usa para llenar el espacio entre la parte trasera de la estufa y la pared. Agrega una tira de relleno
a la parte trasera de la estufa. Este kit solo puede usarse cuando la abertura en la mesada tiene una
profundidad de 25 pulgadas.
NOTA
Si la profundidad de la mesada es mayor a 25 pulgadas, habrá un espacio entre el kit de relleno y la
pared trasera.
Español 15
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 15
2017-12-14
2:40:08
Requisitos de instalación
1.
2.
C2
C1
C3
C4
3.
Fig. 1
4.
La mesada alrededor del recorte debe ser plana
y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1).
Antes de instalar la unidad, mida la altura de
los dos lados del gabinete (C1–C4), frontal y
posterior (Vea la Fig. 1) desde el piso hasta la
parte superior de la mesada.
Nivele la estufa con las cuatro patas de
nivelación de modo que la distancia entre el
piso y la parte inferior del marco de la cubierta
sea al menos 1/16" mayor que la medida más alta
del gabinete.
Deslice la unidad en el gabinete (NO LA EMPUJE
CON FUERZA). Asegúrese de que el centro de la
unidad esté alineado con el centro del recorte
del gabinete.
El conector flexible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la tubería de
suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas (1.3 cm) y debe tener 5 pies (152
cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los conectores flexibles deben ser conectores
de metal de lámina simple de no más de 6 pies (183 cm) de longitud.
No enrosque ni dañe la tubería flexible de metal cuando mueva la estufa.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
•
Requisitos de instalación
Requisitos para el gas
•
•
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
•
Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua
con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado.
No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin
consultar al proveedor de gas.
Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar esta estufa
con gas LP, un instalador de LP calificado debe realizar la conversión antes de intentar operar la
estufa.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador debe
estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas (25 cm y
33 cm) de columna de agua.
Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión de entrada debe ser al
menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da.
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en la tubería
de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa.
-- Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
-- Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calificado en el Estado de Massachusetts.
DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la estufa.
Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la estufa, no deben conectarse varios
conductos flexibles de gas en serie.
16 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 16
2017-12-14
2:40:08
Requisitos eléctricos
Modelos de gas
•
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
•
Todas las estufas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Requisitos de instalación
•
No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa.
Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada, consulte
a un electricista calificado.
No modifique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado.
Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales
o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro.
70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los
códigos y ordenanzas locales.
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable
posterior de la cubierta)
Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo
enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un
conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 10 A
o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Verifique que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de ¾ pulgadas
(1.9 cm) certificado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la estufa.
No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto.
El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un
sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certificación UL.
También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Español 17
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 17
2017-12-14
2:40:08
Requisitos de instalación
Conexión a tierra
Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia
Asegúrese de
que exista una
conexión a tierra
adecuada y de que
las conexiones sean
firmes antes de
utilizar el equipo.
•
•
•
•
Requisitos de instalación
•
•
•
Todas las estufas deben contar con conexión a
tierra por razones de seguridad personal.
Todos los modelos a gas cuentan con un cable
de alimentación con un conductor de conexión
a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra.
El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté
correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico.
Bajo ninguna circunstancia corte, modifique, retire ni desactive de ninguna otra manera
la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el
tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista calificado
instale el tomacorriente adecuado.
El cliente debe encargarse de que un electricista calificado inspeccione el tomacorriente y el
circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada.
No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra (GFCI, por su sigla
en inglés) para los tomacorriente de estufas a gas.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías
de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación
somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión
a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será
responsabilidad personal y obligación del cliente encargarse de que un electricista calificado lo
reemplace por un tomacorriente de pared de tres clavijas (con conexión a tierra) antes de utilizar el
artefacto.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma
de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada
anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24,
HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para
instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades y armados),
la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la instalación en casas
rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual.
Ubicación del cable de alimentación
El cable de alimentación de este artefacto está
ubicado en la parte posterior de la estufa, cerca de
la esquina inferior derecha. El cable de alimentación
de 53 pulgadas (135 cm) viene instalado en la estufa
y adherido con cinta a la parte posterior para el
transporte.
2"
71/8"
Ubicación del cable de alimentación
18 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 18
2017-12-14
2:40:08
Herramientas y materiales
Piezas necesarias
Contenido de la caja
Piezas provistas
Rejillas de los quemadores superiores (2)
Conector flexible de
metal del artefacto de ½"
(diámetro interior) x 5 pies
Adaptador de unión cónica
de ¾" o ½" (NPT) x ½"
(diámetro interior)
Adaptador de unión cónica de
½" (NPT) x ½" (diámetro interior)
Codo de 135 grados (opcional)
Tirafondo o perno de
expansión con camisa de ½"
(diámetro exterior)
Quemadores superiores y tapas (4)
Kit de ménsula anti inclinación
Rejilla para wok (1)
Rejilla deslizante (1)
Cubierta de las patas delanteras (2)
Herramientas necesarias
Destornillador de punta
plana
Destornillador Phillips
Llave de boca fija o
ajustable
Llave Stillson (2)
Lápiz y regla
Nivel
Compuesto de unión de
tuberías
Llave de tuercas
Navaja multiuso
Solución de agua
jabonosa
Herramientas y materiales
Rejillas planas (2)
Kit de relleno (1) y tornillos (3)
Válvula de cierre en la tubería
de gas
NOTA
•
•
Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado.
Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas,
comuníquese con el comercio minorista local.
Español 19
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 19
2017-12-14
2:40:10
Instrucciones de instalación
Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas
Instalación de la estufa de gas
NOTA
•
IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección
de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este
manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
•
•
Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese
con el comercio minorista local o consulte la
última página.
Para garantizar que la instalación se realice
correctamente recomendamos especialmente
que se contrate a un instalador profesional.
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a
abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de
los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso de un
conector flexible de metal del artefacto certificado por CSA International a menos que los códigos
locales exijan una conexión con tuberías rígidas.
PRECAUCIÓN
•
•
•
Paso 1. Desembalaje de la estufa
Instrucciones de instalación
Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al
electrodoméstico.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la descripción general de "Piezas
provistas" en la página 19.
Verifique que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte. Debe informarse
cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
•
•
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o
explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este
u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
-- NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
-- NO intente encender ningún artefacto.
-- NO toque ningún interruptor eléctrico.
-- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
-- Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
-- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
-- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias
de servicio técnico o el proveedor de gas.
Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de
tuberías rígidas debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse luego
de realizar la conexión.
20 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 20
2017-12-14
2:40:11
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas
macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón.
1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda
accederse fácilmente, externo a la estufa.
Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas
de la estufa y cómo hacerlo.
2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) en la rosca interna NPT
de 0.5 pulg. (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión
del regulador para evitar daños.
Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90° para facilitar la instalación.
3. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulg. (1.3 mm) o de 0.75 pulg.
(1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la
válvula de cierre para evitar que gire.
4. Conecte el conector flexible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique la
estufa de manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre.
5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de
la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas.
Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no
haya pérdidas en el sistema.
Conexión con conectores flexibles
Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
Válvula de cierre del gas
Tubería de gas de 0.5 o 0.75 pulg.
Adaptador
Flujo de gas a la estufa
•
•
Conector flexible
(máx. 6 pies)
Regulador de
presión
NOTA
•
•
Si en su área se exige una conexión con tuberías rígidas, comuníquese con un instalador
calificado, una agencia de servicio técnico o el proveedor de gas.
La válvula de cierre del gas debe instalarse en un lugar accesible en la tubería de gas, externa
al artefacto, con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas del equipo.
Instrucciones de instalación
No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el peligro de
muerte, lesiones personales, explosiones o incendios.
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada
manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de gas
de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de
suministro de gas. Cuando se utilicen presiones de prueba de 1/2 PSIG (libras por pulgada
cuadrada manométrica) o inferiores para realizar la prueba del sistema de suministro de
gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual para aislar la estufa del sistema de
suministro de gas.
Tubería hacia el distribuidor
de control de la cubierta
Adaptador
ADVERTENCIA
•
Tubería hacia la válvula de control
de los quemadores del horno
Español 21
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 21
2017-12-14
2:40:11
Instrucciones de instalación
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier
estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 72 del Manual
del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado.
Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión. Las
instrucciones de conversión y los orificios para LP se proveen con el kit de conversión a LP. La
conversión a LP requiere el cambio de todos los orificios de los quemadores (4 quemadores
superiores y 2 quemadores del horno).
Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor debe
conservar todos los orificios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la indicación de los
orificios y de las medidas para la adaptación.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante
la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo.
Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales.
Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte.
Para prevenir la inclinación accidental, instale y verifique la ménsula anti inclinación de acuerdo
con las instrucciones y la plantilla provista con la ménsula.
Se provee una ménsula anti inclinación y tornillos,
instrucciones de instalación y una plantilla con
cada estufa (PN DG94-00870B). Las instrucciones
incluyen la información necesaria para completar la
instalación de la ménsula anti inclinación. Lea y siga
las instrucciones de la página y utilice la plantilla para
la instalación de la ménsula anti inclinación. Si no se
instala correctamente, la estufa podría inclinarse si
usted o un niño se parara, sentara o apoyara sobre la
puerta del horno abierta.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en presión de col. de agua)
Ubicación quemador
Potencia BTU
Tamaño orificio [mm]
RF (DD)
LF (DI)
RR (TD)
LR (TI)
Bake (Hornear)
Broil (Asar a la parrilla)
16.500
11.500
4.000
11.500
15.000
11.500
Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.)
1.04
0.62
1.04
1.15
1.02
*aproximadamente
5/8" (16.5 mm)
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en presión de col. de agua)
Instrucciones de instalación
Ubicación quemador
Potencia BTU
Tamaño orificio [mm]
RF (DD)
LF (DI)
RR (TD)
LR (TI)
Bake (Hornear)
Broil (Asar a la parrilla)
22.000
15.000
5.000
15.000
18.000
16.500
Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.)
1.78
1.01
1.78
1.90
1.80
Ménsula anti
inclinación
El tornillo debe introducirse
en madera o concreto.
NOTA
Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima
de 5/8" (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina.
22 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 22
2017-12-14
2:40:11
Para verificar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el panel de protección
y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con
cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de
4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la ménsula.
Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento para verificar
que la estufa quede fijada correctamente por la ménsula anti inclinación. No retire completamente
las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
Paso 6. Nivelación de la estufa
1.
2.
Paso 5. Enchufe y ubicación
Pata niveladora
ADVERTENCIA
•
•
•
NOTA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a
tierra en las páginas 17–18 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a
tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica.
Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de
alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte "Requisitos eléctricos" en las
páginas 17–18.
Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con un sistema eléctrico de
120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad del sistema, incluso el cable de alimentación,
viene instalado y cableado previamente de fábrica. Modificar cualquier parte de este sistema
puede provocar un cortocircuito o una sobrecarga.
1.
2.
3.
4.
Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de
que el tomacorriente cumpla con los códigos
eléctricos locales o nacionales que se mencionan
en las páginas 17–18.
Deslice la estufa hasta su lugar.
Revise la tubería de suministro de gas para
asegurarse de que no esté dañada y permanezca
conectada durante la colocación.
Verifique que la pata trasera de la estufa haya
entrado en la ménsula anti inclinación. Con
cuidado, incline la estufa hacia adelante para
•
•
En general es suficiente con el ajuste de las dos patas delanteras, aunque es posible ajustar las
cuatro patas si fuera necesario.
Ajuste las patas niveladoras solo en la medida en que ello resulte necesario para nivelar la
estufa. Alargar las patas niveladoras más de lo necesario o retirarlas puede causar que la estufa
sea inestable.
3.
4.
5.
6.
7.
Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o
entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin
las rejillas de los quemadores superiores) esté
nivelada con la superficie de las mesadas.
Coloque un estante para horno en la posición
central para estantes.
Utilice las dos posiciones que se muestran a la
derecha para comprobar el nivel de la estufa
con un nivel de carpintería.
Una vez que la estufa esté nivelada, deslícela y
sepárela de la pared para que pueda instalarse
la ménsula anti inclinación.
Después de instalar y nivelar la estufa, instale
las cubiertas de las patas delanteras (derecha e
izquierda).
Instrucciones de instalación
Enchufe de la estufa de gas
Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde
lo desee.
Utilice una llave para girar y alargar o acortar
las patas niveladoras delanteras para nivelar
la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta
la pata y baja la estufa. La rotación hacia la
derecha alarga la pata y eleva la estufa.
verificar que la ménsula anti inclinación esté
enganchada a la abrazadera trasera y que evite
la inclinación.
Español 23
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 23
2017-12-14
2:40:12
Instrucciones de instalación
Paso 7. Montaje de los quemadores superiores
Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno
PRECAUCIÓN
No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar.
1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores
para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la
ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales. Asegúrese de que los cabezales
de los quemadores superiores queden horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño correspondiente en la parte superior de cada cabezal de los
quemadores superiores.
Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber
instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de
suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Para encender un quemador superior:
Encienda el quemador superior.
NOTA
Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior
(DD) pueden utilizarse de manera intercambiable.
Superior
Inferior
Para encender los quemadores para hornear y asar:
1.
3.
Coloque las rejillas de los quemadores
superiores de la izquierda y la derecha sobre
la cubierta. Los bordes de las rejillas deben
coincidir con los bordes de la cubierta.
1.
NOTA
Instrucciones de instalación
•
•
•
Las rejillas deben colocarse en su posición
correcta, ya que no son intercambiables.
Puede reconocer la posición correcta de cada
rejilla revisando su lado inferior. Debajo de la
rejilla derecha e izquierda se puede ver la marca
"RIGHT REAR" (trasera derecha) y "LEFT REAR"
(trasera izquierda).
Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado cuando
las manipule.
2.
Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO)
a Bake (Hornear), Roast (Asar),
Convection Bake
(Horneado por convección) o
Convection Roast
(Asar por convección).
Gire la perilla selectora de temperatura de
la posición OFF (APAGADO) para cambiar la
temperatura. Puede configurar el horno en
cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta
550 °F.
•
El horno a gas se precalienta hasta que
alcanza la temperatura que usted ha
configurado.
•
Al finalizar el precalentamiento, coloque los
alimentos en el horno a gas y, luego, cierre
la puerta.
Cuando finalice la cocción, gire las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la posición
OFF (APAGADO) y retire los alimentos.
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura.
24 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 24
2017-12-14
2:40:12
Para encender los quemadores para asar a la parrilla:
Paso 9. Lista de verificación final de la instalación
El asado a la parrilla usa solo un horno de gas superior para dorar los alimentos. La carne o el
pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera.
Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la
posición OFF (APAGADO) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido. La
siguiente es una lista de verificación para confirmar que la instalación de la estufa sea segura y que
esté lista para el funcionamiento.
1.
2.
Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla)
y luego gire la perilla selectora de temperatura
para configurar la temperatura de asado a la
parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO
(BAJO).
Al completar la cocción de ambos lados, gire las
perillas selectoras de modo y de temperatura
hasta la posición OFF (APAGADO).
•
•
Enchufe de la estufa de gas
•
•
Verificación de la calidad de la llama:
Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad.
1.
2.
3.
Llamas predominantemente de color azul claro—
Normal con gas natural.
Puntas amarillas en los conos exteriores—
Normal con gas LP.
Llamas amarillas—No son normales para ningún
tipo de gas; solicite servicio técnico.
Tornillo de bloqueo
•
•
•
El conducto de gas se ha conectado
correctamente a la estufa. Se ha abierto el gas.
Se ha verificado que no haya fugas en ninguna
de las conexiones.
La estufa está conectada a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
Se ha instalado y enganchado correctamente
una ménsula anti inclinación a la estufa.
La estufa está nivelada y firmemente asentada
sobre un piso sólido y nivelado.
Los quemadores superiores de gas se han
montado correctamente.
Se ha comprobado que todos los quemadores
funcionen correctamente.
PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE: verifique
o ajuste las llamas de los quemadores para asar
a la parrilla y del horno según el procedimiento
que se describe en este manual.
Instrucciones de instalación
NOTA
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo
3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba
servicio técnico. Llame al 1800 de Samsung para
solicitar servicio técnico. Las llamas normales de los
quemadores deben verse como los ejemplos 1 o 2,
según el tipo de gas que se utilice.
Español 25
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 25
2017-12-14
2:40:13
Instrucciones de instalación
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno
Obturador de
ajuste del aire
Tornillo de bloqueo
Obturador de
ajuste del aire
Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador
es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas
deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben
sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores. Si bien esto se regula en la fábrica,
se las debe verificar y, si fuera necesario, se las debe ajustar periódicamente para garantizar el
funcionamiento eficiente.
Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo
y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada
según sea necesario. Si las llamas se despegan de los
puertos de los quemadores, reduzca gradualmente la
abertura del obturador de aire hasta que las llamas se
estabilicen.
Si las llamas son demasiado amarillas o demasiado
grandes, aumente gradualmente la abertura del
obturador de aire hasta que las llamas tengan
aproximadamente un cono azul de 1 pulgada.
NOTA
Si la estufa está configurada para usar gas natural, las
llamas deberían tener una mínima punta amarilla. Si
la estufa está configurada para usar gas LP, es normal
que haya pequeñas puntas amarillas en el extremo de
los conos.
Después de ajustar correctamente las llamas, apague
el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo,
vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y
cierre la puerta del horno.
Tornillo de bloqueo
Para verificar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno:
Instrucciones de instalación
Abra la puerta del horno.
Retire los estantes del horno.
Retire el piso del horno.
Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a la posición Bake (Hornear) position, y
luego gire la perilla selectora de temperatura para configurar la temperatura desde la posición
OFF (APAGADO).
5. Cuando el horno se haya encendido, verifique visualmente las llamadas que salen de
los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste
cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire.
Los obturadores están ubicados en la base de los colectores de los quemadores, cerca de la pared
posterior del horno.
1.
2.
3.
4.
26 Español
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 26
2017-12-14
2:40:13
Notas
Ajuste de la configuración de llama baja
Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los
gráficos del panel del colector.
1.
Gire la perilla a la posición LO (BAJO) y quite
la perilla del eje de la válvula mientras la llama
está encendida.
2.
Introduzca con cuidado el desarmador en el
canal C de la válvula hasta que toque el tornillo
de ajuste del fuego lento. Asegúrese de que la
cabeza plana del desarmador entre en la ranura
del tornillo de ajuste.
Gire el tornillo de ajuste de la válvula hacia la
derecha para reducir la salida de la llama de la
posición LO (BAJO) o gírelo hacia la izquierda
para aumentar la salida de la llama de la
posición LO (BAJO).
Tornillo de ajuste
del fuego lento
Destornillador
pequeño
3.
Vástago de la válvula
Instrucciones de instalación
Español 27
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 27
2017-12-14
2:40:13
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01009A-01
Install_NX58M9960PS_DG68-01009A-01_EN+MES+CFR.indb 28
2017-12-14
2:40:13