Transcripción de documentos
Parts needed
Gas line shut-off
valve
Flexible metal
Flare union adapter Flare union adapter
appliance connector ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (NPT) x ½ in
½ in (ID) x 5 ft
½ in (ID)
(ID)
Flat-blade
screwdriver
Phillips screwdriver
Open-end or
adjustable wrench
Pipe wrench (2)
¼" Nut driver
Pencil and ruler
Level
Pipe joint compound
Utility knife
Soapy water
solution
Pliers
Saber saw
90-degree elbow
(optional)
English 9
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 9
5/28/2018 12:53:58 PM
Gas cooktop components
135-degree elbow
(optional)
Tools needed
Overall cooktop dimensions
Installation dimensions with downdraft hood
NOTE
A
• Make sure the clearance dimensions when you install the cooktop with
downdraft hood.
• The cooktop can be installed after detaching Smart Connect module.
Please refer to the instruction how to detach Smart Connect module on page 15.
24/9” (62 mm)
countertop to
grate surface
21” (533 mm)
B
Model
C
A
30”
(762 mm)
36”
(914.4 mm)
NA30N9755T*
NA36N9755T*
B
281/7”
(715 mm)
332/3”
(855 mm)
Smart Connect Module
C
193/8”
(492.1 mm)
186/7”
(479 mm)
Cooktop
(H) Cutout to downdraft hood
Downdraft Hood
Installation requirements
1 4/7” (40 mm) Min.
Cutout dimensions of countertop
Vertical
combustible
surface
1 4/7” (40 mm) Min.
Cooktop frame to downdraft hood
221/3” (568 mm)
31/8” (79.3 mm)
chassis Height
Rear wall
Smart Connect
Module
G
D
F
E
G
Minimum distance to combustible side
wall above countertop (both sides)
Model
(D) Min.
(E) Min.
(F) Min.
(G) Min.
NA30N9755T*
27/8”
(73 mm)
195/8”
(498.5 mm)
281/2”
(723.9 mm)
12”
(304.8 mm)
NA36N9755T*
33/8”
(85.7 mm)
191/8”
(485.8 mm)
337/8”
(860.4 mm)
12”
(304.8 mm)
Model
NA30N9755T*
NA36N9755T*
(H) Min.
24/9” (62 mm)
3” (76 mm)
English 11
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 11
5/28/2018 12:53:59 PM
Installation requirements
Single Oven Under counter
Utility locations and dimensions
02
01
H
A
E
01 This cooktop can be installed above any
Samsung single built-in oven. Refer to
installation manual of oven.
02 Gas and Electrical Connections for Gas
Cooktop Must be Located in an Adjacent
Accessible Location to the Right.
Front of unit
Chassis
G
C
D
Power cord 393/8”
(100.0 cm) long
F
B
/8”-18 NPT male
gas inlet
Min. 3 /4” (9.5 cm)
3
Installation requirements
B
4” (10.1 cm)
C
Min. 28 /2”/ Max. 28 /8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm)
D
Min. 1”/ Max. 11/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm)
E
Min. 271/4”/ Max. 271/3” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm)
F
24” (61 cm)
1
5
G
Min. 22” (Min 55.9 cm)
H
Max. 91/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box
11/4”
(3.2 cm)
130/31”
(5.0 cm)
3
Size
A
Front of cooktop
* Gas inlet protrudes 14/7 (4.0 cm)
from bottom.
Gas supply requirements
Provide adequate gas supply
This cooktop is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column
on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane).
Make sure you are supplying your cooktop with the type of gas for which it is
designed. Do not attempt to convert the appliance from the gas specified in this
manual to a different gas without consulting the gas supplier.
This cooktop is convertible for use on natural or propane gas. If you decide to use
this cooktop on LP gas, conversion must be made by a qualified LP installer before
attempting to operate the cooktop.
For proper operation, the pressure of natural gas supplied to the regulator must be
between 5 in and 13 in (13 cm and 33 cm) of water column.
For LP gas, the pressure supplied must be between 10 in and 13 in (25 cm and
33 cm) of water column.
When checking for proper operation of the regulator, the inlet pressure must be at
least 1 in (2.5 cm) greater than the operating (manifold) pressure as given.
12 English
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 12
5/28/2018 12:53:59 PM
Supplied parts
BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS
(Natural Gas 5 in WCP)
The following parts make up the LP conversion kit:
ORIFICES/ORIFICES/ORIFICIOS
LR(WHT)
Burner Location
BTU Rate
Orifice size [mm]
RF
13,000
1.64
RR(YEL)
CENTER
Out(WHT)
In(GRAY)
LF(WHT)
RF(RED)
DG69-00399C
LF
9,500
1.40
RR
5,000
1.01
LR
9,500
1.40
Center
22,000
In: 0.85 / Out: 1.36 (2 pcs)
NOTE
DG96-00686C
(ASSY NOZZLE-KIT)
115
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Orifice markings:
115 – Denotes 1.15 mm orifice size opening.
The all orifices’ positions are marked on the provided sheet. The spud in the
pressure regulator is factory-installed for Natural Gas (NG) use. LP conversion
requires spud removal and reinstallation for LP use.
BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS
(LP Gas [Propane] 10 in WCP)
Burner Location
BTU Rate
Orifice size [mm]
RF
11,500
1.04
7,500
0.83
4,000
0.62
LR
7,500
0.83
Center
16,500
In: 0.46 / Out: 0.83 (2 pcs)
Installation instructions
LF
RR
English 23
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 23
5/28/2018 12:54:05 PM
Memo
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 27
5/28/2018 12:54:07 PM
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*Requires reader to be installed on your
smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01092A-01
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 28
5/28/2018 12:54:07 PM
Cubierta de cocción a gas
Manual de instalación
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 1
5/28/2018 12:54:09 PM
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
• NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inflamables cerca de este u otros artefactos.
• QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
--NO intente encender ningún artefacto.
--NO toque ningún interruptor eléctrico.
--NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
--Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
--Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
• La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
Contenido
Antes de comenzar
3
Información importante de seguridad
3
Componentes de la cubierta de cocción a gas
8
Contenido de la caja
8
Requisitos de instalación
Lista de verificación antes de la instalación
Requisitos de ubicación
Requisitos para el suministro de gas
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
Requisitos eléctricos
Instrucciones de instalación
Instalación de la cubierta de cocción a gas
Paso 1. Desempaque de la cubierta.
Paso 2. Instalación de la cubierta.
Paso 3. Conexión de la cubierta al suministro de gas.
Paso 4. Verificación de fugas de gas.
Paso 5. Conexiones eléctricas.
Paso 6. Montaje de los quemadores de la cubierta.
Paso 7. Verificación del encendido de los quemadores.
Paso 8. Verificación de la calidad de la llama.
Paso 9. Instalación de las rejillas.
Paso 10. Lista de verificación final de la instalación.
Instrucciones de conversión a LP (Propano)
Piezas suministradas
Cómo convertir el regulador de presión
Conversión de los quemadores de la cubierta
Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta
10
10
10
12
13
13
14
14
14
14
16
17
18
18
20
20
21
22
22
23
24
25
26
2 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 2
5/28/2018 12:54:10 PM
Información importante de seguridad
Acerca de este manual
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE.
• Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las
instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Se
deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la
propiedad.
• Guarde este manual. No lo deseche.
Nota importante para el instalador
• Lea todas las instrucciones de este manual antes de instalar la cubierta.
• Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos de la cubierta antes de
conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la cubierta.
• Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
• Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
• La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
• La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
Nota importante para el consumidor
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
• Como con cualquier artefacto que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad
que se deben cumplir.
• Asegúrese de que su cubierta sea correctamente instalada y conectada a tierra por un técnico
de servicio o un instalador calificado.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la cubierta puedan soportar
el calor que esta genera.
• Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse a un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm)
por encima de los quemadores de la cubierta.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales
o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas
sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un
lugar seguro para consultas futuras.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se adjunta dentro de la caja del quemador.
Español 3
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 3
5/28/2018 12:54:10 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
Información importante de seguridad
• Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del
gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles
de gas en serie.
Seguridad general
• No utilice la cubierta como calefactor del ambiente. Esta cubierta se debe usar
exclusivamente para cocinar.
• Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
• No utilice la cubierta para calentar recipientes cerrados con alimentos.
• Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
•N
o toque ninguna parte de la cubierta, por ejemplo
los quemadores, durante la cocción o inmediatamente
después de cocinar.
• Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del
gas y cómo cerrarla si es necesario.
• Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• No permita que los niños se acerquen a la cubierta ni que se metan o se paren sobre ella. No
permita que los niños jueguen con la cubierta ni con ninguna parte de la misma. Los niños no
deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la cubierta.
• Quite todos los materiales de empaque de la cubierta antes de utilizarla para evitar que
se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la cubierta.
• No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la cubierta. Si los niños se trepan a la cubierta para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
• No opere la cubierta si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
• No guarde, coloque ni use materiales inflamables
o combustibles como papel, plástico, agarradores
aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables cerca de la cubierta.
• No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza
la cubierta.
• Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
• No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador
aislante.
• No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
• No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que
el recipiente explote y provocar lesiones.
4 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 4
5/28/2018 12:54:10 PM
Seguridad del gas
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si hay olor a gas:
• Cierre la válvula y no use la cubierta.
• No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
• No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
• No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el
cable de alimentación en un tomacorriente.
• No utilice ningún teléfono dentro del edificio.
• Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o
área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
Verificación de fugas de gas
• La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una
fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la
pérdida.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
• Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas
conectado a tierra.
• No retire la clavija de conexión a tierra.
• No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
• No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente flojo.
• No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
• No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
• Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles
para esta cubierta. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
• No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
• Esta cubierta debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que ofrece una ruta para la corriente eléctrica. Esta
cubierta está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe
debe conectarse firmemente en un tomacorriente que esté bien instalado y que disponga de
conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el
tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado.
• La cubierta está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
• El servicio eléctrico que alimentará a la cubierta debe cumplir con los códigos locales.
Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro.
70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
• Es responsabilidad personal del propietario de la cubierta proporcionar el servicio eléctrico
correcto para este equipo.
Español 5
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 5
5/28/2018 12:54:11 PM
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Información importante de seguridad
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
• Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra, de acuerdo con
las instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio técnico solo debe ser realizado
por instaladores de cubiertas de cocción a gas o técnicos de servicio calificados.
• No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la cubierta a menos
que se recomiende específicamente en este manual. Todas las demás tareas de servicio
técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado.
• Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores flexibles viejos.
• Asegúrese de que los soportes de sujeción a presión estén instalados correctamente en la
cubierta. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
• Retire toda la cinta y el material de empaque.
• Retire todos los accesorios de la cubierta. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga
cuidado al manipularlos.
• Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte.
• Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste
correctamente la cubierta según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas
LP en la cubierta, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores con el
juego de orificios provistos para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia
calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
• La instalación de esta cubierta debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la
versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural
CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual
y con los códigos locales, según corresponda. El diseño de esta cubierta ha sido certificado
por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association
(Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
6 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 6
5/28/2018 12:54:11 PM
Seguridad de la ubicación
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Esta cubierta ha sido diseñada para uso doméstico en
interiores solamente. No instale la cubierta en áreas
expuestas a las condiciones climáticas o el agua.
• No instale la cubierta en un lugar expuesto a una
corriente de aire fuerte.
• Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con
conexión a tierra.
• Si se coloca la cubierta cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana.
• Para que la cubierta se ventile correctamente, debe haber suficiente espacio libre en la
parte superior, posterior, a los lados y por debajo de la cubierta. Las ventilaciones permiten
la salida de aire necesaria para que la cubierta funcione adecuadamente con la combustión
correcta.
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean la cubierta puedan soportar
el calor de hasta 194 °F (90 °C) que esta genera.
• Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento por encima de la superficie de la
cubierta. Si es necesario colocar gabinetes sobre la cubierta, debe dejarse un espacio libre de
30 pulgadas (76.2 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
• Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no estén en uso.
• No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni
ninguna parte de la cubierta.
• No deje los quemadores sin vigilancia en
configuraciones de calor medio o alto.
• Antes de encender los quemadores, asegúrese de que
todas las tapas estén correctamente instaladas en su
lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
• Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que
todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se
disipe el gas.
• Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que
la llama permanezca encendida.
• No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.
• Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si
se flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida.
• Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
• Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
• Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
cubierta esté apagada y completamente fría.
• Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
• Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de
la cubierta durante la limpieza.
• Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la cubierta. Seleccione
recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
recipientes.
Español 7
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 7
5/28/2018 12:54:12 PM
Información importante de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca
las siguientes precauciones.
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Información importante de seguridad
Componentes de la cubierta de cocción a gas
• Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el
tamaño de la rejilla.
• Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores.
• Aléjese de la cubierta durante la cocción mediante fritura.
• Caliente siempre el aceite para freír en forma lenta y vigílelo a medida que se calienta. Si
se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se
utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
• Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
• Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar
alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
• Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan
enfriado por completo.
• Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
Contenido de la caja
Piezas provistas
Rejillas para los quemadores de
la cubierta (3) *
Quemadores y tapas de la
cubierta (5) *
Comal de hierro fundido (1) *
Rejilla para wok (1) *
Plantilla
Tornillo (6)
(M4L10 2 ud., M4 L16 2 ud.,
W3/16 L75 2 ud.)
Regulador (1) *
Soportes de sujeción a presión (2) *
Tapa (1)
Cinta de espuma
• Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado.
• Si la cubierta sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas,
comuníquese con el comercio minorista local.
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio
web de repuestos www.samsungparts.com.
8 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 8
5/28/2018 12:54:13 PM
Piezas necesarias
Válvula de cierre en la
tubería de gas
Conector flexible de
metal del artefacto de
½ pulgada (diámetro
interior) x 5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgada
o ½ pulgada (NPT) x
½ pulgada (diámetro
interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Destornillador de punta Destornillador Phillips
plana
Llave de boca fija o
ajustable
Llave Stillson (2)
Llave para tuercas de ¼"
Lápiz y regla
Nivel
Compuesto de unión de
tuberías
Navaja multiuso
Solución de agua
jabonosa
Pinzas
Sierra de sable
Codo de 90 grados
(opcional)
Español 9
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 9
5/28/2018 12:54:15 PM
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Codo de 135 grados
(opcional)
Herramientas necesarias
Requisitos de instalación
Lista de verificación antes de la instalación
NOTA
1. Al preparar la abertura de la cubierta, asegúrese de que el interior del gabinete y la
cubierta no interfieran entre sí.
2. Retire los materiales de empaque, las cajas de las rejillas, el regulador con información
impresa y el paquete de información impresa de la cubierta antes de comenzar la instalación.
Requisitos de ubicación
Deben mantenerse todas las separaciones horizontales con un mínimo de 18” (457 mm) por
encima de la superficie de cocción.
7
/16”
(11.1 mm)
39/16”
(90.5 mm)
CAJÓN
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, consulte la siguiente información,
dimensiones y espacios libres. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la
cubierta sea seguro. La ubicación del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse
para que se cumplan las siguientes dimensiones y espacios libres.
NOTA
Deje una separación vertical mínima de 7/16”
desde la parte inferior de la cubierta (o una
profundidad mínima de 39/16” desde la mesada)
hasta cualquier superficie combustible, incluyendo
el borde superior o un cajón instalado debajo de
la cubierta.
Tomacorriente de 12”
(30.5 cm) mínimo
debajo de la mesada
PRECAUCIÓN
Esta cubierta ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes
de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las mesadas
y los gabinetes alrededor de la cubierta puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C]) que esta
genera. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
Mantenga las siguientes dimensiones mínimas de separación
Instalación sobre horno empotrado
Requisitos de instalación
Consulte la instalación del horno empotrado para
obtener instrucciones de instalación completas.
5” al centro del orificio
de 2” de dia. desde la
mesada
13” MÁX.
(330 mm)
18” MíN.
(457 mm)
13” MÁX.
(330 mm)
30” MíN.
(762 mm)
18” MíN.
(457 mm)
30” MíN.
(762 mm)
12” MíN.
(304.8 mm)
27/8” MíN.
(73.0 mm)
12” MíN.
(304.8 mm)
30” - NA30N9755T*
Lados del
gabinete
12”
(304.8 mm)
33/8” MíN.
(85.7 mm)
Codo de
90°
Orificio de 2” de dia.
(207/8” desde el frente
de la mesada hasta el
orificio central
Vista desde el frente de la cubierta
12”
(304.8 mm)
36” - NA36N9755T*
10 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 10
5/28/2018 12:54:16 PM
Dimensiones generales de la cubierta
Dimensiones de la cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente
NOTA
A
• Cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente, verifique las dimensiones de separación.
• La cubierta puede instalarse después de separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente).
Consulte las instrucciones para separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente) en la página 15.
24/9” (62 mm)
mesada a la
superficie de la rejilla
14/7” (40 mm) mín.
Marco de la cubierta a campana de tiro
descendente
221/3” (568 mm)
31/8” (79.3 mm)
Altura del chasis
21” (533 mm)
B
Modelo
A
30”
(762 mm)
36”
(914.4 mm)
NA30N9755T*
NA36N9755T*
Módulo Smart Connect (Conexión inteligente)
C
B
281/7”
(715 mm)
332/3”
(855 mm)
C
193/8”
(492.1 mm)
186/7”
(479 mm)
Cubierta
(H) Abertura recortada a campana de tiro descendente
14/7” (40 mm) mín.
Campana de tiro descendente
Dimensiones de la abertura recortada de la mesada
Pared
trasera
Módulo Smart
Connect (Conexión
inteligente)
G
D
F
E
G
Modelo
NA30N9755T*
NA36N9755T*
Requisitos de instalación
Superficie
combustible
vertical
(D) Mín.
27/8”
(73 mm)
33/8”
(85.7 mm)
Distancia mínima a la pared lateral combustible
encima de la mesada (ambos lados)
(E) Mín.
195/8”
(498.5 mm)
191/8”
(485.8 mm)
(F) Mín.
281/2”
(723.9 mm)
337/8”
(860.4 mm)
Modelo
NA30N9755T*
NA36N9755T*
(H) Min.
24/9” (62 mm)
3” (76 mm)
(G) Mín.
12”
(304.8 mm)
12”
(304.8 mm)
Español 11
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 11
5/28/2018 12:54:17 PM
Requisitos de instalación
Horno simple bajo mesada
Dimensiones y ubicaciones de servicios públicos
02
01
H
A
E
01 Esta cubierta puede instalarse encima de
cualquier horno simple empotrado Samsung.
Consulte el manual de instalación del horno.
02 Las conexiones de gas y electricidad para
la cubierta de gas deben estar ubicadas a la
derecha en un lugar adyacente accesible.
Frente de la unidad
Chasis
G
C
D
Cable de alimentación
de 393/8” (100.0 cm)
de largo
F
B
Mín. 33/4” (9.5 cm)
Requisitos de instalación
B
4” (10.1 cm)
C
Mín. 28 /2”/ Máx. 28 /8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
D
Mín. 1”/ Máx. 11/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm)
E
Mín. 271/4”/ Máx. 271/3” (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm)
F
24” (61 cm)
1
5
G
Mín. 22” (Mín. 55.9 cm)
H
Máx. 91/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
11/4”
(3.2 cm)
130/31”
(5.0 cm)
Entrada de gas 3/8”18 NPT macho
Tamaño
A
Frente de la cubierta
* La tubería de gas sobresale 14/7 (4.0 cm)
desde la parte inferior.
Requisitos para el suministro de gas
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
Esta cubierta está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de
agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su cubierta sea del tipo para el que está diseñada.
No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente
sin consultar al proveedor de gas.
Esta cubierta puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar
esta cubierta con gas LP, un instalador de LP calificado debe realizar la conversión antes de
intentar operar la cubierta.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador
debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas
(25 cm y 33 cm) de columna de agua.
Al comprobar si el regulador funciona correctamente, la presión de entrada debe ser al menos
1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da.
12 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 12
5/28/2018 12:54:17 PM
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la cubierta debe permanecer en
la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
NOTA
• La cubierta viene de fábrica con un regulador en la caja de envío. Utilice solamente el
regulador proporcionado. El regulador se debe instalar en la tubería de gas que se extiende
desde la entrada de gas de la cubierta hasta la válvula de cierre del gas.
• Debe instalarse una válvula de cierre manual externa entre la entrada de gas y la cubierta
con el fin de abrir o cerrar el paso de gas al equipo.
• Cuando se necesite un acoplamiento, asegúrese de que los conectores sean instalados por un
instalador calificado.
• Nunca reutilice los conectores viejos al instalar la cubierta. El uso de conectores viejos
puede causar fugas de gas y lesiones personales. Utilice siempre conectores flexibles nuevos
cuando instale un artefacto a gas.
Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Es responsabilidad del propietario asegurarse de que el servicio eléctrico cumpla con los
requisitos y que el tomacorriente haya sido correctamente instalado por un electricista
autorizado.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las cubiertas
• No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta cubierta.
• Esta cubierta debe conectarse a tierra correctamente.
• Si no está seguro si la conexión a tierra de la cubierta está correctamente realizada, consulte
a un electricista calificado.
• No modifique el enchufe provisto con la cubierta; si no entra en el tomacorriente, solicite a
un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado.
• Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos
locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/
NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA
C22.1 y los códigos y ordenanzas locales.
• El diagrama de cableado se encuentra en el interior de la caja de los quemadores.
• Esta cubierta está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se
lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Cubiertas de cocción a gas
• Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un
conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
• Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de
20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Español 13
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 13
5/28/2018 12:54:17 PM
Requisitos de instalación
Pueden producirse fugas de gas en su sistema, lo que generaría una situación peligrosa.
– Las fugas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
– Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por
UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
• La cubierta debe ser instalada por un plomero o gasista calificado en el Estado de
Massachusetts.
• DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la cubierta.
• Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la cubierta, no deben conectarse varios
conductos flexibles de gas en serie.
Requisitos eléctricos
Instrucciones de instalación
Conexión a tierra
• Todas las cubiertas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal.
• El enchufe debe conectarse firmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté
correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que ofrece una ruta para la corriente eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
• No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este equipo.
• Bajo ninguna circunstancia corte, modifique, retire ni desactive de ninguna manera la clavija
de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el tomacorriente
no coinciden o usted tiene alguna duda, solicite a un electricista calificado que instale
el tomacorriente adecuado. El cliente debe encargarse de que un electricista calificado
inspeccione el tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la
conexión a tierra adecuada.
• NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
Instrucciones de instalación
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma
de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada
anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24,
HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma
para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades
y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la
instalación en casas rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes
CAN/CSA Z240/MH actual.
Instalación de la cubierta de cocción a gas
IMPORTANTE:
Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de instrucciones
de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de
instalar u operar la cubierta de cocción a gas. La instalación, los ajustes, el servicio técnico o el
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA
Para garantizar que la instalación se realice correctamente recomendamos especialmente que
se contrate a un instalador profesional.
Paso 1. Desempaque de la cubierta.
Retire todos los materiales de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar
daños al equipo.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la lista de piezas y
componentes provistos en la página 8.
Verifique que no haya piezas faltantes ni daños causados por el transporte. Debe informarse
cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
Paso 2. Instalación de la cubierta.
PRECAUCIÓN
Goma
Módulo
Conexión
inteligente
Módulo Conexión
inteligente
• Al insertar la cubierta en la abertura recortada,
no quite la pieza de goma que protege el
módulo Conexión inteligente. La pieza de goma
protectora debe quitarse luego de insertar con
cuidado la cubierta.
• Al montar la cubierta, asegúrese de insertarla
con el lado delantero primero. Si se inserta desde
la parte trasera se puede dañar el módulo Wi-Fi.
14 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 14
5/28/2018 12:54:18 PM
1. Localice el tomacorriente y la válvula de cierre
del gas debajo del gabinete.
2. Aplique la cinta de espuma alrededor del borde
de la abertura recortada. No superponga las
tiras de espuma.
• La tira de espuma ayuda a evitar los daños
en la parte inferior de la cubierta ocasionados
por la suciedad y permite que la cubierta
quede plana sobre mesadas desniveladas.
3. Proteja la superficie de la cubierta.
• Coloque una toalla o un mantel sobre la mesada.
4. Con la parte inferior primero, apoye con
suavidad la cubierta. Luego levante ligeramente
la parte posterior para retirar la goma
protectora del módulo Wi-Fi.
• Asegúrese de que el frente de la mesada
quede paralelo a la cubierta.
• Haga una verificación final de que se hayan
cumplido todas las separaciones requeridas.
5. Asegure la cubierta a la mesada utilizando
los dos soportes de sujeción a presión
proporcionados como se muestra.
Instalación correcta
Frente de la unidad
Orificios del
soporte de
sujeción a presión
Guía de instalación del soporte de sujeción a presión
Caso 1.
Caso 2.
Mesada
Chasis
Tornillo M4 L10
Tornillo M4 L16
Pared lateral
del gabinete
bajo-mesada
Soporte de
sujeción a
presión
Mesada
Chasis
Tornillo M4 L10
Soporte de
sujeción a
presión
Tornillo W3/16 L75
NOTA
El módulo Conexión inteligente puede/debe extraerse antes de instalar la cubierta en los
siguientes casos:
• El consumidor no necesita la función Conexión inteligente.
• La instalación no es posible debido a que el módulo Conexión inteligente sobresale contra la
pared posterior de la mesada.
• La campana de tiro descendente está instalada y sobresale contra el módulo Conexión
inteligente.
Entrada de
gas
Cable de la
alimentación
Instalación del soporte de sujeción a presión
Español 15
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 15
5/28/2018 12:54:18 PM
Instrucciones de instalación
Si se ha retirado el módulo Conexión inteligente se debe instalar la tapa en su lugar. Lea las
siguientes instrucciones sobre cómo extraer el módulo Conexión inteligente.
Instrucciones de instalación
Goma
Módulo Conexión inteligente
1. Retire los tornillos de las 5 tazas de los
quemadores y los 4 tornillos del marco de la
cubierta. Retire la goma que protege el módulo
Conexión inteligente. Retire todas las perillas
de disco y levante para quitar el marco de la
cubierta.
2. Extraiga el módulo Conexión inteligente de la
caja del quemador. Desconecte el conector de
cables de la PCB.
3. Instale la tapa suministrada en lugar del
módulo Conexión inteligente.
Tapa
Vista superior
Instrucciones de instalación
Inserte el conector de cables
Conector de cables
5. Regrese todas las tazas de los quemadores y
el marco de la cubierta a su posición original,
vuelva a instalar todos las perillas de disco.
4. Inserte el conector de cables de forma
diagonal en la tapa. Asegúrese de que encaje
firmemente.
Paso 3. Conexión de la cubierta al suministro de gas.
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la cubierta vieja y
no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a
encender el quemador de los demás artefactos a gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la cubierta, se recomienda el uso de
un conector flexible de metal certificado por CSA International a menos que los códigos locales
exijan una conexión con tuberías rígidas.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o
explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
– No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de
este u otros artefactos.
– QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
• NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
• NO intente encender ningún artefacto.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
16 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 16
5/28/2018 12:54:19 PM
–
–
–
–
Nunca utilice un conector viejo cuando instale una cubierta nueva. Si se utiliza el método de
tuberías rígidas, deben alinearse cuidadosamente; y la estufa no podrá moverse luego de
realizar la conexión.
Para evitar fugas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o una envoltura de cinta
de teflón en todas las roscas macho (externas).
1. Fije el regulador de presión del gas (incluido con la cubierta) a la entrada de la boquilla
roscada de la cubierta. Para las instalaciones ajustadas, el regulador puede instalarse de
forma ascendente desde la boquilla roscada, en cualquier lugar entre la válvula de cierre
y la cubierta. Para obtener el mejor rendimiento, minimice la pérdida de presión del gas
conectando el regulador lo más cerca posible a la entrada de gas de la cubierta.
2. Complete la conexión del suministro de gas a la cubierta mediante la instalación de una
tubería de gas flexible entre el regulador de presión y la válvula de cierre.
Conexión con conectores flexibles
Instalador: Informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
NOTA
Válvula de cierre del gas
Flujo de gas a la cubierta
–
• Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado,
agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
No instale la cubierta sin también instalar el regulador de gas incluido. No utilice la cubierta
sin el regulador instalado.
Asegúrese de que la flecha en el regulador apunte en la dirección del flujo de gas hacia la
cubierta.
No aplique una presión excesiva al apretar las conexiones de gas y los accesorios.
Verifique las tuberías de gas en busca de fugas siguiendo las instrucciones antes del uso.
No utilice una llama para verificar si hay fugas.
Tubería de gas de
0.5 pulgadas o 0.75
pulgadas
Adaptador
La válvula de cierre del gas debe instalarse en
un lugar accesible en la tubería de gas, externa al
artefacto, con el fin de abrir o cerrar el suministro
de gas del equipo.
Tubería hacia
Conector
el distribuidor
flexible
(máx. 6 pies) de control de
la cubierta
Adaptador
Regulador de
presión
Paso 4. Verificación de fugas de gas.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios, NO utilice una
llama para verificar si hay fugas de gas.
1. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la
cubierta estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas.
2. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no
haya pérdidas en el sistema.
3. Ajuste todas las conexiones si es necesario para evitar las fugas de gas en la cubierta o la
tubería de suministro.
Español 17
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 17
5/28/2018 12:54:20 PM
Instrucciones de instalación
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a ½ PSIG (libras por pulgada cuadrada
manométrica) para comprobar la presión del sistema de suministro de gas de la residencia,
desconecte la cubierta y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas.
Cuando se utilicen presiones de prueba de ½ PSIG o inferiores para realizar la prueba del
sistema de suministro de gas, simplemente cierre la válvula individual para aislar la cubierta
del sistema de suministro de gas.
Instrucciones de instalación
Paso 5. Conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA
• Desconecte toda la alimentación eléctrica de la caja principal del disyuntor o los fusibles
antes de la instalación.
• ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a
tierra en las páginas 14 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a
tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
• Todas las cubiertas de cocción a gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El
cable de alimentación se conecta a la parte inferior de la cubierta. Consulte los "Requisitos
eléctricos" en las páginas 13.
• El sistema eléctrico, incluyendo el cable de alimentación, viene instalado y cableado
previamente de fábrica. Modificar cualquier parte de este sistema puede tener provocar un
cortocircuito o una sobrecarga.
1. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de que los tomacorrientes cumplan con los
códigos eléctricos locales o nacionales que se mencionan en las páginas 13.
2. Revise la tubería de suministro de gas para asegurarse de que no esté dañada y
permanezca conectada durante la colocación.
Paso 6. Montaje de los quemadores de la cubierta.
PRECAUCIÓN
• No opere los quemadores si no están todas las piezas en su lugar.
• Tenga cuidado de no presionar ninguno de los controles de la cubierta mientras retira los
quemadores. Podría provocarse una ligera descarga eléctrica que haría que se tire encima las
ollas calientes.
• No quite la parte superior ni toque el electrodo de ningún quemador mientras otro está
encendido. Podría provocarse una descarga eléctrica.
1. Coloque los cabezales de los quemadores
en la parte superior de los colectores, tal
como se indica a la derecha. Los electrodos
entrarán en la ranura que se encuentra en la
parte inferior de los cabezales. Asegúrese de
que los cabezales de los quemadores queden
horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño
correspondiente en la parte superior de cada
cabezal de los quemadores.
Cabezal del quemador doble
Instrucciones de instalación
1. Como se muestra, inserte el área marcada
del cabezal del quemador en el área
correspondiente de la taza del quemador de
modo que queden alineados.
18 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 18
5/28/2018 12:54:20 PM
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
Tapa de los quemadores
1. Vuelva a instalar las tapas en los cabezales de
los quemadores haciendo coincidir su tamaño
con el de los quemadores.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que cada tapa se vuelva a instalar
en el cabezal correcto y que quede centrada y
plana sobre el cabezal del quemador.
Cabezal del quemador redondo
1. Oriente el cabezal del quemador de modo que
la abertura para el electrodo y el electrodo
queden alineados.
2. Instale el cabezal del quemador de modo que
el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de
que el cabezal del quemador quede plano en la
parte superior de la estufa.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todos los componentes de
los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan
a instalar correctamente. Si la instalación es
correcta, quedarán estables y planos.
Superior
Inferior
NOTA
La tapa del quemador a fuego lento de precisión
(TD) y la tapa del quemador de doble potencia
interior (central) son intercambiables.
Español 19
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 19
5/28/2018 12:54:22 PM
Instrucciones de instalación
Cabezal de los quemadores
Tapa de los quemadores
Instrucciones de instalación
Paso 7. Verificación del encendido de los quemadores.
Paso 8. Verificación de la calidad de la llama.
Verifique el funcionamiento de todos los quemadores luego de haber instalado y montado la
cubierta, de haber comprobado que no haya fugas en las tuberías de suministro de gas y de
haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad.
Para encender un quemador
OFF
2
HI
LO
1
1. Empuje la perilla de control correspondiente al
quemador y gírela a la posición Lite (Encender).
Oirá un “clic” que indica que el sistema de
encendido electrónico funciona correctamente.
El quemador se encenderá en aproximadamente
4 segundos, después de que se haya purgado el
aire de la tubería de suministro.
2. Una vez encendido el quemador, gire la perilla
de control hasta la posición deseada. Los “clics”
se detendrán y la altura de la llama cambiará
de máximo a mínimo cuando se gire la perilla
de control.
3. Repita los pasos 1 y 2 para verificar el
funcionamiento de cada quemador, uno tras
otro.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando intente medir la llama. Podría sufrir quemaduras.
1
2
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas
natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores—
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillas—No son normales para ningún
tipo de gas; solicite servicio técnico.
NOTA
3
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo
3, no debe utilizarse la cubierta hasta que reciba
servicio técnico. Solicite servicio técnico. Las
llamas normales de los quemadores deben verse
como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que
se utilice.
NOTA
Instrucciones de instalación
• Si el quemador no se enciende en 4 segundos, gire la perilla hasta la posición de apagado y
espere un minuto antes de volver a intentarlo.
• Al empujar y girar la perilla de control, todos los sistemas de ignición por chispa emitirán
una serie de chispas, pero solo se encenderá el quemador que esté en la posición Lite
(Encender).
20 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 20
5/28/2018 12:54:23 PM
Paso 9. Instalación de las rejillas.
NOTA
Instale las rejillas como se indica a continuación para una mayor duración. Cuando están bien
instaladas, las aberturas de las rejillas están centradas sobre los quemadores.
Las tres rejillas de la cubierta están diseñadas para ajustarse en posiciones específicas sobre
la cubierta. Para conseguir la máxima estabilidad, estas rejillas solo deben utilizarse en sus
posiciones correctas.
• Coloque la rejilla identificada con la letra ‘I’ en el lado izquierdo, y la identificada con la letra
‘D’ en el lado derecho.
• La rejilla central debe instalarse con la parte identificada con la palabra ‘BACK (ATRÁS)’
orientada hacia la parte trasera de la cubierta.
La parte posterior de la rejilla derecha tiene una muesca para ayudarle a orientar
correctamente las rejillas. Observe la ilustración que aparece a continuación.
Parte posterior de la
rejilla izquierda
Parte posterior de la
rejilla central
Parte posterior de la
rejilla derecha
Para colocar las rejillas correctamente, siga estos pasos:
1. Busque la muesca en la parte posterior de la rejilla derecha.
2. Oriente la rejilla derecha de modo que quede en el lado derecho de la cubierta con la
muesca en la parte posterior.
3. Con cuidado baje las patas de la rejilla derecha dentro de las hendiduras correspondientes
de la cubierta.
4. Con cuidado baje las patas de las otras dos rejillas dentro de las hendiduras
correspondientes de la cubierta como se muestra en la ilustración.
Instrucciones de instalación
Español 21
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 21
5/28/2018 12:54:23 PM
Instrucciones de instalación
Paso 10. Lista de verificación final de la instalación.
ADVERTENCIA
• Para garantizar una instalación segura y correcta, la siguiente lista de verificación debe ser
completada por el instalador para asegurarse de que ninguna parte de la instalación haya
sido pasada por alto.
• La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de la casa. Nunca se insistirá lo
suficiente sobre la importancia de la correcta instalación de su cubierta Samsung.
Acaba de finalizar la instalación de la cubierta. Asegúrese de que todas las perillas de control
estén en la posición de apagado. La siguiente es una lista de verificación para confirmar que la
instalación de la cubierta sea segura y que esté lista para el funcionamiento.
– La tubería de gas se ha conectado correctamente a la cubierta. Se ha abierto el gas.
Se ha verificado que no haya fugas en ninguna de las conexiones.
– La cubierta está conectada a un tomacorriente correctamente conectado a tierra.
– Los quemadores y las parrillas se han montado correctamente.
– Se ha comprobado que todos los quemadores funcionen correctamente.
Instrucciones de conversión a LP (Propano)
ADVERTENCIA
• Esta conversión la debe realizar un instalador cualificado o un proveedor de gas según las
instrucciones del fabricante y las normas y reglamentaciones locales y nacionales. Si no se
siguen TODAS estas instrucciones pueden producirse lesiones personales graves o daños a la
propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la
conversión.
• Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
• Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
• No haga funcionar los quemadores cuando utilice gas LP antes de convertir el regulador de
presión y los orificios para utilizar gas LP. De lo contrario, podrían ocasionarse llamas altas y
emanaciones tóxicas que pueden provocar lesiones graves.
• No mezcle ni sustituya los orificios del quemador de gas LP durante el proceso de
conversión. Una colocación inadecuada del orificio afectará al quemador y al rendimiento de
la cocción y podría producir lesiones personales o daños al producto.
Todas la cubiertas de cocción a gas de Samsung se fabrican y se suministran para utilizarlas
con gas natural. Las cubiertas también se suministran con kits de conversión a LP, para
poderlas convertir y usar con gas LP. Los kits constan de orificios del tamaño adecuado para
los quemadores de la cubierta. Estos orificios se encuentran en una cartulina en el interior de
una bolsa de plástico. La bolsa se suministra con el manual del usuario. El orificio del regulador
de presión es de uso doble, por un lado para gas natural, por el otro para gas LP.
Instrucciones de instalación
22 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 22
5/28/2018 12:54:23 PM
Piezas suministradas
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en WCP)
El kit de conversión a LP incluye las piezas siguientes:
ORIFICES/ORIFICES/ORIFICIOS
LR(WHT)
Ubicación del quemador
Potencia BTU
Tamaño del orificio [mm]
DD
13000
1.64
RR(YEL)
CENTER
Out(WHT)
In(GRAY)
LF(WHT)
RF(RED)
DG69-00399C
DI
9500
1.40
TD
5000
1.01
TI
9500
1.40
Centro
22000
Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.)
NOTA
DG96-00686C
(ASSY NOZZLE-KIT)
115
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Marcas del orificio:
115 – Indica un tamaño de abertura del orificio de 1.15 mm.
Todas las posiciones de los orificios están marcadas en la cartulina suministrada. El
acoplamiento del regulador de presión instalado de fábrica es para gas natural (GN). La
conversión a LP requiere la remoción del acoplamiento y la reinstalación para el uso de LP.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en WCP)
Ubicación del quemador
Potencia BTU
Tamaño del orificio [mm]
DD
11500
1.04
7500
0.83
4000
0.62
TI
7500
0.83
Centro
16500
Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.)
Instrucciones de instalación
DI
TD
Español 23
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 23
5/28/2018 12:54:24 PM
Instrucciones de instalación
Cómo convertir el regulador de presión
Herramientas necesarias
NOTA
Llave ajustable
Llave de boca fija de 1/2’’
Destornilladores: Phillips
Si utiliza gas LP en la cubierta, deberá seguir los pasos y realizar las conversiones a
continuación antes de ajustar las llamas.
1. Con los dedos, gire la tapa. Y mire cuidadosamente el dispositivo de retención para localizar
la posición NAT o LP.
LP
Destornillador pequeño de
punta plana de precisión
Llaves para tuercas:
9
/32” o 7 mm
Tapa
Junta
selladora
NAT
LP
LP
Para convertir la cubierta para usar con gas LP, siga estos pasos:
1. Desconecte la alimentación eléctrica de la cubierta. Desenchufe el cable de alimentación,
desconecte el disyuntor o retire el fusible de la caja de fusibles.
2. Cierre el suministro de gas de la cubierta. Cierre la válvula manual de la cubierta.
NAT
NAT
NAT
LP
NAT. Posición
Dispositivo
de retención
Posición L.P./
Propano
Regulador de presión
Instrucciones de instalación
2. Gire el dispositivo de retención 90 grados, sáquelo de la tapa, rótelo de manera que se muestre
LP, vuelva a insertarlo en la tapa y, luego, gírelo 90 grados para colocarlo en su posición.
3. Vuelva a atornillar la tapa en el regulador y ajústela.
24 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 24
5/28/2018 12:54:24 PM
Conversión de los quemadores de la cubierta
NOTA
Si utiliza gas LP en la cubierta, deberá seguir los pasos y realizar las conversiones a
continuación antes de ajustar las llamas.
1. Levante las tapas y los cabezales de los quemadores y retírelos de las tazas distribuidoras.
Ubicaciones de los quemadores de la
cubierta
Tapa
Cabezal de los
quemadores
Taza de los
quemadores
2. Con una llave para tuercas de 9/32” o 7 mm retire el orificio del quemador de la parte
inferior de cada taza distribuidora.
NOTA
Guarde estos orificios y anote sus posiciones para futuras conversiones a gas natural.
3. Localice los orificios de conversión a LP que se han suministrado con la cubierta.
4. Identifique el orificio adecuado según el tamaño de cada quemador de la cubierta.
5. Instale los orificios adecuados en cada taza distribuidora de los quemadores y apriételos
con la llave para tuercas de 9/32” o 7 mm.
NOTA
Cualquier otra ubicación de los orificios podría resultar en condiciones de funcionamiento
peligrosas o en malos resultados de cocción.
6. Coloque los cabezales de los quemadores sobre las mismas tazas distribuidoras en las que
estaban antes de extraerlos. El orificio del lateral de los cabezales va sobre los electrodos.
Los cabezales de los quemadores están correctamente instalados cuando quedan planos
sobre la parte superior de las tazas distribuidoras.
7. Coloque las tapas de los quemadores sobre los cabezales. Si están bien instaladas deben
quedar planas para que funcionen correctamente.
Orificio de los
quemadores de
la cubierta
Instrucciones de instalación
Español 25
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 25
5/28/2018 12:54:25 PM
Instrucciones de instalación
Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta
Todas las llamas de los quemadores de la cubierta se deben revisar en el ajuste más bajo.
Siga los pasos a continuación para revisar y ajustar la configuración de los quemadores de la
cubierta.
NOTAS
• Los ajustes de la llama baja deben realizarse siempre con dos quemadores o más
funcionando al mismo tiempo.
• Llame al servicio técnico cuando necesite ajustar la llama interna de los quemadores
centrales de la cubierta.
1. Encienda dos o más quemadores y ajústelos en MED (Medio) y HI (Alto).
2. Gire rápidamente una de las perillas de control en sentido contrario a las agujas del reloj
para el ajuste más bajo. La llama debe permanecer encendida. Si la llama oscila o se
desvanece, ajuste la válvula de derivación del quemador.
3. Jale la perilla de control de este quemador para retirarla.
4. Con un destornillador pequeño de punta plana, ajuste el tornillo de la válvula de derivación
en la base del vástago de la válvula. Gire el tornillo de la válvula de derivación en sentido
contrario a las agujas del reloj para aumentar el tamaño de la llama.
Calidad de la llama de combustión
1
2
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas
natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores—
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillas—Anormal con cualquier gas.
Se requieren ajustes adicionales.
3
Verificación adicional de la llama baja
1. Abra y cierre rápidamente la puerta del gabinete mientras el quemador está en la posición
LO (BAJO). Si la llama se apaga, aumente la configuración de la llama baja y repita la prueba
hasta que la llama permanezca estable.
2. Gire rápidamente la perilla desde HI (ALTO) hasta el ajuste más bajo. Si la llama se apaga en
el ajuste más bajo, aumente la configuración de la llama baja y repita la prueba hasta que la
llama permanezca estable.
Tornillo de
derivación de llama
interna
Destornillador de
punta plana
Instrucciones de instalación
Tornillo de
derivación de llama
externa
Vástago de la válvula
Válvula dual
5. Monte nuevamente la perilla de control y revise el ajuste de la llama.
6. Repita los pasos 1 a 5 para revisar y ajustar la llama baja en los otros quemadores.
26 Español
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 26
5/28/2018 12:54:25 PM
Notas
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 27
5/28/2018 12:54:25 PM
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
*Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01092A-01
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 28
5/28/2018 12:54:26 PM
Dimensions de la table de cuisson entière
Dimensions d'installation avec la hotte à ventilation verticale
REMARQUE
A
• Assurez-vous que les dimensions de dégagement sont respectées lorsque vous installez la table de cuisson
avec la hotte à ventilation verticale.
• La table de cuisson peut être installée après avoir retiré le module Smart Connect (Connexion intelligente).
Pour retirer le module Smart Connect (Connexion intelligente), consultez les instructions en page 15.
24/9” (62 mm)
du plan de travail à
la surface de la grille
221/3” (568 mm)
31/8” (79,3 mm)
Hauteur du châssis
14/7” (40 mm) Mini.
Cadre de la table de cuisson jusqu'à la
hotte à ventilation verticale
21” (533 mm)
B
C
Module Smart Connect (Connexion intelligente)
Modèle
A
30”
(762 mm)
36”
(914,4 mm)
NA30N9755T*
NA36N9755T*
B
281/7”
(715 mm)
332/3”
(855 mm)
C
193/8”
(492,1 mm)
186/7”
(479 mm)
Dimensions du découpage de l'emplacement de la table de cuisson dans le plan de travail
(H) Découpage jusqu'à la hotte à ventilation verticale
14/7” (40 mm) Mini.
Hotte à ventilation verticale
Paroi
arrière
Module Smart
Connect (Connexion
intelligente)
G
D
F
E
G
Modèle
NA30N9755T*
NA36N9755T*
(D) Minimum
27/8”
(73 mm)
33/8”
(85,7 mm)
Distance minimale jusqu'à la paroi latérale
combustible au-dessus du plan de travail
(des deux côtés)
(E) Minimum
195/8”
(498,5 mm)
191/8”
(485,8 mm)
(F) Minimum
281/2”
(723,9 mm)
337/8”
(860,4 mm)
Modèle
NA30N9755T*
NA36N9755T*
(H) Mini.
24/9” (62 mm)
3” (76 mm)
(G) Minimum
12”
(304,8 mm)
12”
(304,8 mm)
Français 11
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 11
5/28/2018 12:54:35 PM
Conditions d'installation
Surface
combustible
verticale
Table de cuisson
Notes
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 27
5/28/2018 12:54:44 PM
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et
démonstrations en direct d'utilisation.
*Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS
N° DE TÉLÉPHONE
SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01092A-01
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 28
5/28/2018 12:54:44 PM