Fidelio B5 Fidelio El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
SUB
WOOFER
REAR R
REAR L
REAR R
REAR L
2 hrs
EN Position the SoundBar speakers
*
Chargethesurroundspeakersbeforeuse(see
the user manual for details)
CS UmístětereproduktorySoundBar
*
Prostorovéreproduktorypředpoužitímnabijte
(víceinformacínaleznetevuživatelsképříručce)
DA Placer SoundBar-højttalerne
*
Opladsurroundhøjttalerneførbrug(se
brugervejledningenforatfåereoplysninger)
DE Aufstellen des SoundBar-Lautsprechers
*
LadenSiedieSurround-Lautsprechervor
demGebrauchauf(beziehenSiesichaufdas
BenutzerhandbuchfürweitereInformationen)
EL ΤοποθετήστεταηχείαSoundBar
*
ΦορτίστεταηχείαSurroundπριναπότη
χρήση(ανατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσηςγια
λεπτομέρειες)
ES ColocacióndelosaltavocesdelSoundBar
*
CarguelosaltavocesSurroundantesde
utilizarlos(consulteelmanualdeusuariopara
obtenerinformación)
FI SoundBar-kaiuttimien sijoittaminen
*
LataaSurround-kaiuttimetennenkäyttöä
(lisätietojaonkäyttöoppaassa)
FR Miseenplacedesélémentsdelabarredeson
*
ChargezlesenceintesSurroundavantutilisation
(voirlemanueld’utilisationpourplusdedétails)
HUHelyezzeelaSoundBarhangsugárzókat
*
Használatelőtttöltsefelatérhatásúhangszórókat
(részletekértld.ahasználatiútmutatót)
IT PosizionamentodellaSoundBar
*
Caricareglialtoparlantisurroundprimadell’uso
(consultareilmanualedell’utenteperulteriori
dettagli)
NL PlaatsdeluidsprekersvanuwSoundBar
*
Laaddesurround-luidsprekersopvoorgebruik(zie
degebruikershandleidingvoormeerinformatie)
NO Plasser SoundBar-høyttalerne
*
Ladsurroundhøyttalerneførbruk(se
brukerhåndbokenfordetaljer)
PL UstawianiegłośnikówzestawuSoundBar
*
Naładujgłośnikidźwiękuprzestrzennegoprzed
użyciem(więcejinformacjinatentematmożna
znaleźćwinstrukcjiobsługi)
PT Posicionar os altifalantes SoundBar
*
Carregueosaltifalantessurroundantesdautilização
(consulteomanualdoutilizadorparadetalhes)
RO PoziţionaţiboxeleSoundBar
*
Încărcaţiboxelesurroundînaintedeutilizare
(consultaţimanualuldeutilizarepentrudetalii)
SK UmiestnitereproduktorysystémuSoundBar
*
Predpoužitímnabitepriestorovéreproduktory
(pozritesipodrobnostivnávodenapoužívanie)
SV PlaceraSoundBar-högtalarna
*
Laddasurroundhögtalarnaföreanvändning(mer
informationnnsianvändarhandboken)
TR SoundBarhoparlörleriyerleştirin
*
Surroundhoparlörlerikullanmadanönceşarj
edin(dahafazlabilgiiçinkullanımkılavuzuna
başvurun)
RU РасположениеАСзвуковойпанели
*
ПередиспользованиемзарядитеАС
объемногозвучания(подробную
информациюсм.вруководствепользователя)
UK РозташуваннягучномовцівSoundBar
*
Зарядітьгучномовціоб’ємногозвукуперед
використанням(докладнішечитайтев
посібникукористувача)
KK Дауысжолағыдинамиктерінорналастыру
*
Пайдаланбасбұрынкөлемдікдинамиктерді
зарядтаңыз(толығырақақпаратты
пайдаланушынұсқаулығынанқараңыз)
Quick start guide
Cable cover
User manual
2x
Power Cord
2 x
*
EN ConnectwithotherHDMIdevices
*
A HighSpeedHDMICableis
recommended
CS PřipojenídalšíchzařízeníHDMI
*
Jedoporučenvysokorychlostní
kabelHDMI
DA OpretforbindelsetilandreHDMI-
enheder
*
Ethøjhastigheds-HDMI-kabel
anbefales
DE AnschlussanandereHDMI-Geräte
*
EinHighSpeed-HDMI-Kabelwird
empfohlen
EL ΣύνδεσημεάλλεςσυσκευέςHDMI
*
ΣυνιστάταικαλώδιοHDMI
υψηλήςταχύτητας
ES Conexióndeotrosdispositivos
HMDI
*
Serecomiendautilizaruncable
HDMIdealtavelocidad
FI MuihinHDMI-laitteisiinliittäminen
*
NopeanHDMI-kaapelinkäyttöä
suositellaan
FR Connexionàd’autrespériphériques
HDMI
*
UncâbleHDMIhautevitesseest
recommandé
HUCsatlakoztassamásHDMI-
eszközökhöz
*
NagyátvitelisebességűHDMI-kábel
ajánlott
IT Collegamentoadaltridispositivi
HDMI
*
ÈconsigliatouncavoHDMIadalta
velocità
NL
Aansluiten op andere HDMI-apparaten
*
EenHighSpeedHDMI-kabelwordt
aanbevolen
NOKobletilandreHDMI-enheter
*
EnhøyhastighetsHDMI-kabel
anbefales
PL
PodłączaniedoinnychurządzeńHDMI
*
ZalecanyjestprzewódHDMIHigh
Speed
PT LigaraoutrosdispositivosHDMI
*
ÉrecomendadoumcaboHDMIde
altavelocidade
RO Conectaţi-văcucelelaltedispozitive
HDMI
*
EsterecomandatuncabluHDMI
demareviteză
SK PripojeniekinýmzariadeniamHDMI
*
Odporúčasavysokorýchlostný
kábelHDMI
SV Ansluta till andra HDMI-enheter
*
EnHDMI-höghastighetskabel
rekommenderas
TR DiğerHDMIcihazlarınabağlama
*
YüksekHızlıHDMIKablosuönerilir
RU Подключениецифровыхустройств
через HDMI
*
Рекомендуетсяиспользовать
высокоскоростнойкабельHDMI
UK Під’єднанняцифровихпристроївза
допомогоюз’єднанняHDMI
*
Рекомендовано
високошвидкіснийкабельHDMI
KK БасқаHDMIқұрылғыларынажалғау
*
ЖоғарыжылдамдықтыHDMI
кабеліұсынылады
HDMI OUT
HDMI IN / HDMI (ARC)
HDMI OUT
HDMI
HDMI IN
3
EN LEDbehaviorexplanation
CS PopischováníkontrolekLED
DA Forklaring af LED-tilstande
DE ErläuterungenzuLED
EL ΕπεξήγησησυμπεριφοράςλυχνιώνLED
ES ExplicacióndelcomportamientodelLED
FI Merkkivalojenselitys
FR ExplicationducomportementdesLED
HU LED-működésmagyarázata
IT SpiegazionedelcomportamentodeiLED
NL Uitleg LED-gedrag
NO ForklaringavLED-funksjoner
PL PrzedstawieniedziałaniadiodLED
PT ExplicaçãodocomportamentodosLEDs
RO ExplicaţieprivindcomportamentulLED-ului
SK VysvetleniekontroliekLED
SV Förklaringtilllysdioder
TR LEDdavranışıaçıklaması
RU Обозначениясветодиодногоиндикатора
UK Поясненнястанусвітлодіоднихіндикаторів
KK ЖДмінез-құлқыныңтүсіндірмесі
4b
> 30%
< 30%
< 10%
EN Select the correct audio source
CS Zvoltesprávnýzdrojzvuku
DA Vælgdenkorrektelydkilde
DE KorrekteAudioquellewählen
EL Επιλέξτετησωστήπηγήήχου
ES Seleccione la fuente de audio correcta
FI Valitseoikeaäänilähde
FR Sélectionnerlasourceaudioadéquate
HUVálasszakiamegfelelőhangforrást
IT Selezionarelasorgenteaudiocorretta
NL Dejuisteaudiobronselecteren
NOVelgriktiglydkilde
PT Seleccionarafontedeáudiocorrecta
PL Wybierzprawidłoweźródłoaudio
RO Selectarea sursei audio corecte
SK Výbersprávnehozdrojazvuku
SV Väljkorrektljudkälla
TR Doğruseskaynağınıseçme
RU Выборнужногоаудиоисточника
UK Вибірвідповідногоджерелааудіосигналу
KK Дұрысдыбыскөзінтаңдау
TV
1
HDMI
ARC
HDMI (ARC)
A
V
H
DMI
TV
B5
2
TV
1
HDMI
ARC
HDMI (ARC)
A
V
H
DMI
TV
B5
2
5
EN Playotherdevices
CS Spusťtezjinéhozařízení
DA Afspil fra andre enheder
DE AndereGeräteabspielen
EL Εκτελέστεαναπαραγωγήάλλωνσυσκευών
ES Reproduzcaotrosdispositivos
FI Toista muilla laitteilla
FR Lired’autrespériphériques
HUJátsszonleműsortmáskészülékről
IT Riproduzionedialtridispositivi
NL Andere apparaten afspelen
NOSpillavfraandreenheter
PL Odtwarzajzinnychurządzeń
PT Reproduzirnoutrosdispositivos
RO Redareadepealtedispozitive
SK Prehrávanieinýchzariadení
SV Spelauppfrånandraenheter
TR Diğercihazlardaniçerikoynatma
RU Воспроизведениесдругихустройств
UK Відтвореннязіншихпристроїв
KK Басқақұрылғылардыойнату
2
3.5MM
STEREO
B5
3
1
6
PUSH
PULL
EN Placethecablecoverforcablemanagement
CS Nasaďtekrytkabeluprolepšísprávukabelů
DA Anbringkabeldæksletforatholdestyrpåkablerne
DE AnbringenderKabelabdeckungzumKabelmanagement
EL Τακτοποιήστετακαλώδια
ES Colocacióndelacubiertaparaloscablesparala
gestióndecables
FI Aseta johtosuojus paikalleen
FR Miseenplaceducache-câbles
HUSzereljefelakábeltakarópaneleketmegfelelő
kábelkezelésérdekében
IT Gestionedeicavi
NL Plaatsdekabelafdekkingomdekabelsnetjesopte
ruimen
NOSettpåkabledekseletforkabelhåndtering
PL Zakładanieosłonynaprzewodywceluuporządkowania
przewodów
PT Colocaracoberturadecabosparaorganizaroscabos
RO Aşezaţicapaculcabluluipentrugestionareacablului
SK Nasaďtekrytnausporiadaniekáblov
SV Placerakabelskyddetförkabelhantering
TR Kabloyudüzgüntutmakiçinkablokapağınıtakın
RU Установкакрышкикабельногоотсекадляудобного
размещениякабелей
UK Розташуваннякришкидлявпорядкуваннякабелів
KK Кабельдіреттеуүшінкабельжабынынорналастыру
EN Spatial calibrationoptimizessurroundsoundexperiencebased on your preferred
seating and speaker position
CS Prostorová kalibraceoptimalizujeprostorovýzvuknazákladěpreferovanéhomístaa
polohy reproduktoru
DA Rumlig kalibreringoptimerersurroundsound-oplevelsenbaseretpådinforetrukne
plads og højttalerens placering
DE Die RaumberechnungoptimiertdasSurroundSound-ErlebnisbasierendaufIhrer
bevorzugtenSitz-undLautsprecherposition
EL Ηχωρική βαθμονόμησηβελτιστοποιείτηνεμπειρίαήχουSurroundμεβάσητην
αγαπημένησαςθέσηκαιθέσητωνηχείων
ES La calibración espacialoptimizalaexperienciadesonidoSurroundenfuncióndela
posicióndesusillónfavoritoydelaltavoz
FI Tilakalibrointioptimoisurround-äänenistumapaikanjakaiuttimiensijainnin
perusteella
FR L’étalonnage spatialoptimisevotreexpériencedesonSurroundenfonctiondevotre
siègepréféréetdelapositiondesenceintes
HU A térbeli kalibrációaleggyakrabbanhasználtülőhelyeésahangszórókhelyzete
alapjánoptimalizáljaasurroundhangzásélményét
IT La calibrazione spazialeottimizzal’esperienzaaudiosurroundsullabasedelletue
preferenzediposizionedasedutoediascolto
NL RuimtekalibratieoptimaliseertdeSurroundSound-ervaringopbasisvanwaaruzit
en waar de luidspreker staat
NO Romkalibreringoptimaliserersurroudlydopplevelsenbasertpåhvorduforetrekkerå
sitte,oghvorduplassererhøyttaleren
PL Kalibracja przestrzennaoptymalizujedźwiękprzestrzennywoparciuonajchętniej
zajmowaneprzezużytkownikamiejsceiwybranepołożeniegłośnika
PT A Calibração espacialoptimizaaexperiênciadesomsurroundcombasenasua
posiçãosentadapreferidaenaposiçãodosaltifalantes
RO Calibrare spaţialăoptimizeazăexperienţaaudiosurroundpebazaloculuipreferatşia
poziţieiboxelor
SK Priestorová kalibráciaoptimalizujezážitokzpriestorovéhozvukunazákladevami
zvolenéhoumiestneniasedadlaareproduktorov
SV Den rumsliga kalibreringenoptimerarsurroundljudupplevelsenbaseratpålyssningsplats
ochhögtalarplacering
TR Derin kalibrasyon,tercihettiğinizkoltukvehoparlörkonumunutemelalaraksurround
sesdeneyiminioptimizeeder
RU Пространственная калибровкаоптимизируеткачествообъемногозвучанияв
зависимостиотвашегоположенияирасположенияАС
UK Просторове калібруванняоптимізуєоб’ємнийзвукзалежновідвибранихВами
місцьпрослуховуваннятарозташуваннягучномовців
KK Кеңістікте калибрлеукөлемдідыбыстыңсезілуінорындықпендинамиктіңсізге
ұнайтынорналасуқалпынақарайоңтайландырады
EN
*
Place the left and right speakers on your seating
position(tocalibratethelisteningzone)
**
Now place the left and right speakers on the position
youprefer(tocalibratethespeakerposition)
Fordetails,seeChapter4“Spatialcalibration”ofthe
user manual
CS
*
 Umístětelevýapravýreproduktornapreferované
místo(prokalibraciposlechovézóny)
**
Nyníumístětelevýapravýreproduktordo
preferovanépolohy(prokalibracipolohy
reproduktoru)
Víceinformacínaleznetevuživatelsképříručce
vkapitole4„Prostorovákalibrace“
DA
*
 Anbringvenstreoghøjrehøjttalerpådin
foretrukneplads(tilkalibreringaflyttezonen)
**
Anbringnuvenstreoghøjrehøjttalerpådin
foretrukneplacering(tilkalibreringafhøjttalerens
placering)
Yderligereoplysningernderduikapitel4“Rumlig
kalibrering”ibrugervejledningen.
DE
*
 PlatzierenSiedenlinkenundrechtenLautsprecher
aufIhrembevorzugtenSitzplatz(zurKalibrierung
derHörzone)
**
PlatzierenSiejetztdenlinkenundrechten
LautsprecherandergewünschtenPosition(zur
KalibrierungderLautsprecherposition)
WeitereInformationenndenSieimKapitel4
“Raumberechnung”derBedienungsanleitung
EL
*
 Τοποθετήστετοαριστερόκαιτοδεξίηχείοστο
κάθισμαπουπροτιμάτε(γιαβαθμονόμησητης
ζώνηςακρόασης)
**
Τώρα,τοποθετήστετοαριστερόκαιδεξίηχείο
στηθέσηπουπροτιμάτε(γιαβαθμονόμησητης
θέσηςηχείων)
Γιαλεπτομέρειες,ανατρέξτεστοκεφάλαιο4«Χωρική
βαθμονόμηση»τουεγχειριδίουχρήσης
ES
*
Coloquelosaltavocesizquierdoyderechoenel
asientoquepreera(paracalibrarlazonadeescucha)
**
Ahoracoloquelosaltavocesizquierdoyderecho
enlaposiciónquedesee(paracalibrarlaposición
delaltavoz)
Paraobtenermásinformación,consulteelcapítulo4
“Calibraciónespacial”delmanualdelusuario
FI
*
Sijoitavasenjaoikeakaiutinistumapaikankohdalle
(kuuntelualueenkalibrointi)
**
Sijoitasittenvasenjaoikeakaiutinniidenlopulliseen
paikkaansa(kaiuttimienpaikankalibrointi)
Lisätietojaonkäyttöoppaanluvussa4Tilakalibrointi
FR
*
 Placezlesenceintesgaucheetdroitesurle
siègequevouspréférez(pourétalonnerlazone
d’écoute)
**
Ensuite,placezlesenceintesgaucheetdroitesur
lapositionquevouspréférez(pourétalonnerle
positionnement des enceintes)
Pour plusdedétails,reportez-vousauchapitre4
«Étalonnagespatial»dumoded’emploi
HU
*
 Helyezzeabalésjobboldalihangszóróta
leggyakrabbanhasználtülőhelyére(ahallgatásizóna
kalibrálásához)
**
Ezutánhelyezzeabalésjobboldalihangszórót
akívánthelyre(ahangszóróhelyzetének
kalibrálásához)
Továbbirészletekértlásdafelhasználóikézikönyv
„Térbelikalibrálás”című4.fejezetét
IT
*
 Posizionareglialtoparlantididestraesinistranella
tuaposizionedaseduto(percalibrarelazonadi
ascolto)
**
Oraposizionareglialtoparlantididestraesinistra
sullaposizionechepreferisci(percalibrarela
posizionedeglialtoparlanti)
Per ulterioridettagli,vedereilcapitolo4“Calibrazione
spaziale”delmanualedell’utente
NL
*
Plaats de linker- en rechterluidspreker op de stoel
waaruwiltzitten(omdeluisterzonetekalibreren)
**
Plaats nu de linker- en rechterluidspreker waar u
dezewiltplaatsen(omdeluidsprekerpositiete
kalibreren)
Raadpleegvoormeerinformatiehoofdstuk4
“Ruimtekalibratie’vandegebruikershandleiding
NO
*
Plasserdevenstreoghøyrehøyttalernepå
sitteplassenduforetrekker(foråkalibrerelyttesonen)
**
Plasserderetterdevenstreoghøyrehøyttalerne
derduønskeråhadem(foråkalibrere
høyttalerplasseringen)
Hvisduvilhamerinformasjon,kanduseavsnitt4
Romkalibreringibrukerhåndboken
PL
*
 Umieśćlewyiprawygłośniknanajchętniej
zajmowanymprzezsiebiemiejscu(wcelukalibracji
strefysłuchania)
**
Terazumieśćlewyiprawygłośnikwwybranym
położeniu(wcelukalibracjipołożeniagłośników)
Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćwrozdziale4
„Kalibracjaprzestrzenna”winstrukcjiobsługi
PT
*
 Coloqueosaltifalantesesquerdoedireitona
posiçãosentadaqueprefere(paracalibrarazona
deaudição)
**
Agoracoloqueosaltifalantesesquerdoedireitona
posiçãoquedesejar(paracalibraraposiçãodos
altifalantes)
Paramaisdetalhes,consulteocapítulo4“Calibração
espacial”domanualdoutilizador
RO
*
 Poziţionaţiboxelestângaşidreaptapescaunul
preferat(pentruacalibrazonadeascultare)
**
Acumamplasaţiboxelestângaşidreaptaînpoziţia
preferată(pentruacalibrapoziţiaboxelor)
Pentrudetalii,consultaţicapitolul4„Calibrarespaţială”
dinmanualuldeutilizare
SK
*
 Umiestniteľavýapravýreproduktornasvojom
sedadle(nakalibráciuzónypočúvania)
**
Terazumiestniteľavýapravýreproduktorpodľa
svojichpredstáv(nakalibráciuumiestnenia
reproduktorov)
Podrobnostinájdetevkapitole4„Priestorovákalibrácia“
tohtonávodunapoužitie
SV
*
 Placeradenvänstraochhögrahögtalarenpå
denlyssningsplatsduföredrar(förattkalibrera
lyssningsområdet)
**
Placeranudenvänstraochhögrahögtalarenpå
denplatsduföredrar(förattkalibrerahögtalarnas
placering)
Mer informationnnsikapitel4,Rumsligkalibrering,i
användarhandboken
TR
*
 Solvesağhoparlörleritercihettiğinizkoltuğa
yerleştirin(dinlemealanınıkalibreetmekiçin)
**
Şimdisolvesağhoparlörleritercihettiğinizkonuma
yerleştirin(hoparlörkonumunukalibreetmekiçin)
Ayrıntılariçinkullanımkılavuzundaki“Derinkalibrasyon”
başlıklıBölüm4’egözatın

Transcripción de documentos

x 1 EN Position the SoundBar speakers Charge the surround speakers before use (see * the user manual for details) CS Umístěte reproduktory SoundBar Prostorové reproduktory před použitím nabijte * (více informací naleznete v uživatelské příručce) DA Placer SoundBar-højttalerne Oplad surroundhøjttalerne før brug (se * brugervejledningen for at få flere oplysninger) DE Aufstellen des SoundBar-Lautsprechers Laden Sie die Surround-Lautsprecher vor * dem Gebrauch auf (beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch für weitere Informationen) EL Τοποθετήστε τα ηχεία SoundBar Φορτίστε τα ηχεία Surround πριν από τη * χρήση (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για λεπτομέρειες) ES Colocación de los altavoces del SoundBar Cargue los altavoces Surround antes de * utilizarlos (consulte el manual de usuario para obtener información) FI SoundBar-kaiuttimien sijoittaminen Lataa Surround-kaiuttimet ennen käyttöä * (lisätietoja on käyttöoppaassa) FR Mise en place des éléments de la barre de son Chargez les enceintes Surround avant utilisation * (voir le manuel d’utilisation pour plus de détails) HU Helyezze el a SoundBar hangsugárzókat  asználat előtt töltse fel a térhatású hangszórókat * H(részletekért ld. a használati útmutatót) IT Posizionamento della SoundBar Caricare gli altoparlanti surround prima dell’uso * (consultare il manuale dell’utente per ulteriori dettagli) NL Plaats de luidsprekers van uw SoundBar  aad de surround-luidsprekers op voor gebruik (zie * Lde gebruikershandleiding voor meer informatie) B5_12_QSG_V4.0.indd 3 NO Plasser SoundBar-høyttalerne Lad surroundhøyttalerne før bruk (se * brukerhåndboken for detaljer) PL Ustawianie głośników zestawu SoundBar Naładuj głośniki dźwięku przestrzennego przed * użyciem (więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi) PT Posicionar os altifalantes SoundBar  arregue os altifalantes surround antes da utilização * C(consulte o manual do utilizador para detalhes) RO Poziţionaţi boxele SoundBar Încărcaţi boxele surround înainte de utilizare * (consultaţi manualul de utilizare pentru detalii) SK Umiestnite reproduktory systému SoundBar Pred použitím nabite priestorové reproduktory * (pozrite si podrobnosti v návode na používanie) SV Placera SoundBar-högtalarna Ladda surroundhögtalarna före användning (mer * information finns i användarhandboken) TR SoundBar hoparlörleri yerleştirin Surround hoparlörleri kullanmadan önce şarj * edin (daha fazla bilgi için kullanım kılavuzuna başvurun) RU Расположение АС звуковой панели  еред использованием зарядите АС *П объемного звучания (подробную информацию см. в руководстве пользователя) UK Розташування гучномовців SoundBar  арядіть гучномовці об’ємного звуку перед * Звикористанням (докладніше читайте в посібнику користувача) KK Дауыс жолағы динамиктерін орналастыру  айдаланбас бұрын көлемдік динамиктерді *П зарядтаңыз (толығырақ ақпаратты пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз) SUB WOOFER REAR L *REAR L REAR R REAR R 2 hrs 7/28/2015 3:23:02 PM 3 HDMI IN EN Connect with other HDMI devices *A  High Speed HDMI Cable is recommended NL Aansluiten op andere HDMI-apparaten * Een  High Speed HDMI-kabel wordt aanbevolen CS Připojení dalších zařízení HDMI * Je  doporučen vysokorychlostní kabel HDMI NO Koble til andre HDMI-enheter * En  høyhastighets HDMI-kabel anbefales DA Opret forbindelse til andre HDMIenheder * Et  højhastigheds-HDMI-kabel anbefales PL Podłączanie do innych urządzeń HDMI jest przewód HDMI High * Zalecany  Speed DE Anschluss an andere HDMI-Geräte * Ein  High Speed-HDMI-Kabel wird empfohlen EL Σύνδεση με άλλες συσκευές HDMI καλώδιο HDMI * Συνιστάται  υψηλής ταχύτητας ES Conexión de otros dispositivos HMDI * Se  recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad FI Muihin HDMI-laitteisiin liittäminen HDMI-kaapelin käyttöä * Nopean  suositellaan FR Connexion à d’autres périphériques HDMI * Un  câble HDMI haute vitesse est recommandé HU Csatlakoztassa más HDMIeszközökhöz átviteli sebességű HDMI-kábel * Nagy  ajánlott IT Collegamento ad altri dispositivi HDMI * È consigliato un cavo HDMI ad alta velocità B5_12_QSG_V4.0.indd 6 HDMI PT Ligar a outros dispositivos HDMI * É recomendado um cabo HDMI de alta velocidade RO Conectaţi-vă cu celelalte dispozitive HDMI recomandat un cablu HDMI * Este  de mare viteză HDMI OUT SK Pripojenie k iným zariadeniam HDMI  dporúča sa vysokorýchlostný * O kábel HDMI SV Ansluta till andra HDMI-enheter * En  HDMI-höghastighetskabel rekommenderas HDMI OUT TR Diğer HDMI cihazlarına bağlama * Yüksek Hızlı HDMI Kablosu önerilir RU Подключение цифровых устройств через HDMI использовать * Рекомендуется  высокоскоростной кабель HDMI UK Під’єднання цифрових пристроїв за допомогою з’єднання HDMI * Рекомендовано  високошвидкісний кабель HDMI KK Басқа HDMI құрылғыларына жалғау жылдамдықты HDMI * Жоғары  кабелі ұсынылады HDMI IN / HDMI (ARC) 7/28/2015 3:23:07 PM 4b EN LED behavior explanation CS Popis chování kontrolek LED DA Forklaring af LED-tilstande DE Erläuterungen zu LED EL Επεξήγηση συμπεριφοράς λυχνιών LED ES Explicación del comportamiento del LED FI Merkkivalojen selitys < 10% < 30% > 30% FR Explication du comportement des LED HU LED-működés magyarázata IT Spiegazione del comportamento dei LED NL Uitleg LED-gedrag NO Forklaring av LED-funksjoner PL Przedstawienie działania diod LED PT Explicação do comportamento dos LEDs RO Explicaţie privind comportamentul LED-ului SK Vysvetlenie kontroliek LED SV Förklaring till lysdioder TR LED davranışı açıklaması RU Обозначения светодиодного индикатора UK Пояснення стану світлодіодних індикаторів KK ЖД мінез-құлқының түсіндірмесі B5_12_QSG_V4.0.indd 8 7/28/2015 3:23:08 PM 5 HDMI ARC EN Select the correct audio source CS Zvolte správný zdroj zvuku DA Vælg den korrekte lydkilde DE Korrekte Audioquelle wählen EL Επιλέξτε τη σωστή πηγή ήχου ES Seleccione la fuente de audio correcta FI 1 Valitse oikea äänilähde FR Sélectionner la source audio adéquate HU Válassza ki a megfelelő hangforrást TV HDMI AV IT Selezionare la sorgente audio corretta NL De juiste audiobron selecteren TV HDMI (ARC) NO Velg riktig lydkilde PT Seleccionar a fonte de áudio correcta PL Wybierz prawidłowe źródło audio RO Selectarea sursei audio corecte SK Výber správneho zdroja zvuku SV Välj korrekt ljudkälla TR Doğru ses kaynağını seçme RU Выбор нужного аудиоисточника 2 UK Вибір відповідного джерела аудіосигналу KK Дұрыс дыбыс көзін таңдау B5 B5_12_QSG_V4.0.indd 9 7/28/2015 3:23:09 PM 6 3.5MM STEREO EN Play other devices CS Spusťte z jiného zařízení DA Afspil fra andre enheder DE Andere Geräte abspielen EL Εκτελέστε αναπαραγωγή άλλων συσκευών ES Reproduzca otros dispositivos FI Toista muilla laitteilla 2 FR Lire d’autres périphériques HU Játsszon le műsort más készülékről IT Riproduzione di altri dispositivi NL Andere apparaten afspelen 1 NO Spill av fra andre enheter PL Odtwarzaj z innych urządzeń PT Reproduzir noutros dispositivos RO Redarea de pe alte dispozitive SK Prehrávanie iných zariadení SV Spela upp från andra enheter TR Diğer cihazlardan içerik oynatma RU Воспроизведение с других устройств UK Відтворення з інших пристроїв KK Басқа құрылғыларды ойнату 3 B5 B5_12_QSG_V4.0.indd 12 7/28/2015 3:23:12 PM EN Place the cable cover for cable management CS Nasaďte kryt kabelu pro lepší správu kabelů DA Anbring kabeldækslet for at holde styr på kablerne PUSH DE Anbringen der Kabelabdeckung zum Kabelmanagement EL Τακτοποιήστε τα καλώδια ES Colocación de la cubierta para los cables para la gestión de cables FI Aseta johtosuojus paikalleen FR Mise en place du cache-câbles HU Szerelje fel a kábeltakaró paneleket megfelelő kábelkezelés érdekében IT Gestione dei cavi NL Plaats de kabelafdekking om de kabels netjes op te ruimen NO Sett på kabledekselet for kabelhåndtering PL Zakładanie osłony na przewody w celu uporządkowania przewodów PULL PT Colocar a cobertura de cabos para organizar os cabos RO Aşezaţi capacul cablului pentru gestionarea cablului SK Nasaďte kryt na usporiadanie káblov SV Placera kabelskyddet för kabelhantering TR Kabloyu düzgün tutmak için kablo kapağını takın RU Установка крышки кабельного отсека для удобного размещения кабелей UK Розташування кришки для впорядкування кабелів KK Кабельді реттеу үшін кабель жабынын орналастыру B5_12_QSG_V4.0.indd 15 7/28/2015 3:23:14 PM EN Spatial calibration optimizes surround sound experience based on your preferred seating and speaker position CS Prostorová kalibrace optimalizuje prostorový zvuk na základě preferovaného místa a polohy reproduktoru DA Rumlig kalibrering optimerer surroundsound-oplevelsen baseret på din foretrukne plads og højttalerens placering DE Die Raumberechnung optimiert das Surround Sound-Erlebnis basierend auf Ihrer bevorzugten Sitz- und Lautsprecherposition EL Η χωρική βαθμονόμηση βελτιστοποιεί την εμπειρία ήχου Surround με βάση την αγαπημένη σας θέση και θέση των ηχείων ES La calibración espacial optimiza la experiencia de sonido Surround en función de la posición de su sillón favorito y del altavoz FI Tilakalibrointi optimoi surround-äänen istumapaikan ja kaiuttimien sijainnin perusteella FR L’étalonnage spatial optimise votre expérience de son Surround en fonction de votre siège préféré et de la position des enceintes HU A térbeli kalibráció a leggyakrabban használt ülőhelye és a hangszórók helyzete alapján optimalizálja a surround hangzás élményét IT La calibrazione spaziale ottimizza l’esperienza audio surround sulla base delle tue preferenze di posizione da seduto e di ascolto NL Ruimtekalibratie optimaliseert de Surround Sound-ervaring op basis van waar u zit en waar de luidspreker staat NO Romkalibrering optimaliserer surroudlydopplevelsen basert på hvor du foretrekker å sitte, og hvor du plasserer høyttaleren PL Kalibracja przestrzenna optymalizuje dźwięk przestrzenny w oparciu o najchętniej zajmowane przez użytkownika miejsce i wybrane położenie głośnika PT A Calibração espacial optimiza a experiência de som surround com base na sua posição sentada preferida e na posição dos altifalantes B5_12_QSG_V4.0.indd 16 RO Calibrare spaţială optimizează experienţa audio surround pe baza locului preferat şi a poziţiei boxelor SK Priestorová kalibrácia optimalizuje zážitok z priestorového zvuku na základe vami zvoleného umiestnenia sedadla a reproduktorov SV Den rumsliga kalibreringen optimerar surroundljudupplevelsen baserat på lyssningsplats och högtalarplacering TR Derin kalibrasyon, tercih ettiğiniz koltuk ve hoparlör konumunu temel alarak surround ses deneyimini optimize eder RU Пространственная калибровка оптимизирует качество объемного звучания в зависимости от вашего положения и расположения АС UK Просторове калібрування оптимізує об’ємний звук залежно від вибраних Вами місць прослуховування та розташування гучномовців KK Кеңістікте калибрлеу көлемді дыбыстың сезілуін орындық пен динамиктің сізге ұнайтын орналасу қалпына қарай оңтайландырады 7/28/2015 3:23:16 PM EN the left and right speakers on your seating * Place position (to calibrate the listening zone) FI ** Now place the left and right speakers on the position you prefer (to calibrate the speaker position) For details, see Chapter 4 “Spatial calibration” of the user manual CS * DA *  místěte levý a pravý reproduktor na preferované U místo (pro kalibraci poslechové zóny) Nyní umístěte levý a pravý reproduktor do ** preferované polohy (pro kalibraci polohy reproduktoru) Více informací naleznete v uživatelské příručce v kapitole 4 „Prostorová kalibrace“ Anbring venstre og højre højttaler på din foretrukne plads (til kalibrering af lyttezonen) Anbring nu venstre og højre højttaler på din ** foretrukne placering (til kalibrering af højttalerens placering) Yderligere oplysninger finder du i kapitel 4 “Rumlig kalibrering” i brugervejledningen. DE * EL * ES Platzieren Sie den linken und rechten Lautsprecher auf Ihrem bevorzugten Sitzplatz (zur Kalibrierung der Hörzone) Platzieren Sie jetzt den linken und rechten ** Lautsprecher an der gewünschten Position (zur Kalibrierung der Lautsprecherposition) Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 4 “Raumberechnung” der Bedienungsanleitung Τοποθετήστε το αριστερό και το δεξί ηχείο στο κάθισμα που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της ζώνης ακρόασης) Τώρα, τοποθετήστε το αριστερό και δεξί ηχείο ** στη θέση που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της θέσης ηχείων) Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4 «Χωρική βαθμονόμηση» του εγχειριδίου χρήσης *  oloque los altavoces izquierdo y derecho en el C asiento que prefiera (para calibrar la zona de escucha) Ahora coloque los altavoces izquierdo y derecho ** en la posición que desee (para calibrar la posición del altavoz) Para obtener más información, consulte el capítulo 4 “Calibración espacial” del manual del usuario B5_12_QSG_V4.0.indd 18 Sijoita vasen ja oikea kaiutin istumapaikan kohdalle *  (kuuntelualueen kalibrointi) PL * PT * RO * SK * SV * TR * ** Sijoita sitten vasen ja oikea kaiutin niiden lopulliseen paikkaansa (kaiuttimien paikan kalibrointi) Lisätietoja on käyttöoppaan luvussa 4 Tilakalibrointi FR HU * Placez les enceintes gauche et droite sur le siège que vous préférez (pour étalonner la zone d’écoute) placez les enceintes gauche et droite sur ** laEnsuite, position que vous préférez (pour étalonner le positionnement des enceintes) Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4 « Étalonnage spatial » du mode d’emploi * Helyezze a bal és jobb oldali hangszórót a leggyakrabban használt ülőhelyére (a hallgatási zóna kalibrálásához) helyezze a bal és jobb oldali hangszórót ** aEzután kívánt helyre (a hangszóró helyzetének kalibrálásához) További részletekért lásd a felhasználói kézikönyv „Térbeli kalibrálás” című 4. fejezetét IT * NL Plaats de linker- en rechterluidspreker op de stoel * waar u wilt zitten (om de luisterzone te kalibreren) Posizionare gli altoparlanti di destra e sinistra nella tua posizione da seduto (per calibrare la zona di ascolto) Ora posizionare gli altoparlanti di destra e sinistra ** sulla posizione che preferisci (per calibrare la posizione degli altoparlanti) Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo 4 “Calibrazione spaziale” del manuale dell’utente Plaats nu de linker- en rechterluidspreker waar u ** deze wilt plaatsen (om de luidsprekerpositie te kalibreren) Raadpleeg voor meer informatie hoofdstuk 4 “Ruimtekalibratie’ van de gebruikershandleiding NO * P lasser de venstre og høyre høyttalerne på sitteplassen du foretrekker (for å kalibrere lyttesonen) Plasser deretter de venstre og høyre høyttalerne ** der du ønsker å ha dem (for å kalibrere høyttalerplasseringen) Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnitt 4 Romkalibrering i brukerhåndboken Umieść lewy i prawy głośnik na najchętniej zajmowanym przez siebie miejscu (w celu kalibracji strefy słuchania) Teraz umieść lewy i prawy głośnik w wybranym ** położeniu (w celu kalibracji położenia głośników) Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4 „Kalibracja przestrzenna” w instrukcji obsługi Coloque os altifalantes esquerdo e direito na posição sentada que prefere (para calibrar a zona de audição) Agora coloque os altifalantes esquerdo e direito na ** posição que desejar (para calibrar a posição dos altifalantes) Para mais detalhes, consulte o capítulo 4 “Calibração espacial” do manual do utilizador Poziţionaţi boxele stânga şi dreapta pe scaunul preferat (pentru a calibra zona de ascultare) Acum amplasaţi boxele stânga şi dreapta în poziţia ** preferată (pentru a calibra poziţia boxelor) Pentru detalii, consultaţi capitolul 4 „Calibrare spaţială” din manualul de utilizare Umiestnite ľavý a pravý reproduktor na svojom sedadle (na kalibráciu zóny počúvania) Teraz umiestnite ľavý a pravý reproduktor podľa ** svojich predstáv (na kalibráciu umiestnenia reproduktorov) Podrobnosti nájdete v kapitole 4 „Priestorová kalibrácia“ tohto návodu na použitie Placera den vänstra och högra högtalaren på den lyssningsplats du föredrar (för att kalibrera lyssningsområdet) Placera nu den vänstra och högra högtalaren på ** den plats du föredrar (för att kalibrera högtalarnas placering) Mer information finns i kapitel 4, Rumslig kalibrering, i användarhandboken Sol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz koltuğa yerleştirin (dinleme alanını kalibre etmek için) Şimdi sol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz konuma ** yerleştirin (hoparlör konumunu kalibre etmek için) Ayrıntılar için kullanım kılavuzundaki “Derin kalibrasyon” başlıklı Bölüm 4’e göz atın 7/28/2015 3:23:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fidelio B5 Fidelio El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para