Fidelio B1/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Cuidado del producto 3
Conservación del medioambiente 3
Conformidad 3
Ayuda y asistencia 4
2 Producto 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
Conectores 6
Subwoofer inalámbrico 6
3 Conectar 7
Ubicación 7
Emparejamiento con el subwoofer 7
Conexión de audio del televisor 8
Transmisión de audio desde otros
dispositivos 9
Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 10
4 Uso del producto 10
Ajuste del reloj 10
Auto standby 11
Ajuste del volumen 11
Elección del sonido 11
Reproducción de audio a través del
Bluetooth 12
Reproductor de MP3 12
Dispositivos de almacenamiento USB 13
Ajuste del brillo de la pantalla 13
Aplicación de ajustes de fábrica 13
5 Actualización de software 14
Comprobación de la versión del software 14
Actualización de software mediante USB 14
6 Especicacionesdelproducto 15
7 Solución de problemas 16
2 ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos estén desconectados de la
toma de alimentación.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente para que compruebe el producto
antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Utilice el producto en climas tropicales y/o
moderados.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Para ver su identicación y la tasa de
alimentación, consulte la placa de modelo
situada en la parte posterior o inferior del
producto.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
solo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
3ES
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
~
Voltaje de CA
Cuidado del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva
europea 2013/56/UE, que no se deben tirar
con la basura normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local sobre
la recogida selectiva de pilas y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local
y nunca deseche el producto y las pilas con la
basura normal del hogar. El correcto desecho
de los productos y las pilas usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la
sección de instalación de las pilas.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
4 ES
fundamentales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Ayuda y asistencia
Para obtener una amplia asistencia en línea,
visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
enviarnos una pregunta por correo
electrónico
chatear con un representante del servicio
de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes
de ponerse en contacto, anote el modelo y
número de serie del producto. Esta información
se encuentra en la parte posterior o inferior del
producto.
2 Producto
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips
(por ejemplo, noticación de actualizaciones de
software de productos), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a
b
c
d
a
Selecciona una fuente de entrada para este
producto.
b
Enciende el producto o activa el modo
de espera del mismo.
Cuando el producto está en modo
de espera, el indicador del modo de
espera se enciende en rojo.
c Pantalla
d +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
5ES
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
b
a
c
d
f
h
i
e k
j
l
g
a
Enciende el producto o activa el modo de
espera del mismo.
b Botones de origen
HDMI IN: cambia la fuente a la
conexión HDMI IN.
HDMI ARC: cambia la fuente a la
conexión HDMI ARC.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
USB: cambia al modo USB.
: cambia al modo Bluetooth.
AUDIO IN: cambia la fuente de audio
a la conexión AUDIO IN o AUX
(toma de 3,5 mm).
c
/
Salta a la pista anterior o a la siguiente.
d
Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves de la
unidad principal.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de
sonido.
g Control del modo de sonido
MUSIC: selecciona el modo de sonido
estéreo.
VOICE: selecciona el modo de sonido de
claridad de la voz.
MOVIE: selecciona el modo de sonido
Surround.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i DIM
Ajusta el brillo del panel de visualización
para este producto.
j NIGHT
Activa o desactiva el modo nocturno.
k TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos de la
unidad principal.
l
Ajusta o muestra el reloj.
6 ES
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en este producto.
b
a
c
d
f
e
a HDMI OUT (ARC) - TO TV
Conecta la entrada HDMI del televisor.
b HDMI IN
Conexión a la salida HDMI de un
dispositivo digital.
c USB
Se conecta a un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducir
contenido multimedia.
Actualiza el software de este producto.
d AUDIO IN
Conecta a una salida de audio del
dispositivo a través de una fuente AUDIO
IN o AUX (pulsando varias veces AUDIO
IN en el mando a distancia).
e DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
f OPTICAL IN
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
d
b
c
a
b
c
a
a PAIRING (emparejamiento)
Púlselo para acceder al modo de
emparejamiento del subwoofer.
b Indicador del subwoofer
Al conectar la alimentación, el
indicador se ilumina.
Durante el emparejamiento
inalámbrico entre el subwoofer y la
unidad principal, el indicador parpadea
en blanco rápidamente.
Cuando el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador se ilumina
en blanco.
Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea en blanco lentamente.
Cuando la conexión inalámbrica
permanece desconectada durante dos
minuto, el indicador se apaga.
c SERVICE
Para uso exclusivo en centro de servicio.
d AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
7ES
3 Conectar
En esta sección, le ayudaremos a conectar este
producto a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas de este producto y los accesorios,
consulte la guía de inicio rápido.
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Ubicación
Consulte la guía de inicio rápido para saber
cómo colocar el subwoofer en posición vertical
u horizontal.
Nota
Si coloca el subwoofer verticalmente, instale el soporte
suministrado para evitar la inestabilidad del subwoofer.
Si coloca el subwoofer en posición horizontal, je
los cuatro pies de goma proporcionados en la parte
inferior del aparato para evitar que vibre.
Asegúrese de que haya un espacio de al menos
10 cm alrededor de los conductos de ventilación del
subwoofer para conseguir una ventilación adecuada.
Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro
de distancia de la unidad principal y a 10 cm de
la pared.
Para lograr los mejores resultados, coloque
el subwoofer tal y como se muestra a
continuación.
Emparejamiento con el
subwoofer
El subwoofer inalámbrico se empareja
automáticamente con la unidad principal para
que se conecten inalámbricamente al encender
la unidad principal y el subwoofer.
Si el subwoofer inalámbrico no produce audio,
empareje el subwoofer manualmente.
1 Encienda la unidad principal y el subwoofer.
» Si se pierde la conexión con la unidad
principal, el indicador del subwoofer
parpadea en blanco lentamente.
2 Pulse el botón PAIRING (emparejamiento)
en el subwoofer para acceder al modo de
emparejamiento.
» El indicador del subwoofer parpadea
en blanco rápidamente.
3 En el modo HDMI ARC (pulse HDMI
ARC), en el mando a distancia, en un
plazo de seis segundos, pulse
dos veces
y Volumen + una vez y, a continuación,
mantenga pulsado BASS +.
8 ES
» Si el emparejamiento se realiza
correctamente, el indicador del
subwoofer se ilumina en blanco.
» Si el emparejamiento falla, el indicador
del subwoofer parpadea en blanco
lentamente.
4 Si el emparejamiento falla, repita los pasos
anteriores.
Nota
Si la desconexión inalámbrica o el emparejamiento dura
1 minuto, el subwoofer cambiará automáticamente al
modo de espera y el indicador LED se apagará.
Conexión de audio del
televisor
Conecte este producto a un televisor. Puede
escuchar el sonido de los programas de
televisión a través de los altavoces de este
producto.
Opción 1: conexión al televisor a
través de HDMI (ARC)
Calidad de audio óptima
El producto es compatible con HDMI con
Audio Return Channel (ARC). La función ARC
permite oír el audio del televisor a través del
producto utilizando un solo cable HDMI.
Qué necesita
Un cable HDMI de alta velocidad
El televisor es compatible con HDMI
ARC y HDMI-CEC (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
Para algunos modelos de televisor, active la
salida del altavoz externo desde el menú
de ajustes del televisor (consulte el manual
de usuario del televisor para obtener
información más detallada).
TV
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT (ARC)
del producto al conector HDMI ARC del
televisor.
El conector HDMI ARC del televisor
podría estar indicado de otra forma.
Para obtener más información, consulte
el manual de usuario del televisor.
2 En el televisor, active las funciones HDMI-
CEC.
Si experimenta problemas relacionados
con la conexión HDMI-CEC del
televisor, consulte el manual de usuario
del televisor para asegurarse de
que la conguración de la conexión
HDMI-CEC es correcta o póngase en
contacto con el fabricante del televisor
si es necesario.
3 Pulse HDMI ARC en el mando a distancia
del producto para activar la conexión
HDMI ARC.
Nota
No se garantiza la compatibilidad total con todos los
dispositivos HDMI-CEC.
Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte
un cable de audio para escuchar el audio del televisor a
través del producto.
9ES
Opción 2: conexión al televisor
mediante un cable óptico
Calidad de audio óptima
TV
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptico del televisor.
La salida digital óptica del televisor
puede estar indicada como OPTICAL
OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL
del producto para activar la conexión
óptica.
Opción 3: conexión al televisor a
través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO OUT
RL
TV
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica (de
color rojo y blanco) del televisor.
La salida de audio analógica del
dispositivo externo puede estar
indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando
a distancia hasta que aparezca AUX en el
panel de visualización.
Transmisión de audio desde
otros dispositivos
También puede reproducir el audio de otros
dispositivos a través de los altavoces del producto.
Opción 1: conexión a otro dispositivo
mediante cable óptico
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del producto a la
salida óptica del televisor.
La salida digital óptica del dispositivo
externo puede estar indicada como
OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Pulse en el mando a distancia OPTICAL del
producto para activar la conexión óptica.
Opción 2: conexión a otro dispositivo
a través de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
AUDIO OUT
RL
1 Mediante un cable analógico, conecte
AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del
producto a la salida de audio analógica
(de color rojo y blanco) del dispositivo
externo.
10 ES
La salida de audio analógica del
dispositivo externo puede estar
indicada como AUDIO OUT.
2 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando
a distancia hasta que aparezca AUX en el
panel de visualización.
Conexión de dispositivos
digitales a través de HDMI
Conecte un dispositivo digital, como un
sintonizador, un reproductor de DVD/Blu-
ray o una consola de juegos a este producto
mediante una sola conexión HDMI. Al conectar
los dispositivos de esta forma y reproducir un
archivo o juego, el
vídeo se muestra automáticamente en el
televisor y
el audio se reproduce automáticamente en
este producto.
1 Mediante un cable HDMI de alta velocidad,
conecte el conector HDMI OUT del
dispositivo digital al conector HDMI IN del
producto.
Se recomienda utilizar un cable HDMI
de alta velocidad.
2 Conecte este producto al televisor a través
de la conexión HDMI OUT (ARC).
3 En el dispositivo conectado, active las
funciones HDMI-CEC.
4 Pulse HDMI IN en el mando a distancia del
producto para activar la conexión HDMI IN.
Si el televisor no es compatible con
HDMI CEC, seleccione la entrada de
vídeo correcta en su televisor.
Si experimenta problemas relacionados
con la conexión HDMI-CEC del
televisor, consulte el manual de
usuario del televisor y asegúrese de
que la conguración de la conexión
HDMI-CEC es correcta o póngase en
contacto con el fabricante del televisor
si es necesario.
4 Uso del
producto
En esta sección, le ayudaremos a utilizar este
producto para reproducir una amplia variedad
de contenido.
Antes de comenzar
Ha realizado las conexiones necesarias que
se describen en la guía de inicio rápido y
en el manual de usuario.
Cambie este producto a la fuente correcta
para los otros dispositivos.
Ajuste del reloj
A través del ajuste del reloj, puede seleccionar
un tipo de modo de espera (ECO sin pantalla
de reloj o normal con pantalla de reloj).
1 Inicie el modo de espera de este producto
(pulse
).
» Se muestra --:-- (o el reloj).
2 Mantenga pulsado para activar el modo
de ajuste del reloj.
» --:-- parpadea.
3 Pulse Volumen +/- para seleccionar el
formato de 12 o 24 horas y, a continuación,
pulse
para conrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
4 Pulse Volumen +/- para establecer la hora
y, a continuación, pulse
para conrmar.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
5 Pulse
Volumen
+/- para establecer los
minutos y, a continuación, pulse
para
conrmar.
» ECO comienza a parpadear.
11ES
6 Pulse Volumen +/- para seleccionar “ECO”
o “CLOCK” y, a continuación, pulse
para
conrmar.
» Si se selecciona “ECO”, en el modo de
espera, el reloj se muestra durante un
minuto y, a continuación, la pantalla se
apaga.
» Si se muestra “CLOCK”, en el modo
de espera, el reloj siempre se muestra.
Cómo ver el reloj
1 En el modo de espera ECO o en el modo
de funcionamiento, pulse
.
» En el modo de espera ECO, el reloj
se muestra durante 1 minuto y, a
continuación, la pantalla se apaga.
» En el modo de funcionamiento, el reloj
se muestra durante 10 segundos y, a
continuación, la pantalla cambia a la
información de fuente actual.
Nota
Si se desconecta la alimentación de CA, la hora del
reloj solo puede retenerse durante 12 horas.
Las temperaturas ambiente extremas afectan a la
precisión del reloj.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el producto cambia
automáticamente al modo de espera después
de 15 minutos de inactividad y si no se
reproduce audio ni vídeo desde un dispositivo
conectado.
Ajuste del volumen
1
Pulse Volumen +/- para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
Para silenciar el sonido, pulse
.
Para restablecer el sonido, pulse de
nuevo o pulse Volumen +/-.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modo de sonido
Seleccione modos de sonidos predenidos que
se adapten a sus vídeos o su música.
Pulse MOVIE para crear una experiencia
de sonido envolvente. Ideal para ver
películas.
Pulse MUSIC para generar sonido estéreo
de dos canales o multicanal. Perfecto para
escuchar música.
Pulse VOICE para crear un efecto de
sonido que aclare la voz humana y mejore
la escucha.
Ecualizador
Cambie la conguración de alta frecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) de este
producto.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
Sincronización de vídeo y sonido
Si el audio y el vídeo no están sincronizados,
retrase el audio para que se corresponda con
el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Modo nocturno
Para una escucha relajada, el modo nocturno
reduce el volumen de sonidos fuertes al
reproducir audio. El modo nocturno solo está
disponible para las pistas de sonido Dolby
Digital.
12 ES
1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el
modo nocturno.
Cuando el modo nocturno está
activado, ON NIGHT (modo nocturno
activado) se desplaza una vez en el
panel de visualización.
Cuando el modo nocturno está
desactivado, OFF NIGHT (modo
nocturno desactivado) se desplaza una
vez en el panel de visualización.
Reproducción de audio a
través del Bluetooth
A través del Bluetooth, conecte el producto
al dispositivo con Bluetooth (como un iPad,
iPhone, iPod touch, teléfono Android o
portátil) y podrá escuchar los archivos de audio
almacenados en el dispositivo a través de los
altavoces de este producto.
Qué necesita
Un dispositivo con Bluetooth compatible
con el perl Bluetooth A2DP, AVRCP y con
la versión de Bluetooth 4.1.
El alcance máximo de funcionamiento
entre este producto y un dispositivo con
Bluetooth es de unos diez metros.
1 Pulse en el mando a distancia para
activar el modo Bluetooth en este
producto.
» Parpadea BT en el panel de
visualización.
2 En el dispositivo con Bluetooth, active la
función Bluetooth, busque y seleccione
Fidelio B1 para iniciar la conexión
(consulte el manual de usuario del
dispositivo con Bluetooth para saber cómo
se activa la función Bluetooth).
» Durante la conexión, parpadea BT en
el panel de visualización.
3 Espere hasta que el producto emita un
pitido.
» Cuando la conexión Bluetooth se
establezca correctamente, se mostrará
BT en el panel de visualización.
» Si la conexión falla, parpadea BT en
el panel de visualización de forma
continua.
4 Seleccione y reproduzca archivos de audio
o música en el dispositivo con Bluetooth.
Durante la reproducción, si se recibe
una llamada, la reproducción de música
se pone en pausa.
Si su dispositivo con Bluetooth es
compatible con el perl AVRCP,
puede pulsar
/ en el mando a
distancia para saltar una pista o pulsar
para poner en pausa/reanudar la
reproducción.
5 Para salir del modo Bluetooth, seleccione
otra fuente.
Al volver al modo Bluetooth, la
conexión Bluetooth permanecerá
activa.
Nota
La transmisión de música se puede interrumpir si hay
obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una
pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo
u otro dispositivo cercano que funcione en la misma
frecuencia.
Si desea conectar el producto a otro dispositivo
Bluetooth, mantenga, pulsado
en el mando a distancia
para desconectar el dispositivo Bluetooth actual.
Reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
Un reproductor de MP3.
Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Mediante el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO IN del producto.
13ES
2 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando
a distancia hasta que aparezca AUDIO IN
en el panel de visualización.
3 Pulse los botones del reproductor de
MP3 para seleccionar y reproducir archivos
de audio o música.
Dispositivos de
almacenamiento USB
Disfrute del audio de un dispositivo de
almacenamiento USB, como un reproductor de
MP3, un dispositivo de memoria ash USB, etc.
Qué necesita
Un dispositivo de almacenamiento USB
formateado para sistemas de archivos
FAT o NTFS y compatible con la clase de
almacenamiento masivo.
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB a este producto.
2 Pulse USB en el control remoto.
3 Utilice el control remoto para controlar la
reproducción.
Pulse
para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Pulse
/ para pasar a la pista
anterior o a la siguiente.
Durante la reproducción del USB,
pulse USB para seleccionar uno de los
siguientes modos de reproducción.
Cuando el modo de repetición
está activado, ALL REPEAT se
desplaza una vez en el panel de
visualización.
Cuando el modo de repetición
está desactivado, OFF REPEAT se
desplaza una vez en el panel de
visualización.
Nota
Puede que este producto no sea compatible con
determinados tipos de dispositivos de almacenamiento
USB.
Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un
lector múltiple USB, puede que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento USB.
Los protocolos PTP y MTP de cámaras digitales no son
compatibles.
No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB
mientras se está leyendo.
Los archivos de música con protección DRM (MP3) no
son compatibles.
Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede pulsar DIM varias veces para seleccionar
un nivel de brillo diferente del panel de
visualización de este producto.
Si selecciona AUTO OFF, el mensaje LED se
apaga después de diez segundos de inactividad
del botón.
Aplicación de ajustes de
fábrica
En caso de que este producto no responda,
puede restablecer este producto a la
conguración predeterminada de fábrica.
1 En el modo HDMI ARC (pulse HDMI
ARC), en el mando a distancia, en un
plazo de seis segundos, pulse
dos veces
y Volumen - una vez y, a continuación,
mantenga pulsado BASS -.
» Cuando nalice el proceso de
restauración de los ajustes de fábrica,
el producto se apaga y se vuelve a
encender automáticamente.
14 ES
5 Actualización de
software
Para disponer de las mejores funciones y
asistencia, actualice el producto con el software
más reciente.
Comprobación de la versión
del software
En el modo HDMI ARC (pulse HDMI ARC),
en el mando a distancia, en un plazo de seis
segundos, pulse
dos veces y TREBLE - una
vez y, a continuación, mantenga pulsado BASS -.
» El número de la versión de software se
muestra en el panel de visualización.
Actualización de software
mediante USB
Precaución
No apague el aparato ni quite la unidad ash USB
durante la actualización del software, ya que puede
dañar el producto.
1 Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en una unidad ash
USB.
a Descomprima el archivo descargado
y asegúrese de que su nombre sea
“B1. bin”.
b Coloque el archivo “B1.bin” en el
directorio raíz.
3 Conecte la unidad ash USB al conector
USB de este producto.
4 Cambie este producto a la fuente HDMI
ARC (pulse HDMI ARC).
5 En el mando a distancia, pulse dos veces
y una vez Volumen + antes de que
transcurran seis segundos. A continuación,
mantenga pulsado MOVIE.
» A continuación, "UPG" (Actualizar)
aparece en el panel de visualización.
» Si no hay ninguna unidad ash USB
conectada o si se encuentra un archivo
de actualización no válido, se muestra
"ERROR" en el panel de visualización.
6 Cuando “UPG” parpadee, pulse en el
control remoto para iniciar la actualización.
7 Espere hasta que se complete la
actualización.
» Cuando la actualización nalice, el
producto se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Nota
El proceso de actualización puede tardar hasta tres
minutos.
15ES
6 Especificaciones
del producto
Nota
Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total: 320 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10 % THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Relación señal/ruido:
> 65 dB (CCIR) / (ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 1900 mV
AUDIO IN: 900 mV
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Óptica: TOSLINK
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB (UMS)
Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS
Archivos de audio reproducibles: .aac, .mp3,
.m4a
Bluetooth
Perles Bluetooth: A2DP, AVRCP
Versión de Bluetooth: 4.1
Banda de frecuencia/potencia de salida:
2400-2483.5 MHz / ≤ 20 dBm
Frecuencia NFC: 13.56 MHz
Enlace de altavoz inalámbrico
Banda de frecuencia: 5740 – 5840 MHz
Potencia de salida: ≤ 14 dBm
Unidad principal
Fuente de alimentación:
Modelo (adaptador de corriente de
CA marca Philips): DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 1,5 A
Salida: 21 V
, 3,09 A
Espera sin reloj mostrado: ≤ 0,5 W
Espera con reloj mostrado: ≤ 1 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
408 x 56,7 x 115 mm
Peso: 1,3 kg
Altavoces integrados
2 tweeter de mylar (25 mm/1",
8 ohmios)
4 altavoces de circuito de rango
completo (
94,2 mm/3,7” x 35,2 mm/1,4”
8 ohmios) para el canal frontal/Surround
Subwoofer
Fuente de alimentación:
220 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Consumo de energía: 60 W
Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W
Impedancia: 3 ohmios
Controladores de altavoz: Woofer de
69,4 mm x 201,5 mm
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
430 x 85,5 x 538,5 mm
Peso: 6,26 kg
Pilas del mando a distancia
1 x AAA-R03-1,5 V
16 ES
Gestión de energía en modo de
espera
Si el producto permanece inactivo durante
15 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
Para desactivar la conexión Bluetooth,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth
en el mando a distancia.
Para activar la conexión Bluetooth, active
la función Bluetooth en el dispositivo con
Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si
está disponible).
7 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Unidad principal
Los botones del producto no funcionan.
Desconecte el producto de la fuente de
alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sonido
No se emite sonido a través de los altavoces
de este producto.
Conecte el cable de audio de este
producto al televisor o a otros dispositivos.
Sin embargo, no es necesario utilizar una
conexión de audio independiente cuando:
el producto y el televisor están
conectados mediante la conexión
HDMI ARC o
cuando un dispositivo está conectado
al conector HDMI IN de este
producto.
Restablezca el producto a sus ajustes de la
fábrica.
En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
Asegúrese de que el producto no esté
silenciado.
17
El dispositivo Bluetooth conectado se conecta
y desconecta continuamente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo
Bluetooth para evitar interferencias.
En algunos dispositivos Bluetooth, la
conexión Bluetooth se puede desactivar
automáticamente para ahorrar energía.
Eso no indica un mal funcionamiento del
producto.
No hay sonido en el subwoofer inalámbrico.
Conecte inalámbricamente el subwoofer a
la unidad principal.
Sonido distorsionado o eco.
Si reproduce audio del televisor a través
de este producto, asegúrese de que el
televisor esté silenciado.
El audio y el vídeo no están sincronizados.
Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar
el audio con el vídeo.
Se muestra un mensaje de error en el panel
de visualización.
Cuando se muestra "ERROR", indica que
un formato de entrada de audio no es
compatible.
El parpadeo de "ARC" indica que el
televisor conectado no es compatible con
HDMI ARC o que se ha detectado un
formato de audio no compatible.
Bluetooth
Un dispositivo no se conecta a este producto.
El dispositivo no admite los perles
compatibles necesarios para el producto.
No ha activado la función Bluetooth del
dispositivo. Consulte el manual de usuario
del dispositivo para saber cómo activar
esta función.
El dispositivo no está bien conectado.
Conecte el dispositivo correctamente.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte el
dispositivo conectado e inténtelo de nuevo.
La calidad de la reproducción de audio desde
undispositivoBluetoothesdeciente.
La recepción Bluetooth es débil. Mueva el
dispositivo más cerca de este producto,
o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo y este producto.
ES

Transcripción de documentos

Contenido 1 Importante 2 2 3 3 3 4 2 Producto 4 4 5 6 6 3 Conectar 7 7 7 8 Seguridad Cuidado del producto Conservación del medioambiente Conformidad Ayuda y asistencia Unidad principal Mando a distancia Conectores Subwoofer inalámbrico Ubicación Emparejamiento con el subwoofer Conexión de audio del televisor Transmisión de audio desde otros dispositivos Conexión de dispositivos digitales a través de HDMI 4 Uso del producto Ajuste del reloj Auto standby Ajuste del volumen Elección del sonido Reproducción de audio a través del Bluetooth Reproductor de MP3 Dispositivos de almacenamiento USB Ajuste del brillo de la pantalla Aplicación de ajustes de fábrica 7 Solución de problemas 16 9 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 13 5 Actualización de software 14 Comprobación de la versión del software14 Actualización de software mediante USB 14 6 Especificaciones del producto 15 ES 1 1 Importante Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Seguridad Riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación. • Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para que compruebe el producto antes de su uso. • No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa. • No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto. • Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano. • No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares. • Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación. • Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable. • Utilice el producto en climas tropicales y/o moderados. 2 ES Riesgo de cortocircuito o incendio. • Para ver su identificación y la tasa de alimentación, consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto. • Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto. Riesgo de lesión o de daños en el producto. • Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos. • Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación. • Las piezas de este producto pueden estar hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado. Riesgo de sobrecalentamiento. • Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos. Riesgo de contaminación • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Riesgo de explosión si las pilas de sustitución no son correctas. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente. • Quite las pilas si se han agotado o si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente. ¡Riesgo de ingestión de las pilas! • La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión. • Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente. • Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila. • Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante. Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. ~ Voltaje de CA Cuidado del producto Utilice únicamente un paño de microfibra para limpiar el producto. Conservación del medioambiente Desecho del producto y de las pilas usadas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Este símbolo significa que el producto contiene pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas. Conformidad Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos ES 3 fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com. Ayuda y asistencia Para obtener una amplia asistencia en línea, visite www.philips.com/support para: • descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido • ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo para modelos seleccionados) • encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes • enviarnos una pregunta por correo electrónico • chatear con un representante del servicio de asistencia. Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar su idioma y, a continuación, introduzca el número de modelo de su producto. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes de ponerse en contacto, anote el modelo y número de serie del producto. Esta información se encuentra en la parte posterior o inferior del producto. 2 Producto Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips (por ejemplo, notificación de actualizaciones de software de productos), registre el producto en www.philips.com/welcome. Unidad principal Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal. a b c a b d Selecciona una fuente de entrada para este producto. • • Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo. Cuando el producto está en modo de espera, el indicador del modo de espera se enciende en rojo. c Pantalla d +/- (Volumen) Aumenta o disminuye el volumen. 4 ES • Mando a distancia Esta sección incluye una descripción general del mando a distancia. c d AUDIO IN: cambia la fuente de audio a la conexión AUDIO IN o AUX (toma de 3,5 mm). / Salta a la pista anterior o a la siguiente. a Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción. b e BASS +/Aumenta o disminuye los graves de la unidad principal. l c d e k f g h i j f Control de volumen • +/-: Aumenta o disminuye el volumen. • : Silencia o restaura el nivel de sonido. g Control del modo de sonido MUSIC: selecciona el modo de sonido estéreo. VOICE: selecciona el modo de sonido de claridad de la voz. MOVIE: selecciona el modo de sonido Surround. h AUDIO SYNC +/Aumenta o disminuye el retardo de audio. i DIM Ajusta el brillo del panel de visualización para este producto. a j NIGHT Activa o desactiva el modo nocturno. Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo. b Botones de origen • HDMI IN: cambia la fuente a la conexión HDMI IN. • HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión HDMI ARC. • OPTICAL: cambia la fuente de audio a la conexión óptica. • USB: cambia al modo USB. • : cambia al modo Bluetooth. k TREBLE +/Aumenta o disminuye los agudos de la unidad principal. l Ajusta o muestra el reloj. ES 5 Conectores Subwoofer inalámbrico Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en este producto. Este producto incluye un subwoofer inalámbrico. a b c f e d a HDMI OUT (ARC) - TO TV Conecta la entrada HDMI del televisor. a b HDMI IN Conexión a la salida HDMI de un dispositivo digital. c c USB • Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir contenido multimedia. • Actualiza el software de este producto. d AUDIO IN Conecta a una salida de audio del dispositivo a través de una fuente AUDIO IN o AUX (pulsando varias veces AUDIO IN en el mando a distancia). e DC IN Se conecta a la fuente de alimentación. f OPTICAL IN Conecta la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital. b d a PAIRING (emparejamiento) Púlselo para acceder al modo de emparejamiento del subwoofer. b Indicador del subwoofer • Al conectar la alimentación, el indicador se ilumina. • Durante el emparejamiento inalámbrico entre el subwoofer y la unidad principal, el indicador parpadea en blanco rápidamente. • Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador se ilumina en blanco. • Si el emparejamiento falla, el indicador parpadea en blanco lentamente. • Cuando la conexión inalámbrica permanece desconectada durante dos minuto, el indicador se apaga. c SERVICE Para uso exclusivo en centro de servicio. d AC MAINS~ Se conecta a la fuente de alimentación. 6 ES 3 Conectar En esta sección, le ayudaremos a conectar este producto a un televisor y a otros dispositivos. Para obtener información sobre las conexiones básicas de este producto y los accesorios, consulte la guía de inicio rápido. Nota •• Para ver su identificación y la tasa de alimentación, consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto. •• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación. Ubicación Consulte la guía de inicio rápido para saber cómo colocar el subwoofer en posición vertical u horizontal. Nota •• Si coloca el subwoofer verticalmente, instale el soporte suministrado para evitar la inestabilidad del subwoofer. •• Si coloca el subwoofer en posición horizontal, fije los cuatro pies de goma proporcionados en la parte inferior del aparato para evitar que vibre. •• Asegúrese de que haya un espacio de al menos 10 cm alrededor de los conductos de ventilación del subwoofer para conseguir una ventilación adecuada. Coloque el subwoofer por lo menos a 1 metro de distancia de la unidad principal y a 10 cm de la pared. Para lograr los mejores resultados, coloque el subwoofer tal y como se muestra a continuación. Emparejamiento con el subwoofer El subwoofer inalámbrico se empareja automáticamente con la unidad principal para que se conecten inalámbricamente al encender la unidad principal y el subwoofer. Si el subwoofer inalámbrico no produce audio, empareje el subwoofer manualmente. 1 2 3 Encienda la unidad principal y el subwoofer. »» Si se pierde la conexión con la unidad principal, el indicador del subwoofer parpadea en blanco lentamente. Pulse el botón PAIRING (emparejamiento) en el subwoofer para acceder al modo de emparejamiento. »» El indicador del subwoofer parpadea en blanco rápidamente. En el modo HDMI ARC (pulse HDMI ARC), en el mando a distancia, en un plazo de seis segundos, pulse dos veces y Volumen + una vez y, a continuación, mantenga pulsado BASS +. ES 7 »» Si el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador del subwoofer se ilumina en blanco. 4 TV »» Si el emparejamiento falla, el indicador del subwoofer parpadea en blanco lentamente. Si el emparejamiento falla, repita los pasos anteriores. Nota 1 •• Si la desconexión inalámbrica o el emparejamiento dura 1 minuto, el subwoofer cambiará automáticamente al modo de espera y el indicador LED se apagará. Conexión de audio del televisor 2 Conecte este producto a un televisor. Puede escuchar el sonido de los programas de televisión a través de los altavoces de este producto. Opción 1: conexión al televisor a través de HDMI (ARC) Calidad de audio óptima El producto es compatible con HDMI con Audio Return Channel (ARC). La función ARC permite oír el audio del televisor a través del producto utilizando un solo cable HDMI. Qué necesita • Un cable HDMI de alta velocidad • El televisor es compatible con HDMI ARC y HDMI-CEC (consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada). • Para algunos modelos de televisor, active la salida del altavoz externo desde el menú de ajustes del televisor (consulte el manual de usuario del televisor para obtener información más detallada). 8 ES 3 Mediante un cable HDMI de alta velocidad, conecte el conector HDMI OUT (ARC) del producto al conector HDMI ARC del televisor. • El conector HDMI ARC del televisor podría estar indicado de otra forma. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del televisor. En el televisor, active las funciones HDMICEC. • Si experimenta problemas relacionados con la conexión HDMI-CEC del televisor, consulte el manual de usuario del televisor para asegurarse de que la configuración de la conexión HDMI-CEC es correcta o póngase en contacto con el fabricante del televisor si es necesario. Pulse HDMI ARC en el mando a distancia del producto para activar la conexión HDMI ARC. Nota •• No se garantiza la compatibilidad total con todos los dispositivos HDMI-CEC. •• Si el televisor es compatible con HDMI ARC, conecte un cable de audio para escuchar el audio del televisor a través del producto. Opción 2: conexión al televisor mediante un cable óptico Calidad de audio óptima Transmisión de audio desde otros dispositivos También puede reproducir el audio de otros dispositivos a través de los altavoces del producto. TV Opción 1: conexión a otro dispositivo mediante cable óptico 1 2 Calidad de audio óptima Mediante un cable óptico, conecte el conector OPTICAL del producto a la salida óptico del televisor. • La salida digital óptica del televisor puede estar indicada como OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT. Pulse en el mando a distancia OPTICAL del producto para activar la conexión óptica. 1 Opción 3: conexión al televisor a través de cables de audio analógicos Calidad de audio básica 2 Mediante un cable óptico, conecte el conector OPTICAL del producto a la salida óptica del televisor. • La salida digital óptica del dispositivo externo puede estar indicada como OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT. Pulse en el mando a distancia OPTICAL del producto para activar la conexión óptica. AUDIO OUT L R TV Opción 2: conexión a otro dispositivo a través de cables de audio analógicos Calidad de audio básica AUDIO OUT 1 2 L Mediante un cable analógico, conecte AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del producto a la salida de audio analógica (de color rojo y blanco) del televisor. • La salida de audio analógica del dispositivo externo puede estar indicada como AUDIO OUT. Pulse varias veces AUDIO IN en el mando a distancia hasta que aparezca AUX en el panel de visualización. 1 R Mediante un cable analógico, conecte AUDIO IN (toma de 3,5 mm) del producto a la salida de audio analógica (de color rojo y blanco) del dispositivo externo. ES 9 • 2 La salida de audio analógica del dispositivo externo puede estar indicada como AUDIO OUT. Pulse varias veces AUDIO IN en el mando a distancia hasta que aparezca AUX en el panel de visualización. Conexión de dispositivos digitales a través de HDMI Conecte un dispositivo digital, como un sintonizador, un reproductor de DVD/Bluray o una consola de juegos a este producto mediante una sola conexión HDMI. Al conectar los dispositivos de esta forma y reproducir un archivo o juego, el • vídeo se muestra automáticamente en el televisor y • el audio se reproduce automáticamente en este producto. 1 2 3 4 10 Mediante un cable HDMI de alta velocidad, conecte el conector HDMI OUT del dispositivo digital al conector HDMI IN del producto. • Se recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad. Conecte este producto al televisor a través de la conexión HDMI OUT (ARC). En el dispositivo conectado, active las funciones HDMI-CEC. Pulse HDMI IN en el mando a distancia del producto para activar la conexión HDMI IN. • Si el televisor no es compatible con HDMI CEC, seleccione la entrada de vídeo correcta en su televisor. • Si experimenta problemas relacionados con la conexión HDMI-CEC del televisor, consulte el manual de usuario del televisor y asegúrese de que la configuración de la conexión HDMI-CEC es correcta o póngase en contacto con el fabricante del televisor si es necesario. ES 4 Uso del producto En esta sección, le ayudaremos a utilizar este producto para reproducir una amplia variedad de contenido. Antes de comenzar • Ha realizado las conexiones necesarias que se describen en la guía de inicio rápido y en el manual de usuario. • Cambie este producto a la fuente correcta para los otros dispositivos. Ajuste del reloj A través del ajuste del reloj, puede seleccionar un tipo de modo de espera (ECO sin pantalla de reloj o normal con pantalla de reloj). 1 2 3 4 5 Inicie el modo de espera de este producto (pulse ). »» Se muestra --:-- (o el reloj). Mantenga pulsado de ajuste del reloj. »» --:-- parpadea. para activar el modo Pulse Volumen +/- para seleccionar el formato de 12 o 24 horas y, a continuación, pulse para confirmar. »» Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Pulse Volumen +/- para establecer la hora y, a continuación, pulse para confirmar. »» Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Pulse Volumen +/- para establecer los minutos y, a continuación, pulse para confirmar. »» ECO comienza a parpadear. 6 Pulse Volumen +/- para seleccionar “ECO” o “CLOCK” y, a continuación, pulse para confirmar. »» Si se selecciona “ECO”, en el modo de espera, el reloj se muestra durante un minuto y, a continuación, la pantalla se apaga. »» Si se muestra “CLOCK”, en el modo de espera, el reloj siempre se muestra. Cómo ver el reloj 1 En el modo de espera ECO o en el modo de funcionamiento, pulse . »» En el modo de espera ECO, el reloj se muestra durante 1 minuto y, a continuación, la pantalla se apaga. »» En el modo de funcionamiento, el reloj se muestra durante 10 segundos y, a continuación, la pantalla cambia a la información de fuente actual. Nota •• Si se desconecta la alimentación de CA, la hora del reloj solo puede retenerse durante 12 horas. •• Las temperaturas ambiente extremas afectan a la precisión del reloj. Auto standby Al reproducir contenidos multimedia desde un dispositivo conectado, el producto cambia automáticamente al modo de espera después de 15 minutos de inactividad y si no se reproduce audio ni vídeo desde un dispositivo conectado. Ajuste del volumen 1 Pulse Volumen +/- para aumentar o reducir el nivel de volumen. • Para silenciar el sonido, pulse . • Para restablecer el sonido, pulse nuevo o pulse Volumen +/-. de Elección del sonido En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido ideal para sus vídeos o su música. Modo de sonido Seleccione modos de sonidos predefinidos que se adapten a sus vídeos o su música. • Pulse MOVIE para crear una experiencia de sonido envolvente. Ideal para ver películas. • Pulse MUSIC para generar sonido estéreo de dos canales o multicanal. Perfecto para escuchar música. • Pulse VOICE para crear un efecto de sonido que aclare la voz humana y mejore la escucha. Ecualizador Cambie la configuración de alta frecuencia (agudos) y baja frecuencia (graves) de este producto. 1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para cambiar la frecuencia. Sincronización de vídeo y sonido Si el audio y el vídeo no están sincronizados, retrase el audio para que se corresponda con el vídeo. 1 Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar el audio con el vídeo. Modo nocturno Para una escucha relajada, el modo nocturno reduce el volumen de sonidos fuertes al reproducir audio. El modo nocturno solo está disponible para las pistas de sonido Dolby Digital. ES 11 1 Pulse NIGHT para activar o desactivar el modo nocturno. • Cuando el modo nocturno está activado, ON NIGHT (modo nocturno activado) se desplaza una vez en el panel de visualización. • Cuando el modo nocturno está desactivado, OFF NIGHT (modo nocturno desactivado) se desplaza una vez en el panel de visualización. »» Cuando la conexión Bluetooth se establezca correctamente, se mostrará BT en el panel de visualización. 4 Reproducción de audio a través del Bluetooth A través del Bluetooth, conecte el producto al dispositivo con Bluetooth (como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil) y podrá escuchar los archivos de audio almacenados en el dispositivo a través de los altavoces de este producto. Qué necesita • Un dispositivo con Bluetooth compatible con el perfil Bluetooth A2DP, AVRCP y con la versión de Bluetooth 4.1. • El alcance máximo de funcionamiento entre este producto y un dispositivo con Bluetooth es de unos diez metros. 1 2 3 12 Pulse en el mando a distancia para activar el modo Bluetooth en este producto. »» Parpadea BT en el panel de visualización. 5 »» Si la conexión falla, parpadea BT en el panel de visualización de forma continua. Seleccione y reproduzca archivos de audio o música en el dispositivo con Bluetooth. • Durante la reproducción, si se recibe una llamada, la reproducción de música se pone en pausa. • Si su dispositivo con Bluetooth es compatible con el perfil AVRCP, puede pulsar / en el mando a distancia para saltar una pista o pulsar para poner en pausa/reanudar la reproducción. Para salir del modo Bluetooth, seleccione otra fuente. • Al volver al modo Bluetooth, la conexión Bluetooth permanecerá activa. Nota •• La transmisión de música se puede interrumpir si hay obstáculos entre el dispositivo y el producto, como una pared, una carcasa metálica que cubra el dispositivo u otro dispositivo cercano que funcione en la misma frecuencia. •• Si desea conectar el producto a otro dispositivo Bluetooth, mantenga, pulsado en el mando a distancia para desconectar el dispositivo Bluetooth actual. En el dispositivo con Bluetooth, active la función Bluetooth, busque y seleccione Fidelio B1 para iniciar la conexión (consulte el manual de usuario del dispositivo con Bluetooth para saber cómo se activa la función Bluetooth). »» Durante la conexión, parpadea BT en el panel de visualización. Reproductor de MP3 Espere hasta que el producto emita un pitido. 1 ES Conecte el reproductor de MP3 para reproducir archivos de audio o música. Qué necesita • Un reproductor de MP3. • Un cable de audio estéreo de 3,5 mm. Mediante el cable de audio estéreo de 3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al conector AUDIO IN del producto. 2 3 Pulse varias veces AUDIO IN en el mando a distancia hasta que aparezca AUDIO IN en el panel de visualización. Pulse los botones del reproductor de MP3 para seleccionar y reproducir archivos de audio o música. Dispositivos de almacenamiento USB Disfrute del audio de un dispositivo de almacenamiento USB, como un reproductor de MP3, un dispositivo de memoria flash USB, etc. Qué necesita • Un dispositivo de almacenamiento USB formateado para sistemas de archivos FAT o NTFS y compatible con la clase de almacenamiento masivo. 1 2 3 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a este producto. Pulse USB en el control remoto. Utilice el control remoto para controlar la reproducción. • Pulse para iniciar, pausar o reanudar la reproducción. • Pulse / para pasar a la pista anterior o a la siguiente. • Durante la reproducción del USB, pulse USB para seleccionar uno de los siguientes modos de reproducción. • Cuando el modo de repetición está activado, ALL REPEAT se desplaza una vez en el panel de visualización. • Cuando el modo de repetición está desactivado, OFF REPEAT se desplaza una vez en el panel de visualización. Nota •• Puede que este producto no sea compatible con determinados tipos de dispositivos de almacenamiento USB. •• Si utiliza un cable de extensión USB, un hub USB o un lector múltiple USB, puede que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento USB. •• Los protocolos PTP y MTP de cámaras digitales no son compatibles. •• No extraiga el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está leyendo. •• Los archivos de música con protección DRM (MP3) no son compatibles. •• Compatibilidad con un puerto USB: 5 V , 1 A. Ajuste del brillo de la pantalla Puede pulsar DIM varias veces para seleccionar un nivel de brillo diferente del panel de visualización de este producto. Si selecciona AUTO OFF, el mensaje LED se apaga después de diez segundos de inactividad del botón. Aplicación de ajustes de fábrica En caso de que este producto no responda, puede restablecer este producto a la configuración predeterminada de fábrica. 1 En el modo HDMI ARC (pulse HDMI ARC), en el mando a distancia, en un plazo de seis segundos, pulse dos veces y Volumen - una vez y, a continuación, mantenga pulsado BASS -. »» Cuando finalice el proceso de restauración de los ajustes de fábrica, el producto se apaga y se vuelve a encender automáticamente. ES 13 5 Actualización de software 4 5 Para disponer de las mejores funciones y asistencia, actualice el producto con el software más reciente. Comprobación de la versión del software En el modo HDMI ARC (pulse HDMI ARC), en el mando a distancia, en un plazo de seis segundos, pulse dos veces y TREBLE - una vez y, a continuación, mantenga pulsado BASS -. »» El número de la versión de software se muestra en el panel de visualización. Actualización de software mediante USB Precaución •• No apague el aparato ni quite la unidad flash USB durante la actualización del software, ya que puede dañar el producto. 1 2 Busque la versión del software más reciente en www.philips.com/support. • Busque su modelo y haga clic en "Software y controladores". Descargue el software en una unidad flash USB. a Descomprima el archivo descargado y asegúrese de que su nombre sea “B1. bin”. b Coloque el archivo “B1.bin” en el directorio raíz. 3 14 Conecte la unidad flash USB al conector USB de este producto. ES 6 7 Cambie este producto a la fuente HDMI ARC (pulse HDMI ARC). En el mando a distancia, pulse dos veces y una vez Volumen + antes de que transcurran seis segundos. A continuación, mantenga pulsado MOVIE. »» A continuación, "UPG" (Actualizar) aparece en el panel de visualización. »» Si no hay ninguna unidad flash USB conectada o si se encuentra un archivo de actualización no válido, se muestra "ERROR" en el panel de visualización. Cuando “UPG” parpadee, pulse en el control remoto para iniciar la actualización. Espere hasta que se complete la actualización. »» Cuando la actualización finalice, el producto se apagará y se volverá a encender automáticamente. Nota •• El proceso de actualización puede tardar hasta tres minutos. 6 Especificaciones del producto Nota •• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios Enlace de altavoz inalámbrico •• •• Unidad principal •• sin previo aviso. Amplificador • • • • Potencia de salida total: 320 W RMS (+/- 0,5 dB, 10 % THD) Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) / (ponderado A) Sensibilidad de entrada: • AUX: 1900 mV • AUDIO IN: 900 mV •• •• •• •• •• Audio • Entrada de audio digital S/PDIF: • Óptica: TOSLINK • • • • • • • • • Fuente de alimentación: • Modelo (adaptador de corriente de CA marca Philips): DYS602-210309W; AS650-210-AA309 • Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 1,5 A • Salida: 21 V , 3,09 A Espera sin reloj mostrado: ≤ 0,5 W Espera con reloj mostrado: ≤ 1 W Dimensiones (ancho x alto x profundo): 408 x 56,7 x 115 mm Peso: 1,3 kg Altavoces integrados • 2 tweeter de mylar (25 mm/1", 8 ohmios) • 4 altavoces de circuito de rango completo (94,2 mm/3,7” x 35,2 mm/1,4” 8 ohmios) para el canal frontal/Surround Subwoofer USB Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0) Clase compatible: clase de almacenamiento masivo USB (UMS) Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS Archivos de audio reproducibles: .aac, .mp3, .m4a Banda de frecuencia: 5740 – 5840 MHz Potencia de salida: ≤ 14 dBm • Fuente de alimentación: 220 - 240 V~; 50 - 60 Hz Consumo de energía: 60 W Consumo en modo de espera: ≤ 0,5 W Impedancia: 3 ohmios Controladores de altavoz: Woofer de 69,4 mm x 201,5 mm Dimensiones (ancho x alto x profundo): 430 x 85,5 x 538,5 mm Peso: 6,26 kg Bluetooth • •• •• •• Pilas del mando a distancia •• Perfiles Bluetooth: A2DP, AVRCP Versión de Bluetooth: 4.1 Banda de frecuencia/potencia de salida: 2400-2483.5 MHz / ≤ 20 dBm Frecuencia NFC: 13.56 MHz • 1 x AAA-R03-1,5 V ES 15 Gestión de energía en modo de espera • • • • Si el producto permanece inactivo durante 15 minutos, cambia automáticamente al modo de espera o de espera en red. El consumo de energía en modo de espera o de espera en red es inferior a 0,5 W. Para desactivar la conexión Bluetooth, mantenga pulsado el botón de Bluetooth en el mando a distancia. Para activar la conexión Bluetooth, active la función Bluetooth en el dispositivo con Bluetooth o a través de la etiqueta NFC (si está disponible). 7 Solución de problemas Advertencia •• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del producto. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, puede obtener asistencia en www.philips.com/support. Unidad principal Los botones del producto no funcionan. • Desconecte el producto de la fuente de alimentación durante unos minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo. Sonido No se emite sonido a través de los altavoces de este producto. • Conecte el cable de audio de este producto al televisor o a otros dispositivos. Sin embargo, no es necesario utilizar una conexión de audio independiente cuando: • el producto y el televisor están conectados mediante la conexión HDMI ARC o • cuando un dispositivo está conectado al conector HDMI IN de este producto. • Restablezca el producto a sus ajustes de la fábrica. • En el mando a distancia, seleccione la entrada de audio correcta. • Asegúrese de que el producto no esté silenciado. 16 ES No hay sonido en el subwoofer inalámbrico. • Conecte inalámbricamente el subwoofer a la unidad principal. Sonido distorsionado o eco. • Si reproduce audio del televisor a través de este producto, asegúrese de que el televisor esté silenciado. El audio y el vídeo no están sincronizados. • Pulse AUDIO SYNC +/- para sincronizar el audio con el vídeo. Se muestra un mensaje de error en el panel de visualización. • Cuando se muestra "ERROR", indica que un formato de entrada de audio no es compatible. • El parpadeo de "ARC" indica que el televisor conectado no es compatible con HDMI ARC o que se ha detectado un formato de audio no compatible. El dispositivo Bluetooth conectado se conecta y desconecta continuamente. • La recepción Bluetooth es débil. Mueva el dispositivo más cerca de este producto, o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo y este producto. • Desactive la función Wi-Fi en el dispositivo Bluetooth para evitar interferencias. • En algunos dispositivos Bluetooth, la conexión Bluetooth se puede desactivar automáticamente para ahorrar energía. Eso no indica un mal funcionamiento del producto. Bluetooth Un dispositivo no se conecta a este producto. • El dispositivo no admite los perfiles compatibles necesarios para el producto. • No ha activado la función Bluetooth del dispositivo. Consulte el manual de usuario del dispositivo para saber cómo activar esta función. • El dispositivo no está bien conectado. Conecte el dispositivo correctamente. • El producto ya está conectado a otro dispositivo con Bluetooth. Desconecte el dispositivo conectado e inténtelo de nuevo. La calidad de la reproducción de audio desde un dispositivo Bluetooth es deficiente. • La recepción Bluetooth es débil. Mueva el dispositivo más cerca de este producto, o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo y este producto. ES 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379

Fidelio B1/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario