Hitachi NR90AD Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model Nailer
Modèle Cloueur
Modelo Clavador
NR 90AD (S)
NR 90AE (S)
NR 90AD (S) NR 90AE (S)
00Cover_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:16 PM1
Español
43
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta
y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de
seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la
operación o el mantenimiento de este clavador.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir
la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la
falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes
podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que
se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este
manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican
mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual.
No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar
en lesiones serias o en la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones serias o en la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI
MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE:
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación,
jale el gatillo para introducir el clavo.
Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y
lo vuelva a presionar.
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO:
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale
el gatillo para introducir el clavo.
En primer lugar, jale el gatillo, y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la
pieza de trabajo para introducir el clavo.
Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presione la
palanca de empuje contra la pieza de trabajo.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM43
Español
44
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE
TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.
Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con
blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por
todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos
del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y
proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la
parte frontal y posterior.
El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás
personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo
momento gafas protectoras.
2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR
EXPLOSIÓN.
No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc.
como fuente de propulsión de este clavador.
La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es
peligrosa, ya que el clavador podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS
DEL ÁREA DE TRABAJO.
Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados.
No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas,
independientemente de que contenga o no clavos.
Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones
serias.
No juegue nunca con el clavador.
Trate el clavador como herramienta de trabajo.
4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL
DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES.
No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo
y lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre el clavador por la empuñadura.
5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO.
Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. (páginas 56 - 58)
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM44
Español
45
SEGURIDAD — Continuación
AVERTISSEMENT
6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
)
No sobrepase nunca la presión de aire máxima
recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
).
No conecte nunca el clavador a una presión que pueda
sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/
cm
2
) ya que el clavador podría explotar.
13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR
SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR.
Si utilizase un acoplador sin descarga
con el clavador, éste podría permanecer
cargado con aire después de haberlo
desconectado y, por lo tanto, disparar
clavador incluso después de haberlo
desconectado.
El clavador y la manguera de aire deben
tener un acoplamiento de manguera que
permita descargar toda la presión de aire
del clavador cuando se desconecta la
junta de acoplamiento.
14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE
ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
Cerciórese de que la palanca de empuje
funcione adecuadamente. (La palanca de
empuje puede denominarse “Seguridad”.)
No utilice nunca el clavador a menos que
la palanca de empuje funcione
adecuadamente, ya que de lo contrario el
clavador podría disparar inesperadamente
un clavo. No cambie ni quite la palanca de
empuje.
15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y
CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU
LUGAR.
Mantenga todos los tornillos y cubiertas
firmemente apretados. Compruebe
periódicamente su condición.
No utilice nunca el clavador si hay piezas
perdidas o dañadas.
16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO
O LA PALANCA DE EMPUJE
PRESIONADA.
Cuando cargue clavos en el clavador, o
cuando conecte la manguera de aire:
1) no apriete el gatillo,
2) no presione la palanca de empuje, ni
3) mantenga el clavador apuntado hacia
abajo.
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA
LOS OÍDOS Y LA CABEZA.
Utilice siempre protectores para los oídos
contra el ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la cabeza
contra los objetos que puedan salir
disparados.
8. GUARDE ADECUADAMENTE EL
CLAVADOR.
Cuando no vaya a utilizar el clavador,
guárdelo en un lugar seco. Manténgalo
alejado de los niños. Cierre con llave el
lugar de almacenamiento.
9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO
LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden provocar
lesiones. Limpie bien el área de trabajo,
apartando herramientas innecesarias,
residuos, muebles, etc.
10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE
LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES.
El clavador produce chispas durante la
operación.
No utilice nunca el clavador en lugares en
los que haya laca, pintura, bencina,
diluidor de pintura, gasolina, gases,
productos adhesivos, ni demás materiales
combustibles o explosivos.
11. MANTENGA A LOS VISITANTES
ALEJADOS.
No permita que los visitantes toquen el
clavador.
Todos los visitantes deberán permanecer
alejados del área de trabajo.
12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.
No utilice ropa floja ni joyas, ya que
podrían pillarse en las partes móviles.
Para trabajar en exteriores se recomienda
utilizar guantes de goma y calzado no
deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un
protector para recogérselo.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM45
Español
46
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA
DE LOS CLAVOS DURANTE LA
UTILIZACIÓN.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de
los clavos.
Si la pieza de trabajo desvía los clavos o
si éstos salen del punto de introducción
puede sufrir lesiones serias.
18. COLOQUE EL CLAVADOR
ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE
TRABAJO.
No clave un clavo sobre otro, ni con el
clavador con un ángulo demasiado
agudo, ya que los clavos podrían rebotar
y herir a alguien.
19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR,
VERIFIQUE EL DISPOSITIVO DE
CONMUTACIÓN PARA LA OPERACIÓN
DE CLAVADO.
Este clavador Hitachi incluye un dispositivo
de conmutación para la operación de
clavado.
Antes de empezar a trabajar, verifique el
ajuste del dispositivo de conmutación para
la operación de clavado.
Si el dispositivo de conmutación para la
operación de clavado no está debidamente
ajustado, el clavador no funcionará
correctamente.
20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE
DISPARO DEBIDO AL CULATEO.
Si la palanca de empuje vuelve a entrar
en contacto accidentalmente con la pieza
de trabajo, producirá un culateo, y saldrá
disparado un clavo inesperado.
Para evitar este doble disparo,
Operación intermitente (disparo con el
gatillo)
1) Ajuste el mecanismo de conmutación a
MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
Operación continua (disparo con la
palanca de empuje)
1) No presione el clavador contra la
madera con una fuerza excesiva.
2) Después de efectuar el clavado, retire
el clavador de la madera para evitar la
reculada.
21. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA
DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE
LA PIEZA DE TRABAJO.
Los clavos podrían atravesar la pieza de
trabajo y herir a alguien.
22. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE
AMBOS LADOS DE UNA PARED AL
MISMO TIEMPO.
Los clavos podrían traspasar el panel y
lesionar a la persona que se encuentra en
el lado opuesto.
23. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.
Evite el riesgo de descargas eléctricas
comprobando si hay cables activos
escondidos en paredes, suelos, o techos.
Abra el disyuntor para asegurarse de que
no queden cables activos.
24. NO TRANSPORTE NUNCA EL CLAVADOR
POR EL MORRO.
25. NO SE EXTRALIMITE.
Mantenga en todo momento un buen
equilibrio.
26. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR
DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE
INCORRECTAMENTE.
Si el clavador parece funcionar
anormalmente, si produce ruidos extraños,
etc., deje de utilizarlo inmediatamente y
solicite su reparación a un centro de
servicio autorizado por Hitachi.
27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO
PUESTO EN EL GATILLO.
El clavador podría disparar un clavo
cuando reconectase el suministro de aire.
28. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR CUANDO:
1) realice trabajos de mantenimiento e
inspección,
2) tenga que desatascarlo,
3) no vaya a utilizarlo,
4) abandone el área de trabajo,
5) lo traslade a otro lugar, y
6) vaya a entregárselo a otra persona.
No intente nunca desatascar ni reparar el
clavador sin haber desconectado primero
la manguera de aire del mismo, y sin
haberle quitado todos los clavos.
No deje nunca el clavador desatendido,
porque personas no familiarizadas con él
podrían utilizarlo y sufrir lesiones.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM46
Español
47
SEGURIDAD — Continuación
AVERTISSEMENT
29. PERMANEZCA ALERTA.
Tenga en cuenta lo que esté haciendo.
Utilice el sentido común. No utilice el
clavador cuando esté cansado. No utilice
nunca el clavador si se encuentra bajo la
influencia del alcohol, drogas, o medicinas
que le produzcan somnolencia.
30. MANEJE CORRECTAMENTE EL
CLAVADOR.
Maneje el clavador de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
No permita nunca que los niños, personas
no familiarizadas o no autorizadas, toquen
el clavador.
31.
NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA
APLICACIONES QUE NO SEAN LAS
ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.
32. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
Debido a la alta presión de aire del
clavador, las rajas en su superficie pueden
resultar peligrosas.
Para evitar esto, no deje caer el clavador
ni lo golpee contra superficies duras, y no
grabe nada en el mismo. Maneje
cuidadosamente el clavador.
33. MANTENGA EL CLAVADOR CON
CUIDADO.
Mantenga el clavador limpio y lubricado
para que rinda al máximo y con la mayor
seguridad.
34. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS,
ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE
SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.
Las piezas, accesorios, o clavos no
autorizados pueden anular la garantía y
provocar el mal funcionamiento, lo que
podría resultar en lesiones.
El clavador solamente deberá ser
reparado por Hitachi, un distribuidor, o el
empresario.
35. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL
CLAVADOR.
Si lo hicese podría funcionar mal y
provocar lesiones.
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1. Asegúrese de que este MANUAL esté al
alcance de los operadores y del personal
de mantenimiento.
2. Asegúrese de que el clavador se utilice
solamente cuando el operador y demás
personas que se encuentren en el área de
trabajo estén utilizando GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
3. Recalque que el operador y las demás
personas que se encuentren en el área de
trabajo necesitan utilizar GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
4. Mantenga el clavador en un orden de
funcionamiento seguro.
5. Mantenga adecuadamente el clavador.
6. Si un clavador necesita reparación, no lo
utilice.
¡GUARDE ESTE MANUAL
AL ALCANCE DE TODOS LOS
USUARIOS!
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM47
Español
48
OPERACIÓN
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar
con seguridad este clavador.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios
diferentes a los de su propio clavador.
NOMENCLATURA
Anillo O del
pistón
Cubierta de escape
Cuchilla impulsora
Pistón
Morro
Palanca de empuje
Protector de la cabeza
Alimentador de clavos (A)
Resorte de cinta
Cargador
Cabeza de salida de los clavos
Alimentador de clavos (B)
Tope de clavos
Tapa
Dispositivo de
conmutación
Toma de aire
(Vendida aparte)
Gatillo
disparador
Cuerpo
Dispositivo de conmutación para la operación de clavado
Dispositivo
de
conmutación
MECANISMO DE
ACTUACIÓN SECUENCIAL
SIMPLE
(Dispositivo de conmutación:
posición hacia arriba)
MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR
CONTACTO
(Dispositivo de conmutación:
posición hacia abajo)
Dispositivo
de
conmutación
Posición hacia
arriba
Posición hacia
abajo
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM48
Español
49
ESPECIFICACIONES
Modelo
Presión de operación
Dimensiones
Longitud × Altura × Anchura
Peso
Capacidad de clavos
Consumo de aire
Entrada de aire
NR90AD (S) NR90AE (S)
70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm
2
)
18-3/16" × 12-11/16" × 4-15/16" 20-3/4" × 12-11/16" × 4-15/16"
(462 mm × 322 mm × 125 mm) (527 mm × 322 mm × 125 mm)
7.0 libras (3.2 kg) 7.5 libras (3.4 kg)
50 – 74 clavos (2 ristras) 64 – 70 clavos (2 ristras)
.088 pies
3
/ciclo a 100 psi
(2.5 litros/ciclo a 6.9 barias)
(2.5 litros/ciclo a 7 kgf/cm
2
)
Rosca 3/8 NPT
SELECCIÓN DE CLAVOS
ADVERTENCIA
Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el
NR90AD (S) o el NR90AE (S). El uso de otros clavos puede
producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la
rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de
gravedad.
Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.
.113"
(2.9 mm)
2" (50 mm)
.148"
(3.8 mm)
3-1/2" (90 mm)
NR90AD (S)
Puntas colocadas en Min. Max.
ristra de papel
Puntas con cabeza
sujetadas
.266"
(6.8 mm)
.303"
(7.7 mm)
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM49
Español
50
NR90AE (S)
Clavos colocadas en Min. Max.
de plástico.
Clavos con cabeza
completa.
.113"
(2.9 mm)
2" (50 mm)
.148"
(3.8 mm)
3-1/2" (90 mm)
.286"
(7 mm)
.3"
(7.6 mm)
ACCESORIOS
PELIGRO
Los accesorios que no sean los
mostrados a continuación pueden
provocar el mal funcionamiento del
clavador y resultar en lesiones.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
1 Gafas protectoras ............................. 1
ACCESORIOS OPCIONALES
... vendido aparte
Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de .8 onzas (25 cc)
(Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc)
(Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
NOTA: Los accesorios están sujetos a
cambios sin ninguna obligación por
parte de HITACHI.
APLICACIONES
Construcción de pisos y paredes.
Entramado y construcción de ventanas.
Refuerzo de pisos y techos.
Recubrimiento de paredes.
Construcción de casas móviles y
viviendas modulares.
1
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM50
Español
51
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 44 – 47).
Antes de la utilización, cerciórese de lo
siguiente.
ENTORNO DE TRABAJO
ADVERTENCIA
En el lugar de trabajo no deberá haber
gases, líquidos, ni demás objetos
inflamables.
No permita que en el área de trabajo haya
niños ni demás personas no autorizadas.
SUMINISTRO DE AIRE
PELIGRO
No utilice NUNCA
oxígeno ni otros
gases embotellados.
Podría producirse una
explosión.
ADVERTENCIA
No conecte nunca el clavador a una
presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias 14
kgf/cm
2
).
No utilice nunca un acoplador sin
descarga con el clavador.
1. Fuente de propulsión
Utilice solamente aire comprimido
limpio, seco, y regulado como fuente de
propulsión para este clavador.
Los compresores de aire para suministrar
aire comprimido a este clavador deberán
cumplir los requisitos de la última versión
de la norma B 19.3 ANSI “Normas de
Seguridad para Compresores para
Industrias de Procesos”.
La humedad o el aceite en el compresor
de aire puede acelerar el desgaste y la
corrosión del clavador.
Drénelo diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
Utilice un regulador con una presión de 0
– 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm
2
).
Las unidades de filtro-regulador-
lubricador ofrecen la condición óptima
para el clavador y prolongan su duración
útil.
Estas unidades deberán utilizarse siempre.
Filtro ............
El filtro elimina la humedad y
la suciedad del aire
comprimido.
Drene diariamente el clavador
a menos que tenga instalado
un dispositivo de drenado
automático.
Mantenga limpio el filtro
realizando regularmente su
mantenimiento.
Regulador ...
El regulador controla la
presión de operación para
poder utilizar con seguridad
el clavador.
Inspeccione el regulador
antes de la operación a fin de
asegurarse de que funcione
adecuadamente.
Lubricador..
El lubricador rocía aceite al
clavador.
Inspeccione el lubricador
antes de utilizarlo para
comprobar si el suministro
de lubricante es adecuado.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas
Hitachi.
3. Manguera de aire
La manguera de aire deberá poder
resistir una presión mínima de 150 psi
(10.4 barias 10.6 kgf/cm
2
) o el 150% de
la presión máxima producida en el
sistema, el valor que más alto sea.
Lado del
clavador
Regulador
Lado del
compresor
Filtro
Lubricador
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM51
Español
52
4. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y
la fórmula de tamaño del compresor de
aire, busque el tamaño de compresor
correcto.
Tabla de consumo de aire
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
= número de clavadores
× promedio de clavos clavadas cada
minuto por clavador
× consumo de aire a la presión dada
× factor de seguridad (siempre 1.2)
Ejemplo: 2 clavadores funcionando a 100
psi para clavar 30 clavos por
minuto
Cantidad de aire requerida
= 2 × 30 × .088 (2.5) × 1.2
= 6.3 CFM (pies
3
/min) (180 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos
indicados arriba, tendrá que buscar un
compresor que proporcione 6.3 CFM de
aire, que es el valor requerido.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que el clavador esté
adecuadamente lubricado. Sin la lubricación
apropiada, el clavador no trabajará
correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.
Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos.
Estos lubricantes dañarían las juntas
tóricas y demás piezas de caucho. Esto
haría que el clavador funcionase mal.
Habrá que utilizar siempre unidades de
filtro-regulador-lubricador.
Mantenga el lubricador lleno con
lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
Si no dispone de lubricador, aplique 5 –
10 gotas de lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi a la entrada de aire
del clavador dos veces al día.
psi 80 90 100
Presión de
(barias) (5.5) (6.2) (6.9)
operación
(kgf/cm
2
) (5.6) (6.3) (7)
Consumo
pies
3
/ciclo .062 .075 .088
de
aire (litros/ciclo) (1.7) (2.1) (2.5)
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS
No guarde el clavador en un lugar frío.
Déjelo en un lugar cálido antes de
comenzar a trabajar.
Si el clavador está frío, póngalo en un
lugar cálido y deje que se caliente antes
de utilizarlo.
1 Reduzca la presión de aire a 64 psi
(4.4 barias 4.5 kgf/cm
2
).
2 Quite todas los clavos del clavador.
3 Conecte la manguera de aire y
dispare (disparo en vacío) el
clavador.
La reducción de la presión de aire
será suficiente para disparar en
vacío el clavador.
La operación a baja velocidad tiende
a calentar las partes móviles.
PRECAUCIÓN:
No dispare en vacío el clavador a alta
presión.
PRUEBA DEL CLAVADOR
PELIGRO
Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar
gafas protectoras con
blindajes laterales que
cumplan con las
especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
No utilice nunca el clavador a menos que
la palanca de empuje funcione
adecuadamente.
Antes de comenzar el trabajo, pruebe el
clavador utilizando la lista de comprobaciones
siguiente. Realice las comprobaciones en el
orden indicado.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:58 PM52
Español
53
Si se produce alguna operación anormal, deje
de utilizar el clavador y póngase
inmediatamente en contacto con un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL
CLAVADOR.
TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN
ESTAR APRETADOS.
Si hay algún tornillo flojo, apriételo.
LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ
PODER ACCIONARSE SIN
DIFICULTAD.
(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9
barias 5 kgf/cm
2
).
Conecte la manguera de aire.
No cargue clavos en el clavador.
Ajuste el dispositivo de conmutación a
la posición hacia arriba (MECANISMO DE
ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a
la posición completamente hacia arriba,
tal como se muestra en el diagrama. De
lo contrario, no funcionará
correctamente.)
EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER
FUGAS DE AIRE.
(3) Retire el dedo del gatillo y presione la
palanca de empuje contra la pieza de
trabajo.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ
FUNCIONAR.
(4) Retire el dedo del gatillo y presione la
palanca de empuje contra la pieza de
trabajo.
Seguidamente, dirija el clavador hacia
abajo, jale el gatillo y espere en esa
posición durante 5 segundos o más.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ
FUNCIONAR.
Gatillo
No conecte la
manguera de
aire
Palanca de
empuje
Dispositivo de
conmutación
Posición hacia arriba
No apriete el gatillo
Presione la palanca de
empuje
Apriete el gatillo
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM53
Español
54
(5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca
de empuje contra la pieza de trabajo.
Tire del gatillo.
EL CLAVADOR NO DEBERÁ
FUNCIONAR.
2 Retire el dedo del disparador.
La operación del clavador finalizará
(la hoja del impulsor volverá a la
posición superior).
(6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición hacia abajo (MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia abajo, tal
como se muestra en el diagrama. De lo
contrario, no funcionará correctamente.)
Con el clavador separado de la pieza de
trabajo, tire del gatillo.
Presione la palanca de empuje contra la
pieza de trabajo.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
(7) Si no observa nada anormal, cargue
clavos en el clavador.
Clave en la pieza de trabajo los mismos
clavos que vaya a utilizar en la aplicación
real.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR
ADECUADAMENTE.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
No sobrepase 120 psi (8.3 barias
8.5 kgf/cm
2
).
Ajuste la presión del aire al valor
recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5
– 8.5 kgf/cm
2
) de acuerdo con la longitud de
las puntas y la dureza de la pieza de trabajo.
La presión de aire correcta es la más baja con
la que pueda realizarse el trabajo. La utilización
del clavador con una presión de aire más alta
de la requerida lo forzará innecesariamente.
CARGA DE CLAVOS
ADVERTENCIA
Cuando cargue los clavos en el
clavador,
1) no apriete el gatillo,
2) no apriete la palanca de empuje, y
3) mantenga el clavador apuntando
hacia abajo.
(1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera
del cargador.
Cargador
Dispositivo de
conmutación
Posición hacia abajo
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM54
Español
55
(2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador.
La tira de clavos deberá pasar el tope de
clavos.
(3) Tire del alimentador de clavos (B) hacia
atrás para acoplar el alimentador de
clavos (A) en la tira de clavos.
NOTA:
Empuje suavemente los alimentadores de
clavos (A) y (B) contra el clavo.
Si se llegaran a liberar los alimentadores
de clavos (A) y (B) desde la parte trasera
del cargador y chocaran contra el clavo,
se podría dañar el papel de conexión del
clavo.
Utilice una ristra de clavos que tenga más
de 5 clavos.
El clavador habrá quedado listo para
funcionar.
Extraiga los clavos:
1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia
atrás.
2 Vuelva a colocar suavemente el
alimentador de clavos (B) hacia adelante,
mientras empuja el alimentador de
clavos (A).
3 Empuje el tope de clavos hacia el lado
del cargador, y extraiga los clavos desde
la parte trasera del cargador.
5
OPERACIÓN DEL CLAVADOR
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 44 – 47).
PELIGRO
Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar gafas
protectoras con blindajes
laterales que cumplan
con las especificaciones
ANSI Z87.1.
Tope de clavos
Alimentador
de clavos (B)
Alimentador de clavos (A)
1
2 Alimentador
de clavos (B)
Alimentador
de clavos (A)
3
Tope de clavos
Clavos
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM55
Español
56
ADVERTENCIA
No dirija NUNCA
la herramienta
hacia sí mismo o
hacia otras
personas del área
de trabajo.
Para evitar un disparo accidental,
mantenga los dedos ALEJADOS del
gatillo disparador cuando no se esté
usando la herramienta.
Es importante la elección de método de
activación.
Por favor lea y comprenda los “Métodos
de operación” descritos más abajo.
Antes de empezar a trabajar, verifique
el dispositivo de conmutación para la
operación de clavado.
Este clavador Hitachi incluye un
dispositivo de conmutación para la
operación de clavado.
Antes de empezar a trabajar, verifique
el ajuste del dispositivo de conmutación
para la operación de clavado. Si el
dispositivo de conmutación para la
operación de clavado no está
debidamente ajustado, el clavador no
funcionará correctamente.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida
de los clavos.
No introduzca los clavos sobre la cabeza
de otros clavos, ni con el clavador a un
ángulo demasiado agudo, ya que los
clavos podrían rebotar y herir a alguien.
No clave clavos en paneles finos ni
cerca de esquinas ni bordes de la pieza
de trabajo.
Los clavos podrían traspasar la pieza de
trabajo y lesionar a alguien.
No clave nunca clavos desde ambos
lados de una pared al mismo tiempo.
Los clavos podrían traspasar la pared y
lesionar a la persona de la otra parte.
No utilice nunca un clavador defectuoso
o que funcione anormalmente.
No utilice el clavador a modo de
martillo normal.
Desconecte la manguera de aire del
clavador cuando:
1) no vaya a utilizarlo,
2) vaya a abandonar el área de trabajo,
3) vaya a trasladarse a otro lugar, y
4) vaya a entregárselo a otra persona.
Este clavador Hitachi está equipado con un
dispositivo de conmutación para la operación
de clavado.
Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con
la tarea que se va a realizar.
Explicación sobre las diversas operaciones de
clavado
MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar,
presione la palanca de empuje contra la
pieza de trabajo y, a continuación, jale el
gatillo para introducir el clavo.
Una vez que se introduzca un clavo, no se
podrá volver a clavar hasta que suelte el
gatillo y lo vuelva a presionar.
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO: En primer lugar, presione la
palanca de empuje contra la pieza de
trabajo y, a continuación, jale el gatillo
para introducir el clavo.
En primer lugar, jale el gatillo y,
seguidamente, presione la palanca de
empuje contra la pieza de trabajo para
que se introduzca el clavo.
Si se mantiene el gatillo apretado, se
introducirá un clavo cada vez que se
presiona la palanca de empuje contra la
pieza de trabajo.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Este clavador está equipado con una palanca
de empuje, y no funcionará a menos que ésta
esté presionada (posición hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para
clavar clavos con este clavador.
Estos métodos son:
1. Operación intermitente (Disparo con
el gatillo):
2. Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje):
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM56
Español
57
ADVERTENCIA
Se dispara un clavo cada vez que se
presiona el gatillo, siempre que la
palanca de empuje permanezca
presionada.
(2) Operación continua (Disparo con la
palanca de empuje)
Utilización del MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO
ADVERTENCIA
Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) No presione el clavador contra la
madera con una fuerza excesiva.
2) Retire el clavador de la madera
después de efectuar el clavado.
1 Ajuste el dispositivo de conmutación
a la posición hacia abajo (para ajustar
al MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO.)
(Ajuste el dispositivo de conmutación
a la posición completamente hacia
abajo, tal como se muestra en el
diagrama. De lo contrario, no
funcionará correctamente.)
2 Apriete el gatillo con el clavador fuera
de la pieza de trabajo.
3 Presione la palanca de empuje contra
la pieza de trabajo para clavar un
clavo.
4 Desplace el clavador por la pieza de
trabajo con un movimiento de rebote.
Con cada presión de la palanca de
empuje se clavará un clavo.
Después de haber clavado los clavos
necesarios, separe el dedo del gatillo.
(1) Operación intermitente (Disparo con el
gatillo):
Utilice el ajuste del MECANISMO DE
ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE.
ADVERTENCIA
Para una operación intermitente, ajuste
el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia arriba.
(Es decir, ajuste a MECANISMO DE
ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE.)
Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) Ajuste el mecanismo de conmutación
a MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
1 Ajuste el dispositivo de conmutación
a la posición superior (para ajustar a
MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE).
(Ajuste el dispositivo de conmutación
a la posición completamente hacia
arriba, tal como se muestra en el
diagrama. De lo contrario, se ajustará
a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO).
2 Coloque la salida de los clavos sobre
la pieza de trabajo con el dedo fuera
del gatillo.
3 Presione a fondo la palanca de empuje.
4 Apriete el gatillo para clavar el clavo.
5 Separe el dedo del gatillo.
Para continuar clavando en un lugar
separado, mueva el clavador a lo largo de
la madera, repitiendo los pasos 2 - 5,
según se requiera.
Dispositivo de
conmutación
1 Posición hacia arriba
Gatillo
Palanca de empuje
3
4
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM57
Español
58
ADVERTENCIA
Mantenga el dedo separado del gatillo
excepto durante la operación, porque
esto podría resultar en lesiones si la
palanca de presión entrase en contacto
con su cuerpo o con el de otras
personas del área de trabajo.
Mantenga las manos y el cuerpo
alejados del área de descarga. Este
clavador Hitachi podría rebotar por la
reculada producida al meter un
sujetador, y producir la introducción no
intencional del siguiente sujetador, con
el riesgo de sufrir lesiones.
Algunos tipos de clavos cargados
pueden echar chispas a través de la
boca durante la operación de clavado.
¡Tenga cuidado!
El MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE se usa para colocar los
fijadores con gran precisión.
El MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE puede disminuir la
ocurrencia de lesiones en el área de trabajo
en comparación con el MECANISMO DE
ACTUACIÓN DE CONTACTO. Esto se debe
a que hay menos posibilidades de lanzar un
clavo de forma no intencional a alguna
persona si continúa presionando el gatillo y
presiona la palanca de manera accidental.
El MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE puede también
reducir la velocidad de funcionamiento en
comparación con el MECANISMO DE
ACTUACIÓN DE CONTACTO. Se recomienda
que los usuarios con poca experiencia usen
el MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE.
NOTA:
Si se respetan todas las advertencias y
precauciones, se podrá realizar una
operación segura con los dos sistemas:
MECANISMO DE ACTUACIÓN
SECUENCIAL SIMPLE y MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO.
Maneje con cuidado el paquete de clavos.
Si los clavos se cayesen, el plástico de la
ristra podría romperse.
Después de haber clavado los clavos:
1) desconecte la manguera de aire del
clavador,
2) extraiga todos los clavos del clavador,
3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi a la
entrada de aire del clavador, y
4) abra la llave de escape del depósito del
compresor de aire para drenar la
humedad que pueda existir.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
CLAVADO
Para asegurar que cada clavo penetre con la
misma profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suministrada al
clavador permanezca constante
(regulador instalado y trabajando
adecuadamente), y
Dispositivo de
conmutación
1 Posición hacia abajo
Apriete primero el gatillo
Palanca de empuje
4
2
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM58
Español
59
2) esté sujetando firmemente el clavador
contra la pieza de trabajo.
Si los clavos penetran demasiado o
demasiado poco en la pieza de trabajo,
realice el ajuste en el orden siguiente.
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE
DEL CLAVADOR.
2 Si los clavos penetran demasiado, gire
el ajustador hacia la parte de menor
profundidad.
Si los clavos se insertan demasiado poco,
gire el regulador hacia la parte de mayor
profundidad.
3 Deje de girar el ajustador cuando alcance
la posición apropiada realizando una
prueba de clavado.
4 Conecte la manguera de aire.
UTILICE SIEMPRE GAFAS
PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
Realice una prueba de clavado.
2
Poca
profundidad
A ras
Gire el ajustador
Ajustador
Desconecte la
manguera de aire
15
Gire el ajustador
A ras
2
Demasiada
profundidad
5 DESCONECTE LA MANGUERA DE
AIRE DEL CLAVADOR.
6 Elija la posición adecuada para el
ajustador.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM59
Español
60
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD”
(páginas 44 – 47).
ADVERTENCIA
Desconecte la manguera y extraiga
todos los clavos del clavador antes de:
1) realizar trabajos de mantenimiento
e inspección, y
2) desatascar el clavador.
1. Inspección del cargador
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos
de papel o de madera que pueda haberse
acumulado en el cargador. Lubrique el
cargador con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
PRECAUCIÓN
Compruebe si el alimentador de clavos se
desliza suavemente al empujarlo con el
dedo.
Si no lo hiciese, los clavos podrían clavarse
con un ángulo irregular y lesionar a alguien.
2. Almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar el clavador
durante mucho tiempo, aplique una capa
fina de lubricante a las piezas de acero
para evitar que se oxiden.
MANTENIMIENTO
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a
mantener con seguridad este clavador.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos
diferentes a los de su propio clavador.
No guarde el clavador en un lugar frío.
Guarde el clavador en un lugar cálido.
Cuando no vaya a utilizar el clavador,
deberá guardarlo en un lugar cálido y
fresco.
Mantenga el clavador fuera del alcance
de los niños.
3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se
pierde o daña, cámbiela por otra.
Solicite la nueva ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN a un centro de
reparaciones autorizado por Hitachi.
4. Tabla de mantenimiento (Consulte la
página 61.)
5. Solución de problemas por parte del
operador (Consulte la página 62.)
6. Lista de repuestos
A: Nº. item
B: Nº. codigo
C: Nº. usado
D: Observaciones
PRECAUCIÓN
La reparación, modificación e inspección
de las herramientas eléctricas Hitachi
deben ser realizadas por un Centro de
Servicio Autorizado de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad si
es presentada junto con la heramienta al
Centro de Servicio Autorizado de Hitachi
para solicitar la reparación o cualquier
otro tipo de mantenimiento.
Etiqueta de
precaución
Paño
Desconecte
la manguera
de aire
1
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM60
Español
61
En el manejo y el mantenimiento de las
herramientas eléctricas, se deberán
observar las normas y reglamentos
vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
Hitachi Power Tools introduce
constantemente mejoras y
modificaciones para incorporar los
últimos avances tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes (por
ejemplo, números de códigos y/o diseño)
pueden ser modificadas sin previo aviso.
Tabla de mantenimiento
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
Este clavador solamente deberá
repararlo personal entrenado por
Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
Para la reparación, utilice solamente las
piezas suministradas o recomendadas
por Hitachi.
Todos los clavadores de calidad requerirán el
servicio de mantenimiento o de reemplazo de
piezas debido al desgaste con la utilización
normal.
NOTA:
Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso sin ninguna
obligación por parte de HITACHI.
ACCIÓN PARA CÓMO
Drenaje diario del filtro de Evitar la acumulación de Abra la llave de escape
la línea de aire. humedad y suciedad. manual.
Mantenimiento del Mantener el clavador Rellene con lubricante para
lubricador lleno. lubricado. herramientas neumáticas
Hitachi.
Limpieza del elemento del Evitar que el filtro se Siga las instrucciones del
filtro y soplado de aire a atasque con suciedad. fabricante.
través del mismo en sentido
opuesto al normal de .
flujo del aire.
Limpieza del cargador y Evitar atascos. Sople diariamente.
del mecanismo del
alimentador.
Mantenimiento de la Garantizar la seguridad del Sople diariamente.
palanca de empuje en operador y la operación
perfectas condiciones. eficaz del clavador.
Lubricación del clavador Prolongar la duración Aplique 5 – 10 gotas de
después de haberlo del clavador. lubricante al clavador.
utilizado.
Drenaje del compresor Mantener el clavador en Abra la llave de llave de
de aire. buenas condiciones de escape.
operación.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM61
Español
62
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la
tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado
por Hitachi.
PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN
El clavador funciona Compruebe si está atascado. Desatásquelo.
pero no clava los
Compruebe el funcionamiento
Limpie y lubrique.
clavos.
del alimentador de clavos de
acuerdo con la página 60.
¿Está flojo o dañado el resorte Reemplácelo.
de cinta?
Compruebe si los clavos son Utilice solamente los clavos
los apropiados. recomendados.
Poca fuerza. Compruebe la presión de aire. Aumente la presión de aire.
Reciclado lento. (No sobrepase 120 psi (8.3
barias, 8.5 kgf/cm
2
))
––––––––––
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
¿Está gastada la cuchilla Solicite otra de reemplazo
impulsora?
a Hitachi.
¿Está gastada o dañada la
junta tórica del pistón?
Los clavos penetran Compruebe la presión de aire. Reduzca la presión de aire.
demasiado. (Ajústela a 70 – 120 psi.)
Salto de clavos. Compruebe si está utilizando Utilice solamente los clavos
Alimentación los clavos apropiados. recomendados.
intermitente.
Compruebe el funcionamiento
Limpie y lubrique.
del alimentador de clavos de
acuerdo
con la página 60.
¿Está flojo o dañado el resorte Reemplácelo.
de cinta?
––––––––––
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
¿Está la junta tórica del pistón Póngase en contacto con
cortada o muy gastada? Hitachi para reemplazarlo.
¿Está el alimentador de clavos Reemplace el alimentador de
(A) gastado o dañado? clavos (A).
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM62
Español
63
PROBLEME VERIFICATION CORRECTION
Clavos atascados. Compruebe si los clavos son Utilice solamente los clavos
Los clavos se clavan los apropiados. recomendados.
doblados.
¿Está gastada la cuchilla Póngase en contacto co
impulsora? Hitachi para reemplazarla.
¿Está el alimentador de clavos Reemplace el alimentador de
(A)
gastado o dañado? clavos (A).
El funcionamiento es Compruebe el diámetro Utilice otra manguera
normal, pero no es interior de la manguera de de aire de mayor diámetro.
posible clavar a gran aire.
velocidad.
03Spa_NR90AD(S)_US 11/19/10, 2:17 PM63

Transcripción de documentos

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Modèle Modelo NR 90AD (S) • NR 90AE (S) NR 90AD (S) Nailer Cloueur Clavador NR 90AE (S) DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Never allow anyone who has not reviewed this manual. DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil. PELIGRO ¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual. 00Cover_NR90AD(S)_US 1 11/19/10, 2:16 PM Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD. La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento. Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual. No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual. DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI 䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar. 䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo, y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para introducir el clavo. Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. 43 03Spa_NR90AD(S)_US 43 11/19/10, 2:17 PM Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras. 2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR EXPLOSIÓN. No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de este clavador. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador podría explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado. ADVERTENCIA 3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados. No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independientemente de que contenga o no clavos. Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias. No juegue nunca con el clavador. Trate el clavador como herramienta de trabajo. 4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES. No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona. Transporte siempre el clavador por la empuñadura. 5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO. Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. (páginas 56 - 58) 44 03Spa_NR90AD(S)_US 44 11/19/10, 2:17 PM Español SEGURIDAD — Continuación AVERTISSEMENT 6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm2) No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/ cm2) ya que el clavador podría explotar. 7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA. Utilice siempre protectores para los oídos contra el ruido fuerte. Utilice siempre un protector para la cabeza contra los objetos que puedan salir disparados. 8. GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR. Cuando no vaya a utilizar el clavador, guárdelo en un lugar seco. Manténgalo alejado de los niños. Cierre con llave el lugar de almacenamiento. 9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones. Limpie bien el área de trabajo, apartando herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc. 10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES. El clavador produce chispas durante la operación. No utilice nunca el clavador en lugares en los que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás materiales combustibles o explosivos. 11. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS. No permita que los visitantes toquen el clavador. Todos los visitantes deberán permanecer alejados del área de trabajo. 12. VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un protector para recogérselo. 13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR. Si utilizase un acoplador sin descarga con el clavador, éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar clavador incluso después de haberlo desconectado. El clavador y la manguera de aire deben tener un acoplamiento de manguera que permita descargar toda la presión de aire del clavador cuando se desconecta la junta de acoplamiento. 14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN. Cerciórese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo. No cambie ni quite la palanca de empuje. 15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR. Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas. 16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA. Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando conecte la manguera de aire: 1) no apriete el gatillo, 2) no presione la palanca de empuje, ni 3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo. 45 03Spa_NR90AD(S)_US 45 11/19/10, 2:17 PM Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA DE LOS CLAVOS DURANTE LA UTILIZACIÓN. No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias. 18. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO. No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador con un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien. 19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA OPERACIÓN DE CLAVADO. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Si el dispositivo de conmutación para la operación de clavado no está debidamente ajustado, el clavador no funcionará correctamente. 20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO DEBIDO AL CULATEO. Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto accidentalmente con la pieza de trabajo, producirá un culateo, y saldrá disparado un clavo inesperado. Para evitar este doble disparo, 䡬 Operación intermitente (disparo con el gatillo) 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE. 2) Jale el gatillo rápida y firmemente. 䡬 Operación continua (disparo con la palanca de empuje) 1) No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva. 2) Después de efectuar el clavado, retire el clavador de la madera para evitar la reculada. 46 03Spa_NR90AD(S)_US 46 21. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO. Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien. 22. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO. Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto. 23. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no queden cables activos. 24. NO TRANSPORTE NUNCA EL CLAVADOR POR EL MORRO. 25. NO SE EXTRALIMITE. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. 26. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE. Si el clavador parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. 27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO. El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire. 28. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CUANDO: 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección, 2) tenga que desatascarlo, 3) no vaya a utilizarlo, 4) abandone el área de trabajo, 5) lo traslade a otro lugar, y 6) vaya a entregárselo a otra persona. No intente nunca desatascar ni reparar el clavador sin haber desconectado primero la manguera de aire del mismo, y sin haberle quitado todos los clavos. No deje nunca el clavador desatendido, porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones. 11/19/10, 2:17 PM Español SEGURIDAD — Continuación AVERTISSEMENT 29. PERMANEZCA ALERTA. Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No utilice el clavador cuando esté cansado. No utilice nunca el clavador si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia. 30. MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador. 31. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. 32. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO. Debido a la alta presión de aire del clavador, las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas. Para evitar esto, no deje caer el clavador ni lo golpee contra superficies duras, y no grabe nada en el mismo. Maneje cuidadosamente el clavador. 33. MANTENGA EL CLAVADOR CON CUIDADO. Mantenga el clavador limpio y lubricado para que rinda al máximo y con la mayor seguridad. 34. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI. Las piezas, accesorios, o clavos no autorizados pueden anular la garantía y provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones. El clavador solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 35. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL CLAVADOR. Si lo hicese podría funcionar mal y provocar lesiones. RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. 2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 3. Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 4. Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro. 5. Mantenga adecuadamente el clavador. 6. Si un clavador necesita reparación, no lo utilice. ¡GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE TODOS LOS USUARIOS! 47 03Spa_NR90AD(S)_US 47 11/19/10, 2:17 PM Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Posición hacia arriba Dispositivo de conmutación MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE (Dispositivo de conmutación: posición hacia arriba) Protector de la cabeza Cubierta de escape Posición hacia abajo MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO (Dispositivo de conmutación: posición hacia abajo) Toma de aire (Vendida aparte) Dispositivo de conmutación Cuerpo Anillo O del pistón Dispositivo de conmutación Tapa Pistón Gatillo disparador Cuchilla impulsora Tope de clavos Morro Cargador Resorte de cinta Palanca de empuje Alimentador de clavos (A) Alimentador de clavos (B) Cabeza de salida de los clavos 48 03Spa_NR90AD(S)_US 48 11/19/10, 2:17 PM Español ESPECIFICACIONES Modelo NR90AD (S) NR90AE (S) Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) Dimensiones 18-3/16" × 12-11/16" × 4-15/16" 20-3/4" × 12-11/16" × 4-15/16" Longitud × Altura × Anchura (462 mm × 322 mm × 125 mm) (527 mm × 322 mm × 125 mm) Peso 7.0 libras (3.2 kg) 7.5 libras (3.4 kg) Capacidad de clavos 50 – 74 clavos (2 ristras) 64 – 70 clavos (2 ristras) .088 pies3/ciclo a 100 psi Consumo de aire (2.5 litros/ciclo a 6.9 barias) (2.5 litros/ciclo a 7 kgf/cm2) Entrada de aire Rosca 3/8 NPT SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NR90AD (S) o el NR90AE (S). El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad. Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente. NR90AD (S) Puntas colocadas en ristra de papel Puntas con cabeza sujetadas Min. .303" (7.7 mm) 3-1/2" (90 mm) 2" (50 mm) .266" (6.8 mm) Max. .113" (2.9 mm) .148" (3.8 mm) 49 03Spa_NR90AD(S)_US 49 11/19/10, 2:17 PM Español NR90AE (S) Min. Max. .286" (7 mm) .3" (7.6 mm) 3-1/2" (90 mm) 2" (50 mm) Clavos colocadas en de plástico. Clavos con cabeza completa. .148" (3.8 mm) .113" (2.9 mm) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS PELIGRO ● Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones. ACCESORIOS ESTÁNDAR APLICACIONES 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 Construcción de pisos y paredes. Entramado y construcción de ventanas. Refuerzo de pisos y techos. Recubrimiento de paredes. Construcción de casas móviles y viviendas modulares. 1 1 Gafas protectoras ............................. 1 ACCESORIOS OPCIONALES ... vendido aparte 䡬 Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de .8 onzas (25 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) 50 03Spa_NR90AD(S)_US 50 11/19/10, 2:17 PM Español ANTES DE LA OPERACIÓN 2. 䡬 Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 44 – 47). 䡬 Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente. ENTORNO DE TRABAJO ADVERTENCIA ● En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos inflamables. ● No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas. SUMINISTRO DE AIRE PELIGRO ● No utilice NUNCA oxígeno ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. ADVERTENCIA ● No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2). ● No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. Filtro-Regulador-Lubricador Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm2). Las unidades de filtro-reguladorlubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre. Filtro ............ El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático. Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador ... El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad el clavador. Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente. Lubricador .. El lubricador rocía aceite al clavador. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Regulador 1. 䡬 䡬 䡬 Fuente de propulsión Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para este clavador. Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”. La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador. Drénelo diariamente. Lado del clavador Lado del compresor Filtro Lubricador 3. 䡬 Manguera de aire La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi (10.4 barias 10.6 kgf/cm2) o el 150% de la presión máxima producida en el sistema, el valor que más alto sea. 51 03Spa_NR90AD(S)_US 51 11/19/10, 2:17 PM Español 4. Consumo de aire Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto. Tabla de consumo de aire Presión de operación psi (barias) (kgf/cm2) 80 90 100 (5.5) (6.2) (6.9) (5.6) (6.3) (7) Consumo de aire pies3/ciclo .062 .075 .088 (litros/ciclo) (1.7) (2.1) (2.5) Fórmula de tamaño del compresor Cantidad de aire requerida = número de clavadores × promedio de clavos clavadas cada minuto por clavador × consumo de aire a la presión dada × factor de seguridad (siempre 1.2) Ejemplo: 2 clavadores funcionando a 100 psi para clavar 30 clavos por minuto Cantidad de aire requerida = 2 × 30 × .088 (2.5) × 1.2 = 6.3 CFM (pies3/min) (180 litros/min) Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 6.3 CFM de aire, que es el valor requerido. LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado. Sin la lubricación apropiada, el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente. 䡬 Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal. 䡬 Habrá que utilizar siempre unidades de filtro-regulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. 䡬 Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día. CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 䡬 No guarde el clavador en un lugar frío. Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar. 䡬 Si el clavador está frío, póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo. 1 Reduzca la presión de aire a 64 psi (4.4 barias 4.5 kgf/cm2). 2 Quite todas los clavos del clavador. 3 Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) el clavador. La reducción de la presión de aire será suficiente para disparar en vacío el clavador. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. ● PRECAUCIÓN: No dispare en vacío el clavador a alta presión. PRUEBA DEL CLAVADOR PELIGRO ● Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. ADVERTENCIA ● No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. 52 03Spa_NR90AD(S)_US 52 11/19/10, 2:58 PM Español Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. Posición hacia arriba (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL CLAVADOR. 䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR APRETADOS. Si hay algún tornillo flojo, apriételo. Dispositivo de conmutación 䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. (3) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. 䡺 EL CLAVADOR FUNCIONAR. 䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. DEBERÁ No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje Gatillo Palanca de empuje NO No conecte la manguera de aire (2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9 barias 5 kgf/cm2). Conecte la manguera de aire. No cargue clavos en el clavador. Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia arriba (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) (4) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Seguidamente, dirija el clavador hacia abajo, jale el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más. 䡺 EL CLAVADOR FUNCIONAR. NO DEBERÁ Apriete el gatillo 53 03Spa_NR90AD(S)_US 53 11/19/10, 2:17 PM Español (5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Tire del gatillo. 䡺 EL CLAVADOR FUNCIONAR. NO AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA DEBERÁ 2 Retire el dedo del disparador. 䡺 La operación del clavador finalizará (la hoja del impulsor volverá a la posición superior). (6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia abajo (MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) Dispositivo de conmutación ● No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilización del clavador con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente. CARGA DE CLAVOS Posición hacia abajo ADVERTENCIA Con el clavador separado de la pieza de trabajo, tire del gatillo. Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. (7) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador. Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real. ● Cuando cargue los clavos en el clavador, 1) no apriete el gatillo, 2) no apriete la palanca de empuje, y 3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador. 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE. Cargador 54 03Spa_NR90AD(S)_US 54 11/19/10, 2:17 PM Español (2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador. La tira de clavos deberá pasar el tope de clavos. Tope de clavos Extraiga los clavos: 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás. 2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de clavos (B) hacia adelante, mientras empuja el alimentador de clavos (A). 3 Empuje el tope de clavos hacia el lado del cargador, y extraiga los clavos desde la parte trasera del cargador. 1 (3) Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás para acoplar el alimentador de clavos (A) en la tira de clavos. 2 Alimentador de clavos (A) Alimentador de clavos (B) Tope de clavos Alimentador de clavos (B) 3 Alimentador de clavos (A) NOTA: ● Empuje suavemente los alimentadores de clavos (A) y (B) contra el clavo. Si se llegaran a liberar los alimentadores de clavos (A) y (B) desde la parte trasera del cargador y chocaran contra el clavo, se podría dañar el papel de conexión del clavo. ● Utilice una ristra de clavos que tenga más de 5 clavos. 5 Clavos OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 44 – 47). PELIGRO ● Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. El clavador habrá quedado listo para funcionar. 55 03Spa_NR90AD(S)_US 55 11/19/10, 2:17 PM Español ADVERTENCIA ● No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo. ● Para evitar un disparo accidental, mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta. ● Es importante la elección de método de activación. Por favor lea y comprenda los “Métodos de operación” descritos más abajo. ● Antes de empezar a trabajar, verifique el dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Si el dispositivo de conmutación para la operación de clavado no está debidamente ajustado, el clavador no funcionará correctamente. ● No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. ● No introduzca los clavos sobre la cabeza de otros clavos, ni con el clavador a un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien. ● No clave clavos en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo. Los clavos podrían traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien. ● No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. ● No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente. ● No utilice el clavador a modo de martillo normal. ● Desconecte la manguera de aire del clavador cuando: 1) no vaya a utilizarlo, 2) vaya a abandonar el área de trabajo, 3) vaya a trasladarse a otro lugar, y 4) vaya a entregárselo a otra persona. Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar. Explicación sobre las diversas operaciones de clavado 䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar. 䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para que se introduzca el clavo. Si se mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. MÉTODOS DE OPERACIÓN Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar clavos con este clavador. Estos métodos son: 1. Operación intermitente (Disparo con el gatillo): 2. Operación continua (Disparo con la palanca de empuje): 56 03Spa_NR90AD(S)_US 56 11/19/10, 2:17 PM Español (1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo): Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE. Gatillo ADVERTENCIA ● Para una operación intermitente, ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba. (Es decir, ajuste a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE.) ● Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE. 2) Jale el gatillo rápida y firmemente. 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición superior (para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, se ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO). 2 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo. 3 Presione a fondo la palanca de empuje. 4 Apriete el gatillo para clavar el clavo. 5 Separe el dedo del gatillo. Para continuar clavando en un lugar separado, mueva el clavador a lo largo de la madera, repitiendo los pasos 2 - 5, según se requiera. 1 Posición hacia arriba Dispositivo de conmutación 4 3 Palanca de empuje ADVERTENCIA ● Se dispara un clavo cada vez que se presiona el gatillo, siempre que la palanca de empuje permanezca presionada. (2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) Utilización del MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO ADVERTENCIA ● Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva. 2) Retire el clavador de la madera después de efectuar el clavado. 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO.) (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo. 4 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Con cada presión de la palanca de empuje se clavará un clavo. Después de haber clavado los clavos necesarios, separe el dedo del gatillo. 57 03Spa_NR90AD(S)_US 57 11/19/10, 2:17 PM Español Dispositivo de conmutación 1 Posición hacia abajo Apriete primero el gatillo 2 4 El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE se usa para colocar los fijadores con gran precisión. El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE puede disminuir la ocurrencia de lesiones en el área de trabajo en comparación con el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO. Esto se debe a que hay menos posibilidades de lanzar un clavo de forma no intencional a alguna persona si continúa presionando el gatillo y presiona la palanca de manera accidental. El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE puede también reducir la velocidad de funcionamiento en comparación con el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO. Se recomienda que los usuarios con poca experiencia usen el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE. Palanca de empuje ADVERTENCIA ● Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar por la reculada producida al meter un sujetador, y producir la introducción no intencional del siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir lesiones. ● Algunos tipos de clavos cargados pueden echar chispas a través de la boca durante la operación de clavado. ¡Tenga cuidado! NOTA: ● Si se respetan todas las advertencias y precauciones, se podrá realizar una operación segura con los dos sistemas: MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE y MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO. ● Maneje con cuidado el paquete de clavos. Si los clavos se cayesen, el plástico de la ristra podría romperse. ● Después de haber clavado los clavos: 1) desconecte la manguera de aire del clavador, 2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador, y 4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que: 1) la presión de aire suministrada al clavador permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y 58 03Spa_NR90AD(S)_US 58 11/19/10, 2:17 PM Español 2) esté sujetando firmemente el clavador contra la pieza de trabajo. Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 6 Elija la posición adecuada para el ajustador. Ajustador 15 Desconecte la manguera de aire 2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. 2 Gire el ajustador Demasiada profundidad A ras Si los clavos se insertan demasiado poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad. 2 Gire el ajustador Poca profundidad A ras 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado. 4 Conecte la manguera de aire. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Realice una prueba de clavado. 59 03Spa_NR90AD(S)_US 59 11/19/10, 2:17 PM Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 44 – 47). ADVERTENCIA ● Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del clavador antes de: 1) realizar trabajos de mantenimiento e inspección, y 2) desatascar el clavador. 䡬 No guarde el clavador en un lugar frío. Guarde el clavador en un lugar cálido. 䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco. Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños. 3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña, cámbiela por otra. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 1. Inspección del cargador 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos de papel o de madera que pueda haberse acumulado en el cargador. Lubrique el cargador con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Paño 1 Desconecte la manguera de aire PRECAUCIÓN ● Compruebe si el alimentador de clavos se desliza suavemente al empujarlo con el dedo. Si no lo hiciese, los clavos podrían clavarse con un ángulo irregular y lesionar a alguien. 2. Almacenamiento 䡬 Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden. Etiqueta de precaución 4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 61.) 5. Solución de problemas por parte del operador (Consulte la página 62.) 6. Lista de repuestos A: Nº. item B: Nº. codigo C: Nº. usado D: Observaciones PRECAUCIÓN ● La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. 60 03Spa_NR90AD(S)_US 60 11/19/10, 2:17 PM Español En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modificadas sin previo aviso. ● Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. ● Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi. Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. Tabla de mantenimiento ACCIÓN PARA CÓMO Drenaje diario del filtro de la línea de aire. Evitar la acumulación de humedad y suciedad. Abra la llave de escape manual. Mantenimiento del lubricador lleno. Mantener el clavador lubricado. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Limpieza del elemento del Evitar que el filtro se filtro y soplado de aire a atasque con suciedad. través del mismo en sentido opuesto al normal de . flujo del aire. Siga las instrucciones del fabricante. Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador. Evitar atascos. Sople diariamente. Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. Garantizar la seguridad del operador y la operación eficaz del clavador. Sople diariamente. Lubricación del clavador después de haberlo utilizado. Prolongar la duración del clavador. Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al clavador. Drenaje del compresor de aire. Mantener el clavador en buenas condiciones de operación. Abra la llave de llave de escape. 61 03Spa_NR90AD(S)_US 61 11/19/10, 2:17 PM Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA El clavador funciona pero no clava los clavos. MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN Compruebe si está atascado. Desatásquelo. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 60. Limpie y lubrique. ¿Está flojo o dañado el resorte Reemplácelo. de cinta? Compruebe si los clavos son los apropiados. Poca fuerza. Reciclado lento. Utilice solamente los clavos recomendados. Compruebe la presión de aire. Aumente la presión de aire. (No sobrepase 120 psi (8.3 barias, 8.5 kgf/cm2)) –––––––––– ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Solicite otra de reemplazo a Hitachi. ¿Está gastada o dañada la junta tórica del pistón? Los clavos penetran demasiado. Compruebe la presión de aire. Reduzca la presión de aire. (Ajústela a 70 – 120 psi.) Salto de clavos. Alimentación intermitente. Compruebe si está utilizando los clavos apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 60. Limpie y lubrique. ¿Está flojo o dañado el resorte Reemplácelo. de cinta? –––––––––– Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. ¿Está la junta tórica del pistón Póngase en contacto con cortada o muy gastada? Hitachi para reemplazarlo. ¿Está el alimentador de clavos Reemplace el alimentador de (A) gastado o dañado? clavos (A). 62 03Spa_NR90AD(S)_US 62 11/19/10, 2:17 PM Español PROBLEME Clavos atascados. Los clavos se clavan doblados. VERIFICATION CORRECTION Compruebe si los clavos son los apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Póngase en contacto co Hitachi para reemplazarla. ¿Está el alimentador de clavos Reemplace el alimentador de (A) gastado o dañado? clavos (A). El funcionamiento es normal, pero no es posible clavar a gran velocidad. Compruebe el diámetro interior de la manguera de aire. Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro. 63 03Spa_NR90AD(S)_US 63 11/19/10, 2:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hitachi NR90AD Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas