Transcripción de documentos
Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modele
Modelo
Nailer
Cloueur
Clavador
NR 90AC3
S
OL
ER
TO
W
PO
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las
instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de
este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o
LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en
cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos
dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fielmente los
procedimientos de seguridad apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las
secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante
“PELIGRO” y “ADVERTENCIA” en el clavador y en este manual.
No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO
indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la
muerte.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en
la muerte.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o
en el daño de la máquina.
enfatiza información esencial.
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI
䡬
䡬
䡬
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE) :
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el
clavo.
En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la madera para introducir el
clavo.
Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar.
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO :
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el
clavo.
En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la madera para que se introduzca
el clavo.
Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la
madera.
MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL :
En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el
clavo. Realice la misma secuencia para seguir clavando.
— 36 —
Español
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR
GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.
Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese
de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas
Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas
desde la parte frontal y posterior.
El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en
el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.
2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIR EXPLOSIÓN.
No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de
este clavador.
La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador
podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE
TRABAJO.
Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados.
No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independientemente de que
contenga o no clavos.
Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias.
No juegue nunca con el clavador.
Trate el clavador como herramienta de trabajo.
4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR
CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES.
No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a
otra persona.
Transporte siempre el clavador por la empuñadura.
5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DEL MÉTODO DE DISPARO.
Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. (páginas 48 - 50)
6. NO SOBREPASE 120 psi. (8,3 barias 8,5 kgf/cm2)
No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi
(8,3 barias 8,5 kgf/cm2).
No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13,7 barias 14 kgf/cm2) ya que el clavador podría
explotar.
— 37 —
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS
OÍDOS Y LA CABEZA.
15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y
CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.
Utilice siempre protectores para los oídos contra el
ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la cabeza contra los
objetos que puedan salir disparados.
8. GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR.
Cuando no vaya a utilizar el clavador, guárdelo en un
lugar seco. Manténgalo alejado de los niños. Cierre
con llave el lugar de almacenamiento.
Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente
apretados. Compruebe periódicamente su condición.
No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o
dañadas.
16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA
PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.
Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando
conecte la manguera de aire :
1) no apriete el gatillo,
2) no presione la palanca de empuje, ni
3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo.
9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones.
Limpie bien el área de trabajo, apartando
herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc.
10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LÍQUIDOS
INFLAMABLES NI DE GASES.
El clavador produce chispas durante la operación.
No utilice nunca el clavador en lugares en los que
haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura,
gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás
materiales combustibles o explosivos.
17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES
ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA DE LOS
CLAVOS DURANTE LA UTILIZACIÓN.
No coloque sus manos ni pies a menos de 8"
(200 mm) de la cabeza de salida de los clavos.
Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen
del punto de introducción puede sufrir lesiones serias.
18. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE
SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO.
11. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS.
No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador con
un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos
podrían rebotar y herir a alguien.
No permita que los visitantes toquen el clavador.
Todos los visitantes deberán permanecer alejados del
área de trabajo.
12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.
No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse
en las partes móviles.
Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar
guantes de goma y calzado no deslizable. Si tiene el
pelo largo, utilice un protector para recogérselo.
19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE
EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA
OPERACIÓN DE CLAVADO.
Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de
conmutación para la operación de clavado.
Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del
dispositivo de conmutación para la operación de
clavado.
Si el dispositivo de conmutación para la operación de
clavado no está debidamente ajustado, el clavador no
funcionará correctamente.
13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN
DESCARGA CON EL CLAVADOR.
Si utilizase un acoplador sin descarga con el clavador,
éste podría permanecer cargado con aire después de
haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar
clavador incluso después de haberlo desconectado.
20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO
DEBIDO AL CULATEO.
14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES
DE LA UTILIZACIÓN.
Cerciórese de que la palanca de empuje funcione
adecuadamente. (La palanca de empuje puede
denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca el
clavador a menos que la palanca de empuje funcione
adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador
podría disparar inesperadamente un clavo. No
cambie ni quite la palanca de empuje.
䡬
䡬
— 38 —
Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto
accidentalmente con la pieza de trabajo, producirá un
culateo, y saldrá disparado un clavo inesperado.
Para evitar este doble disparo,
Operación intermitente (disparo con el gatillo)
1) Ajuste el mecanismo de conmutación a
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
Operación continua (disparo con la palanca de
empuje)
1) No presione el clavador contra la madera con una
fuerza excesiva.
2) Después de efectuar el clavado, retire el clavador
de la madera para evitar la reculada.
Español
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
21. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE
LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA
DE TRABAJO.
29. PERMANEZCA ALERTA.
Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el
sentido común. No utilice el clavador cuando esté
cansado. No utilice nunca el clavador si se encuentra
bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que
le produzcan somnolencia.
Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y herir
a alguien.
22. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS
LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO.
30. MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR.
Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones
de este manual.
No permita nunca que los niños, personas no
familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador.
Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la
persona que se encuentra en el lado opuesto.
23. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.
Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando
si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o
techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no
queden cables activos.
31. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA
APLICACIONES QUE NO SEAN LAS
ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.
32. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
24. NO TRANSPORTE NUNCA EL CLAVADOR POR
EL MORRO.
Debido a la alta presión de aire del clavador, las rajas
en su superficie pueden resultar peligrosas.
Para evitar esto, no deje caer el clavador ni lo golpee
contra superficies duras, y no grabe nada en el
mismo. Maneje cuidadosamente el clavador.
25. NO SE EXTRALIMITE.
Mantenga en todo momento un buen equilibrio.
26. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR
DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE
INCORRECTAMENTE.
33. MANTENGA EL CLAVADOR CON CUIDADO.
Mantenga el clavador limpio y lubricado para que
rinda al máximo y con la mayor seguridad.
Si el clavador parece funcionar anormalmente, si
produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo
inmediatamente y solicite su reparación a un centro
de servicio autorizado por Hitachi.
34. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS,
ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE SUMINISTRE O
RECOMIENDE HITACHI.
Las piezas, accesorios, o clavos no autorizados
pueden anular la garantía y provocar el mal
funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones.
El clavador solamente deberá ser reparado por
Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL
GATILLO.
El clavador podría disparar un clavo cuando
reconectase el suministro de aire.
35. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL
CLAVADOR.
28. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR CUANDO :
1) realice trabajos de mantenimiento e inspección,
2) tenga que desatascarlo,
3) no vaya a utilizarlo,
4) abandone el área de trabajo,
5) lo traslade a otro lugar, y
6) vaya a entregárselo a otra persona.
No intente nunca desatascar ni reparar el clavador sin
haber desconectado primero la manguera de aire del
mismo, y sin haberle quitado todos los clavos.
No deje nunca el clavador desatendido, porque
personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y
sufrir lesiones.
— 39 —
Si lo hicese podría funcionar mal y provocar lesiones.
Español
SEGURIDAD — Continuación
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1.
Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los
operadores y del personal de mantenimiento.
4.
Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento
seguro.
2.
Asegúrese de que el clavador se utilice solamente
cuando el operador y demás personas que se
encuentren en el área de trabajo estén utilizando
GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
5.
Mantenga adecuadamente el clavador.
6.
Si un clavador necesita reparación, no lo utilice.
3.
Recalque que el operador y las demás personas que
se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar
GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
¡GUARDE ESTE MANUAL
AL ALCANCE DE TODOS LOS
USUARIOS!
— 40 —
Español
OPERACIÓN
NOTA :
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este
clavador.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su
propio clavador.
NOMENCLATURA
Dispositivo de conmutación para la operación de clavado
Dispositivo
de
conmutación
Dispositivo
de
conmutación
Vista ampliada de la parte de la válvula
MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR
CONTACTO
(Dispositivo de conmutación
: posición hacia abajo)
MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE
(Dispositivo de
conmutación : posición
hacia arriba)
Cubierta superior
Gatillo
Cubierta de
escape
Anillo O del
pistón
Pistón
Parte de la
válvula
Cuerpo
Dispositivo
de
conmutación
Filtro Toma de aire (Vendida aparte)
Tapa
Cuchilla
impulsora
Morro
Tope de
clavos
Ajustador
Cargador
Resorte de cinta
Alimentador de clavos (A)
Palanca de empuje
Alimentador de clavos (B)
Cabeza de salida de
los clavos
Tope de la palanca de empuje
Palanca
de empuje
— 41 —
Español
ESPECIFICACIONES
70 – 120 psi (4,9 – 8,3 barias, 5 – 8,5 kgf/cm2)
Presión de operación
19-13/16" × 13-7/8" × 4-3/4"
(503 mm × 353 mm × 121 mm)
Dimensiones
Longitud × Altura × Anchura
Peso
8,9 libras (4,0 kg)
Capacidad de clavos
64 – 70 clavos (2 ristras)
,095 pies3 /ciclo a 100 psi
(2,7 litros/ciclo a 6,9 barias)
(2,7 litros/ciclo a 7 kgf/cm2)
Consumo de aire
Entrada de aire
Rosca 3/8 NPT
SELECCIÓN DE CLAVOS
ADVERTENCIA
䢇 Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NR90AC3. El uso de otros clavos puede producir
un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de
gravedad.
Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.
Clavos colocados en ristra de
plástico
Clavos con cabeza completa
Mín.
Máx.
,327"
(8,3 mm)
3-1/2" (90 mm)
2-3/8" (60 mm)
,286"
(7 mm)
,113"
(2,9 mm)
,162"
(4,1 mm)
ACCESORIOS
PELIGRO
䢇 Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y
resultar en lesiones.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
1
2
3
4
5
1 Gafas protectoras
1
2 Llave Allen para tornillos M8
1
3 Llave Allen para tornillos M6
1
4 Llave Allen para tornillos M5
1
5 Tapa para el morro
1
— 42 —
Español
1. Fuente de propulsión
ACCESORIOS OPCIONALES
䡬
䡬
䡬
... vendido aparte
Kit del mecanismo de actuación completamente
secuencial (Kit del mecanismo de disparo secuencial)
(Núm. de código 884142)
Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de ,8 onzas (25 cc) (Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
Caja (Núm. de código 878898)
䡬
䡬
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y
regulado como fuente de propulsión para este
clavador.
Los compresores de aire para suministrar aire
comprimido a este clavador deberán cumplir los
requisitos de la última versión de la norma B 19.3
ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para
Industrias de Procesos”.
La humedad o el aceite en el compresor de aire puede
acelerar el desgaste y la corrosión del clavador.
Drénelo diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
NOTA : Los accesorios están sujetos a cambios sin
ninguna obligación por parte de HITACHI.
䡬
䡬
APLICACIONES
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
Construcción de pisos y paredes.
Entramado y construcción de ventanas.
Refuerzo de pisos y techos.
Recubrimiento de paredes.
Construcción de casas móviles y viviendas modulares.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 37 – 40).
Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.
ENTORNO DE TRABAJO
ADVERTENCIA
䢇 En el lugar de trabajo no deberá haber gases,
líquidos, ni demás objetos inflamables.
䢇 No permita que en el área de trabajo haya niños ni
demás personas no autorizadas.
SUMINISTRO DE AIRE
Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi
(0 – 8,3 barias, 0 – 8,5 kgf/cm2)
Las unidades de filtro-regulador-lubricador ofrecen la
condición óptima para el clavador y prolongan su
duración útil.
Estas unidades deberán utilizarse siempre.
Filtro ............. El filtro elimina la humedad y la suciedad
del aire comprimido.
Drene diariamente el clavador a menos
que tenga instalado un dispositivo de
drenado automático.
Mantenga limpio el filtro realizando
regularmente su mantenimiento.
Regulador .... El regulador controla la presión de
operación para poder utilizar con
seguridad el clavador.
Inspeccione el regulador antes de la
operación a fin de asegurarse de que
funcione adecuadamente.
Lubricador ... El lubricador rocía aceite al clavador.
Inspeccione el lubricador antes de
utilizarlo para comprobar si el suministro
de lubricante es adecuado.
Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
Regulador
Lado del
compresor
Lado del clavador
PELIGRO
Filtro
䢇 No utilice NUNCA
oxígeno ni otros gases
embotellados. Podría
producirse una explosión.
Lubricador
3. Manguera de aire
La manguera de aire deberá poder resistir una presión
mínima de 150 psi (10,4 barias, 10,6 kgf/cm2) o el 150%
de la presión máxima producida en el sistema, el
valor que más alto sea.
4. Acoplador de manguera
䡬
ADVERTENCIA
䢇 No conecte nunca el clavador a una presión que
pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias
14 kgf/cm2).
䢇 No utilice nunca un acoplador sin descarga con el
clavador.
El clavador podrá instalarse de la siguientemanera :
Quite el tapón guardapolvo colocado en la entrada de aire.
Instale una boquilla macho 3/8 NPT en la entrada de aire.
Tapón guardapolvo
Boquilla macho 3/8 NPT
— 43 —
Español
䡬
La manguera de aire deberá tener instalado un
acoplador hembra.
El acoplamiento de la manguera (boquilla macho acoplador hembra) deberá eliminar toda la presión del
clavador cuando lo desconecte. No utilice nunca un
acoplador sin descarga con el clavador.
La operación a baja velocidad tiende a calentar las
partes móviles.
PRECAUCIÓN
䢇 No dispare en vacío el clavador a alta presión.
PRUEBA DEL CLAVADOR
5. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de
tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de
compresor correcto.
PELIGRO
䢇 Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar gafas
protectoras con blindajes
laterales que cumplan
con las especificaciones
ANSI Z87.1.
Tabla de consumo de aire
psi
Presión de operación (barias)
(kgf/cm2)
Consumo de aire
pies3/ciclo
(litros/ciclo)
80
(5,5)
(5,6)
90
(6,2)
(6,3)
100
(6,9)
(7)
,078
(2,2)
,088
(2,5)
,095
(2,7)
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
= número de clavadores
× promedio de clavos clavadas cada minuto por
clavador
× consumo de aire a la presión dada
× factor de seguridad (siempre 1,2)
Ejemplo : 2 clavadores funcionando a 100 psi para
clavar 30 clavos por minuto
Cantidad de aire requerida
= 2 × 30 × ,088 (2,5) × 1,2
= 6,3 CFM (pies3/min) (180 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos indicados
arriba, tendrá que buscar un compresor que
proporcione 6,3 CFM de aire, que es el valor requerido.
ADVERTENCIA
䢇
La máquina emplea un mecanismo de prevención contra
operaciones sin carga.
Cuando se producen ciertas condiciones, el tope de la
palanca de empuje se introduce en la parte superior de la
palanca de empuje, evitando que ésta sea empujada hacia
arriba. Esto tiene lugar cuando no hay clavos en el
cargador o cuando el número de clavos restantes sea
inferior a 5 (Difiere según el tipo de clavo).
LUBRICACIÓN
Tope de la palanca de empuje
Es muy importante que el clavador esté adecuadamente
lubricado. Sin la lubricación apropiada, el clavador no
trabajará correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.
䡬 Utilice lubricante para herramientas neumáticas
Hitachi.
No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos
lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas
de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal.
䡬 Habrá que utilizar siempre unidades de filtroregulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno
con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi.
䡬 Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de
lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la
entrada de aire del clavador dos veces al día.
5
Palanca
de empuje
PRECAUCIÓN
䢇
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS
䡬
䡬
No utilice nunca el clavador a menos que la
palanca de empuje funcione adecuadamente.
No guarde el clavador en un lugar frío.
Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a
trabajar.
Si el clavador está frío, póngalo en un lugar cálido y
deje que se caliente antes de utilizarlo.
1 Reduzca la presión de aire a 64 psi (4,4 barias, 4,5
kgf/cm2).
2 Quite todas los clavos del clavador.
3 Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en
vacío) el clavador.
La reducción de la presión de aire será suficiente
para disparar en vacío el clavador.
Tenga la precaución de no colocar la punta de la
palanca de empuje sobre la madera o similar mientras
el tope de la palanca de empuje se encuente en la
parte superior de la palanca de empuje.
Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador
utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice
las comprobaciones en el orden indicado.
Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar
el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un
centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
— 44 —
Español
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR.
QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL CLAVADOR.
Posición hacia arriba
䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR
APRETADOS.
Si hay algún tornillo flojo, apriételo.
Dispositivo de conmutación
䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE
AIRE.
(3) Retire el dedo del disparador y presione la palanca de
empuje contra la madera.
䡺 EN ESTE ESTADO EL TOPE DE LA PALANCA DE
EMPUJE PODRÁ INTRODUCIRSE EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA PALANCA DE EMPUJE,
EVITANDO QUE ÉSTA SEA EMPUJADA HACIA
ARRIBA.
䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR.
No apriete el gatillo
Tope de la palanca de empuje
Mantenga el alimentador de
clavos (B) tirado hacia atrás.
Alimentador de clavos (B)
Palanca
de empuje
Presione la palanca de empuje
(4) Retire la palanca de empuje de la madera.
Seguidamente, dirija el clavador hacia abajo, jale el
gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o
más.
䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER
ACCIONARSE SIN DIFICULTAD.
Gatillo
Palanca de
empuje
Mantenga el
alimentador de clavos
(B) tirado hacia atrás.
No conecte la
manguera de aire
Apriete el gatillo.
(5) 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás y,
sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje
contra la pieza de trabajo.
Tire del gatillo.
Alimentador de
clavos (B)
(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4,9 barias
5 kgf/cm2).
Conecte la manguera de aire.
No cargue clavos en el clavador.
Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia arriba (MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
completamente hacia arriba, tal como se muestra en
el diagrama. De lo contrario, no funcionará
correctamente.)
— 45 —
䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR.
2 Sostenga el gatillo hacia atrás el gatillo mientras
retira la palanca de empuje de la madera.
䡺 El clavador permanece en estado activado (la hoja
del impulsor permanecerá en la parte inferior).
Español
CARGA DE CLAVOS
3 Retire el dedo del disparador.
䡺
La operación del clavador finalizará (la hoja del
impulsor volverá a la posición superior).
ADVERTENCIA
(6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia abajo (MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
completamente hacia abajo, tal como se muestra en el
diagrama. De lo contrario, no funcionará
correctamente.)
䢇
Cuando cargue los clavos en el clavador,
1) no apriete el gatillo,
2) no apriete la palanca de empuje, y
3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo.
(1) Inserte la tira de clavos en la parte posterior del
cargador.
Dispositivo de conmutación
Posición hacia abajo
Con el clavador separado de la pieza de trabajo, tire
del gatillo.
Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás y
presione la palanca de empuje contra la pieza de
trabajo.
䡺
Cargador
(2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador.
La tira de clavos deberá pasar el tope de clavos.
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR.
Tope de clavos
(7) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el
clavador.
Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que
vaya a utilizar en la aplicación real.
䡺
EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR
ADECUADAMENTE.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
(3) Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás para
acoplar el alimentador de clavos (A) en la tira de clavos.
ADVERTENCIA
Alimentador de puntas (A)
䢇
No sobrepase 120 psi (8,3 barias 8,5 kgf/cm2).
Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120
psi (4,9 – 8,3 barias, 5 – 8,5 kgf/cm2) de acuerdo con la
longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo.
La presión de aire correcta es la más baja con la que
pueda realizarse el trabajo. La utilización del clavador con
una presión de aire más alta de la requerida lo forzará
innecesariamente.
— 46 —
Alimentador de clavos (B)
Español
NOTA :
䢇 Empuje suavemente los alimentadores de clavos (A) y
(B) contra el clavo.
Si se llegaran a liberar los alimentadores de clavos (A)
y (B) detrás del cargador y chocaran contra el clavo, se
podría dañar el plástico de conexión del clavo.
䢇 Utilice una ristra de clavos que tenga más de 5 clavos.
5
PELIGRO
䢇 Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar gafas
protectoras con blindajes
laterales que cumplan
con las especificaciones
ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA
El clavador habrá quedado listo para funcionar.
Extraiga los clavos :
1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás.
2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de clavos
(B) hacia adelante, mientras empuja el alimentador de
clavos (A).
3 Empuje el tope de clavos hacia el lado del cargador, y
extraiga los clavos desde la parte trasera del cargador.
1
Alimentador de
clavos (A)
Alimentador de clavos (B)
2
Tope de clavos
Clavos 3
OPERACIÓN DEL CLAVADOR
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 37 – 40).
— 47 —
䢇 No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o
hacia otras personas del área de trabajo.
䢇 Para evitar un disparo accidental, mantenga los
dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando
no se esté usando la herramienta.
䢇 Es importante la elección de método de
activación.
Por favor lea y comprenda los “Métodos de
operación” descritos más abajo.
䢇 Antes de empezar a trabajar, verifique el
dispositivo de conmutación para la operación de
clavado.
Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de
conmutación para la operación de clavado.
Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste
del dispositivo de conmutación para la operación
de clavado. Si el dispositivo de conmutación para
la operación de clavado no está debidamente
ajustado, el clavador no funcionará
correctamente.
䢇 No coloque sus manos ni pies a menos de 8"
(200 mm) de la cabeza de salida de los clavos.
䢇 No clave un clavo sobre otra, ni con el clavador
con un ángulo demasiado agudo, ya que los
clavos podrían rebotar y herir a alguien.
䢇 No clave clavos en paneles finos ni cerca de
esquinas ni bordes de la pieza de trabajo.
Los clavos podrían traspasar la pieza de trabajo y
lesionar a alguien.
䢇 No clave nunca clavos desde ambos lados de una
pared al mismo tiempo. Los clavos podrían
traspasar la pared y lesionar a la persona de la
otra parte.
䢇 No utilice nunca un clavador defectuoso o que
funcione anormalmente.
䢇 No utilice el clavador a modo de martillo normal.
䢇 Desconecte la manguera de aire del clavador
cuando :
1) no vaya a utilizarlo,
2) vaya a abandonar el área de trabajo,
3) vaya a trasladarse a otro lugar, y
4) vaya a entregárselo a otra persona.
Español
Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de
conmutación para la operación de clavado.
Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE o el
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de
acuerdo con la tarea que se va a realizar.
También se encuentra disponible opcionalmente el KIT
DEL MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE
SECUENCIAL (KIT DEL MECANISMO DE DISPARO
SECUENCIAL). Pieza nº 884142.
Explicación sobre las diversas operaciones de clavado
䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (MECANISMO
DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE) : En primer
lugar, presione la palanca de empuje contra la madera
y, a continuación, jale el gatillo para introducir el
clavo.
En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente,
presione la palanca de empuje contra la madera para
introducir el clavo.
Una vez que se introduzca un clavo, no se podrá
volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a
presionar.
䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO : En
primer lugar, presione la palanca de empuje contra la
madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir
el clavo.
En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente,
presione la palanca de empuje contra la madera para
que se introduzca el clavo.
Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un
clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje
contra la madera.
䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE
SECUENCIAL : En primer lugar, presione la palanca de
empuje contra la madera y, a continuación, jale el
gatillo para introducir el clavo. Realice la misma
secuencia para seguir clavando.
PRECAUCIÓN
䢇
Tenga la precaución de no colocar la punta de la
palanca de empuje sobre la madera o similar mientras
el tope de la palanca de empuje se encuentre en la
parte superior de la palanca de empuje.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y
no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición
hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para clavar clavos con
este clavador.
Estos métodos son :
1. Operación intermitente (Disparo con el gatillo) :
2. Operación continua (Disparo con la palanca de
empuje) :
(1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo) :
Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN
SIMPLE.
MECANISMO DE PREVENCIÓN
CONTRA LA OPERACIÓN SIN
CARGA
Esta máquina emplea un mecanismo de prevención
contra la operación sin carga.
Cuando se producen ciertas condiciones, el tope de la
palanca de empuje se introduce en la parte superior de la
palanca de empuje, evitando que ésta sea empujada hacia
arriba. Esto tiene lugar cuando no hay clavos en el
cargador o cuando el número de clavos restantes sea
inferior a 5 (Difiere según el tipo de clavo).
Si esto tiene lugar durante la operación, cargue los clavos
inmediatamente.
Tope de la palanca de empuje
5
Palanca
de empuje
— 48 —
ADVERTENCIA
䢇
䢇
䢇
A diferencia del MECANISMO DE ACTUACIÓN
COMPLETAMENTE SECUENCIAL, tenga en cuenta
que el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE de
este clavador Hitachi introduce un clavo cada vez
que se presiona la palanca de empuje contra la
madera, mientras mantenga presionado el
disparador.
Para una operación intermitente, ajuste el
dispositivo de conmutación a la posición
completamente hacia arriba. (Es decir, ajuste a
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE).
Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) Ajuste el mecanismo de conmutación a
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
superior (para ajustar a MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia arriba, tal como se
muestra en el diagrama. De lo contrario, se
ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO).
2 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de
trabajo con el dedo fuera del gatillo.
3 Presione a fondo la palanca de empuje.
4 Apriete el gatillo para clavar el clavo.
5 Separe el dedo del gatillo.
Para continuar clavando en un lugar separado, mueva
el clavador a lo largo de la madera, repitiendo los
pasos 2 - 5, según se requiera.
Español
Dispositivo de conmutación
1 Posición hacia arriba
1 Posición hacia abajo
Dispositivo de conmutación
Apriete primero el gatillo
Gatillo
2
4
4
3
Palanca de empuje
Palanca de empuje
(2) Operación continua (Disparo con la palanca de
empuje)
Utilización del MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO
ADVERTENCIA
䢇 Mantenga el dedo separado del gatillo excepto
durante la operación, porque esto podría resultar
en lesiones si la palanca de presión entrase en
contacto con su cuerpo o con el de otras personas
del área de trabajo.
䢇 Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área
de descarga. Este clavador Hitachi podría rebotar
por la reculada producida al meter un sujetador, y
producir la introducción no intencional del
siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir
lesiones.
䢇 Algunos tipos de clavos cargados pueden echar
chispas a través de la boca durante la operación
de clavado. ¡Tenga cuidado!
ADVERTENCIA
䢇 Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) No presione el clavador contra la madera con
una fuerza excesiva.
2) Retire el clavador de la madera después de
efectuar el clavado.
1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia abajo, tal como se
muestra en el diagrama. De lo contrario, no
funcionará correctamente).
2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza
de trabajo.
3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de
trabajo para clavar un clavo.
4 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con
un movimiento de rebote.
Con cada presión de la palanca de empuje se
clavará un clavo.
Después de haber clavado los clavos necesarios,
separe el dedo del gatillo.
EL MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE
SECUENCIAL (MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL)
es para clavar clavos con precisión y deberá utilizarse de
acuerdo con el “Método de operación” siguiente.
Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca
de empuje (posición superior) cuando desee clavar un
clavo, y apriete el gatillo. Después de haber clavado
cada clavo, suelte completamente el gatillo y levante
el clavador de la superficie de trabajo. Un
MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE
SECUENCIAL (MECANISMO DE DISPARO
SECUENCIAL) puede reducir la posibilidad de lesiones
tanto personales como de otras personas del área de
trabajo. Esto se debe a que es menos probable que
pueda clavar clavos si mantiene el disparador
apretado y golpea accidentalmente la palanca de
empuje contra su cuerpo o el de otras personas.
— 49 —
Español
NOTA :
䢇 Si se respetan todas las advertencias y precauciones,
se podrá realizar una operación segura con los tres
sistemas : MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE,
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO y
MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE
SECUENCIAL.
䢇 Maneje con cuidado el paquete de clavos. Si los
clavos se cayesen, el plástico de la ristra podría
romperse.
䢇 Después de haber clavado los clavos :
1) desconecte la manguera de aire del clavador,
2) extraiga todos los clavos del clavador,
3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de
aire del clavador, y
4) abra la llave de escape del depósito del compresor
de aire para drenar la humedad que pueda existir.
3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición
apropiada realizando una prueba de clavado.
4 Conecte la manguera de aire.
UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS
OJOS.
Realice una prueba de clavado.
5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR.
6 Elija la posición adecuada para el ajustador.
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE
DE ESCAPE
El sentido del aire de escape podrá cambiarse girando la
cubierta superior.
Cubierta
superior
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
CLAVADO
Para asegurar que cada clavo penetre con la misma
profundidad, cerciórese de que :
1) la presión de aire suministrada al clavador
permanezca constante (regulador instalado y
trabajando adecuadamente), y
2) esté sujetando firmemente el clavador contra la pieza
de trabajo.
Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la
pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente.
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR.
Ajustador
15
Desconecte la
manguera de aire
Salida del
aire de escape
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA
EL MORRO
Si desea proteger la superficie de la pieza de trabajo
contra rayaduras o marcas de la palanca de empuje,
instale la tapa para el morro accesoria en dicha palanca.
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL
CLAVADOR.
2 Coloque la tapa para el morro en el talón de la
palanca de empuje.
NOTA :
䢇 La tapa para el morro puede reducir la profundidad de
penetración de los clavos debido a su grosor. Cuando
haya instalado dicha tapa, reajuste la profundidad de
penetración de los clavos.
2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador
hacia la parte de menor profundidad.
El ajuste se realiza en incrementos de media vuelta.
2
Gire el ajustador
Demasiada
profundidad
A ras
Si los clavos se insertan demasiado poco, gire el
regulador hacia la parte de mayor profundidad.
2
Gire el ajustador
Poca profundidad
Palanca de
empuje
1
2
A ras
Tapa para el morro
— 50 —
No conecte la
manguera de aire
Español
MANTENIMIENTO
NOTA :
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este
clavador.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio
clavador.
PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
䢇
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 37 – 40).
ADVERTENCIA
Compruebe si el alimentador de clavos se desliza
suavemente al empujarlo con el dedo.
Si no lo hiciese, los clavos podrían clavarse con un
ángulo irregular y lesionar a alguien.
2. Almacenamiento
䢇 Desconecte la manguera y extraiga todos los
clavos del clavador antes de :
1) realizar trabajos de mantenimiento e
inspección, y
2) desatascar el clavador.
䡬
䡬
䡬
1. Inspección del cargador
1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
2 Limpie el cargador. Quite las virutas de plástico o de
madera que puedan haberse acumulado en el
cargador. Lubrique el cargador con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho
tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas
de acero para evitar que se oxiden.
No guarde el clavador en un lugar frío.
Guarde el clavador en un lugar cálido.
Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá
guardarlo en un lugar cálido y fresco.
Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños.
3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña,
cámbiela por otra.
Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un
centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
Etiqueta de
precaución
1
Desconecte
la manguera
de aire
Paño
4. Tabla de mantenimiento (Consulte la
página 53.)
5. Solución de problemas por parte del
operador (Consulte la página 53.)
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
䢇 Este clavador solamente deberá repararlo
personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o
el empresario.
Aceite
— 51 —
Español
䢇
Para la reparación, utilice solamente las piezas
suministradas o recomendadas por Hitachi.
Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de
mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al
desgaste con la utilización normal.
NOTA :
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
— 52 —
Español
Tabla de mantenimiento
ACCIÓN
PARA
CÓMO
Drenaje diario del filtro de la línea
de aire.
Evitar la acumulación de humedad
y suciedad.
Abra la llave de escape manual.
Mantenimiento del lubricador lleno.
Mantener el clavador lubricado.
Rellene con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Limpieza del elemento del filtro y
soplado de aire a través del mismo
en sentido opuesto al normal de .
flujo del aire.
Evitar que el filtro se atasque con
suciedad.
Siga las instrucciones del fabricante.
Limpieza del cargador y del
mecanismo del alimentador.
Evitar atascos.
Sople diariamente.
Mantenimiento de la palanca de
empuje en perfectas condiciones.
Garantizar la seguridad del operador
y la operación eficaz del clavador.
Sople diariamente.
Lubricación del clavador después
de haberlo utilizado.
Prolongar la duración del clavador.
Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al
clavador.
Drenaje del compresor de aire.
Mantener el clavador en
buenas condiciones de operación.
Abra la llave de llave de escape.
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
PROBLEMA
El clavador funciona pero no clava
los clavos.
Poca fuerza.
Reciclado lento.
MÉTODO DE COMPROBACIÓN
Compruebe si está atascado.
SOLUCIÓN
Desatásquelo.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de clavos de acuerdo
con la página 51.
Limpie y lubrique.
¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?
Reemplácelo.
Compruebe si los clavos son los
apropiados.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Compruebe la presión de aire.
Aumente la presión de aire.
(No sobrepase 120 psi (8,3 barias,
8,5 kgf/cm2).)
———
¿Está gastada la cuchilla impulsora?
¿Está gastado o dañado el aro del pistón?
Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
Solicite otra de reemplazo a Hitachi.
Los clavos penetran demasiado.
Compruebe la presión de aire.
Reduzca la presión de aire.
(Ajústela a 70 – 120 psi.)
Salto de clavos.
Alimentación intermitente.
Compruebe si está utilizando los
clavos apropiados.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
Compruebe el funcionamiento del
alimentador de clavos de acuerdo
con la página 51.
Limpie y lubrique.
¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?
Reemplácelo.
———
Clavos atascados.
Los clavos se clavan doblados.
El funcionamiento es normal, pero
no es posible clavar a gran velocidad.
Utilice lubricante para herramientas
neumáticas Hitachi.
¿Está el anillo del pistón cortado
o muy gastado?
Póngase en contacto con Hitachi para
reemplazarlo.
Compruebe si los clavos son los
apropiados.
Utilice solamente los clavos
recomendados.
¿Está gastada la cuchilla impulsora?
Póngase en contacto con Hitachi para
reemplazarla.
Compruebe el diámetro interior de la
manguera de aire.
Utilice otra manguera de aire de
mayor diámetro.
— 53 —
Español
— 54 —
Español
— 55 —