Dimplex BF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
7206360500R07
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de
intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en
cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para
evitar lesiones corporales o daños materiales.
Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite
www.dimplex.com
Manual del propietario
Modelo
BF45DXP
BF39STP/DXP
BF33STP/DXP
2 www.dimplex.com
Índice
Siempre llame a un técnico calicado
o use los servicios de una agencia de
servicio para reparar este calentador
de aire.
!NOTA: Procedimientos y técnicas
que se considera importante
destacar.
PRECAUCIÓN: En caso de
no seguir los procedimientos y
técnicas cuidadosamente, se
dañará el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos
y técnicas que, en caso de
no seguirse cuidadosamente,
expondrán al usuario a riesgo de
incendio, lesión grave o muerte.
Bienvenido y felicitaciones ....................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ...............4
Instalación del calentador ....................5
Operación .................................6
Mantenimiento .............................8
Accesorios ...............................10
Garantía ................................. 11
Servicio Técnico ...........................13
3
Bienvenido y felicitaciones
Número de modelo _____________ Número de serie ______________
Número de
modelo
XXXXX
SERIAL No.
Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex.
Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y
de serie para referencia futura en:
www.dimplex.com/register
NO ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene preguntas sobre la operación o el montaje? ¿Necesita información
sobre las piezas? ¿El producto está bajo la garantía del fabricante?
Comuníquese con nosotros: www.dimplex.com/customer_support
Para solucionar problemas y recibir asistencia técnica
O sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)
De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora estándar del este
A n de proporcionarle un mejor servicio tenga a la mano el número de modelo
y de serie del producto cuando llame, o regístrelos en línea. (Ver más arriba.)
Lea atentamente y guarde estas instrucciones.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer
las instrucciones y advertencias cuidadosamente. No seguir estas
instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y la
anulación de la garantía.
4 www.dimplex.com
Cuando se usen aparatos eléctricos,
deben respetarse una serie de
precauciones básicas a fin de
aminorar el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones
personales; entre otras precauciones,
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de utilizar este aparato.
La temperatura de este
calentador de aire aumenta
cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, evite que la piel toque
las supercies calientes. Cuando
está en funcionamiento, el borde de
la salida del calentador de aire se
calienta. Mantenga los materiales
combustibles, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles,
prendas de vestir y cortinas a un
mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia
de la parte frontal del calentador de
aire.
Es necesario tener mucho
cuidado cuando los niños o las
personas discapacitadas usen el
calentador de aire o estén cerca de
él, y cuando la unidad se deje en
funcionamiento y sin supervisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No opere ningún calentador de
aire si no funciona correctamente.
Desconecte la electricidad a partir
del panel central y haga vericar la
unidad por un electricista acreditado
antes de volver a utilizarla.
No haga funcionar la chimenea
eléctrica si el cable de alimentación
o el enchufe están dañados o si el
calentador no funciona bien o si se ha
caído o dañado de cualquier manera.
Comuníquese con el Servicio de
atención al cliente de Dimplex al
1-888-346-7539 de inmediato.
No lo use al aire libre.
No coloque el calentador de aire
en aquellos sitios donde pueda caer
en una bañera o en cualquier otro
recipiente de agua.
No inserte objetos ni permita que
éstos ingresen en las ventilas ni en
la apertura de salida, ya que esto
podría causar una descarga eléctrica,
incendio o dañar el calentador de
aire.
Para evitar que ocurra un incendio,
no bloquee las entradas ni la salida
de aire de ninguna manera.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
5
Todos los calentadores de aire
eléctricos tienen en su interior partes
calientes y que producen un arco
eléctrico o chispas. No los use en
áreas en las que se use o almacene
gasolina.
No haga modicaciones al
calentador de aire. Úselo sólo
como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede provocar
incendio, descarga eléctrica o
lesiones.
No queme madera ni otros
materiales en el calentador de aire
eléctrico.
No golpee el vidrio frontal.
Siempre utilice los servicios de
un electricista certicado en caso de
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
que se requieran nuevos circuitos o
tomacorrientes.
Desconecte todo suministro
de energía antes de limpiar,
darle mantenimiento o reubicar el
calentador de aire.
Cuando transporte o guarde
el calentador de aire y el cable,
manténgalo en un lugar seco, donde
no esté expuesto a vibración excesiva
y guárdelo de manera que no se
dañe.
! NOTA: Los cambios o
modicaciones que no estén
expresamente aprobados
por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para
utilizar el equipo.
Instalación en el baño
Este calentador eléctrico debe
estar protegido por un circuito o
receptáculo con interruptor de falla a
tierra (GFI). Si se utiliza la caja, ésta
debe ser fácilmente accesible.
Este aparato eléctrico no es estanco
al agua, y para evitar las descargas
eléctricas, se debe instalar de modo
que el agua no penetre en la unidad.
Instalación del calentador
Este aparato se debe instalar lejos
de duchas, bañeras, etc. Nunca
coloque el calentador eléctrico en un
lugar donde pueda caer dentro de
una bañera u otros contenedores de
agua. Mantenga las toallas y otros
materiales combustibles a 3 pies
(0.9 m) del frente de la unidad.
6 www.dimplex.com
Operación
ADVERTENCIA: Debe instalar la
cámara de combustión eléctrica de
manera adecuada antes de utilizarla.
Botones de control manual
Los mandos del calentador de aire
eléctrico están situados en la esquina
inferior derecha del aparato.
PRECAUCIÓN: Compruebe que
el voltaje de entrada concuerda con
el seleccionado en el interruptor de
selección.
A. Interruptor de Encendido/Apagado
El interruptor de encendido/apagado
energiza el calentador y la llama.
B. Interruptor de selección de modo
Seleccione la característica preferida:
"o" para encender la llama
únicamente
"-" para ventilador / llama
"=" para obtener calor/llama
Figura 1
! NOTA: Es posible que el calefactor
emita una ligero e inofensivo olor
al utilizarse por primera vez. Este
olor es normal y está causado
por el calentamiento inicial de las
piezas de la estufa interior y no se
volverá a producir.
C. Interruptor selector de voltaje
Compruebe que el voltaje de entrada
concuerda con el seleccionado en el
interruptor de selección.
Indicador de
recalentamentor
Mandos manuales
B. Interruptor de
selección de modo
A. Interruptor
de Encendido/
Apagado
C. Interruptor se-
lector de voltaje
7
Operación
Interruptor de la temperatura
Si el calentador llegara a
sobrecalentarse, un corte automático
apagará el calentador y no se
volverá a encender sin ser reiniciado.
Se puede reiniciar APAGANDO el
Interruptor de Encendido/Apagado
durante 5 minutos antes de volver
a encender la unidad. El corte por
sobrecalentamiento se disparará
si el ltro esta sucio. Seguir el
mantenimiento del ltro.
PRECAUCIÓN: Si la estufa se
enciende y se apaga continuamente,
desconecte la corriente desde
el panel principal y llame a su
distribuidor.
Control Remoto
Un control remoto opcional se puede
comprar para operar la chimenea
- BFRC-KIT. Esto le permitirá al
usuario la posibilidad de alternar
entre los estados de funcionamiento:
Llamas; llamas y ventilador; y Llamas
Calor, con un control remoto.
Mandos de la pared
El calentador se puede instalar
con los mandos montados en la
pared. Estos mandos incluyen
los interruptores y termostatos
de la pared. (Consultar la guía de
instalación para más detalles.)
1. Interruptores montados en la
pared
Este modelo se puede instalar
de modo que el interruptor de
la pared encienda la estufa
y la llama (el Interruptor de
Encendido/Apagado debe estar
en posición de encendido).
Los interruptores montados en
la pared también se pueden
utilizar para anular la imagen
de las llamas (el Interruptor
de Encendido/Apagado debe
estar en posición de encendido
coordinado con cualquier
interruptor principal montado
en la pared). También debe
utilizarse un interruptor montado
en la pared para anular la opción
de la calor (el selector de modo
debe estar en la posición de "=").
2. Termostato montado en la
pared
Este aparato se puede instalar
con un termostato en la pared
para ajustar la temperatura y
que se ajuste a sus preferencias
personales. Consulte las
instrucciones de funcionamiento
del fabricante del termostato. El
interruptor de selección de modo
debe estar en la posición "="
para que el termostato controle
la estufa.
8 www.dimplex.com
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a personas,
desconecte el suministro eléctrico
y permitir que el calentador se
enfríe antes de intentar cualquier
tipo de mantenimiento o limpieza.
!NOTA: El calentador de aire
no debe ser operado si hubiera
acumulación de polvo o de
suciedad sobre la unidad o dentro
de la misma, ya que ello puede
originar una acumulación de
temperatura y dañar la unidad.
Por ello, el calentador de aire
debe ser vericado regularmente,
teniendo en cuenta las
condiciones y por lo menos, una
vez por año.
Cómo cambiar las bombillas
Hay que cambiar las bombillas
cuando se observa una parte oscura
en la llama o cuando desaparecen
la claridad y los detalles del lecho
de brasas del tronco. Hay cuatro
bombillas debajo del juego de troncos
que crean las llamas y el lecho de
brasas.
Características de las bombillas:
Cuatro bombillas tipo lámpara de
araña o candelabro de 60 W, con
casquillo pequeño E 12. Ejemplo:
GE 60BC o Philips 60CTC. LAS
BOMBILLAS NO DEBEN SER
SUPERIORES A LOS 60 W.
PRECAUCIÓN: Al manejar los
troncos, haga fuerza sobre la sección
de cabecera del lecho de brasas, no
directamente sobre los troncos.
Consejos Prácticos: Es buena idea
cambiar todas las bombillas a la vez
si es que todas están llegando al
fin de su vida útil. Si sustituye todas
las bombillas a la vez, reducirá el
número de veces que tendrá que
abrir el aparato para cambiar las
bombillas. Se recomienda utilizar
bombillas de larga duración para
reducir la frecuencia de cambio de
las bombillas.
Para acceder a la zona de
bombillas
PRECAUCIÓN: Deje que
transcurran 5 minutos para dar
tiempo a que se enfríen las bombillas
antes de tocarlas; así evitará
quemaduras en la piel.
1. Abrir la protección de acero
(quitar las puertas de cristal, si
es el caso).
2. Sacar los dos tornillos sobre la
Empulgueras
Figura 2
9
fijación de los troncos y reservar
aparte (Figura 2).
3. Tirar de la parte frontal del
reborde de plástico del lecho de
brasas o de la rejilla de plástico
hacia arriba y adelante hasta
que se suelte la última pestaña
del reborde situado en la parte
inferior del cristal (Figura 3).
!NOTA: El juego de troncos
encaja perfectamente en la caja del
calentador; puede que haya que
hacer algo de fuerza para sacarlo.
4. Coloque el juego de troncos
delante del calentador.
5. Desconecte del aparato el
conjunto de cables LED del
juego de troncos (Figura 4).
6. Compruebe las bombillas para
saber si hay que cambiar alguna.
7. Desenrosque las bombillas en
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
8. Coloque unas bombillas nuevas.
9. Vuelva a conectar el conjunto de
cables LED al juego de troncos
del aparato.
10. Vuelva a colocar el tronco
insertando la pestaña trasera del
juego de troncos bajo el reborde
inferior del calentador y haga
presión sobre el borde frontal
del juego de troncos hasta que
encaje (Figura 3).
11. Vuelva a colocar la parrilla
utilizando los dos tornillos que
había apartado antes.
Mantenimiento
Corte transversal
Reborde
trasero
Pestaña
trasera
Lecho
de
brasas
Borde
delantero
Cableado
LED
Figura 3
Figura 4
10 www.dimplex.com
Por favor póngase en contacto con
su representante local para obtener
accesorios Dimplex genuinos.
Ejemplo: kits de puertas de vidrio,
kits de controles para montar sobre
la pared, kits de enchufes, y armarios
diseñados para alojar su calentador.
Accesorios
Limpieza del Cristal
El cristal se limpia en fábrica durante
la fase de montaje. Durante su
transporte, instalación, manipulación,
etc., puede que se hayan depositado
partículas de polvo sobre la superficie
del cristal. Se pueden limpiar dándole
brillo ligeramente con un paño limpio
y seco.
Para eliminar las huellas de dedos
u otras marcas, el cristal se puede
limpiar con un paño húmedo
utilizando un limpiacristales del
hogar de calidad. El cristal debe
secarse completamente con un
paño sin pelusa. Para evitar que se
raye, no use limpiadores abrasivos
ni rocíe líquidos en ninguna de las
superficies.
Limpieza de la supercie del
calentador de aire compacto
Para limpiar las supercies pintadas
del calentador de aire compacto,
use sólo agua caliente. No use
limpiadores abrasivos.
Servicio
Salvo por el cambio de bombillas y
la limpieza que se describen arriba,
cualquier otro servicio debería ser
realizado por un representante de
servicio autorizado.
Mantenimiento
11
Garantía
Dos Años de Garantía Limitada
Productos a los que se aplica la presente
garantía limitada
Esta garantía limitada se aplica al modelo
BF45DXP, BF39DXP, BF39STP, BF33DXP,
BF33STP de su recientemente adquirido
calentador de aire eléctrico Dimplex y a los
complementos (mantos) y adornos Dimplex
de nueva compra. La garantía limitada se
aplica sólo a las compras realizadas en
cualquier provincia de Canadá, excepto
el Territorio de Yukón, Nunavut, y los
Territorios del Noroeste, o en cualquiera
de los 50 estados de los Estados Unidos
de América, (incluyendo el Distrito de
Columbia) a excepción de Hawaii y Alaska.
Esta garantía limitada sólo se aplica al
comprador inicial del producto y no es
transferible.
Productos excluidos de esta garantía
limitada
Las bombillas no están cubiertas por esta
garantía limitada y son responsabilidad del
propietario/comprador. No están cubiertos
por esta garantía limitada los productos
comprados en el Territorio de Yukón,
Nunavut, Territorios del Noroeste, Hawaii
o Alaska. Los productos comprados en
estos estados, provincias o territorios se
venden TAL CUAL, sin garantía ni condición
de ningún tipo (incluyendo, sin limitación,
cualquier garantía implícita o condiciones
de comerciabilidad o adecuación a un n
particular) y el riesgo total respecto de la
calidad y del rendimiento de los productos
recae en el comprador; y en el caso de
un defecto, el comprador asume todo el
coste de cualquier servicio o reparación
necesarios.
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo
Los productos, aparte de los complementos
(mantos) y adornos del calentador de aire,
que cubre la presente garantía limitada
han sido testados y comprobados antes de
su envío y, de acuerdo con las cláusulas
de esta garantía, Dimplex garantiza que
dichos productos no tienen defectos en sus
materiales o por causa de la mano de obra
durante un período de dos años a partir
de la fecha de la compra original de dichos
productos.
Los productos, aparte de los complementos
(mantos) y adornos del calentador de aire,
cubiertos por la presente garantía limitada
han sido testados y comprobados antes de
su envío y, de acuerdo con las cláusulas
de esta garantía, Dimplex garantiza que
dichos productos no tienen defectos en
sus materiales o su fabricación durante un
período de dos años a partir de la fecha de
la compra original de dichos productos.
Este período limitado de 2 años para los
productos, aparte de los complementos
(mantos) y adornos, y el período limitado de
garantía de 1 año para los complementos
(mantos) y adornos del calentador de
aire, también se aplican a las garantías
implícitas que puedan existir según la ley de
aplicación en vigor. Algunas jurisdicciones
no permiten limitaciones sobre la duración
de la garantía; por ello, la limitación antes
citada puede no ser aplicable al comprador.
Lo que esta garantía limitada no cubre
La garantía limitada no cubre los productos
reparados (salvo por Dimplex o sus
representantes técnicos autorizados) o
modicados de algún modo. Esta garantía
limitada no se aplica a los defectos que se
produzcan por mal uso, abuso, accidente,
negligencia, instalación incorrecta,
mantenimiento o manejo inadecuado o
funcionamiento a un voltaje incorrecto.
Lo que debe hacer para solicitar el servicio
técnico amparado por esta garantía limitada
Se pueden reportar los defectos al Servicio
Técnico de Dimplex contactando con
12 www.dimplex.com
Garantía
Dimplex en el 1-888-DIMPLEX
(1-888-346-7539), o en 1367 Industrial
Road, Cambridge, Ontario, Canadá N3H
4W3. Cuando llame, tenga a mano la
evidencia de compra, así como los números
de catálogo, de modelo y de serie. El
servicio de garantía limitada exige el que
se disponga de la evidencia de compra del
producto.
Qué hará Dimplex si tiene evidencia de un
defecto
En el caso de que se demuestre que un
producto o pieza cubierto por esta garantía
limitada es defectuoso en sus materiales o
en su fabricación durante (i) el periodo de 2
años de garantía limitada de los productos
aparte de los complementos (mantos)
y adornos, y (ii) el periodo de 1 año de
garantía limitada para los complementos
(mantos) y adornos, usted tiene los
derechos siguientes:
A su discreción, Dimplex podrá reparar
o reemplazar sin cargo dicho producto
o pieza defectuosos. Si Dimplex no
pudiera reparar ni cambiar la pieza o
producto, o si la reparación o cambio no
fuera comercialmente practicable o no
se pudiera realizar de modo diligente,
Dimplex podría, en lugar de repararla
o cambiarla, reintegrar al comprador el
precio de dicho producto o pieza.
El servicio de garantía limitada será
realizado exclusivamente por los
concesionarios o servicios de asistencia
técnica de Dimplex que hayan sido
autorizados a prestar los servicios de
garantía.
En cuanto a los productos aparte de
los complementos (mantos) y adornos,
esta garantía limitada de 2 años le
da derecho al comprador a servicios
de garantía en el lugar de trabajo o
en el domicilio. Asimismo, Dimplex
será responsable de todo el trabajo y
transporte relativos a la reparación o
el reemplazo del producto o piezas,
excepto por lo siguiente: (i) las cargas
en las que se incurra por los costes
de desplazamiento al domicilio del
comprador en aquellos casos en que
éste se encontrase a más de 40 km (30
millas) del servicio técnico más cercano
de Dimplex o de su concesionario o
del técnico correspondiente; y (ii) el
comprador es el exclusivo responsable
de facilitar el acceso a todas las piezas
del producto susceptibles de reparación.
Para los complementos (mantos)
y adornos, esta garantía limitada
de 1 año no autoriza al comprador
a la presentación de servicios en
sus instalaciones o en su casa. El
comprador es el responsable de
recoger y transportar los complementos
(mantos) y adornos (y cualquier
producto o pieza reparados o
cambiados) a, y desde, la sede el
concesionario o técnico autorizado.
Los servicios en el lugar de trabajo o
en el domicilio para los complementos
(mantos) y adornos, podrán realizarse
si así especícamente lo demanda
el comprador a su cargo, a las tarifas
vigentes de Dimplex para dichos
servicios. Dimplex no será responsable
de, y esta garantía limitada no incluirá,
ningún gasto en el que se haya incurrido
en la instalación o desmontaje de los
complementos (mantos) o adornos,
o cualquier otra parte (o cualquier
producto o pieza de recambio)
incluidos, sin límites, todos los costes
de envío y de transporte a y desde las
instalaciones del distribuidor o servicio
técnico autorizado y todos los costes de
mano de obra. Dichos costes serán a
cargo del comprador.
De qué no son responsables los
concesionarios y técnicos de Dimplex.
13
EN NINGÚN CASO SERÁN
RESPONSABLES DIMPLEX, NI SUS
DIRECTIVOS, NI RESPONSABLES, NI
AGENTES, FRENTE AL COMPRADOR O
TERCEROS DE CUALQUIER TIPO, BIEN
SE CONTEMPLE CONTRACTUALMENTE,
EXTRACONTRACTUALMENTE, O
CON CUALQUIER OTRO CONCEPTO,
DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O
COSTE ACCESORIO, INMATERIAL,
PENAL, EJEMPLARIZANTE, ESPECIAL
O INDIRECTO, QUE SE PRODUZCA
O ESTÉ RELACIONADO CON LA
VENTA, MANTENIMIENTO, USO
O IMPOSIBILIDAD DE USAR EL
PRODUCTO, INCLUSO SI DIMPLEX, O
SUS DIRECTIVOS, RESPONSABLES O
AGENTES HAN SIDO AVISADOS DE LA
POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS O COSTES,
O SI TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O
COSTES SON PREVISIBLES. EN
NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES
DIMPLEX, NI SUS DIRECTIVOS,
RESPONSABLES O AGENTES DE
CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTE
QUE SUPERE EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INMATERIALES
O ACCESORIOS; POR ELLO PUEDE QUE
NO SEA APLICABLE AL COMPRADOR LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR.
Cómo se aplican las legislaciones provincial
y estatal
Esta garantía limitada le proporciona
derechos legales especícos y puede que
usted tenga también otros derechos que
varían de jurisdicción en jurisdicción. A la
venta de los productos amparados por esta
garantía limitada no le serán de aplicación
las cláusulas de la Convención de las
Naciones Unidas sobre contratos de venta
de mercancías.
Garantía
Servicio Técnico
Para solucionar problemas y obtener ayuda técnica así como una lista
de piezas de remplazo acuda a
www.dimplex.com/customer_support.
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N3H 4W3
© 2023 Glen Dimplex Americas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Dimplex BF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario