Dimplex XHD33L 33 Inch Firebox Electric Fireplaces El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Owners Manual
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
Read this manual first before attempting to install or use this electric heater. Always comply with
the warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property
damage.
To view the full line of Dimplex products, visit www.dimplex.com
7216430100R04
Share the warmth and leave a review.
dimplex.com/sharethewarmth
Your input helps to create even better
products and experiences.
We value your feedback!
Models
XHD28L - 6913840259
XHD28G - 6913840559
XHD26L - 6913830259
XHD26G - 6913830559
XHD23L - 6913820259
XHD23G - 6913820559
XHD33L - 6910090259
XHD33G - 6910090559
2 www.dimplex.com
Table of Contents
Conventions used in this manual:
! NOTE: Procedures and techniques considered important enough to emphasize.
CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in
damage to the equipment.
WARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the
user to the risk of re, serious injury, or death.
Welcome .............................................................3
IMPORTANT INSTRUCTIONS ......................... 4
Specications ......................................................6
Installation ...........................................................7
Operation...........................................................10
Maintenance ......................................................14
Technical Support ..............................................14
Electrical ...........................................................15
Warranty ............................................................ 16
3
Welcome
Thank you for purchasing a Dimplex Electric Fireplace. Please use our
convenient online registration page to record your model and serial numbers for
future reference at:
www.dimplex.com/register
CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock or re hazard
and will void the warranty.
Serial Number
Model Number
MOD
MODEL / CAT NO
SERIAL NO
NO NEED TO RETURN TO THE STORE
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?
Product Under Manufacturer’s Warranty?
Contact us at: www.dimplex.com/support
For Troubleshooting and Technical Support
OR Toll-Free 1-888-346-7539
In order to better serve you, please have your model and serial numbers
ready or register your product online before calling (see above).
4 www.dimplex.com
Basic Precautions
When using any electrical appliance,
basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons.
These precautions include:
Read all instructions before using
the electric fireplace.
Extreme caution is necessary
when the firebox is used by or near
children or invalids and whenever
the firebox is left operating and
unattended.
Always turn off the fireplace when it
is not in use.
Do not operate the fireplace with
a damaged power cord or plug or
after the fireplace malfunctions, has
been dropped, or damaged in any
manner. Contact Technical Service
at 1-888-346-7539.
Do not use this firebox outdoors.
This fireplace is not intended for
use in bathrooms, laundry areas,
or similar indoor locations. Never
locate the fireplace where it may
fall into a bathtub or other water
container.
Do not run power cord under
carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar
coverings. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
To disconnect the fireplace, turn
the controls to OFF and remove the
power cord plug from the outlet.
Connect the power cord to a
properly grounded outlet only.
Do not insert or allow foreign
objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause
an electric shock or fire, or damage
the firebox. To prevent a possible
fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use
the fireplace on soft surfaces, like a
bed, where openings may become
blocked.
All electrical heaters have hot and
arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline,
paint, or flammable liquids are used
or stored.
Use this fireplace only as described
in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
Always plug the fireplace directly
into a wall outlet/receptacle. Never
use the fireplace with an extension
cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
Do not burn wood or other materials
in this fireplace.
When transporting or storing the
fireplace, keep it in a dry place, free
from excessive vibration, and store
to avoid damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
NOTE: Changes or modications
not expressly approved by the party
responsible for compliance could
void user's authority to operate the
equipment.
Special Precautions
C AUTION: Do not open the unit. There
is a risk of electric shock. There are no
user-serviceable parts inside.
CAUTION: Always use a qualied
technician or service agency to repair
the built-in electric replace.
WARNING: Remote control contains a
small battery. Keep away from children.
If swallowed, seek medical attention
immediately.
WARNING: Do not install battery
backwards, charge, put in re or mix
with used or other battery types as it
may explode or leak causing injury.
DANGER: High temperatures may
be generated under certain abnormal
conditions. Do not partially or fully cover
or obstruct the front of the replace.
!
IMPORTANT INSTRUCTIONS
FCC Compliance
CAUTION: This unit has been tested
and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This unit
generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the unit OFF and ON, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the unit
and the receiver.
Connect the unit into an outlet on a
circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This unit complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This unit may not cause
harmful interference, and (2) this unit must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
FCC CAUTION: Any changes or
modications not expressly approved
by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to
operate this equipment.
6 www.dimplex.com
Specications
The Dimplex Electric Fireplace offers an alternative to a wood or gas fireplace. It
can give your existing fireplace new life or transform a cabinet or media center of
your own into a stunning focal point.
Specifications
Electrical
Volts: 120 V, 60 Hz
Amps: 12.5 A
Watts: 1465 W
Wiring: Plug-In
Bulb Type: LED
Approvals
NOTE: A 15 Amp, 120 Volt circuit
is required. A dedicated circuit is
preferred, but not essential in all cases.
A dedicated circuit will be required if,
after installation, the circuit breaker
trips or the fuse blows on a regular
basis when the heater is operating.
Additional appliances on the same
circuit may exceed the current rating of
the circuit breaker.
WARNING: Electrical outlet wiring
must comply with local building codes
and other applicable regulations to
reduce the risk of re, electric shock, or
injury to persons.
!
Dimensions:
Model XHD33
Width: 33-1/8" (841 mm)
Height: 23-1/4" (590 mm)
Depth: 7-1/2" (191 mm)
Model XHD28
Width: 27-3/8" (695 mm)
Height: 23-1/2" (597 mm)
Depth: 7-1/2" (191 mm)
Model XHD26
Width: 26" (660 mm)
Height: 18-7/8" (479 mm)
Depth: 7-1/2" (191 mm)
Model XHD23
Width: 23" (584 mm)
Height: 20-1/2" (520 mm)
Depth: 7-1/2" (191 mm)
Weight:
Model XHD33: 38.6 lb (17.5 kg)
Model XHD28: 32 lb (14.5 kg)
Model XHD26: 25 lb (11.3 kg)
Model XHD23: 23 lb (10.4 kg)
Operating Temperature Range:
-4o to 104o F (-20o to 40o C)
7
Installation
Placement
1. The Dimplex Electric Fireplace does
not require any special venting.
Make sure there is clearance for air
circulation beneath the unit and at
least 1/2" behind it.
CAUTION: Do not install the replace
directly on carpet or similar surfaces
which may restrict air ow.
2. Install the unit in an opening with the
following minimum dimensions:
Model XHD33
A 31-5/8" (802 mm) wide
B 22-5/8" (575 mm) high
C 8" (203 mm) deep
Model XHD28
A 27" (686 mm) wide
B 23-1/8" (587 mm) high
C 8" (203 mm) deep
Model XHD26
A 24-3/8" (619 mm) wide
B 18-1/2" (470 mm) high
C 8" (203 mm) deep
Model XHD23
A 21-1/2" (548 mm) wide
B 20" (508 mm) high
C 8" (203 mm) deep
A
B
C
3. If installing the unit in an existing
fireplace opening, seal all drafts and
vents with a non-fibrous insulation
material to prevent any chimney
debris from falling onto the unit. Do
not install into an existing fireplace
opening that is prone to dampness.
8 www.dimplex.com
Installation
Mounting
1. For media models, carefully
disperse the supplied small acrylic
crystals in the media tray of the
firebox, and arrange large acrylic
crystals near the flame panel.
! NOTE: If using media accessory
kit XHDDW-KIT (for XHD26G &
XHD28G) or XHDDW-KIT33 (for
XHD33G), omit supplied crystals,
disperse the river rocks in the media
tray, and arrange driftwood on top.
Media
Tray
2a. If installing into a Dimplex mantel,
first check to see if there are holes
in the side panels near the top as
shown below. If so, align the front
of the firebox (without front glass
installed) with the front face of the
mantel. Install provided screws
into the front holes on the inside
faces of the firebox. The screw will
line up with the hole in the mantel,
securing it in place.
Holes in
side panels
9
2b. If installing into a custom mantel,
or into an existing opening,
secure the firebox by inserting
an appropriate screw through
either the front hole, or back hole
on the inside face of the firebox,
depending on which location
is more appropriate for the
installation.
Installation
Grounding Instructions
This product must be grounded. If it
should malfunction or break down,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This product
is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and a
grounding plug.
The plug must be plugged into an
appropri ate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
This product is for use on a 120V
circuit and has a grounding plug that
looks like the plug in the following
figure. Make sure that the product is
connected to an outlet having the same
con figuration as the plug. No adapter
should be used with this product.
DANGER: Improper connec tion of
the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or
serviceman if you are in doubt as
to whether the product is properly
grounded. Do not modify the plug
provided with the product – if it will
not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
Front
Back
If there are no holes on the side panels
of the mantel, remove the screw on the
back bottom flange most convenient
for securing, and use the L-bracket
(provided) to secure the firebox to the
mantel.
10 www.dimplex.com
Touch Panel and Remote Controls
The manual controls for the Dimplex Electric Fireplace are located on the front
panel. Touch the hidden control to the right side of the white line to activate the
controls. Select an icon and the digital display will highlight the selection. The
touch panel will return to the hidden state after 5 seconds.
The multi-function IR (infrared) remote control has a range of approximately
30 ft (9 m). To operate, the remote control must be pointed toward the front of the
electric fireplace.
A
B
C
F
D
G
E
H
Operation
A B C D E F
WARNING: The replace must be
installed properly before use.
Indicator Lights
11
Icon Function Description
APower Press to turn the unit on or put it in Standby mode.
When the unit is turned back on, it will retain the
previously used settings (except timer).
BHeat • Heat On
Press to turn heat on (indicated by 1 short
beep). Display will show current heater
temperature setting and, after 2 seconds, the
room temperature. Use the Temperature icon to
change the heater temperature setting.
NOTE: When the heater is switched on, the
heater fan will operate. The heater element may
or may not be on depending on the thermostat
setting (see “Temperature” section).
• Heat Off
Press to turn heat off (indicated by 1 short beep).
NOTE: After the heater is switched o, the fan
will continue on for 2 minutes before turning o.
CTemperature Press multiple times to cycle through the 13
temperature settings: 62°F, 64°F, 66°F, 68°F, 70°F,
72°F, 74°F, 76°F, 78°F, 80°F, 82°F, 84°F, On (17°C,
18°C, 19°C, 20°C, 21°C, 22°C, 23°C, 24°C, 25°C,
26°C, 27°C, 28°C, On [continuous operation]).
NOTE: To operate the fan without heat, turn the
heat on and select a temperature setting that is
below the room temperature.
Press once to display the set temperature. It will
flash for 3 seconds and then display the room
temperature.
Disable Heat On the touch panel, press the Heat and Temp
buttons at the same time and hold for 2 seconds
to disable the heater. Press and hold again for
2 seconds to enable the heater.
When the heater is disabled, "--" will display when
Temp button is pressed. The remainder of the
unit's controls will operate in the same fashion.
Operation
12 www.dimplex.com
Icon Function Description
oC / oF Temp The display can show the temperature reading in
either oC or oF. To change the display, press and
hold the Temp and Flame Speeds buttons at the
same time on the touch panel.
DFlame Speed Press multiple times to toggle through flame
speeds (minimum, medium, maximum). Display
will show current speed number (F1, F2, F3
respectively).
EColor Themes Press multiple times to change the media and
flame base colors. This feature is active only when
the flame effect is on. Display will show theme (t0,
t1, t2, etc.)
Log unit themes:
Theme t0 - no flame
Theme t1 - Natural (flame base off)
Theme t2 - Red highlights
Theme t3 - Orange highlights
Media unit themes:
Theme t0 - Midnight mode
Theme t1 - Media white
Theme t2 - Media red/orange
Theme t3 - Media blue
Theme t4 - Media purple
Theme t5 - Media green
Theme to - Prism mode (color cycle)
To choose a custom color, press
Brightness icon. Press again to
return to Prism Mode.
FBrightness Press to change the flame and logs brightness.
Display will show b1 (low), b2 (medium), b3 (high).
Operation
13
Icon Function Description
GFlame Press to turn the flame effect on. Press again to
turn the flame effect off.
NOTE: When the flame effect is off while the heat
is on, the heat indicator light will remain illuminated
to indicate the fireplace heat function is active.
HTimer Press multiple times to change the sleep timer by
0.5 hr from 0.5 hr to 8 hr before turning off. Press
again, the remaining time on the timer displays.
When the timer is active, the timer indicator light
will illuminate.
Operation
14 www.dimplex.com
Resetting the Temperature
Cutout Switch
Should the heater overheat, an
automatic cutout will turn the heater off.
It will not come back on without being
reset.
To reset the cutout switch, unplug the
unit and wait 5 minutes before plugging
it back in.
CAUTION: If you need to
continuously reset the heater,
unplug the unit and call Technical
Support at 1-888-346-7539
General
Inspect the electric firebox regularly,
depending upon conditions, and at a
minimum yearly intervals. Remove dust
and clean with damp cloth as required.
CAUTION: Except for installation and
cleaning described in this manual,
an authorized service representative
should perform any other servicing.
WARNING: Disconnect power by
unplugging the power power and allow
heater to cool before attempting any
maintenance or cleaning to reduce the
risk of re, electric shock, or injury.
Maintenance
Battery Replacement
To replace the battery:
1. Remove the screw on the battery
cover using a Philips screwdriver.
2. Depress tab and pull out to release
battery compartment on bottom of
the remote control.
3. Correctly install one 3 Volt
(CR2032 [longer life] or CR2025)
battery in the battery compartment
4. Insert the battery compartment and
secure with the screw.
CR2025/2032
RELEASE
OPEN
OPEN ---- OUVRIR
PUSH ---- POUSSER
RELEASE ---- DÉGAGER
Lithium Battery--Batterie au lithium
Battery must be recycled or
disposed of properly. Check with
your Local Authority or Retailer for
recycling advice in your area.
Technical Support
Support Services
Technical and troubleshooting support,
as well as a list of replacement parts
can be found on:
www.dimplex.com/support
15
M
AC / DC
120V / 12V
~
IR
REMOTE
M
L
LOGSET ASSEMBLY
FLAME BASE OR MEDIA BED RBG STRIP
FLAME LED LIGHTS
FLICKER
MOTOR
BLOWER
MOTOR
IR EYE/DISPLAY/CAPACITIVE
TOUCH CONTROL BOARD
MAIN CONTROL
BOARD
G
POWER
SUPPLY
NTC
CUTOUT
N
Electrical
16 www.dimplex.com
Two-Year Limited Warranty
Products to which this limited warranty applies
This limited warranty applies to your newly
purchased Dimplex electric replace. This
limited warranty applies only to purchases
made in any province of Canada except
for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest
Territories or in any of the 50 States of the
USA (and the District of Columbia) except
for Hawaii and Alaska. This limited warranty
applies to the original purchaser of the
product only and is not transferable.
Products excluded from this limited warranty
Light bulbs are not covered by this limited
warranty and are the sole responsibility of
the owner/purchaser. Products purchased
in Yukon Territory, Nunavut, Northwest
Territories, Hawaii, or Alaska are not covered
by this limited warranty. Products purchased
in these States, provinces, or territories are
sold AS IS without warranty or condition
of any kind (including, without limitation,
any implied warranties or conditions of
merchantability or tness for a particular
purpose) and the entire risk of as to the
quality and performance of the products is
with the purchaser, and in the event of a
defect the purchaser assumes the entire cost
of all necessary servicing or repair.
What this limited warranty covers and for how
long
Products, other than replace surrounds
(mantels) and trims, covered by this limited
warranty have been tested and inspected
prior to shipment and, subject to the
provisions of this warranty, Glen Dimplex
Americas Ltd. (herein called Glen Dimplex
Americas) warrants such products to be free
from defects in material and workmanship for
a period of 2 years from the date of the rst
purchase of such products.
Glen Dimplex Americas replace surrounds
(mantels) and trims covered by this limited
warranty have been tested and inspected
prior to shipment and, subject to the
provisions of this warranty, Glen Dimplex
Americas warrants such products to be free
from defects in material and workmanship
for a period of 1 year from the date of rst
purchase of such products.
The limited 2 year warranty period for
products other than replace surrounds
(mantels) and trims and the limited 1 year
warranty period for replace surrounds
(mantels) and trims also applies to any
implied warranties that may exist under
applicable law. Some jurisdictions do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may
not apply to the purchaser.
What this limited warranty does not cover
This limited warranty does not apply to
products that have been repaired (except
by Glen Dimplex Americas or its authorized
service representatives) or otherwise altered.
This limited warranty does further not apply
to defects resulting from misuse, abuse,
accident, neglect, incorrect installation,
improper maintenance or handling, or
operation with an incorrect power source.
What you must do to get service under this
limited warranty
Defects must be brought to the attention of
Technical Service at 1-888-346-7539. Please
have proof of purchase, catalogue/model and
serial numbers available when calling. Limited
warranty service requires a proof of purchase
of the product.
What Glen Dimplex Americas will do in the
event of a defect
In the event a product or part covered by this
limited warranty is proven to be defective in
material or workmanship during (i) the 2 year
limited warranty period for products other
than replace surrounds (mantels) and trims,
and (ii) the 1 year limited warranty period for
surrounds (mantels) and trims, you have the
following rights:
Glen Dimplex Americas will in its sole
discretion either repair or replace such
defective product or part without charge.
Warranty
17
including, without limitation, all shipping
costs and transportation costs to and from
the authorized dealers or service agent’s
place of business and all labour costs. Such
costs shall be the purchasers responsibility.
What Glen Dimplex Americas and its dealers
and service agents are also not responsible
for:
IN NO EVENT WILL GLEN DIMPLEX
AMERICAS, OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS, BE LIABLE TO
THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY.
WHETHER IN CONTRACT, IN TORT, OR ON
ANY OTHER BASIS, FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL LOSS,
COST, OR DAMAGE ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE SALE,
MAINTENANCE, USE, OR INABILITY TO
USE THE PRODUCT, EVEN IF GLEN
DIMPLEX AMERICAS OR ITS DIRECTORS,
OFFICERS, OR AGENTS HAVE BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSSES, COSTS OR DAMAGES, OR IF
SUCH LOSSES, COSTS, OR DAMAGES
ARE FORESEEABLE. IN NO EVENT WILL
GLEN DIMPLEX AMERICAS, OR ITS
OFFICERS, DIRECTORS, OR AGENTS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT LOSSES,
COSTS, OR DAMAGES THAT EXCEED THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO THE
PURCHASER.
How State and Provincial law apply
This limited warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights
which vary from jurisdiction to jurisdiction. The
provisions of the United Nations Convention
on Contracts for the Sale of Goods shall not
apply to this limited warranty or the sale of
products covered by this limited warranty.
If Glen Dimplex Americas is unable to
repair or replace such product or part, or if
repair or replacement is not commercially
practicable or cannot be timely made, Glen
Dimplex Americas may, in lieu of repair
or replacement, choose to refund the
purchase price for such product or part.
Limited warranty service will be performed
solely by dealers or service agents of Glen
Dimplex Americas authorized to provide
limited warranty services.
For products other than surrounds
(mantels) and trims, this 2 year limited
warranty entitles the purchaser to on-site
or in-home warranty services. Accordingly,
Glen Dimplex Americas will be responsible
for all labour and transportation associated
with repairing or replacing the product or
part except as follows: (i) charges which
may be levied for travel costs incurred to
travel to the purchasers site where the
product is located if the purchaser’s site is
beyond 30 miles (48 km) from the closest
service depot of Glen Dimplex Americas
dealer or service agent; and (ii) the
purchaser is solely responsible for providing
clear access to all serviceable parts of the
product.
For surrounds (mantels) and trims, this 1
year limited warranty does not entitle the
purchaser to on-site or in-house warranty
services. The purchaser is responsible for
removal and transportation of the surrounds
(mantels) and trims (and any repaired or
replacement product or part) to and from
the authorized dealers or service agent’s
place of business. On-site or in-home
services for surrounds (mantels) and trims
may be performed at the purchasers
specic request and expense at Glen
Dimplex Americas then current rates for
such services. Glen Dimplex Americas
will not be responsible for, and this limited
warranty shall not include, any expense
incurred for installation or removal of the
surrounds (mantels) or trims or any part
thereof (or any replacement product or part)
Warranty
Enhancing the moments that maer in life.
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
In keeping with our policy of continuous product improvement,
we reserve the right to make changes without notice.
© 2022 Glen Dimplex Americas
Share the warmth and leave a review.
dimplex.com/sharethewarmth
Your input helps to create even
better products and experiences.
We value your feedback!
Manuel d'utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique Dimplex. Pour votre
sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité données dans
le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com
7216430100R04
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
dimplex.com/transmettezdelachaleur
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Vos commentair sont précieux!
Modèles
XHD28L - 6913840259
XHD28G - 6913840559
XHD26L - 6913830259
XHD26G - 6913830559
XHD23L - 6913820259
XHD23G - 6913820559
XHD33L - 6910090259
XHD33G - 6910090559
2 www.dimplex.com
Table des matières
Signes conventionnels utilisés dans ce manuel :
! NOTE : Marches à suivre et techniques d’importance susantes pour être soulignées.
MISE EN GARDE : Le non respect de ces procédures et techniques provoquera
l’endommagement de l’équipement.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui,si elles ne sont pas bien
respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de
décès.
Bienvenue ...........................................................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES .......................4
Spécications ......................................................6
Installation ...........................................................7
Utilisation ...........................................................10
Entretien ............................................................ 14
Support technique .............................................14
Électricité ..........................................................15
Garantie.............................................................16
3
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir acheté un foyer électrique fabriqué Dimplex.
Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle
et vos numéros de série à des ns de référence ultérieure à l'adresse :
www.dimplex.com/enregistrer
ATTENTION : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements
avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
un risque de choc électrique ou d'incendie et annulera la garantie.
Numéro de série
Numéro de modèle
MOD
MODEL / CAT NO
SERIAL NO
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l'utilisation ou du montage?
Besoin d'information sur les pièces ?
Besoin d’information à propos d’un produit sous garantie du fabricant ?
Communiquer avec nous à : www.dimplex.com/soutien
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique
OU sans frais au 1 888 346-7539
An que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre
modèle et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire
votre produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).
4 www.dimplex.com
Précautions élémentaires
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé,
il est important de toujours prendre des
précautions de base pour réduire les
risques d’incendie, de chocs électriques et
de blessures, Notamment :
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le foyer électrique.
Une attention extrême est nécessaire
lorsque des enfants ou des invalides
utilisent, ou se trouvent à proximité,
du foyer, et chaque fois que le foyer
fonctionne sans surveillance.
Toujours éteindre le foyer lorsqu'il n’est
pas utilisé.
Ne pas utiliser le foyer lorsque le
cordon ou la prise est endommagée,
ou après un mauvais fonctionnement,
une chute ou un quelconque
dommage. Contactez le Service
d’assistance technique au
1-888-346-7539.
Ne jamais l’utiliser à l’extérieur.
Ne pas utiliser le foyer dans une salle
de bains, une buanderie ou un lieu
similaire. Ne jamais installer le foyer
à un endroit où il est susceptible de
tomber dans une baignoire ou dans
tout autre réservoir d’eau.
Éviter de passer le cordon sous un tapis.
Ne pas couvrir le cordon de carpettes,
de tapis de couloir ou autres. Ne pas
mettre le cordon sous des meubles ou
des appareils électroménagers. Éloigner
le cordon des endroits passants et de
tout endroit où une personne pourrait
tomber en s’accrochant dans le fil.
Pour débrancher le foyer, éteindre
l’appareil avant de retirer la prise
de courant.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Ne brancher le cordon d’alimentation
qu’à une prise mise à la terre.
Ne pas introduire ou permettre
l'introduction de corps étrangers dans
la prise d’air de ventilation ou la bouche
de sortie d’air, car cela peut occasionner
des chocs électriques, provoquer un
incendie ou endommager le foyer.
Pour éviter un incendie ne pas obstruer
les entrées ou la sortie d’air d’aucune
façon. Ne pas placer le foyer sur des
surfaces souples, un lit par exemple,
pour ne pas boucher les ouvertures.
Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces qui
chauffent et qui peuvent produire un
arc électrique ou des étincelles. Ne
pas faire fonctionner le foyer dans des
endroits où de l’essence, de la peinture
et autres produits inflammables sont
utilisés ou rangés.
Se servir du foyer uniquement de la
façon décrite dans le manuel. Toute
autre utilisation non recommandée
par le fabricant peut causer un
incendie, des chocs électriques ou
des blessures.
Toujours brancher le foyer directement
à une sortie ou une prise murale.
Ne jamais utiliser le foyer avec une
rallonge électrique ou un piquage
d’alimentation électrique relogeable
(prise/barre d’alimentation).
Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer.
Pendant le transport ou l’entreposage
du foyer et de son cordon, les
conserver dans un endroit sec et à
l’abri de vibrations excessives, et
les ranger de façon à éviter qu’ils ne
s’endommagent.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
! NOTE : Les modications non
autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de se
servir de cet appareil.
Précautions spéciales
MISE EN GARDE : Ne pas ouvrir
l’appareil. Il y a risque de choc
électrique. Aucune pièce dont
l’entretien peut être eectué par
l’utilisateur ne se trouve à l'intérieur.
MISE EN GARDE : La réparation du
foyer électrique encaré ne doit être
eectuée que par un technicien qualié
ou une entreprise de services.
AVERTISSEMENT : La télécommande
contient une petite pile. Tenez-la hors
de la portée des enfants. Si elle e
avalée, obtenez immédiatement des
soins médicaux.
AVERTISSEMENT : N’inallez pas la
pile à l’envers, ne la chargez pas, ne
la jetez pas au feu ou ne la mélangez
pas avec des piles usagées ou d'autres
types, elle pourrait exploser ou fuir et
provoquer des blessures.
DANGER : Certaines conditions
anormales peuvent provoquer la
création de fortes températures.
Ne recouvrez pas, totalement ou
partiellement, on n’obturez pas l’avant
du foyer.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Conformité FCC
MISE EN GARDE : Les tes de cet
appareil ont permis d’établir sa conformité
aux limites d’un dispositif numérique de
Classe B, dans le cadre de la partie 15
de la règlementation FCC. Ces limites
sont établies pour apporter une protection
raisonnable contre les interférences en
milieu résidentiel, Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l'énergie de
fréquence radio, et s’il n’e pas inallé
et utilisé conformément aux inructions,
peut provoquer des interférences de
réception radio ou télévision produites lors
de l’allumage ou de l’extinction de l’unité ;
l’utilisateur e encouragé d’essayer de
corriger les interférences en appliquant
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Éloigner l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une sortie
appartenant à un circuit diérent de celui
sur lequel le récepteur e connecté.
Demander l’aide du dépositaire ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil e conforme à la partie 15 des
règles FCC. L’utilisation e assujettie aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférence
nuisible, et (2) il doit accepter toute
interférence reçue y compris celles pouvant
créer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE DU FCC : Toute
modication non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorisation donnée à
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUN ENTRETIEN À FAIRE SUR LES PIÈCES INTÉRIEURES
6 www.dimplex.com
Spécications
Le foyer électrique Dimplex offre une solution alternative au foyer au bois ou au gaz.
ll peut donner une nouvelle vie à votre foyer existant ou transformer votre cabinet ou
votre console multimédia en un point attractif stupéfiant.
Spécifications
Électricité
Voltage : 120 V, 60 Hz
Courant : 12,5 A
Puissance : 1465 W
Câblage : Embrochable
Éclairage : DEL
Approbations
! NOTE : Une alimentation en 120 V,
15 A est requise. Un circuit dédié est
préférable mais n’est pas essentiel
dans tous les cas. Un circuit dédié
sera nécessaire si, après l’installation,
le disjoncteur se déclenche ou si le
fusible saute régulièrement lorsque le
foyer fonctionne. L’ajout d’appareils
sur un même circuit peut entraîner un
dépassement du courant nominal du
disjoncteur.
MISE EN GARDE: Le câblage de
la sortie électrique doit respecter
les codes de construction et autres
règles locales an de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique ou de
blessures.
Dimensions :
Modèle XHD33
Largeur : 841 mm (33 1/8 po)
Hauteur : 590 mm (23 1/4 po)
Profondeur : 191 mm (7 1/2 po)
Modèle XHD28
Largeur : 695 mm (27 3/8 po)
Hauteur : 597 mm (23 1/2 po)
Profondeur : 191 mm (7 1/2 po)
Modèle XHD26
Largeur : 660 mm (26 po)
Hauteur : 479 mm (18 7/8 po)
Profondeur : 191 mm (7 1/2 po)
Modèle XHD23
Largeur : 584 mm (23 po)
Hauteur : 520 mm (20 1/2 po)
Profondeur : 191 mm (7 1/2 po)
Poids :
Modèle XHD33: 17,5 kg (38,6 lb)
Modèle XHD28: 14,5 kg (32 lb)
Modèle XHD26 : 11,3 kg (25 lb)
Modèle XHD23 : 10,4 kg (23 lb)
Plage de température de fonctionnement :
-20° à 40° C (-4° à 104° F)
7
Installation
Emplacement
1. Le foyer Dimplex ne nécessite pas de
ventilation particulière. Il faut s'assurer
toutefois qu’un espace d’au moins 12 mm
(1/2 po) se trouve sous l’appareil afin
de permettre la circulation d’air.
MISE EN GARDE : Ne pas installer le
foyer directement sur une moquette
ou une surface similaire qui pourrait
restreindre la circulation d'air.
2. Installer l'appareil dans une ouverture
ayant les dimensions minimales
suivantes :
Modèle XHD33
A 802 mm (31 5/8 po) de largeur
B 575 mm (22 5/8 po) de hauteur
C 203 mm (8 po) de profondeur
Modèle XHD28
A 686 mm (27 po) de largeur
B 587 mm (23 1/8 po) de hauteur
C 203 mm (8 po) de profondeur
Modèle XHD26
A 619 mm (24 3/8 po) de largeur
B 470 mm (18 1/2 po) de hauteur
C 203 mm (8 po) de profondeur
Modèle XHD23
A 548 mm (21 1/2 po) de largeur B
B 508 mm (20 po) de hauteur
C 203 mm (8 po) de profondeur
A
B
C
3. Lorsque l’appareil est installé dans une
ouverture de foyer existante, étancher
tous les courants d'air et évents avec
un matériau d’isolation non fibreux afin
d’empêcher les débris de tomber sur
l’appareil. Ne pas installer l’appareil
dans une ouverture de foyer existante
sujette à l’humidité.
8 www.dimplex.com
Installation
Trous dans les
panneaux latéraux
Mise en place
1. Pour les modèles avec cristaux,
disperser soigneusement les petits
cristaux en acrylique fournis sur le
plateau à ornements et placer les gros
cristaux près du panneau de flamme.
! NOTE : Si la trousse d’ornements
accessoire XHDDW-KIT (pour XHD26G
et XHD28G) ou XHDDW-KIT33 (pour
XHD33G) est utilisée, omettre les
cristaux fournis, disperser les pierres de
rivière sur le plateau et placer le bois de
grève par-dessus.
Plateau lit
de perles
2a. Si le foyer est installé dans un manteau
Dimplex, vérifier d’abord s’il y a des
trous dans les panneaux latéraux dans
la partie supérieure, comme indiqué
ci-dessus. Si oui, aligner l’avant du
foyer (sans vitre frontale installée) sur
la face avant du manteau. Insérer les
vis fournies dans les trous avant sur
les faces intérieures du foyer. La vis
s’alignera sur un trou dans le manteau
de façon à maintenir le foyer fermement
en place.
plateau à
ornements
9
Installation
S’il n’y a pas de trous dans les panneaux
latéraux du manteau, à l’arrière du foyer,
retirer la vis sur le bord inférieur de l’endroit
le plus approprié pour la xation, et au
moyen du support en « L » fourni, xer le
foyer au manteau.
2b. Si le foyer est installé dans un manteau
personnalisé ou dans une ouverture
existante, xer le foyer en insérant la vis
appropriée dans le trou avant ou arrière
sur la face intérieure du foyer, selon
l’emplacement qui convient le mieux à
l’installation.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre.
La mise à la terre procure, en cas de
mauvais fonctionnement ou de panne,
un chemin de moindre résistance pour
le courant électrique permettant ainsi de
réduire le risque de choc électrique. Ce
produit est équipé d’un cordon comportant
un conducteur de terre de l’appareil et une
che de mise à la terre.
La che doit être connectée à une sortie
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règles locaux.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit
de 120 V; il comporte une prise de terre
semblable à celle de la gure suivante.
Assurez-vous que le produit est bien
connecté à une sortie ayant la même
conguration que celle de la prise. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
DANGER : Une connexion incorrecte
du conducteur de mise à la terre de
l’appareil peut provoquer le risque
de choc électrique. En cas de doute,
vérier avec un électricien qualié ou
un mécanicien d’entretien la bonne
mise à la terre du produit. Ne modiez
pas la prise fournie avec le produit -
si elle n’est pas adaptée à la sortie,
demandez à un électricien qualié
d’installer une sortie adéquate.
Avant
Arrière
10 www.dimplex.com
Utilisation
A B C D E F
AVERTISSEMENT : Avant son
utilisation, le foyer doit être
correctement installé.
Panneau tactile et commandes à distance
Les commandes manuelles du foyer électrique Dimplex sont situées sur le panneau
avant. Toucher le panneau tactile à droite de la ligne blanche pour activer les commandes.
Sélectionner une icône et l'achage numérique achera la sélection. Le panneau tactile
reviendra à l'état masqué après 5 secondes.
La plage de fonctionnement de la télécommande (infrarouge) multifonctionnelle est
d’environ 9 m (30 pieds). La télécommande doit être dirigée vers l’avant du foyer électrique
an de fonctionner.
A
B
C
F
D
G
E
H
Voyants lumineux
11
Icône Fonction Description
AAllumage Appuyer pour allumer l’appareil ou pour le mettre en
mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, le système
garde en mémoire les derniers réglages utilisés (sauf
la minuterie).
BChauffage Chauffage activé
Appuyez pour activer le chauffage (indiqué par
un court bip). Le panneau affichera le réglage de
température actuel puis, 2 secondes après, la
température de la pièce. L’icône de température
permet de changer le réglage de température du
chauffage.
REMARQUE : Lorsque le chauffage est allumé,
le ventilateur demeure en marche. L’élément
chauffant peut être activé ou non, selon le
réglage du thermostat (consultez la section
« Température »).
Chauffage arrêté
Appuyez pour éteindre le chauffage (indiqué par
un court bip).
REMARQUE : Après arrêt du chauffage, le
ventilateur continue de fonctionner pendant 2
minutes avant de s’arrêter.
CTempérature Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les 13
réglages de température: 62°F, 64°F, 66°F, 68°F, 70°F,
72°F, 74°F, 76°F, 78°F, 80°F, 82°F, 84°F, On (17°C,
18°C, 19°C, 20°C, 21°C, 22°C, 23°C, 24°C, 25°C,
26°C, 27°C, 28°C, On [marche continue]).
REMARQUE : Pour faire fonctionner le ventilateur
sans chaleur, allumez le chauffage et réglez le
thermostat à une température inférieure à la
température ambiante.
Appuyez une fois pour afficher la température
ambiante. Le panneau affichera le réglage de
température actuel,ensuite la température de la pièce.
Utilisation
12 www.dimplex.com
Icône Fonction Description
Désactivation
du chauffage
Sur le panneau tactile, appuyez en même temps sur
les boutons Chauffage et Température et maintenez
appuyé pendant 2 secondes. Appuyez et maintenez
appuyé pendant 2 secondes pour remettre le
chauffage
en marche.
Lorsque le chauffage est désactivé, « -- » sera affiché
lorsque l'on appuie sur le bouton Température. Les
autres contrôles de l’appareil fonctionneront de la
même façon.
°C / °F La température peut être affichée en °C ou en °F.
Le changement d’affichage se fait en maintenant
appuyé les boutons de Température et de vitesse
de flamme sur le panneau tactile.
DVitesse de
flamme
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une vitesse de
flamme à une autre (minimale, moyenne, maximale).
L’affichage indiquera le repère de la vitesse actuelle
(respectivement F1, F2, F3).
EThèmes de
couleur
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une couleur
d'ambiance et de flamme à une autre. Cette
fonctionnalité est active lorsque l’effet de flamme est
activé. L’affichage indiquera le thème (t0, t1, t2, etc.)
Thèmes pour modèles avec bûches :
• Thème t0 - pas de flamme
• Thème t1 - Naturel (base de flamme désactivée)
• Thème t2 - Accents rouges
• Thème t3 - Accents oranges
Thèmes pour
modèles avec
lit de pierres
• Thème t0 - Mode Minuit
• Thème t1 - Lit de pierres blanc
• Thème t2 - Lit de pierres rouge/orange
• Thème t3 - Lit de pierres bleu
• Thème t1 - Lit de pierre mauve
• Thème t1 - Lit de pierre vert
• Thème to - Mode Prisme (cycle de couleurs)
Pour choisir une couleur personnalisée,
appuyez sur le bouton avec l’icône
Brillance. Appuyez de nouveau pour
revenir au mode Prisme.
Utilisation
13
Icône Fonction Description
FLuminosité Appuyez sur ce bouton pour changer la luminosité
de la flamme et des bûches. L’affichage indiquera b1
(faible), b2 (moyenne), b3 (forte).
GFlamme Appuyez ce bouton pour activer l’effet de flamme.
Appuyez de nouveau pour le désactiver.
REMARQUE : Lorsque l'effet de flamme est désactivé
alors que le chauffage en est marche, le voyant de
chaleur restera allumé pour indiquer que la fonction de
chauffage est active.
HMinuterie Appuyez plusieurs fois pour modifier la minuterie de
mise en veille par incréments de 0,5 h de 0,5 h à 8 h
avant l’arrêt. Appuyez de nouveau pour afficher le
temps restant sur la minuterie.
Lorsque la minuterie est active, le voyant de la
minuterie s'allume.
Utilisation
14 www.dimplex.com
Réglage de l’interrupteur
de coupure en fonction
de la température
Une coupure automatique arrêtera le
chauffage si l'appareil entre en surchauffe.
Le chauffage restera éteint jusqu’à ce que
la réinitialisation soit effectuée.
Pour réenclencher l’interrupteur de
coupure, débranchez l’appareil et attendez
5 minutes avant de le rebrancher.
MISE EN GARDE : S’il est nécessaire
de réarmer constamment l’appareil, le
débrancher et communiquer avec le
Service d’assistance technique au
1 888 346-7539.
Généralités
Inspectez régulièrement le foyer électrique
selon ses conditions et au moins une fois
par an. Dépoussiérez-le et nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon mouillé.
MISE EN GARDE : Outre le nettoyage
décrits ci-dessus, tout entretien du
foyer compact doit être eectué par un
représentant en service autorisé.
AVERTISSEMENT : Avant
d’entreprendre toute maintenance ou
tout nettoyage, et an de réduire le
risque d’incendie, de choc électrique ou
de blessures, déconnectez l’alimentation
électrique en débranchant la prise de
courant et laissez le foyer se refroidir.
Entretien
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile:
1. Retirer la vis du compartiment de piles
à l’aide du tournevis cruciforme.
2. Appuyer sur la languette et tirer pour
dégager le compartiment à pile au bas
de la télécommande.
3. Installer une pile de 3 V (CR2032
[longue durée] ou CR2025) dans le
compartiment à pile.
4. Insérer le compartiment à pile et serrer
la vis.
CR2025/2032
RELEASE
OPEN
OPEN ---- OUVRIR
PUSH ---- POUSSER
RELEASE ---- DÉGAGER
Lithium Battery--Batterie au lithium
La pile doit être correctement
recyclée ou jetée. Demandez l’avis
de votre autorité locale ou de votre
dépositaire sur le recyclage dans
votre région.
Services de soutien
Les informations sur le soutien technique et
le dépannage, ainsi qu’une liste des pièces
de rechange, sont données sur le site :
www.dimplex.com/soutien
Soutien technique
15
Électricité
DEL RVB BASE DE FLAMME
OU LIT DE PERLES
DEL DE FLAMME
COUPE-CIRCUIT
MOTEUR
VENTILATEUR
CARTE DE CONTRÔLE
PRINCIPALE
BÛCHES
MOTEUR DE
SCINTILLEMENT
TÉLÉCOMMANDE IR
CARTE DE CONTRÔLE TACTILE
OEIL RI/AFFICHAGE/CAPACITIVE
MODULE
D’ALIMENTATION
CTN
AC / DC
120V / 12V
~
L
G
N
M
M
16 www.dimplex.com
Garantie
Garantie limitée de deux ans
Produits couverts par la présente garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre
nouveau foyer électrique Dimplex. La présente
garantie limitée couvre uniquement les achats
eectués dans l’une des provinces du Canada
(à l’exception du Yukon, du Nunavut et des
Territoires du Nord-Ouest), ou dans l’un des
50 États américains, incluant le district fédéral
de Columbia (à l’exception d’Hawaï et de
l’Alaska). La présente garantie limitée est valable
seulement pour l’acheteur original du produit et
ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente garantie
limitée
Les ampoules électriques ne sont pas couvertes
par cette garantie limitée et sont la responsabilité
exclusive du propriétaire/de l'acheteur. Les
produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans
les Territoires du Nord-Ouest, à Hawaï ou en
Alaska ne sont pas couverts par la présente
garantie limitée. Les produits achetés dans ces
États, provinces ou territoires sont vendus TELS
QUELS sans aucune garantie ni condition (y
compris, notamment, toute garantie ou condition
implicite de qualité marchande ou de convenance
à un usage particulier), et l’acheteur doit
assumer tous les risques relatifs à la qualité et au
rendement des produits. En cas de défectuosité,
tous les frais d’entretien et de réparation
incombent à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie
limitée
Les produits, autres que les manteaux et les
garnitures de foyer, couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés avant
l’envoi. Conformément aux dispositions de la
présente garantie, Glen Dimplex Americas Ltd.
(appelée aux présentes Glen Dimplex Americas)
garantit que ces produits sont exempts de tout
vice de matériau et de fabrication pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat
desdits produits.
Les manteaux et les garnitures des foyers Glen
Dimplex Americas couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés
avant l’envoi. Conformément aux dispositions
de la présente garantie, Glen Dimplex Americas
garantit que ces produits sont exempts de tout
vice de matériau et de fabrication pour une
période d'un an à partir de la date d’achat desdits
produits.
La garantie limitée de deux ans couvrant
les produits autres que les manteaux et les
garnitures de foyer et la garantie limitée d’un an
couvrant les manteaux et les garnitures de foyer
s’appliquent également à toute garantie implicite
pouvant exister en vertu des lois en vigueur.
Certaines juridictions ne permettent pas de
restreindre la durée d’une garantie implicite, de
sorte qu’il est possible que la restriction ci-dessus
ne s’applique pas à l’acheteur.
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas
les produits qui ont été réparés (sauf par Glen
Dimplex Americas ou ses représentants de
service autorisés) ou autrement modiés.
Elle ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif,
d’un accident, de négligence, d’une mauvaise
installation, d’une manipulation ou d’un entretien
inadéquat, ou de l’utilisation avec une source
d’alimentation inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du
service dans le cadre de la présente garantie
limitée
Les défectuosités doivent être signalées au
Service technique, par téléphone au 1 888 346-
7539. Au moment d’appeler Glen Dimplex
Americas, veuillez avoir à portée de la main
une preuve d’achat, ainsi que les numéros de
catalogue, de modèle et de série du produit
défectueux. Vous devez avoir une preuve d’achat
du produit pour vous prévaloir du service dans le
cadre de la garantie limitée.
Ce que fera Glen Dimplex Americas en cas de
défectuosité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce
couverts par cette garantie limitée présentent
eectivement un vice de matériau ou de
fabrication pendant (i) la garantie limitée de
deux ans pour les produits autres que manteaux
et les garnitures de foyer, et (ii) la garantie limitée
d’un an pour les manteaux et les garnitures de
foyer, vous aurez alors les droits suivants :
Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule
discrétion, réparer ou remplacer sans frais
la pièce ou le produit défectueux. Si Glen
17
Garantie
Dimplex Americas est incapable de réparer
ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit,
ou si la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne peut
être fait rapidement, Glen Dimplex Americas
pourra, au lieu d’eectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix
d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Le service sous garantie limitée sera dispensé
uniquement par des dépositaires ou agents de
service de Glen Dimplex Americas autorisés à
dispenser des services sous garantie limitée.
Pour les produits autres que les manteaux
et les garnitures, cette garantie limitée de
deux ans donne droit à l'acheteur à des
services sous garantie sur place ou à domicile.
Par conséquent, Glen Dimplex Americas
assumera tous les frais de main-d’œuvre
et de transport liés à la réparation ou au
remplacement du produit ou de la pièce,
sauf pour ce qui suit : (i) des frais pourraient
être facturés pour les coûts engagés pour se
rendre au site de l’acheteur où le produit se
trouve, si ce site est à plus de 48 kilomètres
(30 milles) du centre de service le plus près
d’un dépositaire ou d’un agent de service de
Glen Dimplex Americas; et (ii) l’acheteur est
entièrement responsable de dégager l’accès à
toutes les pièces du produit susceptibles d’être
réparées ou entretenues.
Pour les manteaux et les garnitures, cette
garantie limitée d'un an ne donne pas droit
à l'acheteur à des services sous garantie
sur place ou à domicile. L’acheteur sera
responsable de tous les frais engagés pour
le retrait et le transport des manteaux et
des garnitures (et de la pièce réparée ou
de rechange ou du produit réparé ou de
rechange) aller-retour à la place d’aaires du
dépositaire ou de l’agent de service autorisé.
Des services sur place ou à domicile sont
oerts pour les manteaux et les garnitures à la
demande expresse et aux frais de l’acheteur,
au tarif en vigueur que facture Glen Dimplex
Americas pour de tels services. Glen Dimplex
Americas n'est pas responsable des frais
engagés pour l'installation ou le retrait des
manteaux ou des garnitures ou de toute pièce
de ces produits (ou de tout produit ou de toute
pièce de rechange) y compris, notamment,
tous les frais d’expédition et de transport
aller-retour à la place d’aaires du dépositaire
ou de l’agent de service autorisé et tous les
frais liés à la main-d’œuvre. Ces frais sont la
responsabilité de l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de Glen
Dimplex Americas et de ses dépositaires et
agents de service :
GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES
ADMINISTRATEURS, SES GESTIONNAIRES
OU SES AGENTS NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES
ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE
TIERCE PARTIE, EN VERTU DU DROIT
DES CONTRATS, DU DROIT DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE
PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU
DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU
PRODUIT, MÊME SI GLEN DIMPLEX
AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI
LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES
SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX
AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE
POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU
DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE
POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits
juridiques précis, et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’une juridiction à
l’autre. Les dispositions de la Convention des
Nations unies sur les contrats de vente de biens
ne s’appliquent pas à cette garantie limitée ou à
la vente de produits couverts par cette garantie
limitée.
1 888 346-7539 | www.dimplex.com
Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue
de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier
les spécifications sans préavis.
© 2022 Glen Dimplex Americas
Vos commentair sont précieux!
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
dimplex.com/transmettezdelachaleur
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Manual del Propietario
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE:
Lea este manual antes de intentar instalar o usar la Chimenea Eléctrica Dimplex. Siempre tome en
cuenta las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o
daños materiales.
Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.com
7216430100R04
Comparte la calidez y deja
un comentario.
dimplex.com/sharethewarmth
Tu entrada ayuda a crear aún mejor
productos y experiencias.
¡Valoramos sus comentarios!
Modelos
XHD28L - 6913840259
XHD28G - 6913840559
XHD26L - 6913830259
XHD26G - 6913830559
XHD23L - 6913820259
XHD23G - 6913820559
XHD33L - 6910090259
XHD33G - 6910090559
2 www.dimplex.com
Índice
Símbolos convencionales usados en este manual:
! NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran importantes destacar.
PRECAUCIÓN: En caso de no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente,
se dañará el equipo.
ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas, que en caso de no seguirse
cuidadosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesión grave o muerte.
Bienvenido...........................................................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ....................4
Especicaciones..................................................6
Instalación ...........................................................7
Operación ..........................................................10
Mantenimiento ...................................................14
Asistencia técnica..............................................14
Circuito eléctrico ................................................15
Garantía ............................................................16
3
Bienvenido
Gracias por haber adquirido una Chimenea Eléctrica Dimplex. Por favor, utilice
nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para
referencia futura en:
www.dimplex.com/register
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las instrucciones
y advertencias cuidadosamente. No seguir estas instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio y la anulación de la garantía.
Número de serie
Número de modelo
MOD
MODEL / CAT NO
SERIAL NO
NO ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene preguntas sobre la operación o el montaje?
¿Necesita información sobre las piezas?
¿El producto está bajo la garantía del fabricante?
Comuníquese con nosotros: www.dimplex.com/support
Para solucionar problemas y recibir asistencia técnica
O sin cargo 1-888-346-7539
A n de proporcionarle un mejor servicio tenga a la mano el número de modelo
y de serie del producto cuando llame, o regístrelos en línea. (Ver más arriba.)
4 www.dimplex.com
Precauciones básicas
Cuando se usen aparatos eléctricos, deben
respetarse una serie de precauciones
básicas a fin de aminorar el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales. Dichas precauciones son
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar la chimenea eléctrica.
Hay que extremar la precaución
cuando se use cualquier chimenea
cerca de los niños o inválidos y
siempre que se deje el aparato en
funcionamiento y sin vigilancia.
Desenchufe siempre la chimenea
cuando no se esté usando.
No haga funcionar ningún aparato
con un cable o enchufe dañado, ni
si la chimenea funciona mal ni si se
ha caído o presenta cualquier daño.
Contacte con el servicio técnico de
al 1-888-346-7539.
No lo use a la intemperie.
Esta chimenea no está destinada a
usarse en baños, áreas de lavandería,
o en lugares similares bajo techo.
Nunca coloque la chimenea en
aquellos sitios donde pueda caer
en una bañera o en cualquier otro
recipiente de agua.
No coloque el cable por debajo de
las alfombras. No cubra el cable
con esteras, alfombrillas o artículos
similares. No coloque el cable debajo
de muebles o aparatos. Sitúe el cable
alejado de las zonas de paso y en
donde no se tropiece.
Para desconectar la chimenea, apague
los controles y, luego, desenchufe
el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Conecte el cable de alimentación
solamente a un enchufe con una
adecuada conexión a tierra.
No introduzca ni deje que entren
cuerpos extraños en los orificios de
ventilación o escape ya que ello puede
provocar una descarga eléctrica o un
incendio, o bien deteriorar la chimenea.
Para evitar cualquier posible incendio,
no bloquee las entradas ni la salida de
aire bajo ningún concepto. No use la
chimenea sobre superficies blandas,
como una cama, donde las entradas
podrían quedar obstruidas.
Todos los calentadores eléctricos
tienen dentro piezas calientes o que
provocan chispas o arcos eléctricos.
No use su calentador en zonas en las
que se empleen o almacenen gasolina,
pintura o líquidos inflamables.
Use esta chimenea tal como se
describe en el presente manual.
Cualquier otro uso que no haya sido
recomendado por el fabricante puede
causar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones a las personas.
Siempre conecte la chimenea
directamente a un enchufe/conector
de pared. No utilice nunca un cable
de extensión ni una conexión eléctrica
relocalizable (toma de corriente/barra
de alimentación).
No queme madera ni otros materiales
en la chimenea.
Cuando se transporte o almacene
la chimenea, manténgala en un sitio
seco, libre de vibraciones excesivas,
y almacenada de modo que se evite
cualquier perjuicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
! NOTA: Los cambios o modicaciones
que no eén expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo.
Precauciones especiales
PRECAUCIÓN: No abra la unidad.
Exie un riesgo de descarga eléctrica.
No contiene partes que el usuario pueda
reparar.
PRECAUCIÓN: Siempre llame a un
técnico calicado o use los servicios de
una agencia de servicio para reparar
ea chimenea eléctrica empotrada.
ADVERTENCIA: El control remoto
contiene una batería pequeña.
Mantenga lejos del alcance de los
niños. Si se ingiere, busque atención
médica de inmediato.
ADVERTENCIA: No inale la batería
al revés, no la cargue, no la incinere
ni la mezcle con baterías usadas
ni con otros tipos de baterías: eo
puede causar que explote o que haya
ltraciones, provocando lesiones.
PELIGRO: Las altas temperaturas se
pueden generar en ciertas condiciones
anormales. No cubra ni obruya de
forma parcial o total la parte frontal de la
chimenea.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cumplimiento de las
normativas FCC
PRECAUCIÓN: Ea unidad se probó y
se determinó que cumple con las rericciones
para los dispositivos digitales clase B de
acuerdo con la sección 15 de las normativas
FCC. Eas rericciones eán diseñadas
para proporcionar una protección razonable
contra la intrusión perjudicial en inalaciones
doméicas. Ea unidad genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
inala y utiliza de acuerdo con las inrucciones,
puede causar interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo la
unidad, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre la unidad y el
receptor.
Conectar la unidad a una toma de corriente
en un circuito diinto al que eá conectado
el receptor.
Consultar al diribuidor o a un técnico
de radio/TV experimentado para obtener
asiencia.
Ea unidad cumple con el capítulo 15 de las
normativas FCC. El funcionamiento eá sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Ea unidad
puede no causar interferencia perjudicial, y (2)
ea unidad debe aceptar cualquier interferencia
recibida, que incluye la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier
cambio o modicación no aprobado
expresamente por el responsable del
cumplimiento podría anular la autorización de
usuario para utilizar el equipo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR
6 www.dimplex.com
Especicaciones
La chimenea eléctrica Dimplex ofrece una alternativa a una chimenea de leña o de gas.
Puede darle a su antigua chimenea una nueva vida o transformar un gabinete o centro de
entretenimiento en un centro de atención impresionante.
Especificaciones
Especicaciones eléctricas
Voltios: 120 V, 60 Hz
Amperios: 12.5 A
Vatios: 1465 W
Cableado: Enchufe
Tipo de bombilla: LED
Certicaciones:
! NOTA: Hace falta un circuito de 120
voltios y 15 amperios. Es preferible
disponer de un circuito exclusivo, pero
no es esencial en todos los casos.
Hará falta un circuito exclusivo si,
después de la instalación, el disyuntor
salta o se funden los fusibles con
cierta frecuencia al poner en marcha el
calentador. El enchufar otros aparatos
en el mismo circuito puede superar la
corriente nominal del disyuntor.
ADVERTENCIA: El cableado eléctrico
de la toma debe cumplir con las
normas de construcción municipales y
con la demás reglamentación aplicable
a n de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones físicas.
Dimensiones:
Modelo XHD33
Anchura: 33 1/8 pulgada (841 mm)
Altura: 23 1/4 pulgada (590 mm)
Profundidad: 7 1/2 pulgada (191 mm)
Modelo XHD28
Anchura: 27 3/8 pulgada (695 mm)
Altura: 23 1/2 pulgada (597 mm)
Profundidad: 7 1/2 pulgada (191 mm)
Modelo XHD26
Anchura: 26 pulgada (660 mm)
Altura: 18 7/8 pulgada (479 mm)
Profundidad: 7 1/2 pulgada (191 mm)
Modelo XHD23
Anchura: 23 pulgada (584 mm)
Altura: 20 1/2 pulgada (520 mm)
Profundidad: 7 1/2 pulgada (191 mm)
Peso:
Modelo XHD33: 38.6 libras (17.5 kg)
Modelo XHD28: 32 libras (14.5 kg)
Modelo XHD26: 25 libras (11.3 kg)
Modelo XHD23: 23 libras (10.4 kg)
Intervalo de temperatura de funcionamiento:
-4 a 104ºF (-20 a 40ºC)
7
Instalación
Colocación
1. La chimenea eléctrica Dimplex no
requiere ninguna ventilación especial.
Sin embargo, asegúrese de que exista
espacio libre para la circulación de aire
debajo de la unidad y por lo menos 1/2
pulgada (12.7 mm) detrás de ella.
PRECAUCIÓN: No instale la chimenea
directamente en alfombras o supercies
análogas que puedan restringir la
circulación de aire.
2. Instale la unidad en una abertura con
las siguientes dimensiones mínimas:
Modelo XHD33
A 31 5/8 pulgada (802 mm) de ancho
B 22 5/8 pulgada (575 mm) de alto
C 8 pulgada (203 mm) de profundidad
Modelo XHD28
A 27 pulgada (686 mm) de ancho
B 23 1/8 pulgada (587 mm) de alto
C 8 pulgada (203 mm) de profundidad
Modelo XHD26
A 24 3/8 pulgada (619 mm) de ancho
B 18 1/2 pulgada (470 mm) de alto
C 8 pulgada (203 mm) de profundidad
Modelo XHD23
A 21 1/2 pulgada (548 mm) de ancho
B 20 pulgada (508 mm) de alto
C 8 pulgada (203 mm) de profundidad
A
B
C
3. Si instala la unidad en una abertura
de chimenea existente, selle todas
las corrientes de aire y respiraderos
con un material aislante no fibroso
para evitar que caigan residuos en la
unidad. No instale en una abertura de
chimenea existente que sea propensa
a la humedad.
8 www.dimplex.com
Instalación
Orificios en los
paneles laterales
Montaje
1. Para modelos con cristales, esparza con
cuidado los pequeños cristales acrílicos
provistos en la bandeja de material y
coloque los cristales grandes cerca del
panel de llamas.
! NOTA: Si se usa el juego de adornos de
accesorios XHDDW-KIT (para XHD26G
y XHD28G) o XHDDW-KIT33 (para
XHD33G), omita los cristales provistos,
esparza las piedras del río en el tablero
y coloque la madera flotante arriba.
Bandeja de
material
2a. Si va a instalar el producto en una
repisa Dimplex, primero asegúrese
de que haya orificios en los paneles
laterales cerca de la parte superior,
como se muestra a continuación. De
ser así, alinee la parte frontal de la
cámara de combustión (sin instalar el
cristal delantero) con la cara frontal de
la repisa. Instale los tornillos provistos
en los orificios frontales que se
encuentran en las caras interiores de
la cámara de combustión. El tornillo se
alineará con el orificio de la repisa, y
asegurará el producto en su lugar.
9
Instalación
Si no hay oricios en los paneles laterales
de la repisa, en la parte posterior de la
cámara de combustión, retire el tornillo en la
pestaña inferior en el lugar más adecuado
para asegurarlo y, utilice el soporte en forma
de L (incluido) para asegurar la cámara de
combustión a la repisa.
2b. Para instalarlo en una repisa de
chimenea personalizada, o en una
abertura ya hecha, asegure la cámara
de combustión al insertar un tornillo
adecuado a través del oricio frontal,
o en el oricio posterior de la cara
interior de la cámara de combustión,
dependiendo de cuál sea la ubicación
más adecuada para la instalación.
Instrucciones de puesta a tierra
Este producto debe estar puesto a tierra. En
caso de funcionamiento incorrecto o avería,
la puesta a tierra proporciona una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica
para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de puesta a tierra del
equipo y un enchufe de puesta a tierra.
El enchufe debe estar enchufado en
un tomacorriente apropiado que esté
correctamente instalado y puesto a tierra
de acuerdo con todos los códigos y
normas locales.
Este producto es para el uso en un circuito
de 120V y tiene un enchufe de puesta
a tierra que se asemeja al enchufe en
la gura siguiente. Asegúrese de que el
producto esté conectado a una toma de
corriente que tenga la misma conguración
que el enchufe. No se debe utilizar ningún
adaptador con este producto.
PELIGRO: La conexión incorrecta
del conductor de puesta a tierra del
equipo puede ocasionar un riesgo
de descarga eléctrica. Consulte con
un electricista o un técnico calicado
si tiene dudas sobre si el producto
está debidamente puesto a tierra.
No modique el enchufe suministrado
con el producto - si no encaja en el
tomacorriente, use un tomacorriente
adecuado instalado por un electricista
cualicado.
Parte delantera
Parte posterior
10 www.dimplex.com
Operación
A B C D E F
ADVERTENCIA: La chimenea
debe instalarse correctamente
antes de usarla.
Panel táctil y controles remotos
Los controles manuales de la chimenea eléctrica Dimplex se encuentran en el panel
frontal. Toque el control oculto al lado derecho de la línea blanca para activar los controles.
Seleccione un icono y la pantalla digital resaltará la selección. El panel táctil volverá al
estado oculto después de 5 segundos.
El control remoto multifunción IR (infrarrojo) tiene un alcance de aproximadamente
30 pies (9 m). Para que funcione, el control remoto debe apuntarse hacia la parte
delantera de la chimenea eléctrica.
A
B
C
F
D
G
E
H
Luces indicadoras
11
Icono Función Descripción
AEncendido Presione para encender la unidad o para ponerla en
modo de espera.
Cuando la unidad se vuelva a encender, conservará
la conguración que se haya usado anteriormente.
Oprima de nuevo para Apagar por completo (excepto
cronómetro).
BCalor Calor encendido
Presione para encender calor (indicado por
1 pitido breve). La pantalla mostrará el ajuste
actual de la temperatura del calentador y después
de 2 segundos mostrará la temperatura ambiente.
Utilice el icono de temperatura para cambiar el
ajuste de la temperatura del calentador.
NOTA: Cuando el calentador está encendido, el
ventilador permanecerá encendido. El elemento
calefactor, aunque se active o no, está regulando
el termostato (consulte la sección "Temperatura").
Calor apagado
Presione para apagar el calor (indicado por
1 pitido breve).
NOTA: Después de que el calentador esté
apagado, el ventilador continuará durante 2
minutos antes de apagarse.
CTemperatura Presione varias veces para recorrer las 13
configuraciones de temperatura: 62°F, 64°F, 66°F,
68°F, 70°F, 72°F, 74°F, 76°F, 78°F, 80°F, 82°F, 84°F,
On (17°C, 18°C, 19°C, 20°C, 21°C, 22°C, 23°C, 24°C,
25°C, 26°C, 27°C, 28°C, On [operación continua].
NOTA: Para hacer funcionar el ventilador sin
calefacción, encienda la calefacción y ajuste el
termostato a una temperatura por debajo de la
temperatura ambiente.
Presione una vez para mostrar el ajuste actual de la
temperatura del calentador y después de 2 segundos
mostrará la temperatura ambiente.
Operación
12 www.dimplex.com
Icono Función Descripción
Desactivar
calor
Presionar los botones de calor y de temperatura de la
unidad al mismo tiempo y manténgalos presionados
durante 2 segundos para desactivar el calentador.
Mantenga presionado nuevamente durante 2 segundos
para activar el calentador.
Cuando el calentador está desactivado, “--” se mostrará
cuando se presione el botón temperatura. El resto de
los controles de la unidad funcionarán de la misma
manera.
°C / °F de
temperatura
La pantalla puede mostrar la lectura de la temperatura
en °C o °F. Para cambiar la presentación, mantenga
presionados los botones de temperatura y de
velocidades de llama de la unidad.
DVelocidad de
la llama
Presione varias veces para alternar entre las
velocidades de llama (mínima, media, máxima).
La pantalla mostrará el número de velocidad actual (F1,
F2, F3, respectivamente).
ETemas de
color
Presione varias veces para cambiar el medio y los
colores básicos de la llama. Esta función está activa
únicamente cuando el efecto de llama está activado. La
pantalla mostrará el tema (t0, t1, t2, etcétera)
Temas para unidades de leño
• Tema t0 - sin llama
• Tema t1 - Natural (base de llama desactivada)
Tema t2 - Reflejos rojos (rojo/naranja de base de llama)
Tema t3 - Reflejos anaranjadas
Temas para unidades de medios
• Tema t0 - modo de medianoche
• Tema t1 - medio blanco
• Tema t2 - medio rojo/naranja
• Tema t3 - medio azul
• Tema t4 - medio púrpura
• Tema t5 - medio verde
• Tema to - modo prisma (ciclo de colores)
Para elegir un color personalizado, presione
el icono de brillo. Presione nuevamente
para regresar al modo prisma.
Operación
13
Icono Función Descripción
FBrillo Presione para cambiar el brillo de llama y de los leños.
La pantalla mostrará b1 (bajo), b2 (medio), b3 (alto).
GLlama Presione para activar el efecto de llama. Presione
nuevamente para desactivar el efecto de llama.
NOTA: Cuando el efecto de llama está apagado
mientras la calefacción está encendida, la luz
indicadora de calor permanecerá encendida para
indicar que la función de calor está activa.
HTemporizador Presione repetidamente para cambiar el temporizador
de apagado en incrementos de 0.5 h, de 0.5 h a 8 h
antes de apagarlo. Presione nuevamente para que se
muestre el tiempo restante en el temporizador.
Cuando el temporizador está activo, la luz indicadora
del temporizador se iluminará.
Operación
14 www.dimplex.com
Para restablecer el interruptor
de corte de corriente de la
temperatura
Si el calentador se sobrecalienta, un
cortacircuitos lo apagará. No se volverá a
encender si no lo reconfigura.
Puede volver a activarse desconectando
la unidad y esperar 5 minutos antes de
enchufar la unidad.
PRECAUCIÓN: Si es necesario
restablecer el calentador de manera
continua, desenchufe la unidad y
llame al 1-888-346-7539 para recibir
asistencia técnica.
General
Inspeccione regularmente la chimenea
eléctrica, dependiendo de sus condiciones,
y en intervalos anuales como mínimo.
Quite el polvo y limpie con un paño húmedo
según sea necesario.
PRECAUCIÓN: Salvo por la instalación
y la limpieza descritas en este manual,
cualquier otro servicio debería ser
realizado por un representante de
servicio autorizado.
ADVERTENCIA: Desconecte la
corriente y deje enfriar el calentador
antes de intentar cualquier labor de
mantenimiento o limpieza para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones.
Mantenimiento
Reemplazo de la batería
Para reemplazar la batería:
1. Retire el tornillo del compartimiento de
la batería con un destornillador Phillips.
2. Presione la pestaña y tire hacia afuera
para liberar el soporte de la batería en
la parte inferior del mando a distancia.
3. Instale correctamente una batería de 3
voltios (CR2032 de mayor duración o
CR2025) en el soporte de la batería.
4. Inserte el soporte de la batería y
asegúrelo con el tornillo.
CR2025/2032
RELEASE
OPEN
OPEN ---- OUVRIR
PUSH ---- POUSSER
RELEASE ---- DÉGAGER
Lithium Battery--Batterie au lithium
Es necesario reciclar la batería
o desecharla correctamente.
Consulte con las autoridades
locales o con un minorista para
obtener información sobre el
reciclaje en su área.
Servicios de asistencia
La asistencia técnica y de solución de
problemas, así como una lista de partes de
recambio puede encontrarse en:
www.dimplex.com/support
Asistencia técnica
15
Circuito
BÛCHES
AC / DC
120V / 12V
~
L
G
N
M
M
TABLERO DE
CONTROL PRINCIPAL
MOTOR DE
EFECTO DE LLAMA
CORTE DE
CORRIENTE
FUENTE DE
ENERGIA
RECEPTOR IR/PANTALLA/TABLERO
DE CONTROL TÁCTIL CAPACITIVO
CONTROL
REMOTO
NTC
MOTOR DE
EFECTO DE LLAMA
LUCES DE LED DE LLAMA
TIRA DE LED RGB PARA
BASE DE LLAMA O
CAPA DE MEDIO
16 www.dimplex.com
Garantía
Garantía limitada por dos años
Productos sobre los que se aplica esta garantía
limitada
Esta garantía limitada se aplica sólo a su
calentador de aire eléctrico de Dimplex de compra
nueva. Esta garantía limitada se aplica sólo a
las compras realizadas en cualquier provincia
de Canadá, excepto en el Territorio de Yukón,
Nunavut, o los Territorios del noroeste, o en
cualquiera de los 50 estados de los Estados
Unidos de América (incluido el Distrito de
Columbia), excepto Hawái y Alaska. Esta garantía
limitada se aplica al comprador original del
producto únicamente y no es transferible.
Productos excluidos de esta garantía limitada
Esta garantía limitada no cubre las bombillas que
son responsabilidad exclusiva del propietario/
comprador. No están cubiertos por esta garantía
limitada los productos comprados en el Territorio
de Yukón, Nunavut, Territorios del noroeste,
Hawái ni Alaska. Los productos comprados en
estos estados, provincias o territorios se venden
EN EL ESTADO EN EL QUE SE ENCUENTRAN,
sin garantía ni condición de ningún tipo (que
incluye, sin limitación, cualquier garantía implícita
o condiciones de comerciabilidad o adecuación a
un n particular), y el riesgo total respecto de la
calidad y del rendimiento de los productos recae
en el comprador y, en el caso de algún defecto,
el comprador asume todo el costo de cualquier
servicio técnico o reparación necesarios.
Cobertura y duración de esta garantía limitada
Los productos, a excepción de las estructuras
(mantos) y los rebordes de calentadores de aire,
amparados por esta garantía limitada han sido
probados e inspeccionados antes de su envío y,
de acuerdo con las cláusulas de esta garantía,
Glen Dimplex Americas (Glen Dimplex Amerias en
el presente) garantiza que tales productos están
libres de defectos de materiales y de fabricación
durante un período de 2 años a contar desde la
fecha de la primera compra de dichos productos.
Las estructuras (mantos) y rebordes del calentador
de aire Glen Dimplex Americas, amparados
por esta garantía limitada han sido probados e
inspeccionados antes de su envío y, de acuerdo
con las cláusulas de esta garantía, Glen Dimplex
Americas garantiza que tales productos están
libres de defectos de materiales y de fabricación
durante un período de 1 año a contar desde la
fecha de la primera compra de dichos productos.
El período de garantía limitada de 2 años para los
productos, a excepción de las estructuras (mantos)
y los rebordes de calentadores de aire, y el período
de garantía limitada de 1 año para las estructuras
(mantos) y los rebordes de calentadores de
aire, también se aplica a todas las garantías
implícitas que pudieran existir de acuerdo con la
ley aplicable. Algunas jurisdicciones no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita; por ello, es posible que la limitación antes
citada no se aplique al comprador.
Lo que esta garantía limitada no cubre
Esta garantía limitada no se aplica a los productos
reparados (salvo por Glen Dimplex Americas o sus
representantes de servicio técnico autorizados) ni
modicados de algún modo. Esta garantía limitada
no se aplica a los defectos que se produzcan por
mal uso, abuso, accidente, negligencia, instalación
incorrecta, mantenimiento o manejo inadecuados,
o funcionamiento con una fuente de alimentación
incorrecta.
Lo que debe hacer para solicitar el servicio técnico
amparado por esta garantía limitada
Los defectos deben ser declarados al
Servicio Técnico de Glen Dimplex Americas
comunicándose al 1-888-346-7539). No olvide
tener el comprobante de compra y los números de
serie y catálogo/modelo a la mano cuando llame.
El servicio en virtud de la garantía limitada exige
que se disponga del comprobante de compra del
producto.
Lo que hará Glen Dimplex Americas en el caso de
defectos
En el caso de que se demostrase que una pieza
o un producto cubierto por esta garantía limitada
tiene defectos de material o de fabricación durante
(i) el período de 2 años de esta garantía limitada
para productos, a excepción de estructuras
(mantos) y rebordes de calentadores de aire y
(ii) el período de 1 año de garantía limitada para
estructuras (mantos) y rebordes, usted dispondrá
de los siguientes derechos:
Glen Dimplex Americas decidirá, a su exclusivo
criterio, si repara o cambia la pieza o el producto
defectuoso sin cargo. Si Glen Dimplex Americas
no pudiera reparar ni cambiar la pieza o el
producto, o si la reparación o el cambio no
17
Garantía
es comercialmente practicable o no se puede
realizar de modo diligente, Glen Dimplex
Americas puede, en lugar de reparar o cambiar,
reintegrar el precio de compra de dicho producto
o pieza.
El servicio en virtud de la garantía limitada será
realizado exclusivamente por los distribuidores
o agentes de servicio técnico de Glen Dimplex
Americas que hayan sido autorizados a prestar
servicios en virtud de la garantía limitada.
Para productos que no sean estructuras
(mantos) y rebordes, esta garantía limitada de 2
años da derecho al comprador a recibir servicio
en virtud de la garantía en el lugar de instalación
o en el hogar. Por lo tanto, Glen Dimplex
Americas será responsable de todos los costos
de mano de obra y transporte relacionados
con la reparación o el cambio del producto
o la pieza, excepto según lo siguiente: (i) los
cargos que puedan cobrarse por los gastos de
transporte incurridos para trasladarse hasta el
lugar donde se encuentra el producto adquirido
por el comprador si dicho lugar está situado a
una distancia mayor de 30 millas (48 km) del
depósito de servicio técnico más cercano del
distribuidor o agente de servicio técnico de
Glen Dimplex Americas; y (ii) el comprador es el
único responsable de proporcionar acceso libre
a todas las piezas del producto que pueden ser
reparadas.
Para estructuras (mantos) y rebordes, esta
garantía limitada de 1 año no da derecho al
comprador a recibir servicio en virtud de la
garantía en el lugar de instalación o en el
hogar. El comprador es responsable de retirar
y transportar las estructuras (mantos) y los
rebordes (y cualquier otra pieza o producto
reparado o cambiado) al distribuidor autorizado
o a la sede del agente de servicio técnico, y de
retirarlos de este. Es posible realizar servicios
técnicos para estructuras (mantos) y rebordes
en el lugar de instalación o en el hogar por
pedido especíco y a cargo del comprador a
las tarifas de Glen Dimplex Americas vigentes
en ese momento para dicho servicio. Glen
Dimplex Americas no se responsabiliza de, y
los servicios en virtud de la garantía limitada
no incluyen, ningún gasto en que se incurra
para la instalación o el retiro de las estructuras
(mantos), rebordes o cualquier otra parte de
estos (o de cualquier producto o pieza de
reemplazo) que incluyen, sin limitación, todos
los costos de envío y transporte hacia y desde
el distribuidor autorizado o a la sede del agente
de servicio técnico y todos los costos de mano
de obra. Tales costos estarán a cargo del
comprador.
De lo que tampoco son responsables ni Glen
Dimplex Americas ni los distribuidores ni los
agentes de servicio técnico:
EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES
GLEN DIMPLEX AMERICAS, NI
SUS DIRECTIVOS, EJECUTIVOS, NI
AGENTES, FRENTE AL COMPRADOR
O TERCEROS CONTRACTUALMENTE,
EXTRACONTRACTUALMENTE, O POR
CUALQUIER OTRO CONCEPTO, DE
CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTO
INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO,
EJEMPLARIZANTE, MEDIATO O INCIDENTAL,
QUE SE PRODUZCA O ESTÉ RELACIONADO
CON LA VENTA, MANTENIMIENTO, USO O
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO,
INCLUSO SI GLEN DIMPLEX AMERICAS O SUS
DIRECTIVOS, EJECUTIVOS O AGENTES HAN
SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS, PÉRDIDAS
O COSTOS, O SI TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O
COSTOS SON PREVISIBLES. EN NINGÚN CASO
SERÁN RESPONSABLES GLEN DIMPLEX
AMERICAS NI SUS EJECUTIVOS, DIRECTIVOS
O AGENTES DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O
COSTO DIRECTO QUE SUPERE EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O MEDIATOS; POR ELLO, ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTERIOR NO SE APLIQUE AL COMPRADOR.
Aplicación de la ley estatal y provincial
Esta garantía limitada le proporciona derechos
legales especícos, y es posible que usted
tenga también otros derechos que varían de una
jurisdicción a otra. A la venta de los productos
cubiertos por esta garantía limitada no le serán
de aplicación las cláusulas de la Convención de
las Naciones Unidas sobre Contratos de Venta de
Mercancías.
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
De acuerdo con nuestra política de constante
perfeccionamiento del producto, nos reservamos el
derecho de hacer cambios sin previo aviso.
© 2022 Glen Dimplex Americas
Comparte la calidez y deja
un comentario.
dimplex.com/sharethewarmth
Tu entrada ayuda a crear aún mejor
productos y experiencias.
¡Valoramos sus comentarios!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dimplex XHD33L 33 Inch Firebox Electric Fireplaces El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario