Vollrath LidSaver 2 Claw Kit - Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351363-1 ml 5/25/18
LidSaver
2 Dispensers Claw Kit Instructions
Instructions du kit de pince du distributeur LidSaver
2
Instrucciones para el juego de garras del dispensador LidSaver
2
LidSaver
2 Claw Kit
Use these instructions to replace the claws
on your LidSaver™ 2.
Before You Begin
Tools You Will Need
•Claw Kit
A Left Lid Claw
B Right Lid Claw
C Claw Screws - Qty 2
Customer Supplied
Standard Screwdriver
#2 Phillips Screwdriver
LidSaver
2 Kit de pince
Suivez ces instructions pour remplacer la
pince sur votre distributeur LidSaver™ 2.
Avant de commencer
Matériel nécessaire
Kit de pince
A Pince de couvercle à gauche
•B Pince de couvercle à droite
C Vis de pince - Qté 2
Fourni par le client
Tournevis standard
Tournevis cruciforme #2
LidSaver
2 Juego de garras
Use estas instrucciones para reemplazar las
garras en su dispensador LidSaver™ 2.
Antes de comenzar
Herramientas que necesita
Juego de garras
A La garra de tapa a la izquierda
•B La garra de tapa a la derecha
C Tornillos de las garras - Ctd 2
Proporcionados por el cliente
Destornillador estándar
Destornillador Phillips #2
1
Pull the bezel/housing forward and tilt it
downward allowing it to flex around the
edge of the open door.
Tirez le cadran/boîtier vers l'avant et
basculez-le vers le bas avant de le laisser se
plier autour des bords de la porte ouverte.
Tire del bisel/caja hacia adelante e inclínelo
hacia abajo para que se doble alrededor del
borde de la puerta abierta.
A
B
B
C
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351363-1 ml 5/25/18
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: techservicereps@vollrathco.com
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) – Spain
Tel. +34 972 84 32 01
info@pujadas.es
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
23A, Time Square Plaza | 500
Zhang Yang Road
Pudong, Shanghai 200122
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
2
Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja.
3
Using the standard screwdriver, loosen claw
screws and remove the current right and left
side claws from inside the door.
Using the standard screwdriver install the
left and right replacement claws. Position
the claws with the word left and right facing
forward. Both claws must pivot freely to
perform correctly. If either claw does not
pivot freely, loosen the nylon screws 1/8 to
1/4 turn.
À l'aide du tournevis standard, desserrez les
vis de pince et enlevez les pinces gauches et
droites actuelles de l'intérieur de la porte.
À l'aide du tournevis standard, installez les
pinces de rechange à gauche et à droite.
Positionnez les pinces en tournant les lettres
« left » et « right » (gauche et droit) vers le
bas. Les deux pinces doivent pivoter
librement pour fonctionner correctement. Si
une pince ne pivote pas librement, desserrez
les vis en nylon de 1/8 à 1/4 de tour.
Con el destornillador estándar, afloje los
tornillos de las garras y retire las garras
derecha e izquierda del interior de la puerta.
Con el destornillador estándar instale las
garras de repuesto a izquierda y derecha.
Coloque las garras con las letras “left” y
“right” (izquierda y derecha) orientadas
hacia adelante. Ambas garras deben girar
libremente para funcionar bien. Si alguna de
ellas no gira libremente, afloje los tornillos
de nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de giro.
4
Re-install the housing Réinstaller le boîtier. Vuelva a instalar la caja.
5
Test
1. Partially load the dispenser.
2. Dispense a few lids to test the operation.
3. Fully load the dispenser and dispense a
few lids to confirm proper operation.
Test
1. Chargez partiellement le distributeur.
2. Distribuez quelques couvercles pour
tester le fonctionnement.
3. Chargez complètement le distributeur et
distribuez quelques couvercles pour
confirmer le fonctionnement correct.
Prueba
1. Cargue parcialmente el dispensador.
2. Dispense unas cuantas tapas para probar
el funcionamiento.
3. Cargue completamente el dispensador y
dispense unas cuantas tapas para
confirmar el funcionamiento correcto.

Transcripción de documentos

LidSaver™ 2 Dispensers Claw Kit Instructions Instructions du kit de pince du distributeur LidSaver™ 2 Instrucciones para el juego de garras del dispensador LidSaver™ 2 A LidSaver™ 2 Kit de pince LidSaver™ 2 Juego de garras Use these instructions to replace the claws on your LidSaver™ 2. Suivez ces instructions pour remplacer la pince sur votre distributeur LidSaver™ 2. Use estas instrucciones para reemplazar las garras en su dispensador LidSaver™ 2. Before You Begin Avant de commencer Antes de comenzar Tools You Will Need Matériel nécessaire Herramientas que necesitará • Claw Kit • A Left Lid Claw • B Right Lid Claw • C Claw Screws - Qty 2 • Kit de pince • A Pince de couvercle à gauche • B Pince de couvercle à droite • C Vis de pince - Qté 2 • Juego de garras • A La garra de tapa a la izquierda • B La garra de tapa a la derecha • C Tornillos de las garras - Ctd 2 • Customer Supplied • Standard Screwdriver • #2 Phillips Screwdriver • Fourni par le client • Tournevis standard • Tournevis cruciforme #2 • Proporcionados por el cliente • Destornillador estándar • Destornillador Phillips #2 Pull the bezel/housing forward and tilt it downward allowing it to flex around the edge of the open door. Tirez le cadran/boîtier vers l'avant et basculez-le vers le bas avant de le laisser se plier autour des bords de la porte ouverte. Tire del bisel/caja hacia adelante e inclínelo hacia abajo para que se doble alrededor del borde de la puerta abierta. B B C 1 LidSaver™ 2 Claw Kit © 2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351363-1 ml 5/25/18 2 Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja. Using the standard screwdriver, loosen claw screws and remove the current right and left side claws from inside the door. À l'aide du tournevis standard, desserrez les vis de pince et enlevez les pinces gauches et droites actuelles de l'intérieur de la porte. Con el destornillador estándar, afloje los tornillos de las garras y retire las garras derecha e izquierda del interior de la puerta. Using the standard screwdriver install the left and right replacement claws. Position the claws with the word left and right facing forward. Both claws must pivot freely to perform correctly. If either claw does not pivot freely, loosen the nylon screws 1/8 to 1/4 turn. À l'aide du tournevis standard, installez les pinces de rechange à gauche et à droite. Positionnez les pinces en tournant les lettres « left » et « right » (gauche et droit) vers le bas. Les deux pinces doivent pivoter librement pour fonctionner correctement. Si une pince ne pivote pas librement, desserrez les vis en nylon de 1/8 à 1/4 de tour. Con el destornillador estándar instale las garras de repuesto a izquierda y derecha. Coloque las garras con las letras “left” y “right” (izquierda y derecha) orientadas hacia adelante. Ambas garras deben girar libremente para funcionar bien. Si alguna de ellas no gira libremente, afloje los tornillos de nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de giro. 4 Re-install the housing Réinstaller le boîtier. Vuelva a instalar la caja. 5 Test Test Prueba 1. Partially load the dispenser. 2. Dispense a few lids to test the operation. 3. Fully load the dispenser and dispense a few lids to confirm proper operation. 1. Chargez partiellement le distributeur. 2. Distribuez quelques couvercles pour tester le fonctionnement. 3. Chargez complètement le distributeur et distribuez quelques couvercles pour confirmer le fonctionnement correct. 1. Cargue parcialmente el dispensador. 2. Dispense unas cuantas tapas para probar el funcionamiento. 3. Cargue completamente el dispensador y dispense unas cuantas tapas para confirmar el funcionamiento correcto. 3 The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851 Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573 Canada Customer Service: 800-695-8560 Tech Services: [email protected] www.vollrath.com Pujadas Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (Girona) – Spain Tel. +34 972 84 32 01 [email protected] Vollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited 23A, Time Square Plaza | 500 Zhang Yang Road Pudong, Shanghai 200122 Tel: 86-21-50589580 © Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E Col. Santa Maria Tequepexpan 45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768 2018 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351363-1 ml 5/25/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vollrath LidSaver 2 Claw Kit - Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación