Roger Technology B71/BC INT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

|
ROGER ACCESSORI
Baerie e caricabaerie serie B71/BC
IS85 Rev.01
27/07/2015
IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2
EN - Instrucons and warnings for the installer - page 5
DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag. 8
FR - Instructions et avertissements pour l'installateur - pag. 11
ES - Instrucciones y advertencias para el instalador - pág. 14
PT - Instruções e advertências para o instalador - pag.17
automazioni evolute
2
IT
2 Caraerische tecniche
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 16Vac … 24Vac
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 15W
BATTERIE AL PIOMBO INTERNE - B71/BC/INT 2 x 12Vdc 1200mAh, collegate in serie
BATTERIE AL PIOMBO ESTERNE OPZIONALI - B71/BC/EXT 2 x 12Vdc 4500mAh, collegate in serie
TENSIONE NOMINALE DI CARICA 27,6 Vdc
TENSIONE MINIMA DI BATTERIA PER AUTO-PROTEZIONE 19,5 Vdc
CORRENTE DI CARICA CON PONTICELLO “BR” APERTO 250 mA (per baerie da 1200mAh)
CORRENTE DI CARICA CON PONTICELLO “BR” CHIUSO 400 mA (opzionale, per carica veloce delle
baerie da 4500mAh)
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO -20°C … +55°C
GRADO DI PROTEZIONE IP00
DIMENSIONI PRODOTTO dimensioni in mm. 243 x 49 x 89 Peso: 1,5Kg
INDICE Pagina
1 Introduzione alle istruzioni e avvertenze 2
2 Caraerische tecniche 2
3 Descrizione prodoo 3
4 Descrizione collegamen 3
4.1 Ulizzo delle baerie interne con B70/2DC 3
4.2 Ulizzo delle baerie esterne con B70/2DC 3
4.3 Ulizzo delle baerie interne con B70/1DC 3
5 Fusibili e segnalazioni 4
6 Modalità di funzionamento 4
7 Collaudo 4
8 Manutenzione 4
9 Smalmento 4
10 Illustrazioni e schemi 20
1 Introduzione alle istruzioni e avvertenze
Il presente manuale è desnato solamente al
personale tecnico qualicato per l’installazione.
Nessuna informazione contenuta nel presente
documento può essere considerata d’interesse per
l’ulizzatore nale.
Questo manuale è riferito ai gruppi baerie e
caricabaerie B71/BC, B71/BC/INT e B71/BC/EXT
per centrali di comando B70/1DC e B70/2DC e non
deve essere ulizzato per disposivi diversi.
PERICOLO DI
FOLGORAZIONE
Leggere
aentamente le
istruzioni prima di
eseguire
l’installazione.
Per evitare il rischio di folgorazione e di lesioni
siche, prima di intervenire sul disposivo
AVVERTENZE
scollegare sempre la corrente elerica e uno dei
poli della baeria. Per evitare il rischio di usoni fare
aenzione a non meere in corto i terminali della
baeria con bracciale o anelli.
L’installazione deve essere eeuata solo da
personale tecnico qualicato in base alle normave
vigen.
Auare i collegamen con cavi adegua alle corren
e tensioni richieste, rispeare le caraerische
tecniche del prodoo.
Quando si installano pressacavi (o raccordi) sui
contenitori plasci, serrarli bene per evitare
l’ingresso di acqua nella scatola.
Il caricabaerie viene fornito con il terminale
posivo delle baerie scollegato, per mantenere
il loro stato di carica: è comunque responsabilità
dell’installatore vericare la correa connessione.
Qualora si eseguisse una connessione inverta, il
LED rosso “DL1” si accende ed il circuito entra in
protezione termica: scollegare immediatamente la
baeria e procedere alla correa connessione.
Ricordare che in assenza di rete ma con baerie
collegate si ha tensione sui morse di uscita del
caricabaerie; fare dunque aenzione a come si
maneggiano i cavi ad essi collega.
3
3 Descrizione prodoo
Il caricabaerie B71/BC/INT permee la carica di
due baerie al piombo da 12Vdc, collegate in serie,
ed in assenza di tensione di rete fornisce energia
alla centrale B70/1DC e B70/2DC permeendo
l’azionamento dei motori; è previsto l’ulizzo
di baerie da 1200mAh (inserite all’interno del
contenitore del caricabaerie) oppure di baerie da
4500mAh (da posizionare in un contenitore a parte,
codice BAT/BOX, opzionale).
B71/BC/EXT è un kit che comprende il caricabaerie
e il contenitore esterno completo di 2 baerie da
4500mAh.
La scelta del po di baeria è legata alla durata e alla
frequenza dei blackout in rete: nel caso di frequenza
elevata e/o di durata prolungata è consigliabile
ulizzare le baerie da 4500mAh.
4 Descrizione collegamen
I morse del caricabaerie e i collegamen al
trasformatore e alla centrale B70/1DC e B70/2DC
sono mostra in gura 1, qui di seguito la descrizione
dei singoli morse:
1,2 ingresso alimentazione proveniente dal
secondario del trasformatore
3 nel caso di ulizzo della baeria interna
(1200mAh): collegare al morseo 5 (mediante
poncello a lo, gura 2)
nel caso di ulizzo della baeria esterna
(4500mAh) collegare al polo posivo (vedere
gura 3). Le baerie interne devono essere
scollegate
4 nel caso di ulizzo della baeria interna
(1200mAh): non collegare
nel caso di ulizzo della baeria esterna
(4500mAh): collegarlo al polo negavo (vedere
gura 3). Le baerie interne devono essere
scollegate
6 collegare al morseo 1 della centrale B70/2DC
o al morseo 4 della centrale B70/1DC
7 collegare al morseo 2 della centrale B70/2DC
o al morseo 5 della centrale B70/1DC
4.1 Ulizzo delle baerie interne con
B70/2DC
Nel caso si ulizzino le 2 baerie interne da 12Vdc
1200mAh vedere la gura 2.
Il caricabaerie deve essere montato ssato nel
suo contenitore all’interno del box della centrale
B70/2DC; in questo contenitore sono inserite anche
le due baerie 12V 1200mAh collegate in serie, e
collegate al caricabaerie mediante i due cavi rosso
e nero con faston in dotazione.
Il morseo 3 deve essere poncellato con il
morseo 5.
Scollegare il secondario del trasformatore dalla
centrale B70/2DC, e collegarlo ai morse 1 e 2 del
caricabaerie; collegare l’uscita del caricabaerie
(morse 6 e 7) ai morse di alimentazione della
centrale B70/2DC (vedere gura 1).
Fissare il contenitore al box della centrale mediante
le due vi autolean in dotazione (gura 4,
deaglio B).
ATTENZIONE! Non devono essere collegate baerie
esterne.
4.2 Ulizzo delle baerie esterne con
B70/2DC
Nel caso si ulizzino 2 baerie esterne da 12Vdc
4500mAh (B71/BC/EXT) vedere la gura 3.
Il caricabaerie deve essere montato ssato nel
suo contenitore all’interno del box della centrale
B70/2DC; le baerie devono essere ssate nel
contenitore (codice BAT/BOX) e collegate al circuito
di carica mediante cavo di sezione 1,5mm
2
per una
lunghezza massima di 3 metri.
Collegare il cavo uscente dal morseo 3 al fusibile
di protezione integrato nel contenitore (gura 3,
deaglio A): il posivo della baeria risulta così
collegato in serie al fusibile. Collegare il cavo uscente
dal morseo 4 alla posizione a anco (negavo
baeria).
Le due piazzole indicate con “BR” vanno collegate
tra loro mediante una goccia di stagno.
ATTENZIONE! Le baerie interne devono essere
scollegate.
4.3 Ulizzo delle baerie interne con
B70/1DC
Per installare il caricabaerie (B71/BC) e le 2
baerie da 12Vdc 1200mAh, fare riferimento alla
gura 5 oltre a seguire aentamente le istruzioni
del caricabaerie. Procedere come segue:
rimuovere il coperchio superiore C.
rimuovere il coperchio inferiore D
• posizionare il caricabaerie (B71/BC) nell’apposita
fessura del coperchio inferiore D.
• scollegare i cavi provenien dal trasformatore dal
loro morseo originale e collegarli al morseo del
caricabaerie indicato con la leera F.
collegare il cablaggio E fornito con il caricabaerie.
chiudere il coperchio inferiore D e ssarlo con le vi.
• posizionare le baerie prestando aenzione alla
polarità.
chiudere il coperchio superiore C.
4
5 Fusibili e segnalazioni
Il fusibile di protezione e i led di segnalazione dello
stato sono mostra in gura 1.
F1 fusibile 5x20 10A ritardato (T10A)
DL1 LED rosso “baeria inverta”
DL2 LED giallo “baeria in carica”
DL3 LED verde “tensione di rete presente”
6 Modalità di funzionamento
MANTENIMENTO
In presenza di tensione di rete (LED verde “DL3
acceso), il circuito fornisce alla baeria una corrente
minima che ne manene lo stato omale di carica.
CARICA
Viene eseguita in presenza di tensione di rete (LED
verde “DL3acceso) se la baeria lo richiede, ed è
evidenziata dall’accensione del LED giallo “DL2. La
massima corrente fornita durante la carica è legata
all’impostazione faa sul poncello BR” (vedere
tabella caraerische tecniche).
NOTA: se si scollega la baeria già carica e la si
collega nuovamente dopo pochi minu, è possibile
che il LED giallo si accenda, per poi spegnersi entro
breve.
DISCONNESSIONE
Durante l’assenza di tensione di rete se la baeria
si scarica no al livello di auto-protezione (vedere
caraerische tecniche), il caricabaerie la
disconnee automacamente dalla centrale,
evitandone il danneggiamento dovuto ad
un’eccessiva scarica. Fare aenzione a lunghi
periodi di assenza di alimentazione di rete, perché
si avrà comunque una scarica minima che, a lungo
andare, può portare a danneggiare la baeria.
Pertanto, se si scollega volutamente l’alimentazione
della centrale per periodi superiori ai quindici giorni
si deve scollegare anche la baeria dal circuito di
carica (scollegare il polo posivo, lo rosso)
BATTERIA INVERTITA
Il LED rosso “DL1” è acceso, il circuito è in protezione
termica; procedere rapidamente alla risoluzione
dell’errore di connessione.
7 Collaudo
Togliere la tensione di rete e vericare il
funzionamento a baeria.
8 Manutenzione
Eeuare una manutenzione programmata ogni 6
mesi vericando lo stato di pulizia e funzionamento.
Nel caso ci sia presenza di sporco, umidità, inse o
altro, togliere l’alimentazione, scollegare le baerie
e pulire la scheda e il contenitore. Rieseguire la
procedura di collaudo.
Nel caso si no dell’ossido sul circuito stampato
valutarne la sostuzione.
Vericare la carica delle baerie eseguendo una
manovra completa e misurando la tensione ai suoi
capicapi: una baeria in buono stato di carica deve
mantenere una tensione almeno di 22Vdc. Se il LED
giallo DL2 non si spegne mai, anche dopo giorni di
carica, valutare la sostuzione della baeria.
Per una prestazione omale è comunque consigliata
la sostuzione delle baerie ogni 3 anni.
9 Smalmento
Il prodoo deve essere disinstallato sempre
da personale tecnico qualicato ulizzando le
procedure idonee alla correa rimozione del
prodoo.
Questo prodoo è costuito da vari pi di materiali,
alcuni possono essere ricicla altri devono
essere smal araverso sistemi di riciclaggio o
smalmento previs dai regolamen locali per
questa categoria di prodoo.
E’ vietato geare questo prodoo nei riu
domesci. Eseguire la “raccolta separata” per
lo smalmento secondo i metodi previs dai
regolamenlocali; oppure riconsegnare il prodoo
al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo
prodoo equivalente.
Regolamen locali possono prevedere pesan
sanzioni in caso di smalmento abusivo di questo
prodoo.
Aenzione: alcune par del prodoo
possono contenere sostanze inquinan
o pericolose, se disperse potrebbero
provocare ee dannosi sull’ambiente
e sulla salute umana.
5
EN
2 Technical features
SUPPLY VOLTAGE: 16Vac … 24Vac
MAXIMUM INPUT POWER 15W
INTERNAL LEAD-ACID BATTERIES - B71/BC/INT 2 x 12Vdc 1200mAh, connected in series
OPTIONAL EXTERNAL LEAD-ACID BATTERIES - B71/BC/EXT
2 x 12Vdc 4500mAh, connected in series
NOMINAL CHARGE VOLTAGE 27.6 Vdc
MINIMUM SELF-PROTECTION VOLTAGE OF BATTERY 19.5 Vdc
“BR” OPEN JUMPER CHARGE CURRENT 250 mA (for 1200mAh baeries)
“BR” CLOSE JUMPER CHARGE CURRENT 400 mA (oponal, for fast charge of 4500mAh
baeries)
OPERATING TEMPERATURE -20°C … +55°C
PROTECTION RATING IP00
PRODUCT SIZE dimensions in mm. 243 x 49 x 89 Weight: 1.5Kg
1 Introducon to instrucons and warnings
5
2 Technical features 5
3 Product descripon 6
4 Descripon of connecons 6
4.1 Use of internal baeries with B70/2DC 6
4.2 Use of external baeries with B70/2DC 6
4.3 Use of internal baeries with B70/1DC 6
5 Fuses and warning LEDs 7
6 Operang mode 7
7 Tesng 7
8 Maintenance 7
9 Disposal 7
10 Pictures and schemes 20
1 Introducon to instrucons and
warnings
This manual is intended only for qualied technical
sta in charge with the machine installaon.
The informaons in this Manual are not intended
for the nal user.
This manual refers to baeries and baery chargers
of B71/BC, B71/BC/INT and B71/BC/EXT series for
control units B70/1DC and B70/2DC and should
not be used for other devices.
Carefully
read this secon
before installing
the device.
In order to prevent the risk of electrocuon and
injuries, before performing any intervenon on
the device, please cut o the power supply and
WARNINGS
one of the two baery poles. To prevent the risk of
burning, be careful to avoid generang short circuits
on baery terminals by contact with braces or rings.
The machine must be installed only by qualied
sta, following the standards in force.
Perform the connecons using appropriate cables
for the required current and voltage, respecng the
technical features of the product.
When installing cable glands (or ngs) on plasc
containers, secure them ghtely to prevent water
from entering the box.
The baery charger is supplied with the posive
terminal of the baery disconnected, to maintain
their charging state: the installer is, however,
responsible to check that the connecn is correct.
In the event of reversed connecon, the red
LED “DL1” turns on and the circuit enters in
thermal protecon mode: disconnect the baery
immediately and execute the connecon correctly.
Please keep in mind that in the absence of voltage,
but with the baeries connected, the output
terminals of the baery charger are under voltage;
therefore, handle the cables connected to them
very carefully.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK
INDEX Page
6
3 Product descripon
The baery charger B71/BC/INT enables charging
two lead-acid baeries of 12Vdc, connected in
series, and in the absence of mains voltage supplies
energy to the power unit
B70/1DC and B70/2DC
,
acvang the
motors; it is provided the use of
baeries of 1200mAh (inserted into the baery
charger container) or baeries of 4500mAh (that
should be placed in a separate container, code BAT/
BOX, oponal).
B71/BC/EXT is a kit that includes the baery charger
and the outer container complete with 2 baeries
of 4500mAh.
The baery should be chosen according to the
duraon and the frequency of mains blackout: in
the event of high frequency and/or duraon, we
recommend you use the baeries of 4500mAh.
4 Descripon of connecons
The terminals of the baery chargers and the
connecons to the transformer and the power unit
B70/1DC and B70/2DC are shown in gure 1. Below
is provided a descripon of every terminal:
1,2 power input of the secondary circuit of the
transformer
3 in the event you use the internal baery
(1200mAh): connect to terminal 5 (using the
wire jumper, gure 2)
if you use the external baery (4500mAh)
connect to the posive pole (see gure 3). The
internal baeries should be disconnected
4 in the event you use the internal baery
(1200mAh): do not connect
in the event you use the external baery
(4500mAh): connect it to the negave pole
(see gure 3). The internal baeries should be
disconnected
6 connect to terminal 1 of the power unit
B70/2DC, connect to terminal 4 of the power
unit B70/1DC
7 connect to terminal 2 of the power unit
B70/2DC, connect to terminal 5 of the power
unit B70/1DC
4.1 Use of internal baeries with B70/2DC
In case you use 2 internal baeries of 12Vdc
1200mAh refer to gure 2.
The baery charger should be installed – secured to
its compartment – inside the box of the power unit
B70/2DC; in this compartment are also inserted the
two baeries of 12V 1200mAh, connected in series,
and connected to the baery charger by means
of two red and black cable with standard Faston
terminals.
The terminal 3 should be connected to terminal 5 by
means of a jumper.
Disconnect the secondary circuit of the transformer
of the power unit B70/2DC, and connect it to
terminals 1 and 2 of the baery charger; connect
the output of baery charger (terminals 6 and 7) to
the power terminals of the power unit B70/2DC (see
gure 1).
Secure the container to the power unit box using
the self-locking screws supplied (gure 4, detail B).
WARNING! The external baeries should not be
connected.
4.2 Use of external baeries with B70/2DC
In case you use 2 external baeries of 12Vdc
4500mAh (B71/BC/EXT) see gure 3.
The baery charger should be installed secured
to its compartment – inside the power unit box
B70/2DC; the baeries should be secured in the
container (code BAT/BOX) and connected to the
charging circuit by means of a cable with cross
secon of 1.5mm
2
for a maximum length of 3 metres.
Connect the cable that comes out from terminal 3
to the safety fuse installed in the container (gure
3, detail A): thus the posive pole of the baery is
connected in series with the fuse. Connect the cable
coming out from terminal 4 to the nearby posion
(negave pole of the baery).
The two areas marked with BR” should be
interconnected by means of small piece of n.
WARNING! The internal baeries should be
disconnected.
4.3 Use of internal baeries with B70/1DC
To install the battery charger (B71/BC) and the 2
batteries of 12Vdc 1200mAh, refer to Figure 5 as
well as carefully following the instructions of the
battery charger. Proceed as follows:
remove the top cover C.
• remove the lower cover D.
place the battery charger (B71/BC) in the special
slot of the bottom cover D.
• disconnect the wires from the transformer from
their original terminal and connect them to the
battery charger terminal marked with the letter E.
• connect the wiring F supplied with the battery
charger.
• close the lower cover D and secure it with the
screws.
7
• place the batteries with the correct polarity.
close the top cover C.
5 Fuses and warning LEDs
The safety fuse and the state signalling LEDs are
shown in gure 1.
F1 me delay fuse 5x20 10A (T10A)
DL1 red LED “reversed baery”
DL2 yellow LED “baery charging in progress”
DL3 green LED “mains voltage present”
6 Operang mode
TEMPERATURE MAINTENANCE
In the presence of mains voltage (green LED “DL3
lit), the circuit supplies the baery a minimum
amount of current that keeps the baery in opmal
charge state.
CHARGING
The baery is charged, if required, in the presence
of mains voltage (green LED “DL3” lit); charging
is signalled by the light of yellow LED DL2. The
maximum amount of current supplied during
charging depends on the parameter set for jumper
BR” (see the technical specicaons table).
NOTE: if the baery is disconnected, while it is
already charged, and is connected again aer a few
minutes, the yellow LED may turn on, but it turns o
shortly aer.
DISCONNECTION
In the absence of voltage mains, if the baery is
empty down to the safety level (see the technical
specicaons table), the baery charger is
automacally disconnected from the power unit
to prevent damages due to overcharge. Be careful
during long absences of voltage mains because a
minimum discharge sll occurs and over me this
phenomenon could damage the baery. Therefore,
if you intenionally disconnect the power unit source
for periods longer than heen days, you should
also disconnect the baery from the charging circuit
(disconnect the posive pole, the red wire).
REVERSED BATTERY
The red LED “DL1” is lit, the circuit is in thermal
protecon mode; provide a quick soluon to the
connecon error.
7 Tesng
Cut o the mains voltage and check whether the
baery works.
8 Maintenance
Perform a scheduled maintenance once every
6 months making sure that they are clean and
operaonal.
If there are any signs of dirt, moisture, insects or
other, cut o the power, disconnect the baery
and clean the board and the support. Run again the
Tesng procedure.
If there is oxide on the printed circuit evaluate the
replacement.
Check the baery charger performing a complete
maneuvre and measure the voltage at its terminals:
a baery in good charging condion should maintain
a minimum voltage of 22Vdc. If the yellow DL2 LED
does not turn o even aer days of charging, take
into consideraon to replace the baery.
To achieve the best performance we recommend
you replace the baeries every 3 years.
9 Disposal
The product should always be uninstalled by qualied
personnel using the appropriate procedures for the
proper removal of the product.
This product is made of various kinds of materials,
some of them can be recycled, others must be
disposed of through recycling or disposal systems
according to the local regulaons concerning this
category of product.
You should not dispose of this product using normal
recycle bins. Perform the "separate collecon" for
disposal in accordance with the methods specied
by local regulaons; or return the product to the
retailer when buying an equivalent new product.
Local regulaons may imply heavy penales for
illegal disposal of this product.
Warning: some parts of the product may
contain pollutants or toxic substances
that if disposed of, could cause harmful
eects on the environment and human
health.
8
DE
2 Technische Charakterisken
VERSORGUNGSSPANNUNG 16Vac … 24Vac
MAXIMALE LEISTUNGSAUFNAHME 15W
INTERNE BLEIBATTERIEN - B71/BC/INT 2 x 12Vdc 1200mAh, in Serie geschaltet
OPTIONALE EXTERNE BLEIBATTERIEN - B71/BC/EXT 2 x 12Vdc 4500mAh, in Serie geschaltet
NENNLADESPANNUNG 27,6 Vdc
SELBSTSCHUTZ BATTERIEMINDESTSPANNUNG 19.5 Vdc
LADESTROM BEI OFFENER "BR" BRÜCKE 250 mA (für 1200mAh Baerien)
LADESTROM BEI GESCHLOSSENER "BR" BRÜCKE 400 mA (Opon, zur schnellen Ladung der
4500mAh Baerie)
BETRIEBSTEMPERATUR -20°C … +55°C
SCHUTZGRAD IP00
MASSE DES PRODUKTES Maße in mm. 243 x 49 x 89 Gewicht: 1,5Kg
1 Einleitung der Anleitung und Hinweise 8
2 Technische Charakterisken 8
3 Beschreibung des Produktes 9
4 Beschreibung der Anschlüsse 9
4.1 Verwendung der internen Baerien mit
B70/2DC 9
4.2 Verwendung der externen Baerien mit
B70/2DC 9
4.3 Verwendung der internen Baerien mit
B70/1DC 9
5 Sicherungen und Meldungen 10
6 Funkonsmodus 10
7 Abnahme 10
8 Wartung 10
9 Entsorgung 10
10 Bilder und Pläne 20
1 Einleitung der Anleitung und Hinweise
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
qualizierte Installateure.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informaonen
sind für den Endnutzer nicht von Interesse.
Dieses Handbuch bezieht sich auf die B71/BC,
B71/BC/INT und B71/BC/EXT Baerien und
Baerieladegeräte für B70/1DC und B70/2DC
Steuerzentralen und dürfen nicht für andere
Geräte verwendet werden.
GEFAHR DURCH
STROMSCHLAG
Vor Ausführen der
Installaon muss
man die
Anleitungen
aufmerksam lesen.
Um Stromschläge und Verletzungen vermeiden zu
können, muss man die Stromversorgung des Geräts
unterbrechen und einen der Pole der Baerie
abklemmen. Um Verbrennungen zu verhindern,
muss man vermeiden, dass es durch Armreifen oder
Ringe zu einem Kurzschluss der Baerie kommt.
Die Installaon darf ausschließlich von qualiziertem
Personal, gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschrien, ausgeführt werden.
Die Anschlüsse mit Kabeln ausführen, die sich für
die Stromwerte und die Spannung eignen, die
technischen Charakterisken beachten.
Installiert man an den Plaskgehäusen
Kabelverschraubungen (oder Verbindungsteile),
muss man diese fest anziehen, um ein Eindringen
von Wasser zu verhindern,
Bei Lieferung ist der Pluspol von der Baerie
abgeklemmt, um die Ladung beizubehalten: Es ist
Aufgabe des Installateurs, den korrekten Anschluss
zu prüfen.
Sollte ein umgekehrter Anschluss ausgeführt
worden sein, leuchtet das rote LED "DL1" auf und
der Kreislauf wird in den Thermoschutzmodus
versetzt: Die Baerie sofort abklemmen und
korrekt anschließen.
Man muss berücksichgen, dass bei bei fehlender
Netzspannung mit angeschlossenen Baerien die
Ausgangsklemmen des Baerieladegerätes, unter
Spannung stehen; aus diesem Grund muss man
bei dem Handling mit den daran angeschlossenen
Kabeln vorsichg vorgehen.
HINWEISE
INHALT S.
9
3 Beschreibung des Produktes
Mit dem B71/BC/INT Baerieladegerät kann man
zwei in Serie geschaltete, 12Vdc Bleibaerien
laden, ohne Netzspannung wird die B70/1DC und
B70/2DC Steuerzentrale mit Energie versorgt,
wodurch der Betrieb der Motoren ermöglicht
wird; es werden 1200mAh (die in das Gehäuse
des Baerieladegerätes eingefügt werden) oder
4500mAh Baerien verwendet (die in ein extra
Gehäuse eingesetzt werden, Code BAT/BOX,
Opon).
B71/BC/EXT ist ein Kit, bestehend aus dem
Baerieladegerät und einem externen Gehäuse mit
2 Baerien, 4500mAh.
Die Wahl der Baerien hängt von der Dauer und der
Häugkeit der Netzblackouts ab: Bei häugen bzw.
längeren Blackouts, werden 4500mAh Baerien
empfohlen.
4 Beschreibung der Anschlüsse
Die Klemmen des Baerieladegerätes und die
Anschlüsse
an den Trafo und an die B70/1DC und
B70/2DC Steuerzentrale, werden in der Abbildung
1 dargestellt, im Folgenden werden die einzelnen
Klemmen beschrieben:
1,2 Versorgungseingang aus der Sekundärwicklung
des Trafos
3 Bei Verwendung einer internen Baerie
(1200mAh): An die Klemme 5 anschließen (mit
Drahtbrücke, Abbildung 2)
Im Fall einer externen Baerie (4500mAh) an
den Pluspol anschließen (siehe Abbildung 3).
Die internen Baerien müssen abgeklemmt
werden
4 Bei Verwendung einer internen Baerie
(1200mAh): Nicht anklemmen
Bei Verwendung einer externen Baerie
(4500mAh): An den Minuspol anschließen
(siehe Abbildung 3). Die internen Baerien
müssen abgeklemmt werden
6 An die Klemme 1 der Steuerzentrale
B70/2DC anschließen, an die Klemme 4 der
Steuerzentrale B70/1DC anschließen
7 An die Klemme 2 der Steuerzentrale
B70/2DC anschließen, an die Klemme 5 der
Steuerzentrale B70/1DC anschließen
4.1 Verwendung der internen Baerien
mit B70/2DC
Verwendet man 2 interne 12Vdc 1200mAh
Baerien, siehe Abbildung 2.
Das Baerieladegerät muss - im Gehäuse befesgt
- in der Box der B70/2DC Steuerzentrale monert
werden; in diesem Gehäuse benden sich auch
die beiden, in Serie geschaltete, 12V 1200mAh
Baerien, die an das Baerieladegerät, mit dem
roten und schwarzen Kabel, mit dem mitgelieferten
Faston-Stecker angeschlossen werden.
Die Klemme 3 muss mit der Klemme 5 überbrückt
werden.
Die Sekundärwicklung des Trafos von der
Steuerzentrale B70/2DC abtrennen und an die
Klemmen 1 und 2 des Baerieladegeräts anschließen;
den Ausgang des Baerieladegeräts (Klemme 6
und 7) an die Versorgungsklemme der B70/2DC
Steuerzentrale anschließen (siehe Abbildung 1).
Das Gehäuse mit zwei mitgelieferten Blechschrauben
an der Box der Steuerzentrale befesgen (Abbildung
4, Detail B).
ACHTUNG! Es dürfen keine externen Baerien
angeschlossen werden.
4.2 Verwendung der externen Baerien
mit B70/2DC
Verwendet man 2 externe 12Vdc 4500mAh Baerien
(B71/BC/EXT), siehe Abbildung 3.
Das Baerieladegerät muss - im Gehäuse befesgt
- in der Box der B70/2DC Steuerzentrale monert
werden; die Baerien müssen in dem Behälter (Code
BAT/BOX) befesgt werden und mit einem 1,5mm
2
Kabel, mit einer maximalen Länge von 3 Metern, an
dem Ladekreislauf angeschlossen werden.
Das Kabel von der Klemme 3 an die in dem Gehäuse
integrierte Schutzsicherung anschließen (Abbildung
3, Detail A): Der Pluspol der Baerie ist, in Serie
geschaltet, an der Sicherung angeschlossen. Das
Kabel von der Klemme 4 an der nebenliegenden
Posion anschließen (Minuspol der Baerie).
Die beiden mit “BR” gekennzeichneten Buchten,
müssen untereinander mit einem Tropfen Zinn
miteinander verbunden werden.
ACHTUNG! Die internen Baerien müssen
abgeklemmt werden.
4.3 Verwendung der internen Baerien
mit B70/1DC
Um das Batterieladegerät (B71/BC) und die 2
Batterien, 12Vdc 1200mAh, zu installieren, folgt
man den Anleitungen aus Abbidung 5 und hält sich
an die Bedienungsanleitung des Batterieladegeräts.
Wie im Folgenden beschrieben vorgehen:
Den oberen Deckel entfernen C.
Den unteren Deckel entfernen D.
Das Batterieladegerät (B71/BC) in die Öffnung im
unteren Deckel D positionieren.
Die Kabel aus dem Trafo von der ursprünglichen
Klemme abtrennen und an die Klemme des
Batterieladegeräts anschließen, gekennzeichnet
10
durch den Buchstaben E.
Das Kabel F, das mit der Batterieladegerät
geliefert wird, anschießen.
Den unteren Deckel schließen D und mit den
Schrauben befestigen.
Die Batterie positionieren, dabei auf die Polarität
achten.
Den oberen Deckel schließen C
5 Sicherungen und Meldungen
Die Schutzsicherungen und die Statusanzeige-Leds
werden in Abbildung 1 dargestellt.
F1 Träge Sicherung 5x20 10A (T10A)
DL1 Rotes LED “umgekehrte Polarität der Baerie”
DL2 Gelbes LED “Baerie wird geladen”
DL3 Grünes LED “Netzspannung vorhanden”
6 Funkonsmodus
BEIBEHALTUNG
Bei Vorhandensein der Netzspannung (grünes LED
DL3leuchtet), versorgt der Kreislauf die Baerie
mit einem Mindeststrom, der die opmale Ladung
beibehält.
LADUNG
Wird ausgeführt, wenn die Netzspannung vorhanden
ist (grünes LED “DL3” leuchtet), die Baerie dies
benögt und wird durch das Aueuchten des gelben
LEDs “DL2” angezeigt. Der maximal gelieferte Strom
hängt von der Einstellung der Brücke “BR” ab (siehe
Tabelle der technischen Charakterisken).
ANMERKUNG: Wird die bereits geladene Baerie
abgetrennt und nach wenigen Minuten wieder
angeschlossen, kann es sein, dass das gelbe LED
aueuchtet, es wird sich aber nach kurzem ausschalten.
TRENNUNG
Entlädt sich die Baerie während eines Stromausfalls
bis auf den Selbstschutzstand (siehe technische
Charakterisken), trennt sie das Baerieladegerät
automasch von der Steuerzentrale, um eine
Beschädigung durch übermäßige Entladung
zu vermeiden. Bei einem längeren Fehlen der
Netzspannung besteht eine Mindestladung, die
langfrisg die Baerie beschädigen kann. Wenn
man die Stromversorgung der Steuerzentrale
länger als zwei Wochen abstellt, muss man auch
die Baerie von dem Ladekreislauf abtrennen (den
Pluspol, roter Draht, abtrennen)
UMGEKEHRTE POLARITÄT DER BATTERIE
Das rote LED “DL1leuchtet, der Kreislauf bendet
sich im Thermoschutzmodus; man muss dieses
Problem so schnell wie möglich beseigen.
7 Abnahme
Die Netzversorgung unterbrechen und die Funkon
der Baerie prüfen.
8 Wartung
Alle 6 Monate die programmierte Wartung
durchführen, dabei die Reinigung und die
Funkonstüchgkeit prüfen.
Bei Vorhandensein von Verschmutzungen,
Feuchgkeit, Insekten oder anderen Problemen, die
Baerie abtrennen und die Karte, wie das Gehäuse
reinigen. Das Abnahmeverfahren erneut ausführen.
Sollte man Oxidspuren an der Leiterplae feststellen,
muss man ein Ersetzen in Betracht ziehen.
Die Ladung der Baerie überprüfen, indem man
eine vollständige Bewegung ausführt und die
Spannung an den Enden messen: Eine gut geladene
Baerie muss eine Spannung von mindestens 22Vdc
beibehalten. Schaltet sich das gelbe LED DL2 nie
aus, auch nicht nach einer tagelangen Ladung, muss
man das Ersetzen der Baerie in Betracht ziehen.
Um eine opmale Leistung garaneren zu können,
wird empfohlen, die Baerie alle drei Jahre
auszutauschen.
9 Entsorgung
Das Produkt muss von qualizierten Technikern
deinstalliert werden und die korrekten Verfahren
zur Enernung des Produktes ausgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen
Materialarten, einige können recycelt werden,
andere müssen in Entsorgungssystemen und im
Sinne der örtlichen Abfallentsorgungsbesmmungen
der besmmten Produktkategorie entsorgt werden .
Das Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt
werden. Die "Mülltrennung" im Sinne der örtlichen
Abfallbeseigungsbesmmungen ausführen; oder
das Produkt, bei Kauf eines neuen entsprechenden
Produktes, dem Händler übergeben.
Die örtlichen Vorschrien können bei der illegalen
Beseigung dieses Produktes schwere
Strafmassnahmen vorsehen.
Achtung: Einige Teile des Produktes
können umweltbelastende oder
gefährliche Substanzen enthalten,
die schädliche Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit haben könnten.
11
FR
2 Caractérisques techniques
TENSION D’ALIMENTATION 16Vac … 24Vac
PUISSANCE MAXIMALE ABSORBÉE 15W
BATTERIES AU PLOMB INTERNES - B71/BC/INT 2 x 12Vdc 1200mAh, branchées en série
BATTERIES AU PLOMB EXTERNES EN OPTION - B71/BC/EXT
2 x 12Vdc 4500mAh, branchées en série
TENSION NOMINALE DE CHARGE 27,6 Vdc
TENSION MINIMALE DE BATTERIE POUR AUTO-PROTECTION
19,5 Vdc
COURANT DE CHARGE AVEC PONT "BR" OUVERT 250 mA (pour baeries de 1200mAh)
COURANT DE CHARGE AVEC PONT "BR" FERMÉ 400 mA (en opon, pour chargement rapide
des baeries de 4500mAh)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT -20°C … +55°C
DEGRÉ DE PROTECTION IP00
DIMENSIONS DU PRODUIT dimensions en mm 243 x 49 x 89 Poids: 1,5 kg
1 Introducon et averssements 11
2 Caractérisques techniques 11
3 Descripon du produit 12
4 Descripon des branchements 12
4.1 Ulisaon des baeries intérieures avec
B70/2DC 12
4.2 Ulisaon des baeries extérieures avec
B70/2DC 12
4.3 Ulisaon des baeries intérieures avec
B70/1DC 12
5 Fusibles et signalisaon 13
6 Modalités de fonconnement 13
7 Test 13
8 Maintenance 13
9 Éliminaon 13
10 Illustraons et schémas 20
1 Introducon et averssements
Le présent manuel s'adresse exclusivement au
personnel technique qualifié pour l'installation.
Aucune information contenue dans le présent
document ne peut être considéré comme
intéressant pour l'utilisateur final.
Ce manuel se réfère aux groupes batteries et
chargeurs de batterie B71/BC, B71/BC/INT et B71/
BC/EXT pour centrales de commande B70/1DC
et B70/2DC et il ne doit pas être utilisé pour des
dispositifs différents.
Lire attentivement
les instructions
avant d'effectuer
l'installation.
Afin d'éviter les risques d'électrocution et de
blessures physiques, toujours couper le courant
électrique et débrancher un des pôles de la batterie
avant d'intervenir sur le dispositif. Afin d'éviter
le risque de brûlure, veiller à ne pas mettre en
court-circuit les terminaux de la batterie avec ses
bracelets ou ses bagues.
L'installation doit être effectuée uniquement par
du personnel technique qualifié conformément aux
réglementations en vigueur.
Effectuer les branchements avec des câbles adaptés
aux courants et aux tensions requis, respecter les
caractéristiques techniques du produit.
Si on installe des presse-étoupes (ou des raccords)
sur les boîtiers en plastique, bien les serrer afin
d'éviter l'entrée d'eau dans la boîte.
Le chargeur de batterie est fourni avec le terminal
positif des batteries débranché, afin de maintenir
l'état de charge: il est en tous les cas de la
responsabilité de l'installateur de contrôler que le
branchement est correct.
Si on effectue une connexion invertie, la LED rouge
"DL1" s'allume et le circuit se met en protection
thermique: débrancher immédiatement la batterie
et rétablir le bon branchement.
Ne pas oublier qu'en l'absence du réseau mais
avec les batteries branchées, les bornes de sortie
du chargeur de batterie sont sous tension; il faut
donc faire attention lorsqu'on manipule les câbles
branchés à ces bornes.
AVERTISSEMENTS
RISQUE D’
ÉLECTROCUTION
SOMMAIRE Pg
12
3 Descripon du produit
Le chargeur de batterie B71/BC/INT permet
de charger deux batteries au plomb de 12Vdc,
branchées en série, et, en l'absence de tension de
réseau, il fournit de l'énergie à la centrale B70/1DC
et B70/2DC en permettant l'actionnement des
moteurs; il est prévu l'utilisation de batteries de
1200mAh (insérées dans le boîtier du chargeur de
batterie) ou bien de batteries de 4500mAh (à placer
dans un boîtier séparé, code BAT/BOX, en option).
B71/BC/EXT est un kit qui comprend le chargeur
de batterie et le boîtier externe avec 2 batteries de
4500mAh.
Le choix du type de batterie est lié à la durée et à
la fréquence des blackouts en réseau: en cas de
fréquence élevée et/ou de durée prolongée, il est
conseillé d'utiliser des batteries de 4500mAh.
4 Descripon des branchements
Les bornes du chargeur de batteries et les
branchements au transformateur et à la centrale
B70/1DC et B70/2DC sont indiqués dans la figure 1,
ci-après, nous fournissons la description de chaque
borne:
1,2 entrée alimentation provenant du secondaire
du transformateur
3 en cas d'utilisation de la batterie interne
(1200mAh): brancher à la borne 5 (au moyen
d'un pont à fil, figure 2)
en cas d'utilisation de la batterie externe
(4500mAh), brancher au pôle positif (voir
figure 3) Les batteries internes doivent être
débranchées
4 en cas d'utilisation de la batterie interne
(1200mAh): ne pas brancher
en cas d'utilisation de la batterie externe
(4500mAh): brancher au pôle négatif (voir
figure 3) Les batteries internes doivent être
débranchées
6 brancher à la borne 1 de la centrale B70/2DC,
brancher à la borne 4 de la centrale B70/1DC
7 brancher à la borne 2 de la centrale B70/2DC,
brancher à la borne 5 de la centrale B70/1DC
4.1 Ulisaon des baeries intérieures
avec B70/2DC
en cas d'utilisation de 2 batteries internes de 12 Vdc
1200mAh, voir la figure 2.
Le chargeur de batterie doit être monté fixé dans
son boîtier à l'intérieur de la box de la centrale
B70/2DC; cette boîte contient aussi les deux
batteries 12V 1200mAh branchées en série, et
branchées au chargeur de batterie au moyen de
deux câbles rouge et noir dotés de cosses faston.
La borne 3 doit être relié par pontage à la borne 5.
Débrancher le secondaire du transformateur de
la centrale B70/2DC, et le brancher aux bornes
1 et 2 du chargeur de batterie; brancher la sortie
du chargeur de batterie (bornes 6 et 7) aux bornes
d'alimentation de la centrale B70/2DC (voir figure
1).
Fixer le boîtier à la box de la centrale au moyen des
deux vis taraudeuses fournies (figure 4, détail B).
ATTENTION ! Il ne faut pas brancher de batteries
extérieures.
4.2 Ulisaon des baeries extérieures
avec B70/2DC
En cas d'utilisation de 2 batteries externes de 12
Vdc 4500mAh (B71/BC/EXT), voir la figure 3.
Le chargeur de batterie doit être monté fixé dans
son boîtier à l'intérieur de la box de la centrale
B70/2DC; les batteries doivent être fixées dans le
boîtier (code BAT/BOX) et branchées au circuit de
charge avec un câble de 1,5mm
2
de diamètre et de
3 mètres de long.
Brancher le câble qui sort de la borne 3 au fusible
de protection intégrée au boîtier (figure 3, détail A)
: le positif de la batterie est ainsi branché en série au
fusible. Brancher le câble qui sort de la borne 4 à la
position juste à côté (négatif batterie).
Les deux plots de contact indiqués par “BR” doivent
être branchés entre eux avec une goutte d'étain.
ATTENTION ! Les batteries internes doivent être
débranchées.
4.3 Ulisaon des baeries intérieures
avec B70/1DC
Pour installer le chargeur de baerie (B71/BC) et les
2 baeries 12Vdc 1200mAh, se référer à la gure 5
et suivre aenvement les instrucons du chargeur
de baerie. Procéder de la manière suivante :
enlever le couvercle supérieur C.
enlever le couvercle inférieur D.
• placer le chargeur de baerie (B71/BC) dans la
fente prévue à cet eet du couvercle inférieur D.
débrancher les câbles provenant du
transformateur de leur borne d’origine et
brancher à la borne du chargeur de baerie
indiquée par la lere E.
brancher le câblage F fourni avec le chargeur de
baerie.
fermer le couvercle inférieur D et le xer avec les
vis.
• placer les baeries en faisant aenon à la
13
polarité.
fermer le couvercle supérieur C.
5 Fusibles et signalisaon
Le fusible de protection et les leds de signalisation
de l'état sont indiqués à la figura 1.
F1 fusible 5x20 10A à retardement (T10A)
DL1 LED rouge “batterie inversée”
DL2 LED jaune “batterie en charge”
DL3 LED verte “tension de réseau présente”
6 Modalités de fonconnement
MAINTIEN
En présence de tension de réseau (LED vert “DL3
allumé), le circuit fournit à la batterie un courant
minimal qui permet de maintenir l'état optimal de
chargement.
CHARGEMENT
Il est effectué en présence de tension de réseau
(LED vert “DL3allumé) si la batterie le requiert, et
dans ce cas la LED jaune “DL2” s'allume. Le courant
maximal fourni pendant le chargement est lié à
la configuration effectuée sur le pont “BR” (voir
tableau des caractéristiques techniques).
REMARQUE: si on débranche la batterie déjà
chargée et qu'on la rebranche après quelques
minutes, il est possible que la LED jaune s'allume
pour s'éteindre rapidement.
DÉCONNEXION
Pendant l'absence de tension de réseau, si la batterie
se décharge jusqu'au niveau d'auto-protection (voir
caractéristiques techniques), le chargeur de batterie
la déconnecte automatiquement de la centrale,
pour éviter des dommages dus à un déchargement
excessif. Faire attention lors de longues périodes
d'absence d'alimentation de réseau car il y a tout de
même un déchargement minimal qui, à terme, peut
endommager la batterie. Aussi, si on débranche
volontairement l'alimentation de la centrale
pendant des périodes supérieures à quinze jours,
il faut aussi débrancher la batterie du circuit de
charge (débrancher le pôle positif, fil rouge)
BATTERIE INVERSÉE
La LED rouge “DL1” est allumée, le circuit est en
protection thermique; résoudre rapidement l'erreur
de connexion.
7 Test
Couper la tension de réseau et contrôler le
fonctionnement de la batterie.
8 Maintenance
Effectuer une maintenance programmée tous
les 6 mois en contrôlant l'état de propreté et le
fonctionnement.
En cas de présence d'impuretés, d'humidité,
d'insectes ou autres, couper l'alimentation,
débrancher les batteries et nettoyer la carte et le
boîtier. Effectuer de nouveau la procédure d'essai.
Si on constate la présence d'oxyde sur le circuit
imprimé, le remplacer éventuellement.
Contrôler la charge des batteries en effectuant une
manœuvre complète et en mesurant la tension sur
ses cosses : une batterie en bon état de charge doit
maintenir une tension d'au moins 22 Vdc. Si la LED
jaune DL2 ne s'éteint jamais, même après plusieurs
jours de rechargement, remplacer éventuellement
la batterie.
Dans tous les cas, pour des performances optimales,
il est conseillé de remplacer les batteries tous les 3
ans.
9 Éliminaon
Le produit doit toujours être démonté par du
personnel qualifié suivant les procédures adéquates
pour démonter correctement le produit.
Ce produit est constitué de plusieurs types de
matériaux: certains peuvent être recyclés, d'autres
doivent être éliminés à travers des systèmes de
recyclage ou d'élimination conformément à la
réglementation locale pour cette catégorie de
produits.
Il est interdit de jeter ce produit avec les déchets
ménagers. Effectuer le tri des matériaux lors de
l'élimination selon les méthodes prévues par la
réglementation locale; ou remettre le produit
au vendeur au moment de l'achat d'un produit
équivalent neuf.
Les réglementations locales peuvent prévoir des
sanctions lourdes en cas d'élimination sauvage de
ce produit.
Attention: certaines parties du produit
peuvent contenir des substances
polluantes ou dangereuses, leur
abandon dans la nature peut porter
atteinte à l'environnement et à la santé
humaine.
14
ES
2 Caracteríscas técnicas
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 16Vac … 24Vac
POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA 15W
BATERÍAS DE PLOMO INTERNAS - B71/BC/INT 2 x 12Vdc 1200mAh, conectadas en serie
BATERÍAS DE PLOMO EXTERNAS OPCIONALES- B71/BC/EXT
2 x 12Vdc 4500mAh, conectadas en serie
TENSIÓN NOMINAL DE CARGA 27,6 Vcc
TENSIÓN MÍNIMA DE BATERÍA PARA AUTOPROTECCIÓN 19,5 Vcc
CORRIENTE DE CARGA CON PUENTE “BR” ABIERTO 250 mA (para baterías de 1200mAh)
CORRIENTE DE CARGA CON PUENTE “BR” CERRADO 400 mA (opcional, para carga rápida de las
baterías de 4500mAh)
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO -20°C … +55°C
GRADO DE PROTECCIÓN IP00
MEDIDAS DEL PRODUCTO medidas en mm 243 x 49 x 89 Peso: 1,5Kg
1 Introducción de las instrucciones y
advertencias 14
2 Caracteríscas técnicas 14
3 Descripción del producto 15
4 Descripción de las conexiones 15
4.1 Empleo de las baterías internas con
B70/2DC 15
4.2 Empleo de las baterías externas con
B70/2DC 15
4.3 Empleo de las baterías internas con
B70/1DC 15
5 Fusibles e indicaciones 16
6 Modalidades de funcionamiento 16
7 Prueba 16
8 Mantenimiento 16
9 Eliminación 16
10 Ilustraciones y esquemas 20
1 Introducción de las instrucciones y
advertencias
El presente manual únicamente está dirigido a
personal técnico cualicado para la instalación del
producto.
Ninguna información incluida en este documento
puede considerarse de interés para el usuario nal.
Este manual se reere a las unidades baterías
y cargador de baterías B71/BC, B71/BC/INT y
B71/BC/EXT para centrales de control B70/1DC
y B70/2DC, y no debe emplearse para otros
disposivos.
Leer atentamente
las instrucciones
antes de instalar.
Para evitar el riesgo de electrocución y lesiones
sicas, antes de intervenir en el disposivo
desconectar siempre la corriente eléctrica y uno
de los polos de la batería. Para evitar el riesgo de
quemaduras, tener precaución para no provocar
un cortocircuito en los terminales de la batería con
pulseras o anillos.
La instalación exclusivamente debe ser realizada
por personal cualicado, conforme a las normas
vigentes.
Realizar las conexiones con cables adecuados para
las corrientes y tensiones requeridas, y respetar las
caracteríscas técnicas del producto.
Cuando se instalan prensacables (o racores) en los
contenedores pláscos, ajustarlos bien para evitar
que entre agua en la caja.
El cargador de baterías se suministra con el
terminal posivo de las baterías desconectado,
para que se mantenga su estado de carga. Por lo
tanto, es responsabilidad del instalador controlar
la conexión correcta.
En caso de que se invierta la conexión, el LED rojo
“DL1” se enciende y el circuito entra en protección
térmica. Desconectar de inmediato la batería y
conectarla correctamente.
Recordar que, ante la falta de red pero con las
baterías conectadas, los bornes de salida del
cargador de baterías enen tensión. Por lo tanto,
tener cuidado con el modo en el cual se manipulan
los cables conectados a ellos.
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE
ELECTROCUCIÓN
ÍNDICE Pg
15
3 Descripción del producto
El cargador de baterías B71/BC/INT permite cargar
dos baterías de plomo de 12Vdc, conectadas en
serie, y ante la falta de tensión de red suministra
energía a la central B70/1DC y B70/2DC, lo que
permite el accionamiento de los motores. Es
previsto el empleo de baterías de 1200mAh
(colocadas dentro del contenedor del cargador de
baterías) o de baterías de 4500mAh (que deben
colocarse en un contenedor aparte, código BAT/
BOX, opcional).
B71/BC/EXT es un kit que incluye el cargador de
baterías, el contenedor externo y 2 baterías de
4500mAh.
La elección del po de batería está relacionada
con la duración y frecuencia de los apagones en la
red eléctrica. En caso de apagones de frecuencia
elevada y/o duración prolongada, se recomienda
emplear baterías de 4500mAh.
4 Descripción de las conexiones
Los bornes del cargador de baterías y las conexiones
al transformador y a la central B70/1DC y B70/2DC
se muestran en la gura 1. A connuación, se
describen cada uno de los bornes:
1, 2 Entrada de alimentación procedente del
secundario del transformador.
3 En caso de empleo de la batería interna
(1200mAh), conectar al borne 5 (mediante
puente de alambre, gura 2).
En caso de empleo de la batería externa
(4500mAh), conectar al polo posivo (véase
gura 3). Las baterías internas deben
desconectarse.
4 En caso de empleo de la batería interna
(1200mAh), no conectar.
En caso de empleo de la batería externa
(4500mAh), conectar al polo negavo
(véase gura 3). Las baterías internas deben
desconectarse.
6 Conectar al borne 1 de la central B70/2DC,
conectar al borne 4 de la central B70/1DC.
7 Conectar al borne 2 de la central B70/2DC,
conectar al borne 5 de la central B70/1DC.
4.1 Empleo de las baterías internas con
B70/2DC
En caso de que se empleen las 2 baterías internas de
12Vdc 1200mAh, véase la gura 2.
El cargador de baterías debe estar montado –jado
en su contenedor– en la caja de la central B70/2DC.
En este contenedor, también se encuentran insertas
las dos baterías de 12V 1200mAh conectadas en
serie, y conectadas al cargador de baterías con los
dos cables, rojo y negro con faston, suministrados
en dotación.
El borne 3 debe puentearse con el borne 5.
Desconectar el secundario del transformador de
la central B70/2DC, y conectarlo a los bornes 1 y
2 del cargador de baterías; conectar la salida del
cargador de baterías (bornes 6 y 7) a los bornes de
alimentación de la central B70/2DC (véase gura 1).
Fijar el contenedor a la caja de la central con los dos
tornillos autorroscantes suministrados en dotación
(gura 4, detalle B).
¡ATENCIÓN! No deben conectarse baterías externas.
4.2 Empleo de las baterías externas con
B70/2DC
En caso de que se empleen 2 baterías externas de
12Vdc 4500mAh (B71/BC/EXT), véase la gura 3.
El cargador de baterías debe estar montado –jado
en su contenedor– en la caja de la central B70/2DC.
Las baterías deben estar jadas en el contenedor
(código BAT/BOX) y conectadas al circuito de carga
con cables de 1,5mm
2
de sección para una longitud
máxima de 3 metros.
Conectar el cable que sale del borne 3 al fusible de
protección integrado en el contenedor (gura 3,
detalle A); de este modo, el posivo de la batería
está conectado en serie al fusible. Conectar el
cable que sale del borne 4 a la posición de al lado
(negavo de batería).
Las dos zonas indicadas con “BR” deben conectarse
entre sí con una gota de estaño.
¡ATENCIÓN! Las baterías internas deben
desconectarse.
4.3 Empleo de las baterías internas con
B70/1DC
Para instalar el cargador de baterías (B71/BC) y las 2
baterías de 12Vdc de 1200mAh, consultar la gura
5 además de seguir atentamente las instrucciones
del cargador de baterías. Proceder de la siguiente
manera:
• Rerar la tapa superior C.
• Rerar la tapa inferior D.
Colocar el cargador de baterías (B71/BC) en la
hendidura de la tapa inferior D.
Desconectar los cables que proceden del
transformador de su borne original y conectarlos
al borne del cargador de baterías idencado con
la letra E.
Conectar el cableado F provisto junto con el
cargador de baterías.
Cerrar la tapa inferior D y jarla con los tornillos.
16
Colocar las baterías teniendo en cuenta la
polaridad.
Cerrar la tapa superior C.
5 Fusibles e indicaciones
El fusible de protección y los leds de indicación del
estado se muestran en la gura 1.
F1 fusible 5x20 10A retardado (T10A).
DL1 LED rojo “batería inverda”.
DL2 LED amarillo “batería cargándose”.
DL3 LED verde “tensión de red presente”.
6 Modalidades de funcionamiento
MANTENIMIENTO
Si hay tensión de red (LED verde “DL3encendido),
el circuito suministra a la batería una corriente
mínima que manene el estado ópmo de carga de
la batería.
CARGA
Se realiza si hay tensión de red (LED verde “DL3
encendido) y en caso de que la batería lo requiera.
Se indica con el LED amarillo “DL2” encendido. La
máxima corriente suministrada durante la carga
está relacionada con la conguración realizada
en el puente “BR (véase tabla de caracteríscas
técnicas).
NOTA: Si se desconecta la batería ya cargada y se
la vuelve a conectar tras unos minutos, es posible
que el LED amarillo se encienda para luego apagarse
rápidamente.
DESCONEXIÓN
Si, durante la falta de tensión de red, la batería se
descarga hasta su nivel de autoprotección (véanse
las caracteríscas técnicas), para evitar que se dañe
por una descarga excesiva, el cargador de baterías
la desconecta automácamente de la central.
Tener cuidado ante la falta de alimentación de red
durante períodos prolongados, porque, de todos
modos, se producirá una descarga mínima que, a
largo plazo, puede dañar la batería. Por lo tanto,
si se desconecta intencionalmente la alimentación
de la central durante más de 15 días, también debe
desconectarse, del circuito de carga, la batería
(desconectar el polo posivo, cable rojo).
BATERÍA INVERTIDA
Si el LED rojo “DL1” está encendido, el circuito se
encuentra en protección térmica y, por lo tanto,
debe solucionarse rápidamente el error de conexión.
7 Prueba
Cortar la tensión de red y controlar el funcionamiento
a batería.
8 Mantenimiento
Efectuar el mantenimiento programado cada
6 meses, controlando el estado de limpieza y
funcionamiento.
En caso de que haya suciedad, humedad, insectos,
etc., cortar la alimentación, desconectar las baterías,
y limpiar la tarjeta y el contenedor. Volver a realizar
el procedimiento de prueba.
En caso de que se observe óxido en la tarjeta de
circuito impreso, evaluar su reemplazo.
Controlar la carga de las baterías llevando a cabo
una maniobra completa y midiendo la tensión en sus
bornes. Una batería en buen estado de carga debe
mantener una tensión de 22Vdc, como mínimo. Si
el LED amarillo DL2 connúa encendido, incluso
después de varios días de carga, evaluar reemplazar
la batería.
De todos modos, para una prestación ópma de las
baterías, se recomienda reemplazarlas cada 3 años.
9 Eliminación
El producto siempre debe ser desinstalado
por personal técnico cualicado mediante
procedimientos adecuados para la correcta
extracción del producto.
Este producto está formado por disntos pos de
material, algunos pueden reciclarse, otros deben
desecharse mediante sistemas de reciclado o de
eliminación previstos por la normava local para
esta categoría de productos.
Está prohibido desechar este producto como residuo
domésco. Para desechar el producto, realizar
la “recogida selecva” conforme a los métodos
previstos por la normava local; o bien entregar el
producto al vendedor en el momento de comprar
un nuevo producto equivalente.
La normava local puede prever fuertes sanciones
en caso de eliminación no autorizada de este
producto.
Atención: Algunas piezas del
producto pueden contener sustancias
contaminantes o peligrosas, si se
desechan, pueden provocar efectos
nocivos para el medio ambiente y para
la salud humana.
17
PT
2 Caracteríscas técnicas
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 16Vca … 24Vca
POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA 15W
BATERIAS COM CHUMBO INTERNAS - B71/BC/INT 2 x 12Vcc 1200mAh, ligadas em série
BATERIAS COM CHUMBO EXTERNAS OPCIONAIS - B71/BC/EXT
2 x 12Vcc 4500mAh, ligadas em série
TENSÃO NOMINAL DE CARGA 27,6 Vcc
TENSÃO MÍNIMA DE BATERIA PARA AUTOPROTECÇÃO 19,5 Vcc
CORRENTE DE CARGA COM PONTE "BR" ABERTA 250 mA (para baterias de 1200mAh)
CORRENTE DE CARGA COM PONTE "BR" FECHADA 400 mA (opcional, para carga rápida das baterias
de 4500mAh)
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO -20°C … +55°C
GRAU DE PROTECÇÃO IP00
DIMENSÕES DO PRODUTO dimensões em mm. 243 x 49 x 89 Peso: 1,5Kg
1 Introdução às instruções e advertências 17
2 Caracteríscas técnicas 17
3 Descrição do produto 18
4 Descrição das ligações 18
4.1 Ulização das baterias internas com
B70/2DC 18
4.2 Ulização das baterias externas com
B70/2DC 18
4.3 Ulização das baterias internas com
B70/1DC 18
5 Fusíveis e sinalizações 19
6 Modalidade de funcionamento 19
7 Inspecção 19
8 Manutenção 19
9 Eliminação 19
10 Ilustrações e esquemas 20
1 Introdução às instruções e advertências
O presente manual é desnado somente ao pessoal
técnico qualicado para a instalação.
Nenhuma informação conda no presente
documento pode ser considerada de interesse para
ulizador nal.
Este manual se refere ao grupo baterias e
carregadores de bateria B71/BC, B71/BC/INT e
B71/BC/EXT para centrais de comando B70/1DC e
B70/2DC e não deve ser ulizado para disposivos
diferentes.
PERIGO DE
ELETROCUSSÃO
Ler atentamente as
instruções antes de
realizar a instalação.
Para evitar o risco de eletrocussão e lesões sicas,
antes de intervir no disposivo, desligar sempre a
corrente eléctrica e um dos pólos da bateria. Para
evitar o risco de queimaduras, prestar atenção para
não colocar em curto os terminais da bateria com
pulseiras ou anéis.
A instalação deve ser realizada só por pessoal
técnico qualicado com base nas normavas em
vigor.
Accionar as ligações com cabos adequados às
correntes e tensões solicitadas, respeitar as
caracteríscas técnicas do produto.
Quando são instalados prensacabos (ou juntas) em
contentores pláscos, apertá-los bem para evitar a
entrada de água na caixa.
O carregador de baterias é fornecido com o
terminal posivo das baterias desligado, para
manter o seu estado de carga: é responsabilidade
do instalador vericar a ligação correta.
Caso seja realizada uma ligação inverda, o LED
vermelho "DL1" acende e o circuito entra em
protecção térmica: desligar imediatamente a
bateria e proceder com a ligação correcta.
Lembrar que na ausência de rede, mas com baterias
ligadas, ter-se-á tensão nos terminais de saída
do carregador de baterias; prestar assim atenção
sobre como se manuseiam os cabos a eles ligados.
ADVERTÊNCIAS
ÍNDICE Pag.
18
3 Descrição do produto
O carregador de baterias B71/BC/INT permite a
carga de duas baterias de chumbo de 12Vcc, ligadas
em série e, na ausência de tensão de rede, fornece
energia à central B70/1DC e B70/2DC permindo o
accionamento dos motores; é prevista a ulização
de baterias de 1200mAh (inseridas no interior do
contentor do carregador de baterias) ou de baterias
de 4500mAh (a posicionar em um contentor a parte,
código BAT/BOX, opcional).
B71/BC/EXT é um kit que compreende o carregador
de baterias e o contentor externo completo de 2
baterias de 4500mAh.
A escolha do po de bateria é ligada à duração e
à frequência dos blackouts em rede: no caso de
frequência elevada e/ou de duração prolongada, é
recomendável ulizar as baterias de 4500mAh.
4 Descrição das ligações
Os terminais do carregador de baterias e as ligações
ao transformador e à central B70/1DC e B70/2DC
são mostrados na gura 1, aqui em seguida à
descrição de cada um dos terminais:
1,2 entrada de alimentação proveniente do
secundário do transformador
3 no caso de ulização da bateria interna
(1200mAh): ligar ao terminal 5 (com ponte a
o, gura 2)
no caso de ulização da bateria externa
(4500mAh), ligar ao pólo posivo (ver a gura
3). As baterias internas devem ser desligadas
4 no caso de ulização da bateria interna
(1200mAh): nao ligar
no caso de ulização da bateria externa
(4500mAh): ligá-la ao pólo negavo (ver a gura
3). As baterias internas devem ser desligadas
6 ligar ao terminal 1 da central B70/2DC, ligar ao
terminal 4 da central B70/1DC
7 ligar ao terminal 2 da central B70/2DC, ligar ao
terminal 5 da central B70/1DC
4.1 Ulização das baterias internas com
B70/2DC
No caso de ulizar as 2 baterias internas de 12Vcc
1200mAh, ver a gura 2.
O carregador de baterias deve ser montado - xado
no seu contentor - no interior da caixa da central
B70/2DC; neste contentor são inseridas também
as duas baterias 12V 1200mAh ligadas em série e
ligadas ao carregador de baterias com os dois cabos
vermelho e preto, com festão fornecido.
O terminal 3 deve ser ponteado com o terminal 5.
Desligar o secundário do transformador da central
B70/2DC e ligá-lo aos terminais 1 e 2 do carregador
de baterias; ligar a saída do carregador de baterias
(terminais 6 e 7) aos terminais de alimentação da
central B70/2DC (ver a gura 1).
Fixar o contentor à caixa da central com os dois
parafusos autoroscados fornecido (gura 4, detalhe
B).
ATENÇÃO! Não devem ser ligadas baterias externas.
4.2 Ulização das baterias externas com
B70/2DC
No caso de se ulizar 2 baterias externas de 12Vcc
4500mAh (B71/BC/EXT) ver a gura 3.
O carregador de baterias deve ser montado -
xado no seu contentor - no interior da caixa da
central B70/2DC; as baterias devem ser xadas no
contentor (código BAT/BOX) e ligadas ao circuito
de carga com cabo de seção 1,5mm
2
para um
comprimento máximo de 3 metros.
Ligar o cabo em saída do terminal 3 ao fusível de
protecção integrado no contentor (gura 3, detalhe
A): o posivo da bateria está assim ligado em série
ao fusível. Ligar o cabo em saída do terminal 4 à
posição ao lado (negavo da bateria).
Os dois locais indicados com “BR” devem ser ligados
entre si com uma gota de estanho.
ATENÇÃO! As baterias internas devem ser
desligadas.
4.3 Ulização das baterias internas com
B70/1DC
Para instalar o carregador de baterias (B71/BC) e
as 2 baterias de 12Vdc 1200mAh, consultar a figura
5 além de seguir atentamente as instruções do
carregador de baterias. Proceder como a seguir:
remover a tampa superior C.
remover a tampa inferior D.
posicionar o carregador de baterias (B71/BC) na
devida fissura da tampa inferior D.
desconectar os cabos provenientes do
transformador do seu borne original e conectá-
los ao borne do carregador de baterias indicado
com a letra E.
conectar a cablagem F fornecida com o carregador
de baterias.
fechar a tampa inferior D e fixá-la com os
parafusos.
posicionar as baterias prestando atenção à
polaridade.
fechar a tampa superior C.
19
5 Fusíveis e sinalizações
O fusível de protecção e os leds de sinalização do
estado são mostrados na gura 1.
F1 fusível 5x20 10A retardado (T10A)
DL1 LED vermelho “bateria inverda”
DL2 LED amarelo “bateria em carga"
DL3 LED verde “tensão de rede presente”
6 Modalidade de funcionamento
MANUTENÇÃO
Na presença de tensão de rede (LED verde “DL3
aceso), o circuito fornece à bateria uma corrente
mínima que mantém o estado ideal de carga.
CARGA
É realizada na presença de tensão de rede (LED
verde “DL3 aceso) se a bateria o exigir e é
evidenciada ao acender o LED amarelo “DL2. A
máxima corrente fornecida durante a carga é ligada
à denição realizada na ponte “BR” (ver a tabela de
caracteríscas técnicas).
NOTA: se a bateria é desligada já carregada e depois
for ligada novamente depois de alguns minutos, é
possível que o LED amarelo acenda, para depois se
apagar em breve tempo.
DESLIGAMENTO
Durante a ausência de tensão de rede se a bateria
se descarrega até o nível de autoprotecção (ver as
caracteríscas técnicas), o carregador de baterias
a desliga automacamente da central, evitando
que se danique devido a uma descarga excessiva.
Prestar atenção a longos períodos de ausência
de alimentação de rede, porque ter-se-á assim
uma descarga mínima que, em longo prazo, pode
levar a danos da bateria. Portanto, se é desligada
voluntariamente a alimentação da central por
períodos superiores a quinze dias, deve-se desligar
também a bateria do circuito de carga (desligar o
pólo posivo, o vermelho)
BATERIA INVERTIDA
O LED vermelho “DL1” é aceso, o circuito es
em protecção térmica; proceder rapidamente à
resolução do erro de ligação.
7 Inspecção
Rerar a tensão de rede e vericar o funcionamento
da bateria.
8 Manutenção
Efectuar uma manutenção programada a cada
6 meses, vericando o estado de limpeza e
funcionamento.
No caso haja presença de sujeira, humidade, insetos
ou outros, rerar a alimentação, desligar as baterias
e limpar a placa e o contentor. Efectuar novamente
o procedimento de inspecção.
Caso seja notado oxidação no circuito impresso,
avaliar a substuição.
Vericar a carga das baterias, efectuando uma
manobra completa e medindo a tensão nos seus
terminais: uma bateria em bom estado de carga
deve manter uma tensão de ao menos 22Vcc. Se o
LED amarelo DL2 nunca se apaga, mesmo depois de
dias de carga, avaliar a substuição da bateria.
Para uma prestação ideal, é recomendada a
substuição das baterias a cada 3 anos.
9 Eliminação
O produto deve ser desinstalado sempre pelo
pessoal técnico qualicado com os procedimentos
adequados à correcta remoção do produto.
Este produto é formado por vários pos de materiais,
alguns podem ser reciclados, outros devem ser
eliminados por meio de sistemas de reciclagem ou
eliminação previstos nos regulamentos locais para
esta categoria de produto.
É proibido lançar este produto no lixo domésco.
Efectuar a “recolha separada” para a eliminação
segundo os métodos previstos nos regulamentos
locais ou devolver o produto ao vendedor no
momento da aquisição de um novo produto
equivalente.
Regulamentos locais podem prever pesadas multas
em caso de eliminação abusiva deste produto.
Atenção: algumas partes do produto
podem conter substâncias poluentes ou
perigosas, se dispersas podem provocar
efeitos nocivos no ambiente e para a
saúde humana.
20
TRASFORMATORE
Cod. 702_10/0
PRIMARIO
MONOFASE
POT. 150 VA 50/60 Hz
SECONDARIO
CEI 61558-2-6
1
10 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne
Illustraons et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas
2
BR
2 x 12V 1200mAh
BR
5
3
RED
BLACK
+
-
F1
T10A
FUSE
B70/1DC
B71/BC
BR
GREEN
YELLOW
RED
B70/2DC
21
3
F2
FUSE
T10A
5x20
2 x 12V 4500mAh
WELDING IRON
50-80W
RED
BLACK
min. 1,5mm
2
RED BLACK
RED
BLACK
+
-
4
3
BR
max. 3m
BR
Icharge = 400mA
Icharge=250mA
A
min. 1,5mm
2
22
N L
4
B
B
F3
FUSIBILE
FUSE
T1A
230Vac
B70/2DC
23
5
RED
BLACK
+
-
B71/BC
C
D
F
E
E
B70/1DC
24
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Il sooscrio, rappresentante il seguente costruore
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DICHIARA che l’apparecchiatura descria in appresso:
Descrizione: baerie e carica baerie
Modello: B71/BC
È conforme alle disposizioni legislave che traspongono le
seguen direve:
– 2006/42/CE
– 2004/108/CE
– 2011/65/CE
E che sono state applicate tue le norme e/o speciche tecniche di seguito
indicate:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Ulme due cifre dell’anno in cui è stata assa la marcatura | 14.
Luogo: Mogliano V.to
Data: 01-04-2014 Firma
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, represenng the following manufacturer
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DECLARES that the equipment described below:
Descripon: Baery and baery charger
Model: B71/BC
Is in conformity with the legislave provisions that transpose the following
direcves:
– 2006/42/CE
– 2004/108/CE
– 2011/65/CE
And has been designed and manufactured to all the following standards or
technical specicaons
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Last two gures of the year in which the | mark was axed is 14.
Place: Mogliano V.to
Date: 01-04-2014 Signature
ROGER TECHNOLOGY
Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA
P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024
info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com
automazioni evolute
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichnende, Vertreter des folgenden Herstellers
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
ERKLÄRT, dass das beschriebene Gerät:
Beschreibung: Baerie und Baerieladegerät
Modell: B71/BC
den gesetzlichen Besmmungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
2006/42/CE
2004/108/CE
2011/65/CE
Es wurden alle Normen bzw. technische Spezikaonen angewendet, die im
Folgenden aufgeführt werden:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Die letzten beiden Zahlen stehen für das Jahr, in dem die Kennzeichnung aus-
geführt wurde | 14.
Ort: Mogliano V.to
Datum: 01-04-2014 Unterschri
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, représentant du constructeur suivant
Roger Technology
Via Bocelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DÉCLARE que l'appareil décrit ci-après:
Descripon: baeries et chargeur de baerie
Modèle: B71/BC
Est conforme aux disposions législaves d'applicaon des
direcves suivantes:
– 2006/42/CE
– 2004/108/CE
– 2011/65/CE
Et que toutes les normes techniques spéciées ci-après, ont été appliquées:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Les deux derniers chires de l'année où le marquage a été appliqué | 14.
Lieu: Mogliano V.to
Date: 01-04-2014 Signature
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Quien suscribe, en calidad de representante del fabricante
Roger Technology
Via Botticelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DECLARA que el equipo que se describe a continuación:
Descripción: baterías y cargador de baterías
Modelo: B71/BC
Cumple con las disposiciones legales de las seguenti direttive:
– 2006/42/CE
– 2004/108/CE
– 2011/65/CE
Y que se aplicaron todas las normas y/o especificaciones técnicas que se
indican a continuación:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Últimos dos dígitos del año en el cual se colocó el marcado | 14.
Lugar: Mogliano V.to
Fecha: 01-04-2014 Firma
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O subscrito, representante do seguinte fabricante
Roger Technology
Via Botticelli 8
31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)
DECLARA que o equipamento descrito em apenso:
Descrição: baterias e carregador de baterias
Modelo: B71/BC
Está conforme às disposições legislativas que transpõem as seguintes
directrizes:
– 2006/42/CE
– 2004/108/CE
– 2011/65/CE
E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações técnicas a seguir
indicadas:
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Últimos dois números do ano em que foi fixada a marcação | 14.
Local: Mogliano V.to
Data: 01-04-2014 Assinatura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roger Technology B71/BC INT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para