Axis M1124-E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

AXISM11-ENetworkCameraSeries
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto.GuardelaGuíade
instalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligrosidad
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocará
lesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesgravesolamuerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
lesionesmoderadasoleves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
dañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueel
productofuncionecorrectamente.
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoal
máximo.
91
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Instruccionesdeseguridad
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlalegislaciónylanormativalocales.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedesinestables.
UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños
enelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdelproducto.Estos
accesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.
UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR/CR2032de3,0Vcomofuentedealimentación
delrelojinternoentiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríaduraráunmínimodecinco
años.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelrelojentiemporeal,loqueprovocaráel
restablecimientodeestecadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesariosustituirla
batería,apareceráunmensajederegistroenelinformedelservidordelproducto.Paraobtenermás
informaciónsobreelinformedelservidor,consultelaspáginasdeconguracióndelproductoo
póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosqueseanecesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisenwww.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
92
AXISM11-ENetworkCameraSeries
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgodeexplosión.
SustituyalabateríaporunabateríaidénticauotrabateríarecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconlanormativalocalolasinstrucciones
delfabricante.
93
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalarlascámarasdered
AXISM1124-E/M1125-Eensured.Paraconocerotrosaspectosdeusodelproducto,consulteel
Manualdelusuariodisponibleenwww.axis.com.
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,lasherramientasylosdemás
materialesnecesariosparalainstalación.Veapágina95.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina96.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina101.
4.Instaleelhardware.Veapágina104.
5.Accedaalproducto.Veapágina111.
Contenidodelpaquete
CámaraderedAXISM1124–E/M1125
Kitdebloquedeconectores
CarcasadeprotecciónAXIST93G05
-JuntaAXISCM20(x1)
-Bolsadesecante
-DestornilladorTorxT20
-ProtectordelconectorAdeAXIS
MontajeenparedAXIST94Q01A
-PuntadedestornilladorT30
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-GuíadeinstalaciónparaelmontajeenparedAXIST94Q01A
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(x2)
-ClavedeautenticaciónAVHS
Herramientasrecomendadas
Taladro,parainstalarelmontajeenpared
Destornilladorparalapuntadetornillos
95
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Accesoriosopcionales
InterruptordepuertaAXISA
CajaposteriordeconexionesAXIST94R01P
Iluminadores
Montajesencarcasa
Juntasdecableyprensaestopas
ArmariodevigilanciaAXIST98A16-VE
MontajesenposteAXIST91A47
CableWCM4AinteriordeescuadradetechoVT
MontajeenesquinaVTWCWA
Paraobtenerinformaciónsobrelosaccesoriosdisponibles,visitewww.axis.com.
Informacióngeneraldelhardware
1
2
3
4
5
6
8
7
1
Cubiertasuperior
2
Ventanadelantera
3
Cámaradered
4
Tornillosdelsoporte(2)
5
Oriciosperforadosparacablesadicionales
6
Juntadecable
96
AXISM11-ENetworkCameraSeries
7
Bolsadesecante
8
Cabledeseguridad
1
2
10
11
12
6
7
8
9
3
4
5
1
Palancadezoom
2
Anillodeenfoque
3
Conectordealimentación
4
Botóndecontrol
5
Conectordered
6
LEDdealimentación
7
LEDdeestado
8
LEDdered
9
RanuraparatarjetasmicroSD
10
Conectordeiris
11
ConectordeE/S
12
Receptáculodetornillode¼"
97
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Montajeenpared
1
3
4
5
2
1
Cabledered(guiadoatravésdelaescuadradepared)
2
Cabledealimentación(guiadoatravésdelaescuadradepared)(paratodoslos
productosequipadosconconectordealimentación)
3
TornillosT20(4)
4
TornillodeajustedeescuadraT30
5
Montajeenpared
98
AXISM11-ENetworkCameraSeries
IndicadoresLED
Nota
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueseapagueduranteelfuncionamiento
normal.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED
(Conguración>Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayuda
enlíneaparaobtenermásinformación.
SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientrashayauneventoactivo.
SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadeeeidentiquelaunidad.Vaya
aSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema
>Mantenimiento).
LEDdeestado
Indicación
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Ámbar
Fijoduranteelinicioyalrestaurarvaloresdeconguración.
Nota
ElLEDderedpuededesactivarseparaquenoparpadeecuandoexistatrácodered.Para
ello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguración>Opciones
delsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayudaenlíneaparaobtenermás
información.
LEDdered
Indicación
Verde
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde100Mbits/s.
Parpadeacuandohayactividaddered.
Ámbar
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10Mbits/s.Parpadea
cuandohayactividaddered.
ApagadoNohayconexiónalared.
Nota
SepuedecongurarelindicadorLEDdealimentaciónparaqueseapagueduranteel
funcionamientonormal.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>
LED(Conguración>Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos>LED).Veala
ayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
99
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
LEDdealimentaciónIndicación
VerdeFuncionamientonormal.
Ámbar
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualizacióndelrmware.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento,veapágina101.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45conalimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
A A
A
VISO VISO
VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque
conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese
dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel
fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic
Compatibility(EMC)onpage2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmasantimanipulación,
deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosdetiempoynoticaciones
dealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde
E/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API)
VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregladeacción.La
salidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel
sistema>Puertosydispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedanalternar
circuitoscerradosyabiertos,comodetectoresPIR,contactosdepuertasyventanas,
detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestadocambiayla
entradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdel
sistema>Puertosydispositivos)).
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentación.Useunafuentedealimentación
limitada(LPS)quecumplalosrequisitosdeseguridaddemuybajatensión(SELV)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa5A.
100
AXISM11-ENetworkCameraSeries
RanuraparatarjetasSD
A A
A
VISO VISO
VISO
RiesgodedañosenlatarjetaSD.Noutiliceherramientasaladasniejerzademasiada
fuerzaalinsertaroretirarlatarjetaSD.
Riesgodepérdidadedatos.AntesderetirarlatarjetaSD,esprecisodesmontarlapara
evitarquelosdatosresultendañados.Paradesmontarla,vayaaSetup>SystemOptions
>Storage>SDCard(Conguración>Opcionesdelsistema>Almacenamiento>
TarjetaSD)yhagaclicenUnmount(Desmontar).
EsteproductoadmitetarjetasmicroSD/microSDHC/microSDXC(noincluidas).
ParaconocerlasrecomendacionesdetarjetaSD,consultewww.axis.com.
Botóndecontrol
Paraconocerlaubicacióndelbotóndecontrol,veaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina
96.
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Veapágina112.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoalServiciodeDNSdinámico
deInternetdeAXIS.Paraobtenermásinformaciónsobreestosservicios,consulteel
Manualdelusuario.
Especicaciones
Condicionesdefuncionamiento
Producto
Clasicación
TemperaturaHumedad
AXISM1124–E
AXISM1125–E
IEC60721-3-4Clase3M4,
Clase4M4
IEC/EN60529IP66
NEMA250Tipo4X
De-20°Ca50°C
Humedad
relativadel
10al100
%(concon-
densación)
Consumo
A A
A
VISO VISO
VISO
Utiliceunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)conunapotencianominaldesalida
limitadaa≤100Wounacorrientenominaldesalidalimitadaa≤5A.
101
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Producto
CC
PoE
AXISM1124–E
AXISM1125–E
8–28VCC
Alimentaciónatravésde
EthernetIEEE802.3afClase2
Áreadecableado
A A
A
VISO VISO
VISO
Utilicecablesquepuedanpermanecerdentrodeláreadecableadoespecicada.
Elijacablesquecumplanlanormativalocalaplicable.
Asegúresedequetodoslosoriciosparacablesesténdebidamentesellados.
Utilicejuntasdecableoprensaestopasqueseajustentantoaloricioparacablecomo
aláreadecableado.
Diámetro
AWG
De5a15mm
Aproximadamentede4a6/0
Encasodenecesitaroriciosparacablesadicionales,abralosoriciospreperforadossituadosenla
parteinferiordelacarcasa.VeaInformacióngeneraldelhardwareenlapágina96.
Paraobtenerinformaciónacercadelosaccesorios,comojuntasdecableyprensaestopaspermitidos
paraotrasáreasdecableado,visitewww.axis.com.
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde4pines
1
2 3 4
Paraverunejemplodeldiagrama,consulteDiagramasdeconexiónenlapágina104.
Función
PinNotas
Especicaciones
0VCC(-)
1
0VCC
102
AXISM11-ENetworkCameraSeries
SalidadeCC
2
Sepuedeutilizarparaconectarel
equipoauxiliar.
Nota:Estepinsolosepuedeutilizar
comosalida.
12VCC
Cargamáx.=15mA
Entrada
digital
3
Conéctelaalpin1paraactivarla,o
biendéjelasuelta(desconectada)
paradesactivarla.
0a30VCCmáx.
Salida
digital
4
Conectadaalpin1cuandoseactiva
ysuelta(sinconectar)cuandoestá
desactivada.Siseutilizaconuna
cargainductiva(porejemplo,un
relé),debeconectarseundiodoen
paraleloalacargacomoprotección
antetransitoriosdetensión.
0a30VCCmáx.,drenaje
abierto,100mA
Conectordealimentación
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradadealimentaciónde
CC.Useunafuentedealimentaciónlimitada(LPS)quecumplalos
requisitosdeseguridaddemuybajatensión(SELV)conunapotencia
nominaldesalidalimitadaa100Wounacorrientenominaldesalida
limitadaa5A.
103
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Diagramasdeconexión
ConectordeE/S
1
2
3
4
1
0VCC(-)
2
SalidadeCC12V,15mAmáx.
3
E/Sconguradacomoentrada
4
E/Sconguradacomosalida
Instalacióndelhardware
Importante
LaseriedecámarasAXISM11estádiseñadaparasuusoeninterioresyenexteriores.
Parausarlacámaraenexteriores,instálelaenunacarcasaparaexterioresaprobada.
Veawww.axis.comparaobtenermásinformaciónsobrecarcasasparaexteriores.
1.EncasodeutilizarunatarjetamicroSDcomounidaddealmacenamientolocal,insertela
tarjetaenlaranuraparatarjetasSDdelacámara,veaInformacióngeneraldelhardware
enlapágina96.
2.Instaleelmontajeenpared,veapágina105.
3.Instalelacarcasa,veapágina107.
104
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Instalacióndelmontajeenpared
ATENCIÓN
Asegúresedequelostornillosytacosseanlosadecuadosparaelmaterial(p.ej.madera,
metal,placasdeyeso,piedra)yqueelmaterialsealosucientementeresistentepara
soportarelpesocombinadodelacámara,lacarcasayelmontajeenpared.
1.Preparelaparedparainstalarelmontajeenpared.Utilicelaescuadradeparedcomo
unaplantillaymarquelaubicacióndelosoriciosantesdeperforarlos.
2.Guíeelcablederedatravésdelaescuadradepared.Dejeunos30cmdecable
aproximadamenteparaconectarloalacámara.
3.Guíeelcabledealimentación(AXIST93F10)atravésdelaescuadradepared.Dejeunos
30cmdecableaproximadamenteparaconectarloalacámara.
4.Siseconectaundispositivoauxiliaralacámara,porejemploundispositivode
alimentaciónexterno,undispositivodeE/Sounodeaudio,repitaelpasoanterior
aplicadoacadadispositivoencuestión.
5.Fijelaescuadradeparedapretandolostornillos.
Nota
Paraobtenerinstruccionesdetalladas,consultelaGuíadeinstalacióndelmontajeen
pared,incluidaenelpaqueteydisponibleenwww.axis.com.
Sideseaconocermásespecicacionestécnicas,consulteelManualdelusuarioen
www.axis.com
Instalacióndelacámaraenlacarcasa
1.Ajusteconcuidadolaposicióndelsoportey,acontinuación,aprietelostornillosdel
soporte(pardetorsiónde0,5Nm).
A A
A
VISO VISO
VISO
AndecumplirlosrequisitosdelaclasicaciónIK10,ajustelaposicióndelsoportede
modoqueelobjetivodelacámara(4)quedealineadoconelbordedelacarcasa(3),vea
lailustración.
105
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
1
2
4
3
1
TornillosdelsoporteT20(2)
2
Soporte
3
Bordedelacarcasa
4
Objetivodelacámara
2.Retireelenvoltoriodeplásticodelabolsadesecanteycolóquelaenlaparedinterior
delacarcasa.
1
1
Bolsadesecante
106
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Instalacióndelacarcasaenelmontajeenpared
A A
A
VISO VISO
VISO
Utiliceloscablesquepermanecendentrodeláreadecableadoespecicada,veapágina
102.Siutilizaotrajuntadecabledistintadelaproporcionada,elaguapodríaltrarsey
dañarelproducto.Paraobtenermásinformaciónacercadelasjuntasdecableydelos
prensaestopaspermitidosparaotrasáreasdecableado,visitewww.axis.com.
Siseutilizamásdeuncable,deberápasarsecadacableatravésdeunajuntadistinta.
Soloabraunoricioenlasjuntasdecablequesevayanautilizarysialgunajuntaestá
desgastada,reemplácelaconunanueva.Sidejalajuntadecableabiertaoutilizauna
desgastada,elaguapodríaltrarseydañarelproducto.
1.Aojelostornillosdelacubiertainferiorylevantelacubiertasuperior.
2.Seleccionelajuntadecablequevayaautilizarytiredelalengüetaparaabrirunoricio
paraelcabledered.
1
2
4
3
1
Cubiertainferior
2
TornillosT20decubiertainferior(4)
3
JuntasdecableM20(2)
4
Lengüeta
A A
A
VISO VISO
VISO
Sielcablederedincluyeunconectorderedpremontado,retirelajuntadecableyutilice
elprotectordelconectorsuministradoparaevitarquelajuntadecableserompa.Evite
utilizarcablesderedconconectoresderedrecubiertosyaquepodríanrasgarlajuntade
cableapesardeutilizarelprotector.
107
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
3.Empujeelcablederedatravésdelajuntadecable.
4.Tiredelcablederedhaciaatrássuavementedemaneraquelajuntadecableseajusteen
elcable.
A A
A
VISO VISO
VISO
Sinosetiradelcablehaciaatrás,podríaltrarseaguaydañarelproducto.
5.Asegúresedequelajuntadecableencajecorrectamente.
6.Conecteelcablederedalconectordered.
7.SiseconectauncabledealimentaciónoundispositivodeE/Salacámara,repitalos
pasosanterioresaplicadosacadadispositivoencuestión.
108
AXISM11-ENetworkCameraSeries
1
2
1
Cabledealimentación(opcional)
2
Cabledered
8.Coloquelacubiertainferiorsobreelmontajeenparedyaprietelostornillos(parde
torsiónde2Nm).
9.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelacámaraindicanlascondicionescorrectas.
10.Aojeeltornillodeajustedelaescuadraparaorientarlacámarahaciaelpuntode
interés.
109
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
1
2
3
4
1
Cubiertainferior
2
TornillosT20(4)
3
Montajeenpared
4
TornillodeajustedeescuadraT30
12.Paraobtenermásinformaciónsobrecómoverlatransmisióndevídeo,veaAccesoal
producto.
13.Ajusteelenfoqueyelzoom,veapágina111.
A A
A
VISO VISO
VISO
Asegúresedenopillarningúncablealcerrarlacarcasa.
14.Cierrelacarcasa.Asegúresedeapretarlostornillosdelacubiertainferiorpocoapoco,
deformaalterna,hastaqueesténbienapretados(pardetorsiónde1,5Nm).Deeste
modocontribuiráagarantizarquelajuntadelacubiertainferiorsehacomprimido
uniformemente.
110
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Accesoalproducto
SerecomiendanAXISIPUtilityyAXISCameraManagementcomométodosparabuscarlos
productosdeAxisenlaredyasignarlesdireccionesIPenWindows®.Ambasaplicacionesson
gratuitasypuedendescargasedewww.axis.com/techsup
Elproductosepuedeutilizarconlamayoríadelossistemasoperativosynavegadores.Los
navegadoresrecomendadosson
InternetExplorer
®
conWindows
®
Safari
®
conOSX
®
y
Chrome
TM
oFirefox
®
conotrossistemasoperativos.
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelproducto,consulteelManualdelusuario,disponible
enwww.axis.com.
Ajustedelenfoqueydelzoom
1.Siesnecesario,desmontelacubiertasuperiordelacarcasa.
2.Aojeeltornillodebloqueodelanillodeenfoque.
3.AjusteelenfoqueyelzoomsegúnloindicadoenSetup>Focus(Conguración>
Enfoque)enlapáginawebdelproducto.Sigalasinstruccionesdetalladasenlaayuda
enlínea.
4.Aprietedenuevoeltornillodebloqueodelanillodeenfoque.
1
2
3
4
1
Palancadezoom
2
Tornillodebloqueo
3
Anillodeenfoque
4
Objetivo
Nota
Unavezquehayaajustadoelzoomyelenfoque,sinolograelenfoquedeesquinaóptimo,
gireelobjetivocompletohastalaposicióndenidadefábricamostradaenlailustración
anterior.Acontinuación,gireligeramenteelobjetivoenelsentidodelasagujasdelrelojo
ensentidocontrariohastaconseguirenfocartodaslasesquinas.
5.Fijelacubiertasuperiordelacarcasa.
111
ESPANÕL
AXISM11-ENetworkCameraSeries
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminadadefábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguraciónpredeterminadadefábrica.Todos
losvalores,incluidaladirecciónIP,serestableceránalaconguraciónpredeterminada
defábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestándisponiblesenlaspáginasde
asistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectarlaalimentación.Vea
Informacióngeneraldelhardwareenlapágina96.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15-30segundoshastaqueelindicador
LEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.ElprocesonalizacuandoelindicadorLEDdeestadosepone
verde.Elproductoseharestablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si
nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirecciónIPpredeterminadaes
192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónparaasignarunadirección
IP,establecerlacontraseñayaccederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalorespredeterminadosdefábricamediante
lainterfazweb.Paraello,vayaaSetup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>
Opcionesdelsistema>Mantenimiento).
Másinformación
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasu
productodered.Paraverlaversióndelrmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About
(Conguración>Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultarguías,tutoriales,
seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndegarantía
ParaobtenermásdetallessobrelagarantíadelproductoAxisylainformaciónrelacionadaconella,
consultewww.axis.com/warranty/
112

Transcripción de documentos

AXIS M11-E Network Camera Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligrosidad PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones moderadas o leves. A VISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños materiales. Otros niveles de mensaje Importante Indica información importante que es fundamental para que el producto funcione correctamente. Nota Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al máximo. ESPANÕL 91 AXIS M11-E Network Camera Series Instrucciones de seguridad A VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión. • No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables. • Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños en el producto. • No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos. • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación. Transporte A VISO • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años. Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis. La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. 92 AXIS M11-E Network Camera Series ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante. ESPANÕL 93 AXIS M11-E Network Camera Series Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras de red AXIS M1124-E/M1125-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com. Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Vea página 95. 2. Estudie la información general del hardware. Vea página 96. 3. Estudie las especificaciones. Vea página 101. 4. Instale el hardware. Vea página 104. 5. Acceda al producto. Vea página 111. Contenido del paquete • • • • Herramientas recomendadas • • Taladro, para instalar el montaje en pared Destornillador para la punta de tornillos 95 ESPANÕL • Cámara de red AXIS M1124–E/M1125 Kit de bloque de conectores Carcasa de protección AXIS T93G05 Junta AXIS C M20 (x1) Bolsa desecante Destornillador Torx T20 Protector del conector A de AXIS Montaje en pared AXIS T94Q01A Punta de destornillador T30 Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Guía de instalación para el montaje en pared AXIS T94Q01A Etiquetas adicionales con el número de serie (x2) Clave de autenticación AVHS AXIS M11-E Network Camera Series Accesorios opcionales • Interruptor de puerta AXIS A • Caja posterior de conexiones AXIS T94R01P • Iluminadores • Montajes en carcasa • Juntas de cable y prensaestopas • Armario de vigilancia AXIS T98A16-VE • Montajes en poste AXIS T91A47 • Cable WCM4A interior de escuadra de techo VT • Montaje en esquina VT WCWA Para obtener información sobre los accesorios disponibles, visite www.axis.com. Información general del hardware 8 1 6 2 5 3 1 2 3 4 5 6 4 Cubierta superior Ventana delantera Cámara de red Tornillos del soporte (2) Orificios perforados para cables adicionales Junta de cable 96 7 AXIS M11-E Network Camera Series 7 8 Bolsa desecante Cable de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Palanca de zoom Anillo de enfoque Conector de alimentación Botón de control Conector de red LED de alimentación LED de estado LED de red Ranura para tarjetas microSD Conector de iris Conector de E/S Receptáculo de tornillo de ¼" 97 ESPANÕL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AXIS M11-E Network Camera Series Montaje en pared 2 1 3 4 5 1 2 3 4 5 Cable de red (guiado a través de la escuadra de pared) Cable de alimentación (guiado a través de la escuadra de pared) (para todos los productos equipados con conector de alimentación) Tornillos T20 (4) Tornillo de ajuste de escuadra T30 Montaje en pared 98 AXIS M11-E Network Camera Series Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED) . Vea la ayuda en línea para obtener más información. • Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo. • Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). LED de estado Indicación Verde Verde fijo para indicar un funcionamiento normal. Ámbar Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración. Nota El LED de red puede desactivarse para que no parpadee cuando exista tráfico de red. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información. Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Ámbar Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Apagado No hay conexión a la red. Nota Se puede configurar el indicador LED de alimentación para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información. 99 ESPANÕL LED de red AXIS M11-E Network Camera Series LED de alimentación Indicación Verde Funcionamiento normal. Ámbar Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware. Conectores y botones Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 101. Conector de red Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE). A VISO El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic Compatibility (EMC) on page 2. Conector de E/S Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación, detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de E/S ofrece la interfaz para: • • Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado. Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas, detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de muy baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. 100 AXIS M11-E Network Camera Series Ranura para tarjetas SD A VISO • Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas ni ejerza demasiada fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD. • Riesgo de pérdida de datos. Antes de retirar la tarjeta SD, es preciso desmontarla para evitar que los datos resulten dañados. Para desmontarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desmontar). Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas). Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com. Botón de control Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página 96. El botón de control se utiliza para lo siguiente: • • Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 112. Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario. Especificaciones Producto Clasificación Temperatura Humedad AXIS M1124–E AXIS M1125–E IEC 60721-3-4 Clase 3M4, Clase 4M4 IEC/EN 60529 IP66 NEMA 250 Tipo 4X De -20 °C a 50 °C Humedad relativa del 10 al 100 %(con condensación) Consumo A VISO Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. 101 ESPANÕL Condiciones de funcionamiento AXIS M11-E Network Camera Series Producto CC PoE AXIS M1124–E AXIS M1125–E 8–28 V CC Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af Clase 2 Área de cableado A VISO • Utilice cables que puedan permanecer dentro del área de cableado especificada. • Elija cables que cumplan la normativa local aplicable. • Asegúrese de que todos los orificios para cables estén debidamente sellados. • Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como al área de cableado. Diámetro AWG De 5 a 15 mm Aproximadamente de 4 a 6/0 En caso de necesitar orificios para cables adicionales, abra los orificios preperforados situados en la parte inferior de la carcasa. Vea Información general del hardware en la página 96. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. Conectores Conector de E/S Bloque de terminales de 4 pines 1 2 3 4 Para ver un ejemplo del diagrama, consulte Diagramas de conexión en la página 104. Función Pin 0 V CC (-) 1 Notas Especificaciones 0 V CC 102 AXIS M11-E Network Camera Series Salida de CC 2 Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida. 12 V CC Carga máx. = 15 mA Entrada digital 3 Conéctela al pin 1 para activarla, o bien déjela suelta (desconectada) para desactivarla. 0 a 30 V CC máx. Salida digital 4 Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin conectar) cuando está desactivada. Si se utiliza con una carga inductiva (por ejemplo, un relé), debe conectarse un diodo en paralelo a la carga como protección ante transitorios de tensión. 0 a 30 V CC máx., drenaje abierto, 100 mA Conector de alimentación Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de muy baja tensión (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A. ESPANÕL 103 AXIS M11-E Network Camera Series Diagramas de conexión Conector de E/S 1 2 3 4 1 2 3 4 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 15 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Importante La serie de cámaras AXIS M11 está diseñada para su uso en interiores y en exteriores. Para usar la cámara en exteriores, instálela en una carcasa para exteriores aprobada. Veawww.axis.com para obtener más información sobre carcasas para exteriores. 1. En caso de utilizar una tarjeta microSD como unidad de almacenamiento local, inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara, vea Información general del hardware en la página 96. 2. Instale el montaje en pared, vea página 105. 3. Instale la carcasa, vea página 107. 104 AXIS M11-E Network Camera Series Instalación del montaje en pared ATENCIÓN Asegúrese de que los tornillos y tacos sean los adecuados para el material (p. ej. madera, metal, placas de yeso, piedra) y que el material sea lo suficientemente resistente para soportar el peso combinado de la cámara, la carcasa y el montaje en pared. 1. Prepare la pared para instalar el montaje en pared. Utilice la escuadra de pared como una plantilla y marque la ubicación de los orificios antes de perforarlos. 2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara. 3. Guíe el cable de alimentación (AXIS T93F10) a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara. 4. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita el paso anterior aplicado a cada dispositivo en cuestión. 5. Fije la escuadra de pared apretando los tornillos. Nota • Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía de instalación del montaje en pared, incluida en el paquete y disponible en www.axis.com. • Si desea conocer más especificaciones técnicas, consulte el Manual del usuario en www.axis.com Instalación de la cámara en la carcasa A VISO A fin de cumplir los requisitos de la clasificación IK10, ajuste la posición del soporte de modo que el objetivo de la cámara (4) quede alineado con el borde de la carcasa (3), vea la ilustración. 105 ESPANÕL 1. Ajuste con cuidado la posición del soporte y, a continuación, apriete los tornillos del soporte (par de torsión de 0,5 Nm). AXIS M11-E Network Camera Series 1 3 2 4 1 2 3 4 Tornillos del soporte T20 (2) Soporte Borde de la carcasa Objetivo de la cámara 2. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante y colóquela en la pared interior de la carcasa. 1 1 Bolsa desecante 106 AXIS M11-E Network Camera Series Instalación de la carcasa en el montaje en pared A VISO • Utilice los cables que permanecen dentro del área de cableado especificada, vea página 102. Si utiliza otra junta de cable distinta de la proporcionada, el agua podría filtrarse y dañar el producto. Para obtener más información acerca de las juntas de cable y de los prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. • Si se utiliza más de un cable, deberá pasarse cada cable a través de una junta distinta. • Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto. 1. Afloje los tornillos de la cubierta inferior y levante la cubierta superior. 2. Seleccione la junta de cable que vaya a utilizar y tire de la lengüeta para abrir un orificio para el cable de red. ESPANÕL 1 1 2 3 4 3 2 4 Cubierta inferior Tornillos T20 de cubierta inferior (4) Juntas de cable M20 (2) Lengüeta A VISO Si el cable de red incluye un conector de red premontado, retire la junta de cable y utilice el protector del conector suministrado para evitar que la junta de cable se rompa. Evite utilizar cables de red con conectores de red recubiertos ya que podrían rasgar la junta de cable a pesar de utilizar el protector. 107 AXIS M11-E Network Camera Series 3. Empuje el cable de red a través de la junta de cable. 4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en el cable. A VISO Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto. 5. Asegúrese de que la junta de cable encaje correctamente. 6. Conecte el cable de red al conector de red. 7. Si se conecta un cable de alimentación o un dispositivo de E/S a la cámara, repita los pasos anteriores aplicados a cada dispositivo en cuestión. 108 AXIS M11-E Network Camera Series 1 1 2 2 Cable de alimentación (opcional) Cable de red 8. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de torsión de 2 Nm). 9. Asegúrese de que los indicadores LED de la cámara indican las condiciones correctas. 10. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia el punto de interés. ESPANÕL 109 AXIS M11-E Network Camera Series 1 2 3 4 1 2 3 4 Cubierta inferior Tornillos T20 (4) Montaje en pared Tornillo de ajuste de escuadra T30 12. Para obtener más información sobre cómo ver la transmisión de vídeo, vea Acceso al producto. 13. Ajuste el enfoque y el zoom, vea página 111. A VISO Asegúrese de no pillar ningún cable al cerrar la carcasa. 14. Cierre la carcasa. Asegúrese de apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a poco, de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm). De este modo contribuirá a garantizar que la junta de la cubierta inferior se ha comprimido uniformemente. 110 AXIS M11-E Network Camera Series Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son • Internet Explorer® con Windows® • Safari® con OS X® y • ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos. Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com. Ajuste del enfoque y del zoom 1. Si es necesario, desmonte la cubierta superior de la carcasa. 2. Afloje el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque. 3. Ajuste el enfoque y el zoom según lo indicado en Setup > Focus (Configuración > Enfoque) en la página web del producto. Siga las instrucciones detalladas en la ayuda en línea. 4. Apriete de nuevo el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque. 4 1 2 3 ESPANÕL 1 2 3 4 Palanca de zoom Tornillo de bloqueo Anillo de enfoque Objetivo Nota Una vez que haya ajustado el zoom y el enfoque, si no logra el enfoque de esquina óptimo, gire el objetivo completo hasta la posición definida de fábrica mostrada en la ilustración anterior. A continuación, gire ligeramente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta conseguir enfocar todas las esquinas. 5. Fije la cubierta superior de la carcasa. 111 AXIS M11-E Network Camera Series Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Desconecte la alimentación del producto. 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea Información general del hardware en la página 96. 3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador LED de estado parpadee en ámbar. 4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es 192.168.0.90. 5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento). Más información El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About (Configuración > Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/ 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Axis M1124-E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para