Transcripción de documentos
AXIS M11-E Network Camera Series
Información de seguridad
Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de
instalación para poder consultarla en otro momento.
Niveles de peligrosidad
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones moderadas o leves.
A VISO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños materiales.
Otros niveles de mensaje
Importante
Indica información importante que es fundamental para que el
producto funcione correctamente.
Nota
Indica información útil que ayuda a aprovechar el producto al
máximo.
ESPANÕL
91
AXIS M11-E Network Camera Series
Instrucciones de seguridad
A VISO
• El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
• Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
• Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
• No instale el producto en soportes, superficies o paredes inestables.
• Utilice solo las herramientas correspondientes cuando instale el producto de Axis. La
aplicación de una fuerza excesiva con herramientas eléctricas puede provocar daños
en el producto.
• No utilice limpiadores en aerosol, agentes cáusticos ni productos químicos.
• Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura.
• Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos
accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero.
• Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis.
• No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para tratar asuntos de reparación.
Transporte
A VISO
• Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para
evitar daños en el producto.
Batería
Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación
del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco
años.
Un nivel bajo de batería afectará al funcionamiento del reloj en tiempo real, lo que provocará el
restablecimiento de este cada vez que se encienda el producto. Cuando sea necesario sustituir la
batería, aparecerá un mensaje de registro en el informe del servidor del producto. Para obtener más
información sobre el informe del servidor, consulte las páginas de configuración del producto o
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis.
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda.
92
AXIS M11-E Network Camera Series
ADVERTENCIA
• La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
• Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis.
• Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones
del fabricante.
ESPANÕL
93
AXIS M11-E Network Camera Series
Guía de instalación
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras de red
AXIS M1124-E/M1125-E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el
Manual del usuario disponible en www.axis.com.
Pasos de la instalación
1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás
materiales necesarios para la instalación. Vea página 95.
2. Estudie la información general del hardware. Vea página 96.
3. Estudie las especificaciones. Vea página 101.
4. Instale el hardware. Vea página 104.
5. Acceda al producto. Vea página 111.
Contenido del paquete
•
•
•
•
Herramientas recomendadas
•
•
Taladro, para instalar el montaje en pared
Destornillador para la punta de tornillos
95
ESPANÕL
•
Cámara de red AXIS M1124–E/M1125
Kit de bloque de conectores
Carcasa de protección AXIS T93G05
Junta AXIS C M20 (x1)
Bolsa desecante
Destornillador Torx T20
Protector del conector A de AXIS
Montaje en pared AXIS T94Q01A
Punta de destornillador T30
Materiales impresos
Guía de instalación (este documento)
Guía de instalación para el montaje en pared AXIS T94Q01A
Etiquetas adicionales con el número de serie (x2)
Clave de autenticación AVHS
AXIS M11-E Network Camera Series
Accesorios opcionales
• Interruptor de puerta AXIS A
• Caja posterior de conexiones AXIS T94R01P
• Iluminadores
• Montajes en carcasa
• Juntas de cable y prensaestopas
• Armario de vigilancia AXIS T98A16-VE
• Montajes en poste AXIS T91A47
• Cable WCM4A interior de escuadra de techo VT
• Montaje en esquina VT WCWA
Para obtener información sobre los accesorios disponibles, visite www.axis.com.
Información general del hardware
8
1
6
2
5
3
1
2
3
4
5
6
4
Cubierta superior
Ventana delantera
Cámara de red
Tornillos del soporte (2)
Orificios perforados para cables adicionales
Junta de cable
96
7
AXIS M11-E Network Camera Series
7
8
Bolsa desecante
Cable de seguridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
Palanca de zoom
Anillo de enfoque
Conector de alimentación
Botón de control
Conector de red
LED de alimentación
LED de estado
LED de red
Ranura para tarjetas microSD
Conector de iris
Conector de E/S
Receptáculo de tornillo de ¼"
97
ESPANÕL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AXIS M11-E Network Camera Series
Montaje en pared
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
Cable de red (guiado a través de la escuadra de pared)
Cable de alimentación (guiado a través de la escuadra de pared) (para todos los
productos equipados con conector de alimentación)
Tornillos T20 (4)
Tornillo de ajuste de escuadra T30
Montaje en pared
98
AXIS M11-E Network Camera Series
Indicadores LED
Nota
• Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento
normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED
(Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED) . Vea la ayuda
en línea para obtener más información.
• Se puede configurar el LED Estado para que parpadee mientras haya un evento activo.
• Se puede configurar el LED de estado para que parpadee e identifique la unidad. Vaya
a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema
> Mantenimiento).
LED de estado
Indicación
Verde
Verde fijo para indicar un funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio y al restaurar valores de configuración.
Nota
El LED de red puede desactivarse para que no parpadee cuando exista tráfico de red. Para
ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones
del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más
información.
Indicación
Verde
Fijo para indicar una conexión a una red de 100 Mbits/s.
Parpadea cuando hay actividad de red.
Ámbar
Fijo para indicar una conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea
cuando hay actividad de red.
Apagado
No hay conexión a la red.
Nota
Se puede configurar el indicador LED de alimentación para que se apague durante el
funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices >
LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la
ayuda en línea para obtener más información.
99
ESPANÕL
LED de red
AXIS M11-E Network Camera Series
LED de alimentación
Indicación
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadea en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
Conectores y botones
Para conocer las especificaciones y las condiciones de funcionamiento, vea página 101.
Conector de red
Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet (PoE).
A VISO
El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que
conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico. Asegúrese
de que los dispositivos de red estén instalados de conformidad con las instrucciones del
fabricante. Para obtener información sobre los requisitos normativos, vea Electromagnetic
Compatibility (EMC) on page 2.
Conector de E/S
Se utiliza con dispositivos externos combinados, por ejemplo, con alarmas antimanipulación,
detección de movimiento, activación de eventos, grabación de intervalos de tiempo y notificaciones
de alarma. Además del punto de referencia de 0 V CC y la potencia (salida de CC), el conector de
E/S ofrece la interfaz para:
•
•
Salida digital: para conectar dispositivos externos como relés y LED. Los dispositivos
conectados se pueden activar mediante la Interfaz de programación de aplicaciones (API)
VAPIX®, los botones de salida de la página Live View o mediante una regla de acción. La
salida se mostrará activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)) si el dispositivo de alarma está activado.
Entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del
sistema > Puertos y dispositivos)).
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación
limitada (LPS) que cumpla los requisitos de seguridad de muy baja tensión (SELV) con una potencia
nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
100
AXIS M11-E Network Camera Series
Ranura para tarjetas SD
A VISO
• Riesgo de daños en la tarjeta SD. No utilice herramientas afiladas ni ejerza demasiada
fuerza al insertar o retirar la tarjeta SD.
• Riesgo de pérdida de datos. Antes de retirar la tarjeta SD, es preciso desmontarla para
evitar que los datos resulten dañados. Para desmontarla, vaya a Setup > System Options
> Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento >
Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desmontar).
Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, consulte www.axis.com.
Botón de control
Para conocer la ubicación del botón de control, vea Información general del hardware en la página
96.
El botón de control se utiliza para lo siguiente:
•
•
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 112.
Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico
de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el
Manual del usuario.
Especificaciones
Producto
Clasificación
Temperatura
Humedad
AXIS M1124–E
AXIS M1125–E
IEC 60721-3-4 Clase 3M4,
Clase 4M4
IEC/EN 60529 IP66
NEMA 250 Tipo 4X
De -20 °C a 50 °C
Humedad
relativa del
10 al 100
%(con condensación)
Consumo
A VISO
Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida
limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
101
ESPANÕL
Condiciones de funcionamiento
AXIS M11-E Network Camera Series
Producto
CC
PoE
AXIS M1124–E
AXIS M1125–E
8–28 V CC
Alimentación a través de
Ethernet IEEE 802.3af Clase 2
Área de cableado
A VISO
• Utilice cables que puedan permanecer dentro del área de cableado especificada.
• Elija cables que cumplan la normativa local aplicable.
• Asegúrese de que todos los orificios para cables estén debidamente sellados.
• Utilice juntas de cable o prensaestopas que se ajusten tanto al orificio para cable como
al área de cableado.
Diámetro
AWG
De 5 a 15 mm
Aproximadamente de 4 a 6/0
En caso de necesitar orificios para cables adicionales, abra los orificios preperforados situados en la
parte inferior de la carcasa. Vea Información general del hardware en la página 96.
Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos
para otras áreas de cableado, visite www.axis.com.
Conectores
Conector de E/S
Bloque de terminales de 4 pines
1
2
3
4
Para ver un ejemplo del diagrama, consulte Diagramas de conexión en la página 104.
Función
Pin
0 V CC (-)
1
Notas
Especificaciones
0 V CC
102
AXIS M11-E Network Camera Series
Salida de CC
2
Se puede utilizar para conectar el
equipo auxiliar.
Nota: Este pin solo se puede utilizar
como salida.
12 V CC
Carga máx. = 15 mA
Entrada
digital
3
Conéctela al pin 1 para activarla, o
bien déjela suelta (desconectada)
para desactivarla.
0 a 30 V CC máx.
Salida
digital
4
Conectada al pin 1 cuando se activa
y suelta (sin conectar) cuando está
desactivada. Si se utiliza con una
carga inductiva (por ejemplo, un
relé), debe conectarse un diodo en
paralelo a la carga como protección
ante transitorios de tensión.
0 a 30 V CC máx., drenaje
abierto, 100 mA
Conector de alimentación
Bloque de terminales de 2 pines para la entrada de alimentación de
CC. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los
requisitos de seguridad de muy baja tensión (SELV) con una potencia
nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida
limitada a ≤5 A.
ESPANÕL
103
AXIS M11-E Network Camera Series
Diagramas de conexión
Conector de E/S
1
2
3
4
1
2
3
4
0 V CC (-)
Salida de CC 12 V, 15 mA máx.
E/S configurada como entrada
E/S configurada como salida
Instalación del hardware
Importante
La serie de cámaras AXIS M11 está diseñada para su uso en interiores y en exteriores.
Para usar la cámara en exteriores, instálela en una carcasa para exteriores aprobada.
Veawww.axis.com para obtener más información sobre carcasas para exteriores.
1. En caso de utilizar una tarjeta microSD como unidad de almacenamiento local, inserte la
tarjeta en la ranura para tarjetas SD de la cámara, vea Información general del hardware
en la página 96.
2. Instale el montaje en pared, vea página 105.
3. Instale la carcasa, vea página 107.
104
AXIS M11-E Network Camera Series
Instalación del montaje en pared
ATENCIÓN
Asegúrese de que los tornillos y tacos sean los adecuados para el material (p. ej. madera,
metal, placas de yeso, piedra) y que el material sea lo suficientemente resistente para
soportar el peso combinado de la cámara, la carcasa y el montaje en pared.
1. Prepare la pared para instalar el montaje en pared. Utilice la escuadra de pared como
una plantilla y marque la ubicación de los orificios antes de perforarlos.
2. Guíe el cable de red a través de la escuadra de pared. Deje unos 30 cm de cable
aproximadamente para conectarlo a la cámara.
3. Guíe el cable de alimentación (AXIS T93F10) a través de la escuadra de pared. Deje unos
30 cm de cable aproximadamente para conectarlo a la cámara.
4. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de
alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita el paso anterior
aplicado a cada dispositivo en cuestión.
5. Fije la escuadra de pared apretando los tornillos.
Nota
• Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía de instalación del montaje en
pared, incluida en el paquete y disponible en www.axis.com.
• Si desea conocer más especificaciones técnicas, consulte el Manual del usuario en
www.axis.com
Instalación de la cámara en la carcasa
A VISO
A fin de cumplir los requisitos de la clasificación IK10, ajuste la posición del soporte de
modo que el objetivo de la cámara (4) quede alineado con el borde de la carcasa (3), vea
la ilustración.
105
ESPANÕL
1. Ajuste con cuidado la posición del soporte y, a continuación, apriete los tornillos del
soporte (par de torsión de 0,5 Nm).
AXIS M11-E Network Camera Series
1
3
2
4
1
2
3
4
Tornillos del soporte T20 (2)
Soporte
Borde de la carcasa
Objetivo de la cámara
2. Retire el envoltorio de plástico de la bolsa desecante y colóquela en la pared interior
de la carcasa.
1
1
Bolsa desecante
106
AXIS M11-E Network Camera Series
Instalación de la carcasa en el montaje en pared
A VISO
• Utilice los cables que permanecen dentro del área de cableado especificada, vea página
102. Si utiliza otra junta de cable distinta de la proporcionada, el agua podría filtrarse y
dañar el producto. Para obtener más información acerca de las juntas de cable y de los
prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com.
• Si se utiliza más de un cable, deberá pasarse cada cable a través de una junta distinta.
• Solo abra un orificio en las juntas de cable que se vayan a utilizar y si alguna junta está
desgastada, reemplácela con una nueva. Si deja la junta de cable abierta o utiliza una
desgastada, el agua podría filtrarse y dañar el producto.
1. Afloje los tornillos de la cubierta inferior y levante la cubierta superior.
2. Seleccione la junta de cable que vaya a utilizar y tire de la lengüeta para abrir un orificio
para el cable de red.
ESPANÕL
1
1
2
3
4
3
2
4
Cubierta inferior
Tornillos T20 de cubierta inferior (4)
Juntas de cable M20 (2)
Lengüeta
A VISO
Si el cable de red incluye un conector de red premontado, retire la junta de cable y utilice
el protector del conector suministrado para evitar que la junta de cable se rompa. Evite
utilizar cables de red con conectores de red recubiertos ya que podrían rasgar la junta de
cable a pesar de utilizar el protector.
107
AXIS M11-E Network Camera Series
3. Empuje el cable de red a través de la junta de cable.
4. Tire del cable de red hacia atrás suavemente de manera que la junta de cable se ajuste en
el cable.
A VISO
Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto.
5. Asegúrese de que la junta de cable encaje correctamente.
6. Conecte el cable de red al conector de red.
7. Si se conecta un cable de alimentación o un dispositivo de E/S a la cámara, repita los
pasos anteriores aplicados a cada dispositivo en cuestión.
108
AXIS M11-E Network Camera Series
1
1
2
2
Cable de alimentación (opcional)
Cable de red
8. Coloque la cubierta inferior sobre el montaje en pared y apriete los tornillos (par de
torsión de 2 Nm).
9. Asegúrese de que los indicadores LED de la cámara indican las condiciones correctas.
10. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia el punto de
interés.
ESPANÕL
109
AXIS M11-E Network Camera Series
1
2
3
4
1
2
3
4
Cubierta inferior
Tornillos T20 (4)
Montaje en pared
Tornillo de ajuste de escuadra T30
12. Para obtener más información sobre cómo ver la transmisión de vídeo, vea Acceso al
producto.
13. Ajuste el enfoque y el zoom, vea página 111.
A VISO
Asegúrese de no pillar ningún cable al cerrar la carcasa.
14. Cierre la carcasa. Asegúrese de apretar los tornillos de la cubierta inferior poco a poco,
de forma alterna, hasta que estén bien apretados (par de torsión de 1,5 Nm). De este
modo contribuirá a garantizar que la junta de la cubierta inferior se ha comprimido
uniformemente.
110
AXIS M11-E Network Camera Series
Acceso al producto
Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los
productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son
gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup
El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los
navegadores recomendados son
• Internet Explorer® con Windows®
• Safari® con OS X® y
• ChromeTM o Firefox® con otros sistemas operativos.
Para obtener más información sobre el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible
en www.axis.com.
Ajuste del enfoque y del zoom
1. Si es necesario, desmonte la cubierta superior de la carcasa.
2. Afloje el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque.
3. Ajuste el enfoque y el zoom según lo indicado en Setup > Focus (Configuración >
Enfoque) en la página web del producto. Siga las instrucciones detalladas en la ayuda
en línea.
4. Apriete de nuevo el tornillo de bloqueo del anillo de enfoque.
4
1 2 3
ESPANÕL
1
2
3
4
Palanca de zoom
Tornillo de bloqueo
Anillo de enfoque
Objetivo
Nota
Una vez que haya ajustado el zoom y el enfoque, si no logra el enfoque de esquina óptimo,
gire el objetivo completo hasta la posición definida de fábrica mostrada en la ilustración
anterior. A continuación, gire ligeramente el objetivo en el sentido de las agujas del reloj o
en sentido contrario hasta conseguir enfocar todas las esquinas.
5. Fije la cubierta superior de la carcasa.
111
AXIS M11-E Network Camera Series
Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica
Importante
Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos
los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada
de fábrica.
Nota
Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de
asistencia técnica en www.axis.com/techsup.
Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Desconecte la alimentación del producto.
2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación. Vea
Información general del hardware en la página 96.
3. Mantenga pulsado el botón de control durante 15-30 segundos hasta que el indicador
LED de estado parpadee en ámbar.
4. Suelte el botón de control. El proceso finaliza cuando el indicador LED de estado se pone
verde. El producto se ha restablecido a la configuración predeterminada de fábrica. Si
no hay ningún servidor DHCP disponible en la red, la dirección IP predeterminada es
192.168.0.90.
5. Utilice las herramientas del software de instalación y gestión para asignar una dirección
IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo.
También es posible restablecer los parámetros a los valores predeterminados de fábrica mediante
la interfaz web. Para ello, vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración >
Opciones del sistema > Mantenimiento).
Más información
El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su
producto de red. Para ver la versión del firmware instalado actualmente, vaya a Setup > About
(Configuración > Acerca de).
Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales,
seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles.
Información de garantía
Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella,
consulte www.axis.com/warranty/
112