INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
WARRANTY INFORMATION
WattStopper warranties its products to be free of defects in
materials and workmanship for a period of five (5) years. There
are no obligations or liabilities on the part of WattStopper for
consequential damages arising out of or in connection with the
use or performance of this product or other indirect damages
with respect to loss of property, revenue, or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
WattStoppergarantitquesesproduitssontexemptsdedéfauts
dematériauxetdefabricationpourunepériodedecinq(5)ans.
WattStopper ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutifcauséparouliéàl’utilisationouàlaperformance
deceproduitoutoutautredommageindirectliéàlapertede
propriété,derevenus,oudeprots,ouauxcoûtsd’enlèvement,
d’installationouderéinstallation.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
WattStoppergarantizaquesusproductosestánlibresdedefectos
en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años.
NoexistenobligacionesniresponsabilidadesporpartedeLegrand/
Pass&Seymourpordañosconsecuentesquesederivenoestén
relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros
dañosindirectosconrespectoalapérdidadepropiedad,renta
oganancias,oalcostodeextracción,instalaciónoreinstalación.
2800DeLaCruzBlvd.
SantaClara,CA95050
800.879.8585
www.wattstopper.com
Please
Recycle
2800 De La Cruz Boulevard, Santa Clara, CA 95050
Technical Support: 800.879.8585 • www.wattstopper.com
8/2013
18627r1
Pensez au
recyclage
Recicle
Please
Recycle
• Ilpeutyavoirunproblèmeaveclecâblageducircuit.Vousdeveztoujoursutiliserunlneutreséparépourle
circuitreliéaugradateur.Sideuxlssoustensionde120Vc.a.provenantdudisjoncteurdecircuitpartagentle
mêmelneutreetquel'undesdeuxestreliéàunechargetrèsimportante,l'autrelpeutconnaîtreunechute
detension.Cephénomènepeutprovoquerlevacillementdel'éclairage.
L'éclairage ne s'ALLUME pas
• Vériezsiledisjoncteurdecircuitoulefusibles'estdéclenché.
• Vériezsil'ampouledelalampeestgrillée.
Plaques
LesgradateursSDdeWattStopperpeuventêtremontésderrièredesplaquesd'interrupteurdestyleDécorateur.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
ElreguladordeslizantedobleincandescenteSD2-300estádiseñadoparareemplazarauninterruptororegulador
deluzestándaryofrececontrolderegulacióndedoscircuitosseparadosdesdeunasolaubicacióndelinterruptor.
Controlasololascargasincandescentes.Pararegularlacargaconectada,muevaelcontroldeslizantehaciaabajo,
paradarmásbrilloalacargaconectada,muévalohaciaarriba.Muevaloscontrolesdeslizanteshastalaparte
inferior para apagar las cargas conectadas.
Elreguladordeslizantedoblecontroladoscircuitosdeiluminaciónseparadosdemaneraindependiente.Cada
circuitopuedeestablecersealniveldeiluminaciónidealenformaseparada.
Precaución: Utilícelosoloconapliqueshalógenosoincandescentesde120VACinstaladosdeformapermanente.
Paraevitarelrecalentamientoyposiblesdañosaotrosequipos,noloutiliceparacontrolarreceptáculos,apliques
deiluminaciónuorescente,aparatosaccionadospormotoroaparatoscontransformador.
Notas importantes
1.Esnormalqueelreguladorsesientacalientealtactomientrasestáfuncionando.
2.Protejaelreguladordelpolvoydelasuciedadsirealizatareasconpinturaymasilla.
Reducción de potencia
Noserequierereduccióndepotenciaenlasinstalacionesdevariosjuegos.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
ADVERTENCIA
Interrumpa el suministro eléctrico que va a la caja de interruptor de
pared; para ello, desactive el disyuntor o retire el fusible antes de
instalar el SD2-300, cambiar lámparas o hacer alguna tarea eléctrica.
1. Prepare la caja del interruptor
Despuésdedesconectarelsuministroeléctricodelacajadeldisyuntor,quitela
placa de pared existente y los tornillos de montaje. Saque el interruptor viejo de
la caja de pared.
2. Identifique el tipo de circuito
Puede conectar el SD2-300 a un circuito de polo único. Si no puede identificar
de manera clara alguno o ninguno de los cables mencionados en este manual,
debe consultar a un electricista calificado.
Precaución.Parasuseguridad:Laconexiónadecuadadeuncableatierraalreguladorlebrindaproteccióncontra
unadescargaeléctricaencasodefallas.Sinosehizounaconexiónatierraadecuada,consulteconunelectricista
calicadoantesdecontinuarconlainstalación.
3. Prepare los cables
Etiqueteloscablesqueestánconectadosenestemomentoalinterruptorexistenteparapoderidenticarlos
mástarde.Desconecteloscables.Asegúresederetirarelaislantedeloscableslosucientecomoparaexponer
los conductores de cobre hasta el largo señalado por el “Indicador de cables pelados” en la
Fig. 2. (aprox. 12,7 mm [½ pulg.])
4. Tienda el cableado del regulador (Fig. 3)
Conecte los cables de los circuitos a los conductores volantes del regulador SD2-300 de la
siguiente manera:
• ConecteelcableaTIERRAverdeonoaislado(cobre)delcircuitoalcableverdedel
regulador.
• Conecteelcabledesuministroeléctricodelcircuito(VIVO)alcablenegrodelregulador.
• Conecteunacargaalcableamarillodelregulador.
• Conectelaotracargaalcablemarróndelregulador.
5. Coloqueelreguladorenlacajadelapared.Utilicelostornilloscautivosdelaabrazaderademontajeparajar
el regulador a la caja de pared.
6. Vuelvaaactivarlaalimentaciónalcircuito.Activeeldisyuntorocambieelfusible.
7. Coloque la placa de cubierta.
HECHO EN CHINA
PENDIENTE DE PATENTE
SI LA CAJA SE ABRE SE ANULA LA GARANTÍA
APAGUE LA ALIMENTACIÓN
VERDE
NEGRO AMARILLO
(VIVO)
120 V/60 Hz
MARRÓN
Carga 1
Carga 2
NEUTRO
NEUTRO
Fig. 3: Cableado de polo único
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las luces parpadean
• Lalámparaestámalconectada.
• Veriquelasconexionesdeloscablesparagarantizarqueesténaseguradosdemanerarme.
• Esposiblequeexistaunproblemaconelcableadodecircuitos.Siempredebeutilizaruncableneutroseparado
para el circuito conectado al regulador. Si dos cables vivos de 120 VAC de la caja del disyuntor comparten el
mismo neutro y uno de ellos tiene una carga demasiado grande, puede provocar una caída de voltaje en el otro
vivo. Esto puede provocar el parpadeo.
La luz no se enciende
• Veriquesisehaactivadoeldisyuntoroelfusible.
• Veriquequenosehayaquemadolalámpara.
Placas de la cubierta
LosreguladoresSDdeWattStopperseadaptanalapartetraseradelasplacascobertorasdelinterruptordecon
estilodecoradorestándares.
cables pelados
1/2"
12,7 mm
Fig. 2: Cal. AWG
12 o 14
Tierra
VIVO (suministro eléctrico\
de la caja de circuitos)
CARGA
(suministro
eléctrico a la
lámpara)
NEUTRO
Fig. 1: Cableado típico del
interruptor de polo único