Sennheiser IE 4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ATTENTION ! Non aux forts volumes !
Lors de l'utilisation d'écouteurs ear monitor les gens
ont tendance à écouter à un volume plus élevé
qu'a
vec des haut-parleurs. Évitez d'écouter à fort
niveau pendant une longue période de temps, cela
pouvant causer des dommages à votre système
auditif. Merci de protéger votre audition. Lisez et
suivez les instructions de sécurité à la page 79 de la
notice d'emploi de l'
w 300 IEM G2.
Contenu
1 paire d'écouteurs ear monitor a
vec embouts silicone “medium”
1 paire d'embouts silicone “small”
1 paire d'embouts silicone “large”
•1 notice d'emploi
Points forts
•Universel
Son naturel et dynamique
Excellente réponse dans le grave
Adaptation des embouts auriculaires
Essayez les divers embouts pour trouver ceux les mieux adaptés à vos
or
eilles :
Commencez par les embouts “medium” montés d'origine. Insérez-
les soigneusement dans vos oreilles. Ne pas forcer. N'insistez pas si
vous resentez une gêne. Pour des performances optimales, le
conduit auditif doit être complètement obturé.
Si les embouts medium ne convienn
ent pas, essayez les embouts
“large” ou “small” :
Lors du changement des embouts procédez avec précaution, sans
forcer.
Raccordement du IE 4 au récepteur
Assurez vous que le réglage de niveau de votre récepteur est au
minimum.
Insérez le connecteur stéréo dans la prise du récepteur.
Ajustez le manchon en plastique sur la partie en Y du câble de façon
à ce que les écouteurs s'adaptent solidement à votre tête. Si vous
portez le câble derrière la tête, déplacez la partie en Y jusqu'à la
ligne des cheveux.
Augmentez graduellement le volume à l'aide du réglage de
l'émetteur et/ou “aux send”. Réglez ensuite le volume sur le
récepteur au niveau minimum confortable.
Maintenance de la propreté des embouts auriculaires
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les embouts des écouteurs.
N'
immerger dans aucun liquide.
Caractéristiques techniques
Transducteur dynamique
SPL (1 kHz, 1 mW) 106 dB
Impédance nominale 16
Longueur du câble 1,4 m
Connecteur jack stéréo 3,5 mm, doré
Accessoires
N° Réf. 512814 10 embouts silicone “large”
N° Réf. 512815 10 embouts silicone “medium”
N° Réf. 512816 10 embouts silicone “small”
¡ADVERTENCIA! ¿Escuchar con el volumen alto? - ¡No!
Cuando se utilizan auriculares, la gente tiende a
escuchar a un volumen más alto que utilizando
a
ltavoces. Debe evitarse el escuchar a niveles de
volumen demasiado altos durante largo tiempo ya
que pueden provocarse daños en el oído. Proteja sus
oídos. Lea y observe las indicaciones de seguridad en
la página 151 de las instrucciones para el uso de
w 300 IEM G2.
Volumen de suministro
1 pareja de auriculares con manguitos de silicona medianos
ac
oplados
1 pareja de manguitos de silicona pequeños
1 pareja de manguitos de silicona grandes
Instrucciones para el uso
Características
Ajuste universal
Sonido y dinámica naturales
Reproducción excelen
te de los bajos
Adaptar los auriculares
Pruebe qué manguitos se adaptan mejor a sus orejas:
Pruebe primero con los manguitos medianos que ya se encuentran
acoplados. Introduzca los auriculares con cuidado en sus orejas. No
fuerce bajo ningún concepto. No continúe si la sensación es de
alguna manera desagradable. Para conseguir la máxima calidad del
sonido, los manguitos de silicona tienen que quedar totalmente
ajustados.
Si los manguitos de silicona medianos no se ajust
an, pruebe con los
grandes o los pequeños. Para cambiar los manguitos de silicona:
Con cuidado, deslice un manguito de silicona por completo sobre
cada auricular. No aplique fuerza.
Conectar los auriculares IE 4 al receptor
Cerciórese de que el volumen de salida de su receptor está ajustado
al mínimo.
Acople el conjuntor estéreo del IE 4 en la hembrilla del receptor.
Utilice la pieza en Y regulable del cable para ajustar los auriculares
con seguridad. Si lleva el cable detrás de la cabeza, suba la pieza en
Y hasta la línea del cabello.
Vaya aumentando paulatinamente el volumen del emisor y/o de
“aux send”. A continuación, ajuste el volumen del receptor al ajuste
más bajo que le resulte agradable.
Mantener limpios los manguitos de
silicona
Utilice un paño suave y limpio para limpiar el vástago de los
auriculares. No sumerja los auriculares nunca en líquidos.
Datos técnicos
Convertidor dinámico
Nivel de presión acústica 106 dB (1 kHz,1 mW)
Impedancia nominal 16
Longitud del cable 1,4 m
Conector Conjuntor estéreo de 3,5 mm, dorado
Accesorios
Nº art. 512814 10 manguitos
de silicona, grandes
Nº art. 512815 10 manguitos de silicona, medianos
Nº art. 512816 10 manguitos
de silicona, pequeños
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, 30900 Wedemark, Germany
Printed in Germany Publ. 12/04 512710/A06

Transcripción de documentos

¡ADVERTENCIA! ¿Escuchar con el volumen alto? - ¡No! ATTENTION ! Non aux forts volumes ! Lors de l'utilisation d'écouteurs ear monitor les gens ont tendance à écouter à un volume plus élevé qu'avec des haut-parleurs. Évitez d'écouter à fort niveau pendant une longue période de temps, cela pouvant causer des dommages à votre système auditif. Merci de protéger votre audition. Lisez et suivez les instructions de sécurité à la page 79 de la notice d'emploi de l' w 300 IEM G2. Cuando se utilizan auriculares, la gente tiende a escuchar a un volumen más alto que utilizando altavoces. Debe evitarse el escuchar a niveles de volumen demasiado altos durante largo tiempo ya que pueden provocarse daños en el oído. Proteja sus oídos. Lea y observe las indicaciones de seguridad en la página 151 de las instrucciones para el uso de w 300 IEM G2. Contenu Volumen de suministro • • • • • 1 pareja de auriculares con manguitos de silicona medianos acoplados • 1 pareja de manguitos de silicona pequeños • 1 pareja de manguitos de silicona grandes • Instrucciones para el uso 1 paire d'écouteurs ear monitor avec embouts silicone “medium” 1 paire d'embouts silicone “small” 1 paire d'embouts silicone “large” 1 notice d'emploi Points forts Características • Universel • Son naturel et dynamique • Excellente réponse dans le grave • Ajuste universal • Sonido y dinámica naturales • Reproducción excelente de los bajos Adaptation des embouts auriculaires Essayez les divers embouts pour trouver ceux les mieux adaptés à vos oreilles : Adaptar los auriculares 왘 Commencez par les embouts “medium” montés d'origine. Insérez- 왘 Pruebe primero con los manguitos medianos que ya se encuentran les soigneusement dans vos oreilles. Ne pas forcer. N'insistez pas si vous resentez une gêne. Pour des performances optimales, le conduit auditif doit être complètement obturé. acoplados. Introduzca los auriculares con cuidado en sus orejas. No fuerce bajo ningún concepto. No continúe si la sensación es de alguna manera desagradable. Para conseguir la máxima calidad del sonido, los manguitos de silicona tienen que quedar totalmente ajustados. Si les embouts medium ne conviennent pas, essayez les embouts “large” ou “small” : 왘 Lors du changement des embouts procédez avec précaution, sans forcer. Pruebe qué manguitos se adaptan mejor a sus orejas: Si los manguitos de silicona medianos no se ajustan, pruebe con los grandes o los pequeños. Para cambiar los manguitos de silicona: 왘 Con cuidado, deslice un manguito de silicona por completo sobre Raccordement du IE 4 au récepteur cada auricular. No aplique fuerza. 왘 Assurez vous que le réglage de niveau de votre récepteur est au minimum. Conectar los auriculares IE 4 al receptor 왘 Cerciórese de que el volumen de salida de su receptor está ajustado 왘 Insérez le connecteur stéréo dans la prise du récepteur. 왘 Ajustez le manchon en plastique sur la partie en Y du câble de façon à ce que les écouteurs s'adaptent solidement à votre tête. Si vous portez le câble derrière la tête, déplacez la partie en Y jusqu'à la ligne des cheveux. 왘 Augmentez graduellement le volume à l'aide du réglage de l'émetteur et/ou “aux send”. Réglez ensuite le volume sur le récepteur au niveau minimum confortable. al mínimo. 왘 Acople el conjuntor estéreo del IE 4 en la hembrilla del receptor. 왘 Utilice la pieza en Y regulable del cable para ajustar los auriculares con seguridad. Si lleva el cable detrás de la cabeza, suba la pieza en Y hasta la línea del cabello. 왘 Vaya aumentando paulatinamente el volumen del emisor y/o de “aux send”. A continuación, ajuste el volumen del receptor al ajuste más bajo que le resulte agradable. Maintenance de la propreté des embouts auriculaires Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les embouts des écouteurs. N'immerger dans aucun liquide. Mantener limpios los manguitos de silicona Utilice un paño suave y limpio para limpiar el vástago de los auriculares. No sumerja los auriculares nunca en líquidos. Caractéristiques techniques Transducteur dynamique Datos técnicos SPL (1 kHz, 1 mW) 106 dB Convertidor Impédance nominale 16  Nivel de presión acústica 106 dB (1 kHz,1 mW) Longueur du câble 1,4 m Impedancia nominal 16  jack stéréo 3,5 mm, doré Longitud del cable 1,4 m Conector Conjuntor estéreo de 3,5 mm, dorado Connecteur dinámico Accessoires N° Réf. 512814 10 embouts silicone “large” Accesorios N° Réf. 512815 10 embouts silicone “medium” Nº art. 512814 10 manguitos de silicona, grandes N° Réf. 512816 10 embouts silicone “small” Nº art. 512815 10 manguitos de silicona, medianos Nº art. 512816 10 manguitos de silicona, pequeños Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, 30900 Wedemark, Germany Printed in Germany Publ. 12/04 512710/A06
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser IE 4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario