Kreg PRS1015 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precision Router Table Fence
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL PROPIETARIO
Tools Required:
• #2 square driver bit (Included)
• Straight-slot screw driver
• #2 Phillips screw driver
7
16-in. Socket Wrench
• Combination square
• Tape measure
• Pencil
Outils nécessaires :
• Embout de tournevis carré n
o
2 de 3 po (inclus)
• Tournevis à tête plate
• Tournevis cruciforme n
o
2
• Clé à douille de
7
16 po
• Équerre combinée
• Ruban à mesurer
• Crayon
Herramientas necesarias:
• Punta de destornillador cuadrada #2 de 3” de largo (incluida)
• Destornillador de punta recta
• Destornillador Phillips #2
• Llave de tuercas de
7
16 pulg
• Escuadra combinada
• Cinta métrica
• Lápiz
Item# PRS1015
Article #PRS1015
Artículo No. PRS1015
NK8329
Version 6 - 5/2018
Instrucciones generales de seguridad
1)Seguridadeneláreadetrabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u
oscuras aumentan las posibilidades de accidentes.
b)Noutiliceherramientaseléctricasenentornospeligrosos.Noutiliceherramientas
eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia.
c)Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferasenlasqueexistariesgodeexplosión,
comoporejemplo,enpresenciadelíquidos,gasesopolvoinamable.Lasherramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo.
d)Mantengaalosniñosytranseúntesalejadosdurantelaoperacióndeunaherramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores
maestros, o retire las llaves de arranque.
2) Seguridad eléctrica
a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la
herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un
tomacorrientedetresoriciosconpuestaatierra.Sinosecuentaconuntomacorriente
adecuado,pídaleaunelectricistacalicadoqueinstaleuno.Nuncaretirelatercera
clavijanimodiquedeningunamaneraelenchufequevieneconlaherramienta.
b)Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoacondicionesdehumedad.Si
ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
c)Nomaltrateelcable.Nuncauseelcableparatransportar,jalarodesenchufarla
herramientaeléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,elaceite,losbordeslosos
o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
d)Utiliceunaextensióneléctricaadecuadayasegúresedequeestéenbuen
estado.Cuandoutiliceunaextensióneléctrica,asegúresedeutilizarunaquesealo
sucientementeresistentecomoparaconducirlacorrientequelaherramientaeléctrica
necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje
de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla
1 de la página siguiente muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable y
elamperajequeguraenlaplacadedatosdelaherramienta.Sitienedudas,utiliceel
siguiente calibre más resistente. Cuanto más bajo es el número del calibre, más pesada
eslaextensión.
e)Cuandoutiliceherramientaseléctricas,eviteelcontactodelcuerpoconsupercies
conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores.
Elcontactoconunasupercieconectadaatierraaumentaelriesgodeunadescarga
eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una
herramientaeléctrica.Noutiliceunaherramientaeléctricasiestácansadoobajolos
efectosdedrogas,alcoholomedicamentos.Unmomentodedesatenciónmientras
opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad.
Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales.
c)Utiliceelementosdeseguridad.Useunaprotecciónomascarillaantipolvosise
desprendedemasiadopolvoenlaoperacióndecorte.Elequipodeseguridad,como
mascarillasantipolvo,zapatosdeseguridadantideslizantes,cascooprotecciónauditiva,
que se usa para crear condiciones apropiadas, reduce las lesiones personales.
d)Evitelosarranquesaccidentales.Asegúresedequeelinterruptorestéenlaposición
de apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en
el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido
aumentan las posibilidades de accidentes.
e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta
eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales.
f)Noseextiendademasiado.Mantengaunaposturayunequilibrioadecuadosen
todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza
de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo
ambas manos quedan libres para operar la herramienta.
h)Nuncaseparesobrelamáquina.Silaherramientasevolteaosiustedentraen
contacto con los bordes de corte, pueden ocurrir lesiones graves.
i)Useropaadecuada.Nouseropaholgadanijoyas.Mantengaelcabello,laropaylos
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo.
Use una malla protectora para contener el cabello largo.
j)Siseproporcionandispositivosparalaconexióndeequiposdeextraccióny
recoleccióndepolvo,asegúresedequeseconectenyseusenadecuadamente.Eluso
de estos dispositivos disminuye los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
b)Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramientaeléctricaadecuadaparasu
aplicación.Laherramientaeléctricaadecuadarealizaráuntrabajomásseguroyde
mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada.
c)Utilicelaherramientacorrecta.Nofuerceunaherramientaounaccesorioahacerun
trabajo para el que no fue diseñado.
d)Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornoenciendeoapaga.Cualquier
herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
e)Desconecteelenchufedelafuentedealimentaciónobateríadelaherramienta
eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo
de arranques accidentales de la herramienta eléctrica.
f)Nuncadejeunaherramientaenfuncionamientosinsupervisión.Apaguela
herramientaeléctrica.Nosueltelaherramientahastaquenosedetenga
completamente.
g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los
niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con
estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
usuariossincapacitación.
h)Realicemantenimientoalasherramientaseléctricas.Revisesihaydesalineacióno
agarrotamientodepiezasmóvilesopiezasrotas,asícomocualquierotracondiciónque
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta
eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del
mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas.
i)Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.Lasherramientasdecorteque
semantienenadecuadamente,consusbordesdecortealados,tienenunriesgomenor
de trabarse y son más fáciles de controlar.
j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el
material de la pieza de trabajo.
k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual
del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos
puede causar lesiones personales.
l) Utilice la herramienta, accesorios y brocas según estas instrucciones y de la manera
adecuada para el tipo particular de herramienta eléctrica, considerando las condiciones
de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en
operacionesdiferentesdeaquellasparalasqueseladiseñópuedecrearunasituación
de peligro.
5) Reparación
a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando
solo piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta
eléctrica.
6)Instruccionesdeseguridadespecícasparaelusodeunamesapararebajadora
instaladaconunaguíademesapararebajadoradeprecisión
a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del
fabricante de la rebajadora.
b)Desconectelarebajadoradelafuentedealimentaciónantesderealizarajustes.
Nuncaajustelaguía,laplaca,losanillosreductoresocualquierotrapiezadela
rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando.
c)Coloquelamesapararebajadorasobreunasupercieplanaparaevitarquese
vuelqueoresbale.Nuncaseparesobrelamesapararebajadora.
d)Nointenterebajarpiezasdetrabajodeformes,torcidasocurvadas.Todaslaspiezas
de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados.
e)Nointenterebajarpiezasdetrabajomuygrandesenunamesarebajadora.Las
piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la
mesa rebajadora se voltee.
f)Soloutilicebrocaspararebajadorasenlarebajadora.Nuncautiliceherramientas
como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, aunque
los vástagos se ajusten al diámetro del mandril de la rebajadora.
g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son
losos.
h)Nuncautilicebrocaspararebajadorasucias,desaladasodañadas.Retirela
acumulacióndemaderayresinaconunlimpiadorformuladoespecícamentepara
herramientasdecorte.Pídaleaunapersonacalicadaquealelasbrocasdesaladas.
Deseche las brocas dañadas.
!
ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas siguientes para reducir el riesgo de
incendios,descargaseléctricasylesionespersonales.Leatodasestasinstruccionesantesdehacerfuncionaresteproducto.GUARDEESTASINSTRUCCIONES.
Instrucciones generales de seguridad
i)Asegúresedequealmenosel75%delalongituddelvástagodelabrocapara
rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar
un agarre seguro, deje de
1
16 pulg. a
1
8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el extremo del
vástago de la broca y la parte inferior del mandril.
j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que
permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede
permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda.
k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano
pararevisarsihayinterferencias.AprietermementelasperillasenTdelascarasdela
guía antes de realizar el rebajado.
l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca.
Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande.
Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas.
m)Asegúresedequeelmotordelarebajadoraestésujetoconrmezaalabaseantes
de encender la rebajadora.
n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el
pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía.
o)Cuandoutilicelaguía,siemprecoloquelaprotecciónparabrocasobrelabrocapara
rebajadoraylomáscercaposibledelasuperciedelapiezadetrabajo.
p)Nuncaretireunagrancantidaddematerialenuncorte.Realicevarioscortesmás
profundosdemaneraprogresivayajustelabrocapararebajadoraolaposicióndela
guía entre cortes.
q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su
trayectoria.Siempreutilicelaprotecciónparabroca.Utilicevarillasdeempuje,bloques
de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando
rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas de
desecho.
r)Eviteposicionesincómodasdelasmanos,dondeunresbalónrepentinopodría
provocarelcontactoconlabrocagiratoria.Noseextiendademasiado.
s)Eviterebajarpiezaspequeñas.Rebajeelperldeunapiezadetrabajograndey,
luego,cortelapiezaaltamañonalapartirdelapiezadetrabajogrande.Sidebe
rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una
abrazadera manual a tornillo.
t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga
completamenteantesdeajustarlaposicióndelapiezadetrabajo.Nuncaenciendala
rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca.
u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se
atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia
eloperador.Paraevitarloscontragolpesylasposibleslesiones,utilicebrocasaladas,
mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga
correctamentelapiezadetrabajo.Nointenterebajarpiezasdetrabajodeformes,
torcidas o curvadas, o que tengan nudos sueltos.
v)Paselapiezadetrabajocontraelgirodelabroca,noenlamismadirecciónqueeste.
La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca,
expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la
broca.
w)Nuncaatrapeunapiezadetrabajoentrelabrocaylaguía.Cuandoledéformaaun
perlenelborderectodeunapiezadetrabajo,siemprerebajeconlabrocacolocadaen
la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.
x)Siemprequerebajeunperlenelcualelmaterialnosequitadebajodelaparte
quesobresaledelabroca,ounapartedelperlestáatrapadaentreloscortadorespor
encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo
selevantedelasuperciedelamesaduranteelrebajado.Unapiezadetrabajoquese
levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando
rebajelosperles,esespecialmenteimportanteusarmaterialrectoyplano,yevitar
material deforme, torcido o curvado.
y)Reviseperiódicamentesiestánapretadoslossujetadores,elajusteylasperillas
debloqueo,ylaalineacióndelaguía.Lasperillasylossujetadoresojosyunaguía
desalineada pueden causar lesiones personales.
z)Estaguíademesapararebajadoraestádiseñadaparaunaaplicaciónespecíca.
Nolamodiquenilauseparaotraaplicación.Sitienepreguntasrelacionadasconla
aplicacióndelamesarebajadora,NOlautilicehastaponerseencontactoconKregTool
Companyyrecibirlaorientacióncorrespondiente.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Lasextensioneseléctricassonsoloparausotemporal.Noreemplazanlanecesidadde
instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario.
En el taller y en los sitios de construcción:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en
todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través
de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una
clasicaciónadecuadaparaelequipoqueseutiliza.
4.Lasextensioneseléctricasdebeninspeccionarseperiódicamenteparaasegurarde
que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que
las conexiones estén expuestas a agua acumulada.
Placa de nombre
Amperios
a 120 V
Largo de la extensión eléctrica
7,62 m 15,24 m 22.86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m
Calibre de cable recomendado
0 - 5 16 16 16 14 12 12
5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR
8,1 - 12 14 14 12 10 NR NR
12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR
NR:Norecomendado
TABLA 1
TABLA 2
Velocidades de la rebajadora recomendadas
Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM)
 24.000
 18.000
 16.000
 12.000
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la
velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren
velocidades especícas para un rendimiento seguro.
Advertencia:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas
el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes
decáncerodañosenelaparatoreproductivo.Paraobtenermásinformación,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencia:
!
Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera
pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de
California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice
unamascarillaantipolvouotrosartículosdeprotecciónpersonal.
Paraobtenermásinformación,vistewww.P65Warnings.ca.gov.
Artículo Descripción Pieza Kreg # Cantidad
Piezas
1
ENSAMBLEDEABRAZADERADEBLOQUE NK8300 1
Manija 1
Tornillos de ajuste de nailon 2
Bloquedesujeción 1
Pasador (no se muestra) 1
Guías 6
Cursor del lente 1
Tornillo para metal de nailon 1
RIELDEMONTAJE NK8320 1
PAQUETEDEADITAMENTOS#1 NK8328 1
Tornillos de rosca gruesa de 1 10
Punta de destornillador cuadrada #2 1
BÁSCULADE8” RT10139 1
EXTRUSIÓNDELAGUÍA NK8313 1
PAQUETEDEADITAMENTOS#2 NK8342 1
Espaciadores largos de ¼x0,210 4
Arandelas planas de ¼ 4
Tornillos para metal de cabeza hexagonal
de¼-20x1¾ 4
PAQUETEDEADITAMENTOS#3 NK8337 1
Tornillo para metal de cabeza plana Phillips
de¼-20x2½ 1
Manija de bloqueo de la guía 1
Base de bloqueo de la guía 1
Ancladeexpansióndebloqueodelaguía 1
Contratuerca 1
Tornillos de ajuste de nailon 2
PUERTODESUCCIÓN NK8309 1
CINTADEMEDICIÓNCENTRALDE48 RT10140 1
CARASDELAGUÍA NK9206 2
PAQUETEDEADITAMENTOS#4 NK8350 1
Pernosdecabezaplanade¼-20x1½ 4
Arandelasplanasdelatónde¼ 4
Perillas en T 4
PROTECCIÓNPARABROCAS RT10133 1
PAQUETEDEADITAMENTOS#5 NK8353 1
PernosenTde¼-20 x 1 ¼ 2
Espaciadores 2
Arandelasplanasdelatónde¼ 2
Perillas en T 2
VARILLASDEUNIÓN RT10131 2
PAQUETEDEADITAMENTOS#6 NK8361 1
PernoconranuraenTde¼-20x1¾ 1
Base del microajustador 1
Arandelaplanadelatónde¼ 1
Perilla en T 1
Disco del microajustador 1
Artículo Descripción Pieza Kreg # Cantidad
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
Vista despiezada
37
38
24
31
28
33
26
19
23
32
25
14
29
12
21
27
16
17
18
22
15
9
34
38
37
35
11
8
5
7
3
13
2
1
6
30
10
20
36
1
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE
DE ADITAMENTOS #1. Para montar la guía en la mesa para
rebajadora de precisión Kreg PRS1025, levante la manija (1) para soltar
el ensamble del bloque de sujeción (piezas 1 a 7) del riel de montaje (8).
Coloque el riel en la parte inferior de la cubierta de mesa, en la esquina

mesa. Fije el riel con los tornillos (9).
Fijación del riel de montaje
2
Esta guía está diseñada para montarse en la mesa para rebajadora
de precisión Kreg PRS1025, que tiene tiene 2,69 cm de grosor.
Para cubiertas más delgadas, inserte una calza de 3,17 cm de ancho,
43,18 cm de largo y del grosor adecuado entre el riel de montaje (8) y la
cubierta de la mesa para rebajadora para compensar la diferencia. Para
cubiertas de mesa más gruesas, haga una ranura de 3,17 cm de ancho
y de 43,18 cm de largo para reducir el área de montaje del riel a
1,58 cm de grosor. Aplique la calza o haga la ranura en la parte inferior
de la cubierta de la mesa para rebajadora, en la esquina posterior
derecha. Levante la manija (1) para soltar el ensamble del bloque de
sujeción (piezas 1 a 7) del riel de montaje (8). Coloque el riel en la parte
inferior de la cubierta de la mesa de modo que el extremo posterior del
riel y el borde posterior de la cubierta de la mesa queden al ras. Con

cubierta con los tornillos (9).
1
Coloque el ensamble del bloque de sujeción en el riel de montaje.
(2) en el frente del bloque
de sujeción (3) para que solo rocen el riel de montaje. El bloque de
sujeción debe moverse con facilidad, pero sin tambalearse.
Instalación del bloque de sujeción
2
Deslice la báscula de 20,32 cm (11) en la ranura del bloque de
sujeción. La varilla centrada en la ranura arquea la báscula, lo que
le brinda un ajuste a fricción que la mantiene en su posición. (Consulte
Indexación de la guía en la sección Uso de la guía de mesa para
rebajadora).
Ensamblaje
3
Para cubiertas de mesa que no sean la cubierta de la mesa para
rebajadora de precisión Kreg PRS1025, taladre y haga la ranura
con forma de cerradura para el bloqueo de la guía de
1
4 de vuelta. La
longitud de la ranura debe permitir que la cara de la guía quede ubicada
a 6,35 cm frente al centro de la placa de accesorio de la mesa para
rebajadora.
3
2
11
Consulte el
paso 3 a la
izquierda
1,03cm
1,27cm
Diámetro de 2,54 cm
hasta el borde derecho
10
8
9
parte inferior
borde posterior
Instalación del bloque de cinta de sujeción
!
ATENCIÓN Para montar esta guía en la mesa para rebajadora
de precisión Kreg PRS1025 consulte el paso 1. Para montar la guía en
otras mesas para rebajadora, consulte los pasos 2 y 3.
Ancladeexpansióndebloqueodelaguía 1
Contratuerca 1
Tornillos de ajuste de nailon 2
PUERTODESUCCIÓN NK8309 1
CINTADEMEDICIÓNCENTRALDE48 RT10140 1
CARASDELAGUÍA NK9206 2
PAQUETEDEADITAMENTOS#4 NK8350 1
Pernosdecabezaplanade¼-20x1½ 4
Arandelasplanasdelatónde¼ 4
Perillas en T 4
PROTECCIÓNPARABROCAS RT10133 1
PAQUETEDEADITAMENTOS#5 NK8353 1
PernosenTde¼-20 x 1 ¼ 2
Espaciadores 2
Arandelasplanasdelatónde¼ 2
Perillas en T 2
VARILLASDEUNIÓN RT10131 2
PAQUETEDEADITAMENTOS#6 NK8361 1
PernoconranuraenTde¼-20x1¾ 1
Base del microajustador 1
Arandelaplanadelatónde¼ 1
Perilla en T 1
Disco del microajustador 1
Ensamblaje
1
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE
ADITAMENTOS #2. Coloque cuatro espaciadores (13) sobre los
(3). Fije la extrusión (12) al
bloque de sujeción con arandelas (14) y con los tornillos para metales
(15). Apriete con los dedos los tornillos.
Adición de la extrusión de la guía
2
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE
ADITAMENTOS #3. Deslice el tornillo para metales (16) a través
de la manija de los seguros para guía (17) y la base de los seguros para
guía (18). Deje caer los ensambles de manija/base/tornillo para metal
(12) y la
ranura con forma de cerradura de la cubierta de mesa para rebajadora.
El borde plano del vástago de la base está frente a la parte posterior de
la guía y la manija apunta lejos de la parte posterior de la guía. Deslice
el ancla de expansión de los seguros de la guía (19) sobre el tornillo
para metal desde debajo de la mesa con los “dedos” de las anclas de
expansión en la ranura de la cubierta de mesa. Enrosque la contratuerca
(20) en el tornillo para metal. Asegúrese de que el accesorio de nailon
de la contratuerca esté hacia abajo. Baje el ancla de expansión de los
aseguradores de la guía por la contratuerca para almacenar la tuerca
en la ranura cónica y hexagonal del ancla de expansión. Utilice un
destornillador para tensar la contratuerca en el ancla de expansión de

ancla de expansión, no se caerá.
3
Coloque la manija de los seguros de las guías (17) apuntando
al lado opuesto de la guía y a un ángulo de 45 grados hacia la
izquierda [visto desde la parte posterior de la guía]. Esta es la posición
bloqueada de la manija. Para regular la tensión de los aseguradores
de la guía, apriete el tornillo para metal con un destornillador hasta que

guía en su lugar. Gire la manija ¼ de vuelta en dirección contraria a las
manecillas del reloj para soltar la guía.
4
(21)
ambos lados de la manija de ¼ de giro. Estos tornillos le servirán
para cuadrar la guía. (Consulte la sección Alineación y cuadratura de la
guía).
15
12
14
21
13
3
12
19
18
17
16
!
¡ATENCIÓN! Al utilizar la guía con una cubierta de mesa más
delgada que 2,69 cm, corte cuidadosamente los extremos de los dedos
del ancla de expansión de manera que no se salgan de las ranuras de la
base de los aseguradores de la guía.
20
!
ADVERTENCIA Periódicamente, revise los aseguradores de la

tornillo para metal (16) según sea necesario.
Ensamblaje
5
Inserte las lengüetas de la parte inferior del puerto de aspiración
(22) en la ranura que está en la base de la extrusión de la guía.
Alinee las dos espigas interiores del puerto para polvo con los bordes
interiores de la abertura de la broca para rebajadora. Presione las
lengüetas del resorte de bloqueo de la parte superior del puerto y
encájelas en la ranura de la parte posterior de la extrusión.
6
Marque el centro del borde superior de la extrusión de la guía.
Coloque la marca de cero de la cinta de medición central
autoadhesiva (23) en la marca del lápiz y retire el protector a medida que
adhiere la cinta a la extrusión. Corte el exceso al ras de cada extremo de
la extrusión.
7
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE
ADITAMENTOS #4. Instale las caras de la guía (24) con pernos de
cabeza plana (25) insertados a través de cada cara de la guía. Fije los
tornillos para metales desde la parte posterior con arandelas planas de
latón (26) y perillas en T (27).
26
25
27
24
23
22
Ensamblaje
8
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE
ADITAMENTOS #5. Ensamble la protección para brocas (28)
con pernos en T (29), espaciadores (30), arandelas planas de latón
(31) y perillas en T (32). Deslice las cabezas de los pernos en T en la
ranura en T del borde superior frontal de la extrusión de la guía, centre
la protección en la abertura de la broca para rebajadora y apriete las
perillas.
Alineación y cuadratura de la guía
9
Para almacenar las varillas de unión (33), deslícelas por la canaleta
redonda en el borde posterior de la brida de base de la extrusión de
la guía. (Consulte Uniones en la sección Uso de la guía de mesa para
rebajadora).
1
Con una escuadra combinada como indicador, alinee la guía para
que quede paralela a la ranura del cartabón de inglete. Asegure el
bloque de sujeción y apriete el bloqueo de la guía de ¼ de vuelta. Vuelva
a revisar la alineación paralela y apriete los tornillos para metales de
cabeza hexagonal que aseguran la extrusión de la guía al ensamble del
bloque de sujeción. Libere la guía, deslícela hacia atrás y hacia delante
en el riel de montaje y bloquéela en su lugar. Revise el ajuste paralelo.
30
31
33
28
29
32
Ensamblaje
2
Los estándares de la industria permiten que haya un pequeño
movimiento en las extrusiones de aluminio. Para eliminar cualquier
movimiento, asegura la guía con el bloque de sujeción y el bloqueo de la
guía de ¼ de vuelta. Coloque una escuadra contra la cara de la guía en
(21) que
están a ambos lados de la manija de
1
4 de vuelta para alinear la cara de
la guía con la escuadra.
2
Deslice la cabeza del perno con ranura en T en la ranura del
riel de montaje desde el extremo frontal y apriete la perilla. El
microajustador puede almacenarse en la parte frontal del riel de montaje

(Consulte Microajustador en la sección Uso de la guía de mesa para
rebajadora).
1
Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE
ADITAMENTOS #6. Deslice el perno con ranura en T (34) a través
de la base (35) y la arandela (36). Enrosque en la perillas en T (37).
Inserte este ensamble en el disco (38).
Instalación del microajustador
2121
34
38
35
37
36
a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante
de la rebajadora.
b)Desconectelarebajadoradelafuentedealimentaciónantesderealizarajustes.Nunca
ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la rebajadora o de
la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando.
c)Coloquelamesapararebajadorasobreunasupercieplanaparaevitarquese
vuelqueoresbale.Nuncaseparesobrelamesapararebajadora.
d)Nointenterebajarpiezasdetrabajodeformes,torcidasocurvadas.Todaslaspiezas
de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados.
e)Nointenterebajarpiezasdetrabajomuygrandesenunamesarebajadora.Laspiezas
de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa
rebajadora se voltee.
f)Soloutilicebrocaspararebajadorasenlarebajadora.Nuncautiliceherramientascomo
rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, incluso si los
vástagos se ajustan al diámetro del mandril de la rebajadora.
g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son
losos.
h)Nuncautilicebrocaspararebajadorasucias,desaladasodañadas.Retirela
acumulacióndemaderayresinaconunlimpiadorformuladoespecícamentepara
herramientasdecorte.Pídaleaunapersonacalicadaquealelasbrocasdesaladas.
Deseche las brocas dañadas.
i)Asegúresedequealmenosel75%delalongituddelvástagodelabrocapara
rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar
un agarre seguro, deje de
1
16 pulg a
1
8 pulg (2 mm a 3 mm) entre el extremo del vástago
de la broca y la parte inferior del mandril.
j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que
permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede permitir
que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda.
k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano
pararevisarsihayinterferencias.AprietermementelasperillasenTdelascarasdela
guía antes de realizar el rebajado.
l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca.
Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande.
Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas.
m)Asegúresedequeelmotordelarebajadoraestésujetoconrmezaalabaseantes
de encender la rebajadora.
n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el
pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía.
o)Cuandoutilicelaguía,siemprecoloquelaprotecciónparabrocasobrelabrocapara
rebajadoraylomáscercaposibledelasuperciedelapiezadetrabajo.
p)Nuncaretireunagrancantidaddematerialenuncorte.Realicevarioscortesmás
profundosdemaneraprogresivayajustelabrocapararebajadoraolaposicióndelaguía
entre cortes.
q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su
trayectoria.Siempreuselaprotecciónparabroca.Usevarillasdeempuje,bloquesde
empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje
piezas de trabajo delgadas.. Apague la rebajadora antes de remover piezas de desecho.
r)Eviteposicionesincómodasdelasmanos,dondeunresbalónrepentinopodría
provocarelcontactoconlabrocagiratoria.Noseextiendademasiado.
s)Eviterebajarpiezaspequeñas.Rebajeelperldeunapiezadetrabajograndey,luego,
cortelapiezaaltamañonalapartirdelapiezadetrabajogrande.Sideberebajarun
pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera
manual a tornillo.
t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga
completamenteantesdeajustarlaposicióndelapiezadetrabajo.Nuncaenciendala
rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca.
u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se
atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia
eloperador.Paraevitarloscontragolpesylasposibleslesiones,utilicebrocasaladas,
mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga correctamente
lapiezadetrabajo.Nointenterebajarpiezasdetrabajodeformes,torcidasocurvadas,o
que tengan nudos sueltos.
v)Paselapiezadetrabajocontraelgirodelabroca,noenlamismadirecciónqueeste.
La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla
violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca.
w)Nuncaatrapeunapiezadetrabajoentrelabrocaylaguía.Cuandoledéformaaun
perlenelborderectodeunapiezadetrabajo,siemprerebajeconlabrocacolocadaen
la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía.
x)Siemprequerebajeunperlenelcualelmaterialnosequitadebajodelaparte
quesobresaledelabroca,ounapartedelperlestáatrapadaentreloscortadorespor
encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo
selevantedelasuperciedelamesaduranteelrebajado.Unapiezadetrabajoquese
levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje
losperles,esespecialmenteimportanteusarmaterialrectoyplanoyevitarmaterial
deforme, torcido o curvado.
y)Reviseperiódicamentesiestánapretadoslossujetadores,elajusteylasperillas
debloqueo,ylaalineacióndelaguía.Lasperillasylossujetadoresojosyunaguía
desalineada pueden causar lesiones personales.
z)Estaguíademesapararebajadoraestádiseñadaparaunaaplicaciónespecíca.Nola
modiquenilauseparaotraaplicación.Sitienepreguntasrelacionadasconlaaplicación
deestamesapararebajadora,NOlausehastaponerseencontactoconKreg
ToolCompanyyrecibirlaorientacióncorrespondiente.
Pautas para el uso de extensiones eléctricas
Lasextensioneseléctricassonsoloparausotemporal.Noreemplazanlanecesidadde
instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario.
En el taller y en los sitios de construcción:
1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en
todo momento.
2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través
de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable.
3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una
clasicaciónadecuadaparaelequipoqueseutiliza.
4.Lasextensioneseléctricasdebeninspeccionarseperiódicamenteparaasegurarse
de que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos.
5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las
conexiones estén expuestas a agua acumulada.
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca.
Algunosdelosdiseñosdebrocarequierenvelocidadesespecícasparaunrendimiento
seguro.
Instrucciones de seguridad especícas para el uso de una mesa para rebajadora instalada con una guía de mesa para rebajadora de precisión
Placa de nombre
Amperios
a 120 V
Largo de la extensión eléctrica
7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m
Calibre de cable recomendado
0 - 5 16 16 16 14 12 12
5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR
8,1 - 12 14 14 12 10 NR NR
12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR
NR:Norecomendado
TABLA 1
TABLA 2
Velocidades de la rebajadora recomendadas
Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM)
 24.000
 18.000
 16.000
 12.000
Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la
velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren
velocidades especícas para un rendimiento seguro.
Advertencia:
!
este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas
el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes
decáncerodañosenelaparatoreproductivo.Paraobtenermásinformación,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencia:
!
Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera
pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de
California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice
unamascarillaantipolvouotrosartículosdeprotecciónpersonal.
Paraobtenermásinformación,vistewww.P65Warnings.ca.gov.
Uso de la guía de mesa para rebajadora
Indexación de la guía
La cinta métrica de 20,32 cm (A) y el cursor del lente del bloque de
sujeción (B) ofrecen una manera sencilla de indexar la guía a una broca
para rebajadora, lo que le permite hacer una ranura con precisión en dos

tarea de rebajado en dos pasos y volver la guía a su posición inicial.
Rebajado en general
(A) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la apertura más
reducida que permite que la broca la atraviese. (B) Ubique las caras
de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para

caras de la guía antes de realizar el rebajado. (C) Coloque la protección
para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la
(D) Alimente la pieza de trabajo contra
el (E) giro de la broca, no en la misma dirección que este.
Microajuste

Comience con la guía bloqueada en su posición. Deslice el ajustador
contra el extremo del bloque de sujeción y haga girar el disco para
que la marca de cero quede alineada con el borde inferior del bloque
de sujeción. Apriete la perilla. Cuando ajuste la guía hacia el lado
contrario del microajustador, suelte la guía y gire el disco al aumento
deseado. El disco coloca la guía en la nueva posición. Bloquee la guía.
Cuando ajuste la guía hacia el microajustador, gire el disco al aumento
deseado y apriete la perilla. Desbloquee la guía, presiónela hacia el
microajustador y vuelva a bloquearla.
Uniones
Retire las varillas de unión (33) almacenadas en la extrusión de la guía.

poco profundas y dos canaletas profundas en la extrusión de la guía,


deslice las varillas en las ranuras profundas. Con las varillas en su lugar,
apriete las perillas de la cara de la guía de descarga.
A
E
B
C
D
A
B
Uso de la guía de mesa para rebajadora

alimenta la broca con la madera y esta corre hasta el extremo principal
de la cara de la guía de descarga, la guía está demasiado adelantada y

la guía hacia atrás.
Si la broca hace una ranura en la madera, en el borde posterior,
la guía está muy atrás y está retirando demasiado material. Use el
microajustador para mover la guía hacia delante.
Mueva la guía
hacia atrás
La pieza de
trabajo toca la
cara de descarga
de la guía
Mueva la guía
hacia delante
Pasador de inicio
Para usar el pasador de inicio, comience con la pieza de trabajo que
toca el pasador de inicio, pero sin contacto con la broca para rebajado-
ra. Gire lentamente la pieza de trabajo en la broca hasta que la pieza
de trabajo haga contacto con el rodamiento guía de la broca. Siempre
alimente la pieza de trabajo de modo que la broca para rebajadora gire
contra (no con) la dirección de alimentación. Con la pieza de trabajo

pasador de inicio y aliméntela a lo largo del rodamiento guía.
Ranuras en T
La extrusión de la guía cuenta con dos ranuras en T, una en la parte

canto biselado y topes.
Cinta métrica de medición central
Centre la guía en la broca para rebajadora y use la regla de cinta métri-
ca para ubicar los topes y que la rebajadora se detenga en cortes.
!
ADVERTENCIA Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado
en bordes curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un
rodamiento guía. Al rebajar a lo largo de bordes rectos, siempre
use la guía.
Instale una broca recta en la rebajadora. Coloque una regla de acero
contra la cara de la guía de descarga y ubique la guía de modo que la
broca solo roce la regla.
Rotación de la broca
AlimentaciónDescarga
Desviación
de unión
Varillas de unión
insertadas en el
lado de descarga

Transcripción de documentos

Precision Router Table Fence OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL PROPIETARIO Item# PRS1015 Article #PRS1015 Artículo No. PRS1015 Tools Required: • #2 square driver bit (Included) • Straight-slot screw driver • #2 Phillips screw driver • 7⁄16-in. Socket Wrench • Combination square • Tape measure • Pencil Outils nécessaires : • Embout de tournevis carré no 2 de 3 po (inclus) • Tournevis à tête plate • Tournevis cruciforme no 2 • Clé à douille de 7⁄16 po • Équerre combinée • Ruban à mesurer • Crayon Herramientas necesarias: • Punta de destornillador cuadrada #2 de 3” de largo (incluida) • Destornillador de punta recta • Destornillador Phillips #2 • Llave de tuercas de 7⁄16 pulg • Escuadra combinada • Cinta métrica • Lápiz NK8329 Version 6 - 5/2018 Instrucciones generales de seguridad ! ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas eléctricas, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas siguientes para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas estas instrucciones antes de hacer funcionar este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1) Seguridad en el área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras aumentan las posibilidades de accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en entornos peligrosos. No utilice herramientas eléctricas en áreas húmedas o mojadas ni las exponga a la lluvia. c) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión, como por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamable. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender los vapores o el polvo. d) Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la operación de una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. e) Convierta su taller en un lugar a prueba de niños. Utilice candados, interruptores maestros, o retire las llaves de arranque. 2) Seguridad eléctrica a) Enchufe las herramientas eléctricas a un tomacorriente con puesta a tierra. Si la herramienta está equipada con un enchufe de tres clavijas, debe enchufarse solo en un tomacorriente de tres orificios con puesta a tierra. Si no se cuenta con un tomacorriente adecuado, pídale a un electricista calificado que instale uno. Nunca retire la tercera clavija ni modifique de ninguna manera el enchufe que viene con la herramienta. b) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. c) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. d) Utilice una extensión eléctrica adecuada y asegúrese de que esté en buen estado. Cuando utilice una extensión eléctrica, asegúrese de utilizar una que sea lo suficientemente resistente como para conducir la corriente que la herramienta eléctrica necesita. Un cable de tamaño menor que el requerido causará una baja en el voltaje de la línea. Esto podría provocar un corte de energía y sobrecalentamiento. La tabla 1 de la página siguiente muestra el calibre de cable correcto según el largo del cable y el amperaje que figura en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más resistente. Cuanto más bajo es el número del calibre, más pesada es la extensión. e) Cuando utilice herramientas eléctricas, evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas de cocina o refrigeradores. El contacto con una superficie conectada a tierra aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. b) Siempre use gafas de seguridad. Los lentes de uso diario no son gafas de seguridad. Las gafas de seguridad tienen lentes, marcos y protectores laterales especiales. c) Utilice elementos de seguridad. Use una protección o mascarilla antipolvo si se desprende demasiado polvo en la operación de corte. El equipo de seguridad, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva, que se usa para crear condiciones apropiadas, reduce las lesiones personales. d) Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufarlo. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumentan las posibilidades de accidentes. e) Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones personales. f) No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. g) Asegure las piezas de trabajo. Use abrazaderas o una prensa para sostener la pieza de trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que usar las manos y de este modo ambas manos quedan libres para operar la herramienta. h) Nunca se pare sobre la máquina. Si la herramienta se voltea o si usted entra en contacto con los bordes de corte, pueden ocurrir lesiones graves. i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Arremánguese hasta el codo. Use una malla protectora para contener el cabello largo. j) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen adecuadamente. El uso de estos dispositivos disminuye los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidado de herramientas eléctricas a) Mantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. b) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo para el que fue diseñada. c) Utilice la herramienta correcta. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un trabajo para el que no fue diseñado. d) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. e) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la herramienta eléctrica. f) Nunca deje una herramienta en funcionamiento sin supervisión. Apague la herramienta eléctrica. No suelte la herramienta hasta que no se detenga completamente. g) Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta ni con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. h) Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o piezas rotas, así como cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas. i) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte que se mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte afilados, tienen un riesgo menor de trabarse y son más fáciles de controlar. j) Utilice la velocidad recomendada para la herramienta de corte o el accesorio y el material de la pieza de trabajo. k) Solo use piezas y accesorios recomendados por el fabricante. Consulte el manual del propietario para conocer los accesorios recomendados. Usar accesorios incorrectos puede causar lesiones personales. l) Utilice la herramienta, accesorios y brocas según estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo particular de herramienta eléctrica, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones diferentes de aquellas para las que se la diseñó puede crear una situación de peligro. 5) Reparación a) Permita que solo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6) Instrucciones de seguridad específicas para el uso de una mesa para rebajadora instalada con una guía de mesa para rebajadora de precisión a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora. b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando. c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una superficie plana para evitar que se vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora. d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados. e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee. f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, aunque los vástagos se ajusten al diámetro del mandril de la rebajadora. g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son filosos. h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desafiladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado específicamente para herramientas de corte. Pídale a una persona calificada que afile las brocas desafiladas. Deseche las brocas dañadas. Instrucciones generales de seguridad i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar un agarre seguro, deje de 1⁄16 pulg. a 1⁄8 pulg. (2 mm a 3 mm) entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior del mandril. j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda. k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande. Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas. m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base antes de encender la rebajadora. n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes. q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su trayectoria. Siempre utilice la protección para broca. Utilice varillas de empuje, bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas. Apague la rebajadora antes de remover piezas de desecho. r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado. s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande y, luego, corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera manual a tornillo. t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca. u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tengan nudos sueltos. v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca. w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía. x) Siempre que rebaje un perfil en el cual el material no se quita debajo de la parte que sobresale de la broca, o una parte del perfil está atrapada entre los cortadores por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje los perfiles, es especialmente importante usar material recto y plano, y evitar material deforme, torcido o curvado. y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos y una guía desalineada pueden causar lesiones personales. z) Esta guía de mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de la mesa rebajadora, NO la utilice hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En el taller y en los sitios de construcción: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se utiliza. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurar de que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. TABLA 1 Placa de nombre Amperios a 120 V Largo de la extensión eléctrica 7,62 m 15,24 m 22.86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m Calibre de cable recomendado 0-5 16 16 16 14 12 12 5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8,1 - 12 14 14 12 10 NR NR 12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: No recomendado TABLA 2 Velocidades de la rebajadora recomendadas Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM) Hasta 1″ (25 mm) 24.000 11/4″ a 2″ (32 mm - 51mm) 18.000 21/4″ a 21/2″ (57 mm - 64mm) 16.000 3″ a 31/2″ (76 mm - 89 mm) 12.000 Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. ! Advertencia: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ! Advertencia: Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov. Vista despiezada 16 17 28 18 29 21 31 26 15 22 27 30 14 32 19 20 23 33 12 24 13 3 2 7 25 35 1 5 36 34 6 38 8 11 37 10 9 Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Descripción Piezas Pieza Kreg # Cantidad ENSAMBLE DE ABRAZADERA DE BLOQUE NK8300 1 Manija 1 Tornillos de ajuste de nailon 2 Bloque de sujeción 1 Pasador (no se muestra) 1 Guías 6 Cursor del lente 1 Tornillo para metal de nailon 1 RIEL DE MONTAJE NK8320 1 PAQUETE DE ADITAMENTOS #1 NK8328 1 Tornillos de rosca gruesa de 1″ 10 Punta de destornillador cuadrada #2 1 BÁSCULA DE 8” RT10139 1 EXTRUSIÓN DE LA GUÍA NK8313 1 PAQUETE DE ADITAMENTOS #2 NK8342 1 Espaciadores largos de ¼″ x 0,210″ 4 Arandelas planas de ¼″ 4 Tornillos para metal de cabeza hexagonal de ¼-20″ x 1¾″ 4 PAQUETE DE ADITAMENTOS #3 NK8337 1 Tornillo para metal de cabeza plana Phillips de ¼-20″ x 2 ½″ 1 Manija de bloqueo de la guía 1 Base de bloqueo de la guía 1 Artículo Descripción 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Pieza Kreg # Cantidad Ancla de expansión de bloqueo de la guía Contratuerca Tornillos de ajuste de nailon PUERTO DE SUCCIÓN NK8309 CINTA DE MEDICIÓN CENTRAL DE 48″ RT10140 CARAS DE LA GUÍA NK9206 PAQUETE DE ADITAMENTOS #4 NK8350 Pernos de cabeza plana de ¼-20″ x 1 ½″ Arandelas planas de latón de ¼″ Perillas en T PROTECCIÓN PARA BROCAS RT10133 PAQUETE DE ADITAMENTOS #5 NK8353 Pernos en T de ¼-20″ x 1 ¼″ Espaciadores Arandelas planas de latón de ¼″ Perillas en T VARILLAS DE UNIÓN RT10131 PAQUETE DE ADITAMENTOS #6 NK8361 Perno con ranura en T de ¼-20″ x 1¾″ Base del microajustador Arandela plana de latón de ¼″ Perilla en T Disco del microajustador 1 1 2 1 1 2 1 4 4 4 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 Ensamblaje Fijación del riel de montaje ! ATENCIÓN Para montar esta guía en la mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1025 consulte el paso 1. Para montar la guía en otras mesas para rebajadora, consulte los pasos 2 y 3. parte inferior 10 8 1 Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #1. Para montar la guía en la mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1025, levante la manija (1) para soltar el ensamble del bloque de sujeción (piezas 1 a 7) del riel de montaje (8). Coloque el riel en la parte inferior de la cubierta de mesa, en la esquina posterior derecha y alinee los orificios del riel con los de la cubierta de mesa. Fije el riel con los tornillos (9). 2 Esta guía está diseñada para montarse en la mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1025, que tiene tiene 2,69 cm de grosor. Para cubiertas más delgadas, inserte una calza de 3,17 cm de ancho, 43,18 cm de largo y del grosor adecuado entre el riel de montaje (8) y la cubierta de la mesa para rebajadora para compensar la diferencia. Para cubiertas de mesa más gruesas, haga una ranura de 3,17 cm de ancho y de 43,18 cm de largo para reducir el área de montaje del riel a 1,58 cm de grosor. Aplique la calza o haga la ranura en la parte inferior de la cubierta de la mesa para rebajadora, en la esquina posterior derecha. Levante la manija (1) para soltar el ensamble del bloque de sujeción (piezas 1 a 7) del riel de montaje (8). Coloque el riel en la parte inferior de la cubierta de la mesa de modo que el extremo posterior del riel y el borde posterior de la cubierta de la mesa queden al ras. Con los orificios del riel como guías, taladre orificios guía y fije el riel en la cubierta con los tornillos (9). 9 borde posterior hasta el borde derecho 1,27 cm Diámetro de 2,54 cm Consulte el paso 3 a la izquierda 1,03 cm 3 Para cubiertas de mesa que no sean la cubierta de la mesa para rebajadora de precisión Kreg PRS1025, taladre y haga la ranura con forma de cerradura para el bloqueo de la guía de 1⁄4 de vuelta. La longitud de la ranura debe permitir que la cara de la guía quede ubicada a 6,35 cm frente al centro de la placa de accesorio de la mesa para rebajadora. 3 2 Instalación del bloque de sujeción 1 Coloque el ensamble del bloque de sujeción en el riel de montaje. Regule los tornillos de fijación de nailon (2) en el frente del bloque de sujeción (3) para que solo rocen el riel de montaje. El bloque de sujeción debe moverse con facilidad, pero sin tambalearse. 2 Instalación del bloque de cinta de sujeción Deslice la báscula de 20,32 cm (11) en la ranura del bloque de sujeción. La varilla centrada en la ranura arquea la báscula, lo que le brinda un ajuste a fricción que la mantiene en su posición. (Consulte Indexación de la guía en la sección Uso de la guía de mesa para rebajadora). 11 Ensamblaje Adición de la extrusión de la guía 15 14 12 13 3 16 17 18 1 Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #2. Coloque cuatro espaciadores (13) sobre los orificios de montaje del bloque de sujeción (3). Fije la extrusión (12) al bloque de sujeción con arandelas (14) y con los tornillos para metales (15). Apriete con los dedos los tornillos. 2 Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #3. Deslice el tornillo para metales (16) a través de la manija de los seguros para guía (17) y la base de los seguros para guía (18). Deje caer los ensambles de manija/base/tornillo para metal por los orificios en la brida de la base de la extrusión de la guía (12) y la ranura con forma de cerradura de la cubierta de mesa para rebajadora. El borde plano del vástago de la base está frente a la parte posterior de la guía y la manija apunta lejos de la parte posterior de la guía. Deslice el ancla de expansión de los seguros de la guía (19) sobre el tornillo para metal desde debajo de la mesa con los “dedos” de las anclas de expansión en la ranura de la cubierta de mesa. Enrosque la contratuerca (20) en el tornillo para metal. Asegúrese de que el accesorio de nailon de la contratuerca esté hacia abajo. Baje el ancla de expansión de los aseguradores de la guía por la contratuerca para almacenar la tuerca en la ranura cónica y hexagonal del ancla de expansión. Utilice un destornillador para tensar la contratuerca en el ancla de expansión de los aseguradores de la guía. Una vez que la tuerca esté firme en el ancla de expansión, no se caerá. ! ¡ATENCIÓN! Al utilizar la guía con una cubierta de mesa más delgada que 2,69 cm, corte cuidadosamente los extremos de los dedos del ancla de expansión de manera que no se salgan de las ranuras de la base de los aseguradores de la guía. 3 12 19 20 Coloque la manija de los seguros de las guías (17) apuntando al lado opuesto de la guía y a un ángulo de 45 grados hacia la izquierda [visto desde la parte posterior de la guía]. Esta es la posición bloqueada de la manija. Para regular la tensión de los aseguradores de la guía, apriete el tornillo para metal con un destornillador hasta que la abrazadera esté lo suficientemente apretada como para sostener la guía en su lugar. Gire la manija ¼ de vuelta en dirección contraria a las manecillas del reloj para soltar la guía. ! ADVERTENCIA Periódicamente, revise los aseguradores de la guía para asegurarse de que no se hayan aflojado con el uso. Apriete el tornillo para metal (16) según sea necesario. 4 Enrosque dos tornillos de fijación (21) en los orificios que están a ambos lados de la manija de ¼ de giro. Estos tornillos le servirán para cuadrar la guía. (Consulte la sección Alineación y cuadratura de la guía). 21 Ensamblaje 5 Inserte las lengüetas de la parte inferior del puerto de aspiración (22) en la ranura que está en la base de la extrusión de la guía. Alinee las dos espigas interiores del puerto para polvo con los bordes interiores de la abertura de la broca para rebajadora. Presione las lengüetas del resorte de bloqueo de la parte superior del puerto y encájelas en la ranura de la parte posterior de la extrusión. 22 6 Marque el centro del borde superior de la extrusión de la guía. Coloque la marca de cero de la cinta de medición central autoadhesiva (23) en la marca del lápiz y retire el protector a medida que adhiere la cinta a la extrusión. Corte el exceso al ras de cada extremo de la extrusión. 23 7 Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #4. Instale las caras de la guía (24) con pernos de cabeza plana (25) insertados a través de cada cara de la guía. Fije los tornillos para metales desde la parte posterior con arandelas planas de latón (26) y perillas en T (27). 24 25 26 27 Ensamblaje Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #5. Ensamble la protección para brocas (28) con pernos en T (29), espaciadores (30), arandelas planas de latón (31) y perillas en T (32). Deslice las cabezas de los pernos en T en la ranura en T del borde superior frontal de la extrusión de la guía, centre la protección en la abertura de la broca para rebajadora y apriete las perillas. 28 32 31 8 30 29 9 Para almacenar las varillas de unión (33), deslícelas por la canaleta redonda en el borde posterior de la brida de base de la extrusión de la guía. (Consulte Uniones en la sección Uso de la guía de mesa para rebajadora). 33 Alineación y cuadratura de la guía 1 Con una escuadra combinada como indicador, alinee la guía para que quede paralela a la ranura del cartabón de inglete. Asegure el bloque de sujeción y apriete el bloqueo de la guía de ¼ de vuelta. Vuelva a revisar la alineación paralela y apriete los tornillos para metales de cabeza hexagonal que aseguran la extrusión de la guía al ensamble del bloque de sujeción. Libere la guía, deslícela hacia atrás y hacia delante en el riel de montaje y bloquéela en su lugar. Revise el ajuste paralelo. Ensamblaje 2 Los estándares de la industria permiten que haya un pequeño movimiento en las extrusiones de aluminio. Para eliminar cualquier movimiento, asegura la guía con el bloque de sujeción y el bloqueo de la guía de ¼ de vuelta. Coloque una escuadra contra la cara de la guía en el extremo izquierdo de la guía. Utilice los tornillos de fijación (21) que están a ambos lados de la manija de 1⁄4 de vuelta para alinear la cara de la guía con la escuadra. 21 21 Instalación del microajustador 1 Los aditamentos para esta sección están en el PAQUETE DE ADITAMENTOS #6. Deslice el perno con ranura en T (34) a través de la base (35) y la arandela (36). Enrosque en la perillas en T (37). Inserte este ensamble en el disco (38). 2 Deslice la cabeza del perno con ranura en T en la ranura del riel de montaje desde el extremo frontal y apriete la perilla. El microajustador puede almacenarse en la parte frontal del riel de montaje sin que interfiera en el funcionamiento de la mesa para rebajadora. (Consulte Microajustador en la sección Uso de la guía de mesa para rebajadora). 34 38 35 36 37 Instrucciones de seguridad específicas para el uso de una mesa para rebajadora instalada con una guía de mesa para rebajadora de precisión a) Lea, comprenda y siga las instrucciones y las advertencias de seguridad del fabricante de la rebajadora. b) Desconecte la rebajadora de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes. Nunca ajuste la guía, la placa, los anillos reductores o cualquier otra pieza de la rebajadora o de la mesa para rebajadora mientras la rebajadora está funcionando. c) Coloque la mesa para rebajadora sobre una superficie plana para evitar que se vuelque o resbale. Nunca se pare sobre la mesa para rebajadora. d) No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas. Todas las piezas de trabajo deben tener lados planos y bordes cuadrados. e) No intente rebajar piezas de trabajo muy grandes en una mesa rebajadora. Las piezas de trabajo muy grandes pueden ser difíciles de controlar y pueden hacer que la mesa rebajadora se voltee. f) Solo utilice brocas para rebajadoras en la rebajadora. Nunca utilice herramientas como rebabas para tallar, abrasivos montados, discos de alambre o brocas, incluso si los vástagos se ajustan al diámetro del mandril de la rebajadora. g) Utilice guantes para manipular las brocas para rebajadora. Los bordes de corte son filosos. h) Nunca utilice brocas para rebajadora sucias, desafiladas o dañadas. Retire la acumulación de madera y resina con un limpiador formulado específicamente para herramientas de corte. Pídale a una persona calificada que afile las brocas desafiladas. Deseche las brocas dañadas. i) Asegúrese de que al menos el 75% de la longitud del vástago de la broca para rebajadora esté sujeta en el mandril de la rebajadora de manera segura. Para garantizar un agarre seguro, deje de 1⁄16 pulg a 1⁄8 pulg (2 mm a 3 mm) entre el extremo del vástago de la broca y la parte inferior del mandril. j) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la abertura más reducida que permite que la broca la atraviese. Un espacio grande alrededor de la broca puede permitir que la pieza de trabajo se voltee dentro de la broca y retroceda. k) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. l) Ajuste la velocidad de la rebajadora para que coincida con el diámetro de la broca. Reduzca la velocidad de la rebajadora cuando utilice brocas de diámetro grande. Consulte la tabla 2 para ver las velocidades de la rebajadora recomendadas. m) Asegúrese de que el motor de la rebajadora esté sujeto con firmeza a la base antes de encender la rebajadora. n) Siempre dé apoyo a la pieza de trabajo con la guía o con el pasador de inicio. Use el pasador de inicio solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. o) Cuando utilice la guía, siempre coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. p) Nunca retire una gran cantidad de material en un corte. Realice varios cortes más profundos de manera progresiva y ajuste la broca para rebajadora o la posición de la guía entre cortes. q) Mantenga las manos alejadas de la broca giratoria y el cuerpo alejado de su trayectoria. Siempre use la protección para broca. Use varillas de empuje, bloques de empuje y tablas con canto biselado siempre que sea posible, en especial cuando rebaje piezas de trabajo delgadas.. Apague la rebajadora antes de remover piezas de desecho. r) Evite posiciones incómodas de las manos, donde un resbalón repentino podría provocar el contacto con la broca giratoria. No se extienda demasiado. s) Evite rebajar piezas pequeñas. Rebaje el perfil de una pieza de trabajo grande y, luego, corte la pieza al tamaño final a partir de la pieza de trabajo grande. Si debe rebajar un pieza pequeña, cree una plantilla apropiada o sostenga la pieza con una abrazadera manual a tornillo. t) Asegúrese de que la broca salga de la pieza de trabajo y de que se detenga completamente antes de ajustar la posición de la pieza de trabajo. Nunca encienda la rebajadora con la pieza de trabajo en contacto con la broca. u) Evite los contragolpes. Los contragolpes se producen cuando la pieza de trabajo se atasca o se levanta de la mesa mientras se rebaja, lo que causa que retroceda hacia el operador. Para evitar los contragolpes y las posibles lesiones, utilice brocas afiladas, mantenga la máquina alineada y con el debido mantenimiento, y sostenga correctamente la pieza de trabajo. No intente rebajar piezas de trabajo deformes, torcidas o curvadas, o que tengan nudos sueltos. v) Pase la pieza de trabajo contra el giro de la broca, no en la misma dirección que este. La broca puede sujetar una pieza de trabajo alimentada con el giro de la broca, expulsarla violentamente de la mesa rebajadora y puede hacer que su mano toque la broca. w) Nunca atrape una pieza de trabajo entre la broca y la guía. Cuando le dé forma a un perfil en el borde recto de una pieza de trabajo, siempre rebaje con la broca colocada en la guía y el borde de la pieza de trabajo contra la guía. x) Siempre que rebaje un perfil en el cual el material no se quita debajo de la parte que sobresale de la broca, o una parte del perfil está atrapada entre los cortadores por encima y por debajo, tome precauciones adicionales para evitar que la pieza de trabajo se levante de la superficie de la mesa durante el rebajado. Una pieza de trabajo que se levanta de la mesa puede retroceder y causar lesiones personales graves. Cuando rebaje los perfiles, es especialmente importante usar material recto y plano y evitar material deforme, torcido o curvado. y) Revise periódicamente si están apretados los sujetadores, el ajuste y las perillas de bloqueo, y la alineación de la guía. Las perillas y los sujetadores flojos y una guía desalineada pueden causar lesiones personales. z) Esta guía de mesa para rebajadora está diseñada para una aplicación específica. No la modifique ni la use para otra aplicación. Si tiene preguntas relacionadas con la aplicación de esta mesa para rebajadora, NO la use hasta ponerse en contacto con Kreg Tool Company y recibir la orientación correspondiente. Pautas para el uso de extensiones eléctricas Las extensiones eléctricas son solo para uso temporal. No reemplazan la necesidad de instalar tomacorrientes y el cableado adecuado cuando sea necesario. En el taller y en los sitios de construcción: 1. Se deben usar extensiones eléctricas con conductor de puesta a tierra del equipo en todo momento. 2. Las extensiones eléctricas deben protegerse de daños y no deben tenderse a través de puertas o ventanas porque estas pueden cerrarse y dañar el cable. 3. Las extensiones eléctricas deben ser de 16 AWG como mínimo y tener una clasificación adecuada para el equipo que se utiliza. 4. Las extensiones eléctricas deben inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que el aislamiento y la conductividad de los conductores no se vean comprometidos. 5. Las extensiones eléctricas no deben tenderse sobre agua y no se debe permitir que las conexiones estén expuestas a agua acumulada. Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. TABLA 1 Placa de nombre Amperios a 120 V Largo de la extensión eléctrica 7,62 m 15,24 m 22,86 m 30,48 m 45,72 m 60,96 m Calibre de cable recomendado 0-5 16 16 16 14 12 12 5,1 - 8 16 16 14 12 10 NR 8,1 - 12 14 14 12 10 NR NR 12,1 - 16 12 12 NR NR NR NR NR: No recomendado TABLA 2 Velocidades de la rebajadora recomendadas Diámetro de la broca Velocidad máxima (RPM) Hasta 1″ (25 mm) 24.000 11/4″ a 2″ (32 mm - 51 mm) 18.000 21/4″ a 21/2″ (57 mm - 64 mm) 16.000 3″ 31/2″ (76 mm - 89 mm) 12.000 Siempre siga las recomendaciones del fabricante respecto a la velocidad de la broca. Algunos de los diseños de broca requieren velocidades específicas para un rendimiento seguro. ! Advertencia: este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluidas el acrilonitrilo y otros químicos, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer o daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ! Advertencia: Los productos para taladrar, aserrar, lijar o cortar madera pueden exponerlo al polvo de madera, una sustancia reconocida por el estado de California como causante de cáncer. Evite inhalar el polvo de la madera o utilice una mascarilla antipolvo u otros artículos de protección personal. Para obtener más información, viste www.P65Warnings.ca.gov. Uso de la guía de mesa para rebajadora Rebajado en general (A) Utilice el anillo reductor de la placa de accesorio con la apertura más reducida que permite que la broca la atraviese. (B) Ubique las caras de la guía lo más cerca posible de la broca. Gire la broca a mano para revisar si hay interferencias. Apriete firmemente las perillas en T de las caras de la guía antes de realizar el rebajado. (C) Coloque la protección para broca sobre la broca para rebajadora y lo más cerca posible de la superficie de la pieza de trabajo. (D) Alimente la pieza de trabajo contra el (E) giro de la broca, no en la misma dirección que este. B E A D C B Indexación de la guía La cinta métrica de 20,32 cm (A) y el cursor del lente del bloque de sujeción (B) ofrecen una manera sencilla de indexar la guía a una broca para rebajadora, lo que le permite hacer una ranura con precisión en dos pasadas, marcar un perfil grande en pasadas progresivas o realizar una tarea de rebajado en dos pasos y volver la guía a su posición inicial. A Microajuste El microajustador moverá la guía hasta 0,025″ en aumentos de 0,005″. Comience con la guía bloqueada en su posición. Deslice el ajustador contra el extremo del bloque de sujeción y haga girar el disco para que la marca de cero quede alineada con el borde inferior del bloque de sujeción. Apriete la perilla. Cuando ajuste la guía hacia el lado contrario del microajustador, suelte la guía y gire el disco al aumento deseado. El disco coloca la guía en la nueva posición. Bloquee la guía. Cuando ajuste la guía hacia el microajustador, gire el disco al aumento deseado y apriete la perilla. Desbloquee la guía, presiónela hacia el microajustador y vuelva a bloquearla. Uniones Retire las varillas de unión (33) almacenadas en la extrusión de la guía. Afloje las perillas de la cara de la guía de descarga. Hay dos canaletas poco profundas y dos canaletas profundas en la extrusión de la guía, detrás de las caras de la guía. Para una desviación de 1⁄16″, deslice las varillas en las ranuras poco profundas. Para una desviación de 1⁄32″, deslice las varillas en las ranuras profundas. Con las varillas en su lugar, apriete las perillas de la cara de la guía de descarga. Uso de la guía de mesa para rebajadora Instale una broca recta en la rebajadora. Coloque una regla de acero contra la cara de la guía de descarga y ubique la guía de modo que la broca solo roce la regla. Rotación de la broca Descarga Varillas de unión insertadas en el lado de descarga Utilice un trozo de madera que no use para probar la configuración. Si alimenta la broca con la madera y esta corre hasta el extremo principal de la cara de la guía de descarga, la guía está demasiado adelantada y no está retirando suficiente material. Use el microajustador para mover la guía hacia atrás. Alimentación Desviación de unión Mueva la guía hacia atrás La pieza de trabajo toca la cara de descarga de la guía Si la broca hace una ranura en la madera, en el borde posterior, la guía está muy atrás y está retirando demasiado material. Use el microajustador para mover la guía hacia delante. Pasador de inicio Para usar el pasador de inicio, comience con la pieza de trabajo que toca el pasador de inicio, pero sin contacto con la broca para rebajadora. Gire lentamente la pieza de trabajo en la broca hasta que la pieza de trabajo haga contacto con el rodamiento guía de la broca. Siempre alimente la pieza de trabajo de modo que la broca para rebajadora gire contra (no con) la dirección de alimentación. Con la pieza de trabajo en contacto firme con el rodamiento guía, retire la pieza de trabajo del pasador de inicio y aliméntela a lo largo del rodamiento guía.   ADVERTENCIA Use el pasador de inicio cuando realice el rebajado ! en bordes curvos y solo con las brocas para rebajadora que tienen un rodamiento guía. Al rebajar a lo largo de bordes rectos, siempre use la guía. Ranuras en T La extrusión de la guía cuenta con dos ranuras en T, una en la parte superior y una en la cara frontal. Use pernos en T para fijar tablas con canto biselado y topes. Cinta métrica de medición central Centre la guía en la broca para rebajadora y use la regla de cinta métrica para ubicar los topes y que la rebajadora se detenga en cortes. Mueva la guía hacia delante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kreg PRS1015 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas