YSI Science pHT, Pt, G, Micro pH Electrode El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Science Line
Operating
Manual ......................................................................................................................
3
Technical data .................................................................................................................. 5
Commissioning, measuring, calibration ........................................................................... 6
Storage ............................................................................................................................ 7
Aging ................................................................................................................................ 8
Maintenance and cleaning ............................................................................................... 8
Wear parts and accessories ............................................................................................. 9
Mode d'emploi ..................................................................................................................... 11
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 13
Mise en service, mesure, calibration .............................................................................. 14
Stockage ........................................................................................................................ 15
Vieillissement ................................................................................................................. 16
Maintenance et nettoyage .............................................................................................. 16
Pièces d'usure et accessoires ........................................................................................ 17
Instrucciones de
operacn ....................................................................................................
19
Especificaciones técnicas .............................................................................................. 21
Puesta en funcionamiento, medición, calibración .......................................................... 22
Almacenamiento ............................................................................................................ 23
Envejecimiento ............................................................................................................... 24
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................... 24
Piezas de desgaste y accesorios ................................................................................... 25
Contact Information......................................................................................... 27
ScienceLine
La versión actual de las instrucciones de operacn lo encuentra Ud.
en el internet www.ysi.com.
Contacto YSI
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387 USA Tel:
+1 937-767-7241
800-765-4974
Email: environmental@ysi.com
Internet: www.ysi.com
Copyright © 2014 Xylem Inc.
ScienceLine
Especificaciones téchnicas
T 814244
04/2014
21
Especificaciones
técnicas
Datos generals
Modelo
Electrolito de
referencia
a
NTC
Particularidades
Science pHT-Pt
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
Platino
Si
Science pHT-G
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
Esmerilado
Si
Science pHT-Micro
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
Platino
Si
Características de medición y aplicaciones
Modelo
Rango de
medición
pH
Rango de
temperatura
admisible
Resistencia de
medición a 25
°C
Aplicación pica
Science pHT-Pt
0 ... 14
-5 ... 100 °C
< 300 MOhm
Laboratorio
Science pHT-G
0 ... 14
-5 ... 100 °C
< 300 MOhm
Science pHT-
Micro
0 ... 14
-5 ... 100 °C
< 500 MOhm
Laboratorio
Dimensiones y material del vástago, conexión eléctrica
Modell
Vástago
Conexión eléctrica
Longitud
[mm]]
Ø [mm]
Conexión de
la sonda de
medición
Conexión
del
instrument
o
ud
cable
Science
pHT-Pt
170
12
Vidrio
cable fijo
BNC+clavija
banana
1 m
Science
pHT-G
170
12
Vidrio
cable fijo
BNC+clavija
banana
1 m
Science
pHT-Micro
200
(70/130)
12/5
Vidrio
cable fijo
BNC+clavija
banana
1 m
Puesta en
funcionamiento,
medición, calibración
ScienceLine
22
T 814244
04/2014
Puesta en
funcionamiento
Puesta en
funcionamiento,
medición,
calibración
La sonda de medición ha sido llenada en la fábrica con la solución
electrolítica de referencia. Prepare la sonda de la siguiente manera para
comenzar con la medición:
Abra el agujero de llenado para la solución electrotica de referencia.
Dependiendo
del tipo de sonda, el cierre del agujero de llenado puede ser un
tapón elastómero o bien, una corredera.
¡El agujero de llenado tiene que estar siempre abierto durante la
calibración y durante la medición!
1
Agujero de llnado
2
Quite la cubierta de remoje de la punta del electrodo. Eventuales
incrustaciones de sal en la zona de la cubierta de remoje no influyen las
características de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua
desionizada.
Observación
Guarde la cubierta de remoje. Es necesaria para el almacenamiento de la
sonda de medición. Mantenga siempre limpia la cubierta de remoje.
Conecte la sonda de medición al instrumento de medición
Calibre la sonda de medición de acuerdo al manual de instrucciones del
instrumento. Observe además las regulaciones generales en la página
siguiente.
Observación (solamente Science pHT - G)
La sonda de medición Science pHT-G es entregada de fábrica con la funda
esmerilada fijada con un manguito de contracción. Antes de la puesta en
funcionamiento, quite el manguito de contracción cuidadosamente mediante un
cuchillo afilado o un bisturí.
Para humedecer las superficies esmeriladas, mantener la sonda de medición
verticalmente con el agujero de llenado abierto y aflojar el esmerilado girando
ligeramente y con sumo cuidado, hasta que salga solución electrolítica del
esmerilado. A continuación volver a colocar la funda esmerilada girándula
suavemente.
ScienceLine
Almacenamineto
T 814244
04/2014
23
Preste atención que el agujero de llenado de la solución electrolítica de
referencia esté abierto.
Evite arrastrar o transportar residuos de solución (de solución de medición o
solución tamponada) de una medición a otra, adoptando las siguientes
medidas preventivas:
– Enjuague los envases de las muestras y los recipientes de calibración con
la solución que pretende llenar a continuacn.
– Enjuague la sonda entre cada medición con la solución que va a usar en el
siguiente paso. Como alternativa puede enjuagar la sonda de medición con
agua desionizada, secándola a continuación con cuidado.
Sumerja la sonda de medición verticalmente en la solución, o bien,
ligeramente inclinada.
Preste atención de sumerjir la sonda a la profundidad de inmersión correcta.
El diafragma debe quedar completamente sumergido en la solución. El
diafragma se encuentra en la zona final del vástago inferior (vea la figura).
Además, el nivel del electrolito de referencia debe quedar por lo menos 2 cm
sobre el nivel de la solución.
Al agitar la solución durante la medición, establezca aproximadamente las
mismas condiciones que durante la calibración.
La frecuencia con que se llevan a cabo las calibraciones subsecuentes
depende de la aplicación. Muchos instrumentos de medición permiten
configurar el intervalo de calibración. Luego que el intervalo de calibracn ha
transcurrido, el instrumento le recuerda automáticamente el plazo para la
siguiente calibración
Almacenamiento
Sumerja la sonda de medición con el agujero de llenado abierto en el
electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag+). Enjuague la sonda con la
solución de medición o bien, con agua desionizada, antes de la siguiente
medición.
Observación
Evite el contacto de la membrana pH con el fondo del envase, para no
deteriorarla.
Introduzca la sonda de medición limpia en la cubierta de remoje llena de
electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag+) y cierre el agujero de llenado.
Durante la noche o
por un período s
prolongado
Observación
No secar los electrodos de medición pH ni almacenarlos en agua
desionizada. De lo contrario los electrodos pueden ser deteriorados
irreparablemente. Si el quido de la cubierta de remoje se ha secado,
condicione la sonda de medición durante 24 h en el electrolito de referencia
(KCl 3 mol/l, sin Ag+).
Envejecimiento, Mantenimiento y limpieza
ScienceLine
24
T 814244
04/2014
Observación
Durante el almacenamiento prolongado se pueden formar incrustaciones
de sal en la cubierta de remoje. Estas incrustaciones no influyen las
propiedades de medicn y pueden ser eliminadas fácilmente con agua
desionizada antes de comenzar con el trabajo.
Envejecimiento
Toda sonda de medición del pH está expuesta al envejecimiento natural.
Así, la sonda reacciona cada vez con más lentitud y su pendiente y
asimetría cambian. Si la sonda es expuesta a condiciones de trabajo más
duras, su vida útil puede acortarse considerablemente. Por ejemplo:
Ácidos o lejías fuertes, soluciones de ácido fluorhídrico, disolventes
orgánicos, aceites, grasas, bromuros, sulfuros, yoduros, proteínas
Altas temperaturas
Cambios bruscos del pH y de la temperatura.
Si el instrumento falla o es deteriorado mecánicamente por trabajar bajo
estas condiciones extremas, se pierde el derecho de garana.
Rellenar electrolito
de referencia
Mantenimiento
y limpieza
Es normal que durante el
funcionamiento
escape electrolito de referencia en
cantidades pequeñas de la sonda de medición a través del diafragma,
escurriendo hacia la solución de medición. Si con el tiempo el nivel cae
excesivamente, rellene electrolito de referencia a través del agujero de llenado.
Utilizando la botella adjunta con su boquilla de gotera resulta muy fácil rellenar
electrolito. Proceda de la siguiente manera:
Piezas de desgaste y accesorios
ScienceLine
T 814244
04/2014
25
Elimine impurezas y residuos solubles en agua enjuagando con agua
desionizada. Elimine otras impurezas de la siguiente manera:
Impurezas/contaminación
Procedimientos de limpieza
Gr
asas y aceites enjuagar con agua y detergente
I
ncrustaciones de cal e
h
idróxido
enjuagar con ácidotrico (al 10 % en peso)
P
roteínas y alminas sumergir en una solución de pepsina PEP/
pH
de limpieza y dejar remojar durante 1 hora
aprox.
Observación: Preste atención que el nivel del
electrolito de referencia se encuentre sobre el
nivel de la solución de limpieza
Observación
Soluciones de ácido fluorhídrico, ácido fosfórico caliente y soluciones
altamente alcalinas deterioran la membrana de vidrio.
Enjuague la sonda de medición con agua desionizada y condicionela
durante 1 hora en una solución con electrolito de referencia. A continuación
calibre la sonda de medición.
Piezas de desgaste y accesorios
Descripción
No. de pedido
Solución de electrolito de referencia 250
m
l (KCl 3 mol/l, sin Ag
+
)
109 705Y

Transcripción de documentos

Science Line Operating Manual ...................................................................................................................... 3 Technical data.................................................................................................................. 5 Commissioning, measuring, calibration ........................................................................... 6 Storage ............................................................................................................................ 7 Aging ................................................................................................................................ 8 Maintenance and cleaning ............................................................................................... 8 Wear parts and accessories............................................................................................. 9 Mode d'emploi ..................................................................................................................... 11 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 13 Mise en service, mesure, calibration .............................................................................. 14 Stockage ........................................................................................................................ 15 Vieillissement ................................................................................................................. 16 Maintenance et nettoyage .............................................................................................. 16 Pièces d'usure et accessoires ........................................................................................ 17 Instrucciones de operación .................................................................................................... 19 Especificaciones técnicas .............................................................................................. 21 Puesta en funcionamiento, medición, calibración .......................................................... 22 Almacenamiento ............................................................................................................ 23 Envejecimiento ............................................................................................................... 24 Mantenimiento y limpieza............................................................................................... 24 Piezas de desgaste y accesorios ................................................................................... 25 Contact Information......................................................................................... 27 ScienceLine La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud. en el internet www.ysi.com. Contacto Copyright YSI 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 USA Tel: +1 937-767-7241 800-765-4974 Email: [email protected] Internet: www.ysi.com © 2014 Xylem Inc. ScienceLine Especificaciones téchnicas Especificaciones técnicas Datos generals Modelo Electrolito de referencia Diafragm a NTC Science pHT-Pt KCl 3 mol/l, sin Ag+ Platino Si Science pHT-G KCl 3 mol/l, sin Ag+ Esmerilado Si Science pHT-Micro KCl 3 mol/l, sin Ag+ Platino Particularidades Si Características de medición y aplicaciones Modelo Rango de medición pH Rango de temperatura admisible Resistencia de medición a 25 °C Aplicación típica Science pHT-Pt 0 ... 14 -5 ... 100 °C < 300 MOhm Laboratorio Science pHT-G 0 ... 14 -5 ... 100 °C < 300 MOhm Science pHTMicro 0 ... 14 -5 ... 100 °C < 500 MOhm Laboratorio Dimensiones y material del vástago, conexión eléctrica Vástago Modell Conexión eléctrica Longitud [mm]] Ø [mm] Material Conexión de la sonda de medición Science pHT-Pt 170 12 Vidrio cable fijo Science pHT-G 170 Science pHT-Micro 200 T 814244 Conexión del instrument o BNC+clavija Longit ud cable 1m banana 12 Vidrio cable fijo BNC+clavija 1m banana (70/130) 04/2014 12/5 Vidrio cable fijo BNC+clavija 1m banana 21 Puesta en funcionamiento, medición, calibración ScienceLine Puesta en funcionamiento, medición, calibración Puesta en funcionamiento La sonda de medición ha sido llenada en la fábrica con la solución electrolítica de referencia. Prepare la sonda de la siguiente manera para comenzar con la medición: • Abra el agujero de llenado para la solución electrolítica de referencia. Dependiendo del tipo de sonda, el cierre del agujero de llenado puede ser un tapón elastómero o bien, una corredera. ¡El agujero de llenado tiene que estar siempre abierto durante la calibración y durante la medición! 1 2 Agujero de llnado • Quite la cubierta de remoje de la punta del electrodo. Eventuales incrustaciones de sal en la zona de la cubierta de remoje no influyen las características de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua desionizada. Observación Guarde la cubierta de remoje. Es necesaria para el almacenamiento de la sonda de medición. Mantenga siempre limpia la cubierta de remoje. • Conecte la sonda de medición al instrumento de medición • Calibre la sonda de medición de acuerdo al manual de instrucciones del instrumento. Observe además las regulaciones generales en la página siguiente. Observación (solamente Science pHT - G) La sonda de medición Science pHT-G es entregada de fábrica con la funda esmerilada fijada con un manguito de contracción. Antes de la puesta en funcionamiento, quite el manguito de contracción cuidadosamente mediante un cuchillo afilado o un bisturí. Para humedecer las superficies esmeriladas, mantener la sonda de medición verticalmente con el agujero de llenado abierto y aflojar el esmerilado girando ligeramente y con sumo cuidado, hasta que salga solución electrolítica del esmerilado. A continuación volver a colocar la funda esmerilada girándula suavemente. 22 T 814244 04/2014 ScienceLine Almacenamineto • Preste atención que el agujero de llenado de la solución electrolítica de referencia esté abierto. • Evite arrastrar o transportar residuos de solución (de solución de medición o solución tamponada) de una medición a otra, adoptando las siguientes medidas preventivas: – Enjuague los envases de las muestras y los recipientes de calibración con la solución que pretende llenar a continuación. – Enjuague la sonda entre cada medición con la solución que va a usar en el siguiente paso. Como alternativa puede enjuagar la sonda de medición con agua desionizada, secándola a continuación con cuidado. • Sumerja la sonda de medición verticalmente en la solución, o bien, ligeramente inclinada. • Preste atención de sumerjir la sonda a la profundidad de inmersión correcta. El diafragma debe quedar completamente sumergido en la solución. El diafragma se encuentra en la zona final del vástago inferior (vea la figura). Además, el nivel del electrolito de referencia debe quedar por lo menos 2 cm sobre el nivel de la solución. • Al agitar la solución durante la medición, establezca aproximadamente las mismas condiciones que durante la calibración. La frecuencia con que se llevan a cabo las calibraciones subsecuentes depende de la aplicación. Muchos instrumentos de medición permiten configurar el intervalo de calibración. Luego que el intervalo de calibración ha transcurrido, el instrumento le recuerda automáticamente el plazo para la siguiente calibración Almacenamiento Sumerja la sonda de medición con el agujero de llenado abierto en el electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag+). Enjuague la sonda con la solución de medición o bien, con agua desionizada, antes de la siguiente medición. Observación Evite el contacto de la membrana pH con el fondo del envase, para no deteriorarla. Introduzca la sonda de medición limpia en la cubierta de remoje llena de electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag+) y cierre el agujero de llenado. Durante la noche o por un período más prolongado T 814244 04/2014 Observación No secar los electrodos de medición pH ni almacenarlos en agua desionizada. De lo contrario los electrodos pueden ser deteriorados irreparablemente. Si el líquido de la cubierta de remoje se ha secado, condicione la sonda de medición durante 24 h en el electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag+). 23 Envejecimiento, Mantenimiento y limpieza ScienceLine Observación Durante el almacenamiento prolongado se pueden formar incrustaciones de sal en la cubierta de remoje. Estas incrustaciones no influyen las propiedades de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua desionizada antes de comenzar con el trabajo. Envejecimiento Toda sonda de medición del pH está expuesta al envejecimiento natural. Así, la sonda reacciona cada vez con más lentitud y su pendiente y asimetría cambian. Si la sonda es expuesta a condiciones de trabajo más duras, su vida útil puede acortarse considerablemente. Por ejemplo: • Ácidos o lejías fuertes, soluciones de ácido fluorhídrico, disolventes orgánicos, aceites, grasas, bromuros, sulfuros, yoduros, proteínas • Altas temperaturas • Cambios bruscos del pH y de la temperatura. Si el instrumento falla o es deteriorado mecánicamente por trabajar bajo estas condiciones extremas, se pierde el derecho de garantía. Mantenimiento y limpieza Rellenar electrolito de referencia 24 Es normal que durante el funcionamiento escape electrolito de referencia en cantidades pequeñas de la sonda de medición a través del diafragma, escurriendo hacia la solución de medición. Si con el tiempo el nivel cae excesivamente, rellene electrolito de referencia a través del agujero de llenado. Utilizando la botella adjunta con su boquilla de gotera resulta muy fácil rellenar electrolito. Proceda de la siguiente manera: T 814244 04/2014 Piezas de desgaste y accesorios ScienceLine Elimine impurezas y residuos solubles en agua enjuagando con agua desionizada. Elimine otras impurezas de la siguiente manera: Impurezas/contaminación Procedimientos de limpieza Grasas y aceites enjuagar con agua y detergente Incrustaciones de cal e hidróxido enjuagar con ácido cítrico (al 10 % en peso) Proteínas y albúminas sumergir en una solución de pepsina PEP/pH de limpieza y dejar remojar durante 1 hora aprox. Observación: Preste atención que el nivel del electrolito de referencia se encuentre sobre el nivel de la solución de limpieza Observación Soluciones de ácido fluorhídrico, ácido fosfórico caliente y soluciones altamente alcalinas deterioran la membrana de vidrio. Enjuague la sonda de medición con agua desionizada y condicionela durante 1 hora en una solución con electrolito de referencia. A continuación calibre la sonda de medición. Piezas de desgaste y accesorios T 814244 04/2014 Descripción Modelo No. de pedido Solución de electrolito de referencia 250 ml (KCl 3 mol/l, sin Ag +) KCl-250 109 705Y 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

YSI Science pHT, Pt, G, Micro pH Electrode El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario