YSI IoLine 3in1 and IoLine Micro 3in1 pH Electrode El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IoLine
Operating
Manual ........................................................................................................................
3
Technical data .................................................................................................. 5
Commissioning, measuring, calibration ............................................................................. 6
Storage .............................................................................................................................. 7
Aging .................................................................................................................................. 8
Maintenance and cleaning ............................................................................... 8
Wear parts and accessories ..................................................................................... 9
Mode d'emploi ....................................................................................................................... 11
Caractéristiques techniques ............................................................................................. 13
Mise en service, mesure, calibration ................................................................................ 14
Stockage .......................................................................................................................... 15
Vieillissement ................................................................................................................... 16
Maintenance et nettoyage ................................................................................................ 16
Pièces d'usure et accessoires .......................................................................................... 17
Instrucciones de
operación .....................................................................................................
19
Especificaciones técnicas ................................................................................................ 21
Puesta en funcionamiento, medición, calibración ............................................................ 22
Almacenamiento .............................................................................................................. 23
Envejecimiento ................................................................................................ 24
Mantenimiento y limpieza ........................................................................................ 24
Piezas de desgaste y accesorios ..................................................................................... 25
Contact Information........................................................................................... 27
IoLine
La versión actual de las instrucciones de operacn lo encuentra Ud.
en el internet www.ysi.com.
Contacto YSI
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387 USA
Tel: +1 937-767-7241
800-765-4974
Email: environmental@ysi.com
Internet: www.ysi.com
Copyright © 2014 Xylem Inc.
T 814245
04/2014
21
IoLine
Especificaciones técnicas
Especificaciones
técnicas
Datos generals
Modelo
Electrolito de
referencia
Diafragma
NTC
Particularidades
IoLine – 3 in 1
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
Platino
Si
Sistema de referencia de
I
odine/Iodide
IoLine Micro –
3 in 1
KCl 3 mol/l, sin Ag
+
Platino
Si
Sistema de referencia de
I
odine/Iodide
Características de medición y aplicaciones
Modelo
Rango de
medición
pH
Rango de
temperatura
admisible
Resistencia de
medición a 25 °C
Aplicación típica
IoLine – 3 in 1
0 ... 14
-5 ... 100 °C
23212 °F
< 200 MOhm
Medición en soluciones
amortiguadoras Tris
IoLine Micro –
3 in 1
0 ... 14
-5 ... 100 °C
23212 °F
< 400 MOhm
Medición en soluciones
amortiguadoras Tris
Dimensiones y material del vástago, conexión eléctrica
Modelo
Vástago
Conexión eléctrica
Longitud
[mm]
Ø [mm]
Material
Conexión de
la sonda de
medición
Conexión
del
instrumento
Longi-
tud
cable
IoLine – 3 in 1
120
12
Vidrio
cable fijo
BNC+ banana
1 m
IoLine Micro –
3 in 1
200
(70/130)
12/6
Vidrio
cable fijo
BNC+ banana
1 m
Puesta en
funcionamiento,
medición, calibración
IoLine
22
T 814245
04/2014
Puesta en
funcionamiento
Puesta en
funcionamiento,
medición,
calibración
Todos los electrodos, con la excepción del Micro, se suministran con un
tapón de remoje, que se utiliza para guardar el sensor entre una
medición y otra. Debido al pequeño diámetro de su tubería, el modelo
micro se almacena en una tubería de vidrio con tapón de rosca.
La sonda de medición ha sido llenada en la fábrica con la solución
electrolítica de referencia. Prepare la sonda de la siguiente manera para
comenzar con la medición:
Abra el agujero de llenado para la solución electrolítica de referencia.
Dependiendo
del tipo de sonda, el cierre del agujero de llenado puede ser un
tapón elastómero o bien, una corredera.
¡El agujero de llenado tiene que estar siempre abierto durante la
calibración y durante la medición!
Agujero de llnado
El electrolito puente (KCl 3 mol/l) que rellena el ítem durante la entrega
puede sustituirse en caso necesario por una solución de electrolito que
convenga a la muestra. Para realizar una medición estable, la
conductividad del electrolito puente individual debe ser de al menos 10
mS/cm.
Las soluciones electrolíticas de iodo coloreadas de los electrodos IoLine se
encuentran dentro de un sistema cerrado, por lo que no deben rellenarse.
Deberá asegurarse de que el electrolito puente esté libre de iones de plata.
Conecte la sonda de medición al instrumento de medición
Calibre la sonda de medición siguiendo el manual de instrucciones del
instrumento de medición y teniendo en cuenta las siguientes reglas:
Preste atención que el agujero de llenado de la solución electrolítica de
referencia esté abierto.
Evite arrastrar o transportar residuos de solución (de solución de medición
o solución tamponada) de una medición a otra, adoptando las siguientes
medidas preventivas:
– Enjuague los envases de las muestras y los recipientes de calibración
con la solución que pretende llenar a continuación.
– Enjuague la sonda entre cada medición con la solución que va a usar en
el siguiente paso. Como alternativa puede enjuagar la sonda de medición
con agua desionizada, secándola a continuación con cuidado.
T 814245
04/2014
23
Almacenamiento
IoLine
Sumerja la sonda de medición verticalmente en la solución, o bien,
ligeramente inclinada.
Preste atención de sumerjir la sonda a la profundidad de inmersión
correcta. El diafragma debe quedar completamente sumergido en la
solución. El diafragma se encuentra en la zona final del vástago inferior
(vea la figura). Además, el nivel del electrolito de referencia debe quedar
por lo menos 2 cm sobre el nivel de la solución.
Al agitar la solución durante la medición, establezca aproximadamente
las mismas condiciones que durante la calibración.
La frecuencia con que se llevan a cabo las calibraciones subsecuentes
depende de la aplicación. Muchos instrumentos de medición permiten
configurar el intervalo de calibración. Luego que el intervalo de
calibración ha transcurrido, el instrumento le recuerda automáticamente
el plazo para la siguiente calibración
Almacenamiento
Durante la noche
o
por un
período
más
prolongado
Observación
Evite el contacto de la membrana pH con el fondo del envase, para no
deteriorarla.
Introduzca la sonda de medición limpia en la cubierta de remoje llena de
electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag
+
) y cierre el agujero de llenado.
Observación
No secar los electrodos de medición pH ni almacenarlos en agua
desionizada. De lo contrario los electrodos pueden ser deteriorados
irreparablemente. Si el quido de la cubierta de remoje se ha secado,
condicione la sonda de medición durante 24 h en el electrolito de referencia
(KCl 3 mol/l, sin Ag
+
).
Observación
Durante el
almacenamiento
prolongado se pueden formar incrustaciones de
sal en la cubierta de remoje. Estas incrustaciones no influyen las
propiedades de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua
desionizada antes de comenzar con el trabajo.
24
T 814245
04/2014
Envejecimiento, Mantenimiento y limpieza
IoLine
Envejecimiento
Toda sonda de medición del pH está expuesta al envejecimiento natural.
Así, la sonda reacciona cada vez con más lentitud y su pendiente y
asimetría cambian. Si la sonda es expuesta a condiciones de trabajo más
duras, su vida útil puede acortarse considerablemente. Por ejemplo:
Ácidos o lejías fuertes, soluciones de ácido fluorhídrico, disolventes
orgánicos, aceites, grasas, bromuros, sulfuros, yoduros, proteínas
Altas temperaturas
Cambios bruscos del pH y de la temperatura.
Si el instrumento falla o es deteriorado mecánicamente por trabajar bajo
estas condiciones extremas, se pierde el derecho de garana.
Rellenar electrolito
de referencia
Mantenimiento
y limpieza
Es normal que durante el
funcionamiento
escape electrolito de referencia en
cantidades pequeñas de la sonda de medición a través del diafragma,
escurriendo hacia la solución de medición. Si con el tiempo el nivel cae
excesivamente, rellene electrolito de referencia a través del agujero de
llenado. Utilizando la botella adjunta con su boquilla de gotera resulta muy
fácil rellenar electrolito. Proceda de la siguiente manera:
Corte rectamente la punta de la boquilla, hasta que en la punta aparezca el
orificio
Abra el agujero de llenado de la sonda de medición
Oprima la punta de la boquilla con un leve movimiento giratorio y sin
ejercer mucha presión en el agujero de llenado
Llene el vástago con electrolito de referencia bombeando la botella
Extraiga la punta de la boquilla del agujero de llenado, girando la botella
ligeramente.
T 814245
04/2014
25
IoLine
Piezas de desgaste y accesorios
Elimine impurezas y residuos solubles en agua enjuagando con agua
desionizada. Elimine otras impurezas de la siguiente manera:
Impurezas/contaminación
Procedimientos de limpieza
Gr
asas y aceites enjuagar con agua y detergente
I
ncrustaciones de cal e
h
idróxido
enjuagar con ácidotrico (al 10 % en peso)
P
roteínas y alminas sumergir en una solución de pepsina PEP/
pH
de limpieza y dejar remojar durante 1 hora
aprox.
Observación: Preste atención que el nivel d
el
electrolito de referencia se encuentre sobre el
nivel de la solución de limpieza
Observación
Soluciones de ácido fluordrico, ácido fosfórico caliente y soluciones
altamente alcalinas deterioran la membrana de vidrio.
Enjuague la sonda de medición con agua desionizada y condicionela
durante 1 hora en una solución con electrolito de referencia. A continuación
calibre la sonda de medición.
Piezas de desgaste y accesorios
Descripción
Modelo
No. de pedido
Solución de electrolito de referencia 250
m
l (KCl 3 mol/l, sin Ag
+
)
KCl-250
109 705Y

Transcripción de documentos

IoLine Operating Manual ........................................................................................................................ 3 Technical data .................................................................................................. 5 Commissioning, measuring, calibration ............................................................................. 6 Storage .............................................................................................................................. 7 Aging .................................................................................................................................. 8 Maintenance and cleaning ............................................................................... 8 Wear parts and accessories ..................................................................................... 9 Mode d'emploi ....................................................................................................................... 11 Caractéristiques techniques ............................................................................................. 13 Mise en service, mesure, calibration ................................................................................ 14 Stockage .......................................................................................................................... 15 Vieillissement ................................................................................................................... 16 Maintenance et nettoyage ................................................................................................ 16 Pièces d'usure et accessoires .......................................................................................... 17 Instrucciones de operación ..................................................................................................... 19 Especificaciones técnicas ................................................................................................ 21 Puesta en funcionamiento, medición, calibración ............................................................ 22 Almacenamiento .............................................................................................................. 23 Envejecimiento ................................................................................................ 24 Mantenimiento y limpieza ........................................................................................ 24 Piezas de desgaste y accesorios ..................................................................................... 25 Contact Information........................................................................................... 27 IoLine La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud. en el internet www.ysi.com. Contacto Copyright YSI 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 USA Tel: +1 937-767-7241 800-765-4974 Email: [email protected] Internet: www.ysi.com © 2014 Xylem Inc. IoLine Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Datos generals Modelo Electrolito de referencia Diafragma NTC IoLine – 3 in 1 KCl 3 mol/l, sin Ag+ Platino Si Sistema de referencia de Iodine/Iodide IoLine Micro – 3 in 1 KCl 3 mol/l, sin Ag+ Platino Si Sistema de referencia de Iodine/Iodide Particularidades Características de medición y aplicaciones Modelo Rango de Rango de medición temperatura pH admisible Resistencia de medición a 25 °C Aplicación típica IoLine – 3 in 1 0 ... 14 -5 ... 100 °C 23 … 212 °F < 200 MOhm Medición en soluciones amortiguadoras Tris IoLine Micro – 3 in 1 0 ... 14 -5 ... 100 °C 23 … 212 °F < 400 MOhm Medición en soluciones amortiguadoras Tris Dimensiones y material del vástago, conexión eléctrica Modelo Vástago Conexión eléctrica Longitud [mm] Ø [mm] Material Conexión de la sonda de medición Conexión del instrumento IoLine – 3 in 1 120 12 Vidrio cable fijo BNC+ banana 1m IoLine Micro – 3 in 1 200 (70/130) 12/6 Vidrio cable fijo BNC+ banana 1m T 814245 04/2014 Longitud cable 21 Puesta en funcionamiento, medición, calibración IoLine Puesta en funcionamiento, medición, calibración Puesta en funcionamiento Todos los electrodos, con la excepción del Micro, se suministran con un tapón de remoje, que se utiliza para guardar el sensor entre una medición y otra. Debido al pequeño diámetro de su tubería, el modelo micro se almacena en una tubería de vidrio con tapón de rosca. La sonda de medición ha sido llenada en la fábrica con la solución electrolítica de referencia. Prepare la sonda de la siguiente manera para comenzar con la medición: • Abra el agujero de llenado para la solución electrolítica de referencia. Dependiendo del tipo de sonda, el cierre del agujero de llenado puede ser un tapón elastómero o bien, una corredera. ¡El agujero de llenado tiene que estar siempre abierto durante la calibración y durante la medición! Agujero de llnado • El electrolito puente (KCl 3 mol/l) que rellena el ítem durante la entrega puede sustituirse en caso necesario por una solución de electrolito que convenga a la muestra. Para realizar una medición estable, la conductividad del electrolito puente individual debe ser de al menos 10 mS/cm. • Las soluciones electrolíticas de iodo coloreadas de los electrodos IoLine se encuentran dentro de un sistema cerrado, por lo que no deben rellenarse. Deberá asegurarse de que el electrolito puente esté libre de iones de plata. • Conecte la sonda de medición al instrumento de medición • Calibre la sonda de medición siguiendo el manual de instrucciones del instrumento de medición y teniendo en cuenta las siguientes reglas: • Preste atención que el agujero de llenado de la solución electrolítica de referencia esté abierto. • Evite arrastrar o transportar residuos de solución (de solución de medición o solución tamponada) de una medición a otra, adoptando las siguientes medidas preventivas: – Enjuague los envases de las muestras y los recipientes de calibración con la solución que pretende llenar a continuación. – Enjuague la sonda entre cada medición con la solución que va a usar en el siguiente paso. Como alternativa puede enjuagar la sonda de medición con agua desionizada, secándola a continuación con cuidado. 22 T 814245 04/2014 Almacenamiento IoLine • Sumerja la sonda de medición verticalmente en la solución, o bien, ligeramente inclinada. • Preste atención de sumerjir la sonda a la profundidad de inmersión correcta. El diafragma debe quedar completamente sumergido en la solución. El diafragma se encuentra en la zona final del vástago inferior (vea la figura). Además, el nivel del electrolito de referencia debe quedar por lo menos 2 cm sobre el nivel de la solución. • Al agitar la solución durante la medición, establezca aproximadamente las mismas condiciones que durante la calibración. La frecuencia con que se llevan a cabo las calibraciones subsecuentes depende de la aplicación. Muchos instrumentos de medición permiten configurar el intervalo de calibración. Luego que el intervalo de calibración ha transcurrido, el instrumento le recuerda automáticamente el plazo para la siguiente calibración Almacenamiento Durante la noche o por un período más prolongado Observación Evite el contacto de la membrana pH con el fondo del envase, para no deteriorarla. Introduzca la sonda de medición limpia en la cubierta de remoje llena de electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag +) y cierre el agujero de llenado. Observación No secar los electrodos de medición pH ni almacenarlos en agua desionizada. De lo contrario los electrodos pueden ser deteriorados irreparablemente. Si el líquido de la cubierta de remoje se ha secado, condicione la sonda de medición durante 24 h en el electrolito de referencia (KCl 3 mol/l, sin Ag +). Observación Durante el almacenamiento prolongado se pueden formar incrustaciones de sal en la cubierta de remoje. Estas incrustaciones no influyen las propiedades de medición y pueden ser eliminadas fácilmente con agua desionizada antes de comenzar con el trabajo. T 814245 04/2014 23 Envejecimiento, Mantenimiento y limpieza IoLine Envejecimiento Toda sonda de medición del pH está expuesta al envejecimiento natural. Así, la sonda reacciona cada vez con más lentitud y su pendiente y asimetría cambian. Si la sonda es expuesta a condiciones de trabajo más duras, su vida útil puede acortarse considerablemente. Por ejemplo: • Ácidos o lejías fuertes, soluciones de ácido fluorhídrico, disolventes orgánicos, aceites, grasas, bromuros, sulfuros, yoduros, proteínas • Altas temperaturas • Cambios bruscos del pH y de la temperatura. Si el instrumento falla o es deteriorado mecánicamente por trabajar bajo estas condiciones extremas, se pierde el derecho de garantía. Mantenimiento y limpieza Rellenar electrolito de referencia Es normal que durante el funcionamiento escape electrolito de referencia en cantidades pequeñas de la sonda de medición a través del diafragma, escurriendo hacia la solución de medición. Si con el tiempo el nivel cae excesivamente, rellene electrolito de referencia a través del agujero de llenado. Utilizando la botella adjunta con su boquilla de gotera resulta muy fácil rellenar electrolito. Proceda de la siguiente manera: • Corte rectamente la punta de la boquilla, hasta que en la punta aparezca el orificio • Abra el agujero de llenado de la sonda de medición • Oprima la punta de la boquilla con un leve movimiento giratorio y sin ejercer mucha presión en el agujero de llenado • Llene el vástago con electrolito de referencia bombeando la botella • Extraiga la punta de la boquilla del agujero de llenado, girando la botella ligeramente. 24 T 814245 04/2014 IoLine Piezas de desgaste y accesorios Elimine impurezas y residuos solubles en agua enjuagando con agua desionizada. Elimine otras impurezas de la siguiente manera: Impurezas/contaminación Procedimientos de limpieza Grasas y aceites enjuagar con agua y detergente Incrustaciones de cal e hidróxido enjuagar con ácido cítrico (al 10 % en peso) Proteínas y albúminas sumergir en una solución de pepsina PEP/pH de limpieza y dejar remojar durante 1 hora aprox. Observación: Preste atención que el nivel del electrolito de referencia se encuentre sobre el nivel de la solución de limpieza Observación Soluciones de ácido fluorhídrico, ácido fosfórico caliente y soluciones altamente alcalinas deterioran la membrana de vidrio. Enjuague la sonda de medición con agua desionizada y condicionela durante 1 hora en una solución con electrolito de referencia. A continuación calibre la sonda de medición. Piezas de desgaste y accesorios T 814245 04/2014 Descripción Modelo No. de pedido Solución de electrolito de referencia 250 ml (KCl 3 mol/l, sin Ag+) KCl-250 109 705Y 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

YSI IoLine 3in1 and IoLine Micro 3in1 pH Electrode El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario