Remington Trim & Shape WPG-150 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Remington Products Company,L . L . C . , 60 Main Street,B r i d g e p o r t , CT 06604
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7
12
W P G - 1 5 0
Juego de Arreglo Personal para Mujeres
Guía de Uso y Cuidado
14 15
Siempre que use un artefacto eléctrico
debe tener presente ciertas precau-
ciones básicas, como las que se
sugieren a continuación.Lea todas las
instrucciones antes de usarlo.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica:
Si el artefacto cae en el agua,no
trate de sacarlo; desenchúfelo
inmediatamente.
No lo use mientras se baña o
dentro de la ducha si estuviera
enchufado.
No lo coloque ni sumerja dentro de
agua u otro líquido mientras está
enchufado.
No coloque o guarde este aparato
donde se puede caer o ser arrastrado
hacia una tinao lavatorio mientras
está enchufado.
Excepto cuando lo esté cargando,
siempre desenchufe el artefacto
del tomacorrientes después de
usarlo.
Desenchufe el artefacto antes de
limpiarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
Inglés ............................... 4
Español ...........................13
Francés ..........................25
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
toma de corriente.Desconecte los
cordones removibles de los
artefactos para guardarlos.
Deseche las baterías usadas en
forma apropiada. No las incinere.
Las baterías podrían explotar si
son sobrecalentadas.No las
envuelva en metal o papel de
aluminio. Antes de desecharlas
envuélvalas en papel periódico.
Remington le sugiere que se
ponga en contacto con los
funcionarios de la municipalidad
local para determinar los lugares
apropiados de eliminación de
baterías usadas en su área.
No intente recargar en un cargador
de baterías las baterías de servicio
pesado o normales del tipo alcalino.
ADVERTENCIA
P a ra disminuir el riesgo de sufrir
q u e m a d u ra s ,i n c e n d i o s ,d e s c a rg a s
eléctricas o lesiones:
Para uso hogareño únicamente.
Nunca debe dejar desatendido el
artefacto mientras esté enchufado,
salvo cuando esté cargando una
unidad recargable.
Es necesario estar atento cuando
los niños o las personas inválidas
usan el artefacto,o bien cuando
alguien lo emplea en o cerca de ellos.
Use el artefacto sólo para los fines
previstos e indicados en este manual.
Evite el uso de accesorios no
recomendados por Remington.
Mantenga el cordón alejado de las
superficies calientes.
Nunca opere este ap a r a to si el
cordón o el enchufe están dañados,
si no funciona correctamente,si se
ha caído o ha sido dañado o si el
cargador ha caído en ag u a . Si ha
ocurrido cualquiera de estas cosas,
devuelva el ap a r ato al centro de
s e rvicio autorizado Remington para
ser examinado y reparado.
Nunca deje caer ni inserte objetos
en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando
se están rociando productos en
aerosol (spray),ni tampoco en
lugares donde se está administrando
o x í g e n o .
No use el recortador si tiene
unidades de corte dañadas o rotas,
ya que podría lesionarse.
No enchufe ni desenchufe el
artefacto con las manos mojadas.
No utilice cordones prolongadores
ni convertidores de tensión con
este artefacto.
No arrolle el cordón alrededor del
a r t e f a c t o .
Siempre conecte la cl avija al
artefacto y luego al tomacorrientes.
Para desconectarlo, ap ague
todos los controles (posición OFF), y
luego desenchufe el cordón de la
1716
(A) Accesorio de recortes de precisión
(B) Cuerpo de la máquina de arreglo personal
(C) Accesorio de recortes de detalles
(D) Accesorio de mini-afeitadora
(E) Recortador cosmético
(F) Accesorio de peine ajustable
(G) Adaptador del cargador
(H) Aceite para las cuchillas
(I) Cepillo de limpieza
(J) Bolsa de almacenaje
(K) Tapa protectora de la mini-afeitadora
Piezas del equipo de arreglo personal
(B)
(I)
(G)
(C)
(F)
(A)
(E)
(J)
(H)
(K)
(D)
Características del producto
1918
Primero: Cargue su equipo
Antes de usar por primera vez su equipo de
arreglo personal póngalo a cargar de 14-16
horas.
Para cargar su equipo de arreglo
personal
Su equipo comienza a recargar automática-
mente tan pronto lo enchufa en el adaptador
del cargador. Mientras se está recargando,
la luz roja indicadora estará encendida.Su
equipo de arreglo personal no puede ser
encendido mientras se esté cargando.No
intente usarlo cuando esté conectado al
adaptador del cargador.
Recortador cosmético y de detalles
Puede usar
estos accesorios
para recortar
pelo no deseado
en las cejas,
vello facial fino,
pelo en la nariz
y orejas o
cualquier
cabello aislado.
Mini-afeitadora
Puede usar
este accesorio
para áreas más
pequeñas como
su línea de
bikini,axilas o
el vello fino de
su cara. No ha
sido diseñado
para afeitar áreas más grandes como sus
piernas.Úselo en seco o húmedo con jabón,
gel espumante o si prefiere con loción para
el cuerpo.
Sostenga el equipo de arreglo personal de
manera que la malla de la mini-afeitadora
toque suavemente su piel.Esto facilita que
la unidad trabaje de la manera para la que
fue diseñada para lograr la afeitada más a
ras con el mínimo de desgaste de la malla.
Evite sostener la máquina en un ángulo.
Esto deformará la malla y puede ocasionar
alguna irritación en la piel.
A c c e s o r i o s
Su equipo de arreglo personal tiene 5
accesorios distintos para satisfacer todas
sus necesidades arreglo. Basta colocar el
accesorio sobre el mango y girarlo a la
derecha hasta que se alineen los símbolos
de seguro.
Accesorio de
recorte de
precisión más
peine
Puede usar la
recortadora de
precisión en la
parte externa de
su línea de
bikini o añadir
el accesorio de peine de 3 posiciones para
recortar la parte interna de su línea de
bikini.
1. Para acoplar el
peine de 3 posiciones,
basta deslizarlo en la
recortadora como se
muestra.
2. Oprima el botón
para soltar el peine
cuando ajuste el largo
del mismo.
Otros usos para este
accesorio de recorte
son sus brazos,la
línea del cuello,los
pies etc.
Sólo debe usar el adaptador del
cargador suministrado con el equipo.
La carga debe realizarse a temperaturas
entre 40º y 95º F o podría reducirse la
vida útil de la batería.
Asegúrese que el equipo de arreglo
personal esté apagado.
Conecte el cordón a la máquina,luego
enchufe el adaptador del cargador al
tomacorrientes eléctrico.Se encenderá
una luz indicadora de carga.
Su equipo no puede ser sobrecargado,
así que puede dejarlo enchufado y
cargando hasta ser usado. Pero si la
unidad no va a ser usada en un período
prolongado de tiempo (2 a 3 meses)
desenchúfela y recárguela en forma
completa cuando desee usarla
nuevamente.
Para conservar la vida útil de las
baterías,éstas deberían descargarse
completamente cada seis meses y luego
recargarlas completamente durante 24
horas.
Las máquinas recargables Remington
®
están diseñadas sólo para operación sin
cordón eléctrico.
Las máquinas recargables Remington
®
están alimentadas por baterías de
Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) sin
riesgo para el medio ambiente.
Su cabello debe estar libre de lociones
cuando use su equipo de arreglo
personal.
Nunca use un equipo de arreglo personal
que tenga unidades de corte dañadas o
rotas.
2
1
Forma de Uso
Consejos de uso
2120
Limpieza y Mantenimiento
Remington
®
recomienda que para asegurar
un rendimiento óptimo desconecte la
máquina luego de cada uso y desenchufe
el adaptador cuando no se esté usando
para recargar el equipo.
Limpie frecuentemente su
equipo de arreglo personal
Limpieza con cepillo
Las cuchillas de corte de su equipo
están permanentemente lubricadas y no
necesitarán nunca aceite si no son
expuestas al agua. Para mantener esta
lubricación,utilice el cepillo suministrado
para limpiar la unidad.
Cepille y sople detenidamente los recortes
de pelo de la cuchilla,la parte inferior de
los accesorios y la parte superior del
mango de energía.
Limpieza con agua
Los accesorios de su equipo de arreglo
personal tienen cuchillas de corte de acero
inoxidable resistentes a la oxidación que
permiten enjuagar el conjunto de corte bajo
un chorro de agua si lo desea.
Retire todos los accesorios
girándolos a la izquierda
a la posición sin seguro
y retirando el accesorio.
Enjuague los accesorios
bajo un chorro de agua
tibia.NO utilice agua
caliente,la cual puede
dañar los componentes.
¡ No use líquidos de limpieza ásperos o
corrosivos en la unidad y sus accesorios.
¡ No ejerza presión o use objetos duros en
los accesorios.
Limpieza de la mini-afeitadora
Cepille y sople detenidamente los recortes
de pelo de la cuchilla,la parte inferior de
los accesorios y la parte superior del
mango de energía o puede enjuagarla.
Oprima los botones al extremo del
cabezal de malla.
Retire el cabezal y sacuda o enjuague
los recortes de pelo.
Sople o enjuague el conjunto de corte.
Reemplace el cabezal,asegurándose
que la unidad encaje en su posición.
Lubricación de las cuchillas:
Si utiliza su recortador en la ducha o enjua-
ga los accesorios,tendrá que lubricar las
cuchillas una vez al mes con un aceite
especial para cuchillas.Simplemente
extienda de 1 a 2 gotas de aceite ligera-
mente sobre las cuchillas con la yema del
dedo.Limpie el exceso de aceite de las
cuchillas o el recortador.
Precauciones acerca del aceite
Utilice sólo el aceite ligero suministrado
u otro aceite adecuado,como el aceite
para máquinas de coser. Este tipo de
aceite no se evapora y no ralentiza las
cuchillas.
No utilice aceite para el cabello,grasa o
cualquier otro aceite mezclado con
queroseno o disolvente, ya que el disol-
vente se evaporará y dejará el aceite
espeso,lo que ralentizará las cuchillas.
Nota: Siempre guarde el artefacto y el
cordón en un lugar seco.No los guarde a
t e m p e r aturas superiores a los 140°F (60°C).
Localización y reparación de
fa l l a s
? Si el recortador no funciona cuando se
enciende:
Puede que sencillamente se esté cargando.
Recuerde que el recortador tiene que car-
garse de 14 a 16 horas antes de utilizarse
por primera vez.Si cargando el recortador
no se soluciona el problema,póngase en
contacto con un Centro de Servicio autor-
izado de Remington para reemplazar la
batería.
? Si el recortador no mantiene la carga:
Descárguelo por complete poniendo en fun-
cionamiento el aparato hasta que se pare.
Luego siga las instrucciones de recarga
indicadas arriba.Si no aumenta el tiempo
entre los ciclos de recarga,es posible que
sea necesario reemplazar la batería.
Póngase en contacto con un Centro de
Servicio autorizado de Remington .
? Si las cuchillas del recortador no se
mueven:
La unidad de corte puede estar sucia y
obstruida.Limpie y lubrique la unidad
como se describe en la página anterior.
Nota: Este aparato no contiene ninguna
pieza que pueda ser reparada por
el usuario.Lleve este aparato a un
representante de servicio autorizado
para reparaciones.
Garantía
Servicio cubierto por
la garantía
En los Estados Unidos y Canadá, se
proporciona servicio técnico en los Centros
propios de la compañía y en más de 300
Talleres A u t o r i z a d o s . Para averiguar la
dirección del centro más cercano, p ó n g a s e
en contacto con nosotros al 800 736-4648
(en Estados Unidos), al 888 277-6333
(en Canadá), visite nuestra página web en
w w w.remington-products.com o consulte
las ginas amarillas en el rubro
" S h aver - Electric - Repair" (Rasuradora –
Eléctrica – Reparaciones).
Los clientes que residen en Estados Unidos
pueden enviar el producto por correo,c o n
franqueo pag a d o ,junto con una copia del
recibo de venta y una carta en la cual se
explique el problema a la siguiente dirección:
Remington Products Company, L . L . C .
60 Main St.
B r i d g e p o r t ,CT 06604
A t t e n t i o n :S e rvice Department
CONSERVE EL RECIBO DE V E N TA ORIGINAL
COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE
PODER UTILIZAR LA GARANA.
En caso de tener dudas o de querer
hacernos llegar algún comentario,
póngase en contacto con nosotros a:
Remington Products Company L.L.C.
20 Constitution Boulevard South
P. O .Box 884
S h e l t o n ,CT 06484-0884
A t t n : Consumer A f f a i r s
8 0 0 - 7 3 6 - 4 6 4 8
w w w. r e m i n g t o n - p r o d u c t s . c o m
Garantía de funcionamiento
Garantía de funcionamiento
Compromiso de reembolso de Remington
®
Si dentro de un período de 30 días después de
la compra,no está satisfecho con el producto
Remington
®
y desea que se le reintegre el
dinero,simplemente llévelo con el recibo de
venta a la tienda donde lo compró.Remington
reembolsará el monto correspondiente a todo
comerciante que acepte los artefactos dentro
de los 30 días de la fecha de compra.Si
tiene alguna duda respecto de este compromiso
de reembolso,comuníquese con el teléfono
800-736-4648 en los Estados Unidos
ó 888-277-6333 en Canadá.
Garantía integral de dos años
Remington garantiza por dos años desde la
fecha original de compra que este producto no
presenta ningún defecto de materiales ni de
mano de obra,con excepción de lo expuesto
a continuación y las piezas que se indican a
continuación deben cambiarse cuando se
realizan tareas regulares de mantenimiento.
Si el producto presenta desperfectos dentro del
período de garantía,Remington lo reparará o lo
reemplazará sin cargo.Le devolveremos su arte-
facto,con los gastos de envío pagados,si sigue
los siguientes pasos dentro de los dos años de
la fecha de compra:
1.Devolver el producto completo en persona o
por correo con franqueo pagado a un Centro
de Servicio Técnico Remington propio o un
Taller Autorizado.
2.Acompañar el recibo de compra original.
3.Incluir una descripción del problema o defecto.
4.No tiene que devolver el producto al lugar
donde lo adquirió.
Esta garantía no cubre productos dañados a
causa de:
Accidente,uso incorrecto,abuso o alteración.
Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street.
M a r k h a m ,Ontario L3R 3J7
A t t n : Customer Serv i c e
8 8 8 - 2 7 7 - 6 3 3 3
w w w. r e m i n g t o n - p r o d u c t s . c o m
Remington y Trim & Shape son marcas
registradas de Remington Products
C o m p a ny, L . L . C .
© 2003 R.P. C ,L . L . C .Trabajo #WS03-011
11/03 Número de pieza 14851
Patentes en
p r o c e s o
Remington Products Company, L . L . C .
60 Main Street
B r i d g e p o r t ,CT 06604
HECHO EN CHINA
Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street
M a r k h a m ,Ontario L3R 3J7
Reparaciones realizadas por personas no
autorizadas.
Uso con accesorios no autorizados.
Conexión a una corriente y tensión que no
son las correctas.
Cualquier otra condición fuera de nuestro
control.
Desgaste normal del cabezal de malla de la
mini-afeitadora.
No se asume ninguna responsabilidad ni
obligación de instalar o hacer mantenimiento
de este producto.
REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL,ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO
POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS,INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y
DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO,
PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS,ESTÁN
RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
Esta garantía le otorga derechos legales especí-
ficos,pero es posible que también goce de otros
derechos que varían entre un Estado y otro.
Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la
restricción de daños incidentales o indirectos ni
las limitaciones en cuanto al período de vigencia
de una garantía implícita,en cuyo caso las
limitaciones y exclusiones previas no se aplican
a su situación particular.
Residentes de Estados Unidos:Pueden hacer el
pedido al 800 736-4648,a través de nuestro
sitio en Internet en www.remington-products.com
o bien si se dirigen al distribuidor local.
Residentes canadienses: Para solicitar acceso-
rios de la rasuradora,pueden comunicarse al
800 268-6531,o escribirnos a:Remington
Products (Canada) Inc., P.O.Box 601,Postal
Station "T," Dept.A-100,3019 Dufferin St.,
Toronto,Ontario,Canada M6B3T7.
22 23

Transcripción de documentos

Juego de Arreglo Personal para Mujeres Guía de Uso y Cuidado 12 Remington Products Company, L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport, CT 06604 Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7 WPG-150 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use un artefacto eléctrico debe tener presente ciertas precauciones básicas, como las que se sugieren a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usarlo. PELIGRO Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: ■ Si el artefacto cae en el agua,no trate de sacarlo; desenchúfelo inmediatamente. ■ No lo use mientras se baña o dentro de la ducha si estuviera enchufado. ■ No lo coloque ni sumerja dentro de agua u otro líquido mientras está enchufado. ■ No coloque o guarde este aparato donde se puede caer o ser arrastrado hacia una tinao lavatorio mientras está enchufado. ■ Excepto cuando lo esté cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes después de usarlo. ■ Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo. 14 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras,incendios,descargas eléctricas o lesiones: ■ Para uso hogareño únicamente. ■ Nunca debe dejar desatendido el artefacto mientras esté enchufado, salvo cuando esté cargando una unidad recargable. ■ Es necesario estar atento cuando los niños o las personas inválidas usan el artefacto, o bien cuando alguien lo emplea en o cerca de ellos. ■ Use el artefacto sólo para los fines previstos e indicados en este manual. Evite el uso de accesorios no recomendados por Remington. ■ Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. ■ Nunca opere este aparato si el cordón o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha sido dañado o si el cargador ha caído en agua. Si ha ocurrido cualquiera de estas cosas, devuelva el aparato al centro de servicio autorizado Remington para ser examinado y reparado. ■ Nunca deje caer ni inserte objetos en ninguna de las aberturas. ■ No lo use en exteriores, ni cuando se están rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugares donde se está administrando oxígeno. ■ No use el recortador si tiene unidades de corte dañadas o rotas, ya que podría lesionarse. ■ No enchufe ni desenchufe el artefacto con las manos mojadas. ■ No utilice cordones prolongadores ni convertidores de tensión con este artefacto. ■ No arrolle el cordón alrededor del artefacto. ■ Siempre conecte la clavija al artefacto y luego al tomacorrientes. Para desconectarlo, apague todos los controles (posición OFF), y luego desenchufe el cordón de la toma de corriente. Desconecte los cordones removibles de los artefactos para guardarlos. ■ Deseche las baterías usadas en forma apropiada. No las incinere. Las baterías podrían explotar si son sobrecalentadas.No las envuelva en metal o papel de aluminio. Antes de desecharlas envuélvalas en papel periódico. Remington le sugiere que se ponga en contacto con los funcionarios de la municipalidad local para determinar los lugares apropiados de eliminación de baterías usadas en su área. ■ No intente recargar en un cargador de baterías las baterías de servicio pesado o normales del tipo alcalino. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Índice Inglés ............................... 4 Español ...........................13 Francés ..........................25 15 Características del producto Piezas del equipo de arreglo personal (A) (C) (A) (B) (C) (D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) Accesorio de recortes de precisión Cuerpo de la máquina de arreglo personal Accesorio de recortes de detalles Accesorio de mini-afeitadora Recortador cosmético Accesorio de peine ajustable Adaptador del cargador Aceite para las cuchillas Cepillo de limpieza Bolsa de almacenaje Tapa protectora de la mini-afeitadora (G) (D) (I) (H) (B) (E) (J) (K) (F) 16 17 Forma de Uso Primero: Cargue su equipo Antes de usar por primera vez su equipo de arreglo personal póngalo a cargar de 14-16 horas. Para cargar su equipo de arreglo personal Su equipo comienza a recargar automática mente tan pronto lo enchufa en el adaptador del cargador. Mientras se está recargando, la luz roja indicadora estará encendida.Su equipo de arreglo personal no puede ser encendido mientras se esté cargando.No intente usarlo cuando esté conectado al adaptador del cargador. 18 ■ Sólo debe usar el adaptador del cargador suministrado con el equipo. ■ La carga debe realizarse a temperaturas entre 40º y 95º F o podría reducirse la vida útil de la batería. ■ Asegúrese que el equipo de arreglo personal esté apagado. ■ Conecte el cordón a la máquina,luego enchufe el adaptador del cargador al tomacorrientes eléctrico.Se encenderá una luz indicadora de carga. ■ Su equipo no puede ser sobrecargado, así que puede dejarlo enchufado y cargando hasta ser usado. Pero si la unidad no va a ser usada en un período prolongado de tiempo (2 a 3 meses) desenchúfela y recárguela en forma completa cuando desee usarla nuevamente. ■ Para conservar la vida útil de las baterías,éstas deberían descargarse completamente cada seis meses y luego recargarlas completamente durante 24 horas. ■ Las máquinas recargables Remington ® están diseñadas sólo para operación sin cordón eléctrico. ■ Las máquinas recargables Remington ® están alimentadas por baterías de Hidruro Metálico de Níquel (NiMH) sin riesgo para el medio ambiente. ■ Su cabello debe estar libre de lociones cuando use su equipo de arreglo personal. ■ Nunca use un equipo de arreglo personal que tenga unidades de corte dañadas o rotas. Consejos de uso Accesorios Su equipo de arreglo personal tiene 5 accesorios distintos para satisfacer todas sus necesidades arreglo. Basta colocar el accesorio sobre el mango y girarlo a la derecha hasta que se alineen los símbolos de seguro. Accesorio de recorte de precisión más peine Puede usar la recortadora de precisión en la parte externa de su línea de bikini o añadir el accesorio de peine de 3 posiciones para recortar la parte interna de su línea de bikini. 1. Para acoplar el peine de 3 posiciones, 1 basta deslizarlo en la recortadora como se muestra. 2. Oprima el botón para soltar el peine cuando ajuste el largo del mismo. 2 Otros usos para este accesorio de recorte son sus brazos,la línea del cuello,los pies etc. Recortador cosmético y de detalles Puede usar estos accesorios para recortar pelo no deseado en las cejas, vello facial fino, pelo en la nariz y orejas o cualquier cabello aislado. Mini-afeitadora Puede usar este accesorio para áreas más pequeñas como su línea de bikini,axilas o el vello fino de su cara. No ha sido diseñado para afeitar áreas más grandes como sus piernas.Úselo en seco o húmedo con jabón, gel espumante o si prefiere con loción para el cuerpo. Sostenga el equipo de arreglo personal de manera que la malla de la mini-afeitadora toque suavemente su piel.Esto facilita que la unidad trabaje de la manera para la que fue diseñada para lograr la afeitada más a ras con el mínimo de desgaste de la malla. Evite sostener la máquina en un ángulo. Esto deformará la malla y puede ocasionar alguna irritación en la piel. 19 Limpieza y Mantenimiento Remington® recomienda que para asegurar un rendimiento óptimo desconecte la máquina luego de cada uso y desenchufe el adaptador cuando no se esté usando para recargar el equipo. Limpie frecuentemente su equipo de arreglo personal Limpieza con cepillo Las cuchillas de corte de su equipo están permanentemente lubricadas y no necesitarán nunca aceite si no son expuestas al agua. Para mantener esta lubricación,utilice el cepillo suministrado para limpiar la unidad. Cepille y sople detenidamente los recortes de pelo de la cuchilla,la parte inferior de los accesorios y la parte superior del mango de energía. Limpieza con agua Los accesorios de su equipo de arreglo personal tienen cuchillas de corte de acero inoxidable resistentes a la oxidación que permiten enjuagar el conjunto de corte bajo un chorro de agua si lo desea. ■ Retire todos los accesorios girándolos a la izquierda a la posición sin seguro y retirando el accesorio. ■ Enjuague los accesorios bajo un chorro de agua tibia.NO utilice agua caliente,la cual puede dañar los componentes. Limpieza de la mini-afeitadora Cepille y sople detenidamente los recortes de pelo de la cuchilla,la parte inferior de los accesorios y la parte superior del mango de energía o puede enjuagarla. ■ Oprima los botones al extremo del cabezal de malla. ■ Retire el cabezal y sacuda o enjuague los recortes de pelo. ■ Sople o enjuague el conjunto de corte. ■ Reemplace el cabezal,asegurándose que la unidad encaje en su posición. Lubricación de las cuchillas: Si utiliza su recortador en la ducha o enjuaga los accesorios,tendrá que lubricar las cuchillas una vez al mes con un aceite especial para cuchillas.Simplemente extienda de 1 a 2 gotas de aceite ligeramente sobre las cuchillas con la yema del dedo.Limpie el exceso de aceite de las cuchillas o el recortador. Precauciones acerca del aceite ■ Utilice sólo el aceite ligero suministrado u otro aceite adecuado,como el aceite para máquinas de coser. Este tipo de aceite no se evapora y no ralentiza las cuchillas. ■ No utilice aceite para el cabello,grasa o cualquier otro aceite mezclado con queroseno o disolvente, ya que el disolvente se evaporará y dejará el aceite espeso,lo que ralentizará las cuchillas. Nota: Siempre guarde el artefacto y el cordón en un lugar seco. No los guarde a temperaturas superiores a los 140°F (60°C). Localización y reparación de fallas ? Si el recortador no funciona cuando se enciende: Puede que sencillamente se esté cargando. Recuerde que el recortador tiene que cargarse de 14 a 16 horas antes de utilizarse por primera vez.Si cargando el recortador no se soluciona el problema,póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado de Remington para reemplazar la batería. ? Si el recortador no mantiene la carga: Descárguelo por complete poniendo en fun cionamiento el aparato hasta que se pare. Luego siga las instrucciones de recarga indicadas arriba.Si no aumenta el tiempo entre los ciclos de recarga,es posible que sea necesario reemplazar la batería. Póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado de Remington . ? Si las cuchillas del recortador no se mueven: La unidad de corte puede estar sucia y obstruida.Limpie y lubrique la unidad como se describe en la página anterior. Nota: Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.Lleve este aparato a un representante de servicio autorizado para reparaciones. ¡ No use líquidos de limpieza ásperos o corrosivos en la unidad y sus accesorios. ¡ No ejerza presión o use objetos duros en los accesorios. 20 21 Garantía Servicio cubierto por la garantía En los Estados Unidos y Canadá, se proporciona servicio técnico en los Centros propios de la compañía y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averiguar la dirección del centro más cercano, póngase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos), al 888 277-6333 (en Canadá), visite nuestra página web en www.remington-products.com o consulte las páginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora – Eléctrica – Reparaciones). Los clientes que residen en Estados Unidos pueden enviar el producto por correo, con franqueo pagado, junto con una copia del recibo de venta y una carta en la cual se explique el problema a la siguiente dirección: Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Attention:Service Department CONSERVE EL RECIBO DE VENTA ORIGINAL COMO COMPROBANTE DE COMPRA A FIN DE PODER UTILIZAR LA GARANTÍA. En caso de tener dudas o de querer hacernos llegar algún comentario, póngase en contacto con nosotros a: Remington Products Company L.L.C. 20 Constitution Boulevard South P.O. Box 884 Shelton, CT 06484-0884 Attn: Consumer Affairs 800-736-4648 www.remington-products.com 22 Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street. Markham, Ontario L3R 3J7 Attn: Customer Service 888-277-6333 www.remington-products.com Remington y Trim & Shape son marcas registradas de Remington Products Company, L.L.C. © 2003 R.P.C,L.L.C. Trabajo #WS03-011 11/03 Número de pieza 14851 Patentes en proceso Remington Products Company, L.L.C. 60 Main Street Bridgeport, CT 06604 HECHO EN CHINA Remington Products (Canada) Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 3J7 Garantía de funcionamiento Garantía de funcionamiento Compromiso de reembolso de Remington ® Si dentro de un período de 30 días después de la compra,no está satisfecho con el producto Remington® y desea que se le reintegre el dinero,simplemente llévelo con el recibo de venta a la tienda donde lo compró.Remington reembolsará el monto correspondiente a todo comerciante que acepte los artefactos dentro de los 30 días de la fecha de compra.Si tiene alguna duda respecto de este compromiso de reembolso,comuníquese con el teléfono 800-736-4648 en los Estados Unidos ó 888-277-6333 en Canadá. Garantía integral de dos años Remington garantiza por dos años desde la fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano de obra,con excepción de lo expuesto a continuación y las piezas que se indican a continuación deben cambiarse cuando se realizan tareas regulares de mantenimiento. Si el producto presenta desperfectos dentro del período de garantía,Remington lo reparará o lo reemplazará sin cargo.Le devolveremos su artefacto,con los gastos de envío pagados,si sigue los siguientes pasos dentro de los dos años de la fecha de compra: 1.Devolver el producto completo en persona o por correo con franqueo pagado a un Centro de Servicio Técnico Remington propio o un Taller Autorizado. 2.Acompañar el recibo de compra original. 3.Incluir una descripción del problema o defecto. 4.No tiene que devolver el producto al lugar donde lo adquirió. Esta garantía no cubre productos dañados a causa de: ■ Accidente,uso incorrecto,abuso o alteración. ■ Reparaciones realizadas por personas no autorizadas. ■ Uso con accesorios no autorizados. ■ Conexión a una corriente y tensión que no son las correctas. ■ Cualquier otra condición fuera de nuestro control. ■ Desgaste normal del cabezal de malla de la mini-afeitadora. No se asume ninguna responsabilidad ni obligación de instalar o hacer mantenimiento de este producto. REMINGTON NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,ESPECIAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,INCLUSO LAS DE IDONEIDAD Y DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE A ELLAS,ESTÁN RESTRINGIDAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,pero es posible que también goce de otros derechos que varían entre un Estado y otro. Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la restricción de daños incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita,en cuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular. Residentes de Estados Unidos:Pueden hacer el pedido al 800 736-4648,a través de nuestro sitio en Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local. Residentes canadienses: Para solicitar accesorios de la rasuradora,pueden comunicarse al 800 268-6531,o escribirnos a:Remington Products (Canada) Inc., P.O.Box 601, Postal Station "T," Dept.A-100,3019 Dufferin St., Toronto,Ontario,Canada M6B3T7. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Remington Trim & Shape WPG-150 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para