MTD 21A-344E299 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaraci6n de garantia ............... Pagina 39
Medidas importantes de seguridad.. Paginas 40-43
Armado ........................ Paginas 44-47
Funcionamiento ................. Paginas 48-53
Servicio y Mantenimiento .......... Paginas 54-57
Almacenamiento fuera de temporada .... Pagina 58
Soluci6n de problemas ................ Pagina 59
Acuerdo de protecci6n para reparaciones. Pagina 63
NOmero de servicio ............ Cubierta posterior
CRAFTSMAN DOS AltOS DE GARANTiA
DurantedosaSosdesdela fechade compra,esteproductoest,.garantizadocontracualquierdefectode materialeso manodeobra.Un
productodefectuosorecibirAla reparaci6no sustitucbngratuitasila reparaci6nnoestAdisponible.
Paradetalles sobre lagarantia de coberturaparaobtener reparaci6ngratuita o reemplazo,visite elsitio web:www.craftsman.com
Esta garantias61ocubre defectos enmaterialesy manode obra. Cobertura de lagarantiano incluye:
Bienesfungiblesquepuedendesgastarseconel usonormalenelperbdo de garanfia,comolascuchillas,dientes,o cinturones.
DaSosenel productoresultantede losintentosdel usuariode modificaci6ndel productoo la reparaci6no causadosporaccesoriosde
productos.
Lasreparacionesnecesariasdebidoa un accidenteo fallaparaoperaro mantenerel productosegQnlasinstruccionessuministradas.
Mantenimientopreventivoo reparacionesnecesariasdebidoala mezcladecombustibleinadecuado,el combustiblecontaminadoo viciado.
Estagarantiaser_.nulasiel productoes utilizadoalgunavez,mientrasquelaprestaci6nde servicioscomercialo sisealquilaa otrapersona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotrosderechosquevariandeestadoa estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Seriedel motor: 208cc
Tipodeaceitedelmotor: 10W30
Capacidadde aceitedel motor: 20onzas
Combustible: Gasolinasinplomo
Bujia: F6RTC
Separaci6ndelasbujias: .030"
NSmerodemodelo ..........................................................
NSmerodeserie..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registreel nQmerodemodelo,nQmerode serie
y fechade compram&sarriba
©KCDIP,LLC 39
Lapresenciadeestesimboloindicaquesetratadeinstruccionesde
seguridadimportantesquesedebenrespetarparaevitarponerenpeligro
suseguridadpersonaly/omaterialyladeotraspersonas.Leaycumpla
todaslasinstruccionesdeestemanualantesdeintentaroperaresta
m&quina.Sinorespetaestasinstruccionespuedeprovocarlesiones
personales.Cuandoveaestesimbolo,ipresteatenci6nalaadvertencia!
Estam&quinaest&diseSadaparaserutilizadarespetandolasnormas
deseguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo
deequipomotorizado,undescuidooerrorporpartedeloperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_quinaescapazdeamputardedos,
manosypiesydearrojarresiduos.Denorespetarlasinstruccionesde
seguridadsiguientessepuedenproducirlesionesgravesolamuerte.
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosdesus componentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontieneno liberansustanciasquimicas
queel estadode Californiaconsideraque puedenproducircancer,
defectosdenacimientouotrosproblemasreproductivos.Loshomesdela
bateriaylos accesoriosalinescontienenplomoy compuestosde plomo,
sustanciasquimicasquesegQnIoestablecidoporel Estadode California
causanc&ncery daSosenel sistemareproductivo.L&veselas manos
despuesdeestarencontactoconestoscomponentes.
Su responsabilidad--Lirnite el usodeestarn_.quinarnotorizada
alas personasque lean,cornprendanycurnplanlasadvertenciase
instruccionesqueaparecenenestemanualyen larn_.quina.
i6UARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,cornprenday respetetodaslasinstruccionesquefiguranen
la rn_.quinayen el o losrnanualesantesde procederaarrnarlay
hacerlafuncionar.Guardeestemanualen un lugarseguropara
consultasfuturasyperi6dicas,asicornoparasolicitarrepuestos.
Leael manualdeloperadory sigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.Denohacerlo,puedeocasionar
heridasde gravedadal operadory/oalosobservadores.Ante
cualquierduda,Ilarneal 1-800-4MY-HOME.
Farniliaricesecontodosloscontrolesysucorrecto
funcionarniento.Sepac6rnodetenerla rn_.quinay c6rno
desconectarloscontrolesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osenadelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6nynorrnasdeseguridad
contenidasen estemanualyen larn_.quinay debenser
entrenadosy supervisadosporunadulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Mantengaa losobservadores,rnascotasyni_osal rnenosa 25
metrosde la rn_.quinarnientrasest,.enfuncionarniento.Detenga
la rn_.quinasialguienseacerca.
Nuncaenciendael motorenespacioscerradoso enunazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gasinodoroy letal.
PREPARATIVOS
Reviserninuciosarnenteel &readondesevaa usarel equipo.
Retiretodaslaspiedras,botellas,latasy otrosobjetosextra_os
que puedanserlevantadoso arrojadoscausandolesiones
personaleso da_osa larn_.quina.
Paraprotegerselosojos,utilicesiernpregalaso anteojosde
seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientraslaajustao
repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,desuelafuerte,y
pantalonesycarnisasajustados.Lasprendassueltasy las
alhajassepuedenengancharen laspiezasrn6viles.Nuncaopere
estarn_.quinaestandodescalzooconsandalias.
Antesde encenderla rn_quinacontrolequetodoslospernosy
tornillosest_nbienajustadosparagarantizarquela rn_.quinase
encuentraen condicionessegurasdeoperaci6n.Adern_.s,realice
una inspecci6nvisualde la rn_.quinaa intervalosfrecuentespara
controlarsila rnisrnaest,.da_ada.
Antesde arrancarel motor,desenganchelaspalancasdel
ernbragueydespl_.celas(en casode haber)a la posici6nneutral
("N").
Nuncadejelarn_.quinaenfuncionarnientosinvigilancia.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha,
exceptoen loscasosespedficarnenterecornendadosenel
manualdel operador.
Mantengao reernplacelasetiquetasdeseguridade instrucciones
segQnseanecesario.
4O
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitarlesionespersonalesy da_osmaterialestengamuchocuidadoal
manipularlagasolina.Lagasolinaessumamenteinflamableysusvapores
puedencausarexplosiones.Si sederramagasolinaencimao sobrela ropa
sepuedelesionargravementeya quesepuedeincendiar. Lavesela piely
c_mbiesede ropade inmediato.
Utilices61olosrecipientesparagasolinaautorizados.
NuncaIlenelosrecipientesenel interiordeunvehiculoocami6no
cajade remolquecon unrecubrimientopl_stico.Coloquesiemprelos
recipientesen elpisoy lejosdelvehiculoantesdeIlenarlos.
Cuandoseafactible,retireel equipoagasolinadelcami6no remolquey
Ileneloenel suelo.Siesto noesposible,Ileneel equipoen unremolque
concontenedorport_til,envezde desdeunaboquilladispensadorade
gasolina.
Mantengala boquillaencontactoconel hordedeltanquede
combustibleode laaberturadelrecipienteentodo momento,hasta
terminarde cargar.Noutiliceundispositivoparaabrir/cerrarlaboquilla.
Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde
combusti6n.
Nuncacarguecombustibleenla m_quinaenunespaciocerrado.
Nuncasaquela tapade la gasolinaniagreguecombustiblemientrasel
motorest_calienteoen marcha.Permitaque el motorse enfriepot Io
menosdos minutosantesdevolvera cargarcombustible.
Nuncalleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel tanqueno
m_sde Y2pulgadapordebajodelabasedelcuellodeltap6ndecarga,
paradejarespacioparalaexpansi6ndel combustible.
Vuelvaa colocarla tapadelcombustibleyajOstelabien.
Limpiela gasolinaquese puedahaberderramadosobreel motoroel
equipo.Trasladela m_quinaaotrazona.Espere5minutosantesde
encenderel motor.
Parareducirel riesgode incendio,mantengala m_quinalimpiade
pasto,hojasy deacumulaci6nde otrosescombros.Limpielosderrames
deaceiteocombustibleysaquetodoslos escombrosembebidosde
combustible.
Nuncaguardela m_quinao el recipientede combustibleen unespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpiloto,comoporejemplode
calentadoresdeagua,calefactoresde ambientes,hornos,secadoresde
ropauotrosaparatosagas.
FUNCIONAlVlIENTO
Nocoloquelas manosni los piescercadepiezasgiratorias.Elcontacto
conlas piezasgiratoriaspuedeocasionarenla amputaci6ndemanos
opies.
No utilicela m_quinabajola influenciadelalcoholo lasdrogas.
Nuncaopereestam_quinasino haybuenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebeestarsegurode queest_ bienafirmadoysujetando
firmementelas manijas.
Mantengaalos transeL]ntesalejadosde la m_quinamientrasla misma
est_enfuncionamiento.Detengala m_quinasi alguienseacerca.
Tengacuidadoal labrarunterrenoduro.Losdientespuedenclavarseen
latierra eimpulsarlacultivadorahaciaadelante.Si estoocurre,suelteel
manubrioy dejela m_quinalibre.
Seasumamenteprecavidocuandooperela m_quinasobreuna
superficiecongravaoal cruzarla.Mantengasealertaporsi se
presentanpeligrosocultosotr_nsito.Notransportepasajeros.
Nuncautilicela m_quinaaaltasvelocidadesde desplazamientosobre
superficiesdurasoresbaladizas.
Tengacuidadoparaevitarresbalarocaerse.
Mirehaciaabajoy haciaarrasy tengacuidadocuandosedesplaceen
marchaarrasocuandojalede la m_quinahaciausted.
Arranqueel motordeacuerdocon lasinstruccionesdelmanualy aleje
los piesde losdientesen todomomento.
Si golpeaalgQnunobjetoextra_oo si la m_quinacomienzaaemitir
unsonidopococomL]noa vibrar,apagueel motordeinmediato.
Desconecteel cablede labujia, p6ngalohaciendomasacontrael motor
y sigalos pasossiguientes:
a. Inspeccionela m_quinaparavetsi est_da6ada.
b. Repareo reemplacelas piezasda_adas.
c. Controlesihaypiezasflojasy ajQstelasparaasegurarque la
m_quinafuncionedemaneraseguray continua.
Desenganchetodaslas palancasdeembrague(si lashay)y detengael
motorantesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_sde lasmanijas).
Esperehastaque los dientessedetengancompletamenteantesde
limpiarlos,haceralgQnajusteo inspeccionarlos.
Nuncaenciendael motorenespacioscerradosoen unazonacon poca
ventilaci6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroy letal.
Elsilenciadory el motorsecalientany puedencausarquemaduras.No
lostoque.
Tengaprecauci6ncuandolabreterrenocercade vallas,edificiosy
serviciossubterr_neos.LosdientesrotatoriospuedencausardaSos
materialesolesionespersonales.
Nosobrecarguela capacidaddela m_quinaintentandolabrarel sueloa
unniveldemasiadoprofundooa unavelocidaddemasiador@ida.
Si lam_quinaarrancahaciendounsonidoo unavibraci6nrata, detenga
el motor,desconecteelcablede la bujiaycon@teloamasacontrael
motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver siest_ da6ada.
Reparetodoslos da_osantesdeencendery operarla m_quina.
Mantengatodoslos escudos,protectoresy dispositivosdeseguridaden
sulugary encorrectofuncionamiento.
Nuncalevanteotransportela m_quinacuandoel motorest_encendido.
Utilices61odispositivosdesujeci6no accesoriosaprobadosporel
fabricantequefiguranen laspaginasde la listade piezasdeeste
manualdeloperador.Si noIohace,puedenproducirselesiones
personales.
Si sepresentansituacionesquenoest_nprevistasen estemanual,sea
cuidadosoy useel sentidocomL]n.P6ngaseencontactocon Asistencia
al Clienteparasolicitarayuday elhombredel distribuidordeservicio
m_scercano.
iVlANTENllVIIENTO Y ALIViACENAIVlIENTO
Mantengala m_quina,losaditamentosy accesoriosencondicionesde
funcionamientoseguro.
Dejequela m_quinaseenfrieporIomenoscincominutosantes
de guardarla.Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controle
peri6dicamentequefuncionancorrectamente.
Verifiquefrecuentementeque lospernosytornillosestenajustados
correctamenteparaasegurarsedeque la m_quinaestetrabajandode
manerasegura.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualde lam_quinapara
verificarsiest_da_ada.
Antesde limpiar,repararorevisar,detengael motoryasegQresedeque
losdientesytodaslaspartesm6vilessehartdetenido.Desconecteel
cabledela bujiay p6ngalohaciendomasacontraelmotorparaevitarque
seenciendaaccidentalmente.
Nocambielaconfiguraci6ndelreguladordelmotorniIohagafuncionar
ademasiadavelocidad.Elreguladordelmotorcontrolalavelocidad
m_ximadefuncionamientosegurodelmotor.
Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridady deinstrucciones
segQnsea necesario.
Sigalas instruccionesdeestemanualparacargar,descargar,transportar
y almacenardemaneraseguraesta m_quina.
Si lam_quinase va aalmacenarporunperiodoprolongado,consulte
siempreel manualdeloperadorparaobtenerinformaci6nimportante.
Si debevaciareltanquede combustible,h_galoalaire libre.
41
,, Observelareglamentaci6nylasnormasrespectoalaeliminaci6n
correctadegasolina,aceite,etc.paraprotegerelmedicambiente.
SegQnlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparaelConsumidorde
losEstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecci6nAmbientaldelos
EstadosUnidos(EPA),esteproductotieneunavidaQtilmediadesiete
(7)a_os6130horasdefuncionamiento.AIfinalizarlavidaQtilmedia
hagainspeccionaranualmenteestaunidadporundistribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosyde
seguridadfuncionancorrectamenteynotienenexcesivodesgaste.Sino
Iohace,puedenproducirseaccidentes,lesionesolamuerte.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesola muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna
circunstancia.Si alteralaconfiguraci6ndelregulador,el motorsepuede
desbocaryfuncionaravelocidadesquenosonseguras.Nuncamodifiquela
configuraci6ndef_bricadelreguladordel motor.
AVISO REFERIDO A EMISIONES
Los motoresqueest_ncertificadosy cumplenconlas regulacionesde
emisionesfederalesEPAy deCaliforniaparaSORE(EquiposSmallOff Road
Equipment)est_ncertificadosparaoperarcongasolinacomL]nsin plomoy
puedenincluirlos siguientessistemasde controldeemisiones:Modificaci6n
de motor(EM),catalizadoroxidante(OC),inyecci6nde airesecundaria(SAI)
y catalizadordetres vias (TWO)si est_nequipadosdeesamanera.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
Estam&quinaest&equipadaconunmotorde combusti6ninternay no
debeser utilizadaenunterrenoagrestecubiertopot bosque,malezaso
hierbani cercadelmismoexceptoque el sistemadeescapedel motor
esteequipadoconunamortiguadordechispasquecumplaconlas leyes
localeso estatalescorrespondientes(encasode existir).
Si seutilizaunamortiguadordechispasel operadorIodebemanteneren
condicionesde usoadecuadas.Enel EstadodeCalifornialas medidas
anteriormentemencionadassonexigidasporley (Arficulo4442delC6digode
RecursosPQblicosdeCalifornia).Es posiblequeexistanleyessimilaresen
otrosestados.Lasleyesfederalesse aplicanenterritoriosfederales.
Podr_obtenerunamortiguadordechispasparael silenciadoren el centrode
serviciode piezasy reparacionesSearsm_scercano.
42
SiIVIBOLOS DE SEGURIDAD
Enestap&ginasepresentanydescribenlossimbolosde seguridadquepuedenaparecerenesteproducto.Lea,entienday cumplatodaslas
instruccionesincluidasen la m_quinaantesdeintentararmarlay utilizarla.
-'I °_
I I
I I
t i
i
, i
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la
unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA- DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias. El contacto con las piezas giratorias puede
ocasionar en la amputaci6n de manos o pies.
ADVERTENCIA- DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias. El contacto con las piezas giratorias puede
ocasionar en la amputaci6n de manos o pies.
ADVERTENClA- LA GASOLINA ESINFLAMABLE
Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENCIA - MONOXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape del
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA- SUPERFIClE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante la operaci6n. Deje que el
motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Limiteel usodeestam_quinamotorizadaa laspersonasquelean,comprendany
cumplanlasadvertenciase instruccionesqueaparecenen estemanualyen la m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
43
NOTA:Estaunidadseenviasingasolinaniaceiteen el motor.Antes
deoperarlam_.quinacargueel motorcongasolinay aceitecomose
indicaen lasecci6nFuncionamientode estemanual.
NOTA:Lasreferenciasa losladosderechoe izquierdodela
cultivadorasehacenobservandolam_.quinadesdela posici6nde
operaci6n.
APERTURA DE LA CAJA DE CARTON
1. Cortecadaunade lasesquinasde la cajaverticalmente,de la
partesuperiora la base.
2. Saquetodaslaspiezassueltas.
3. Quiteel materialdeempaquesuelto.
C6MO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Useel maniNarparalevantarytirardelatillerbackwardsa una
zonaplana.Inspeccioneminuciosamentelacajaparadetectarsi
haypiezassueltas.
2. AsegQresedenodoblarelcabledelembraguedemarcha
directa.
PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA
Montajede lasbarrasde control
Cultivadora
Aceitedel motor
Manualdel propietario
Montajedel calibradordeprofundidad
UNION DE LOS CABLES
1. Identifiqueel cabledelembraguede marchadirecta(A).Veala
Figura1.
/
/
Cable de embrague
de marcha directa
Figura1
2. Engancheelextremo"Z"delcabledel embraguede marcha
directa(A)en lapalancade enganchedelosdientesde marcha
directa.VealaFigura2.
f h
k,_. j
Figura2
NOTA:AsegQresedeno torcerel cablemientrasrealizalainstalaci6n.
INSTALACI6N DE LA MANIJA
Retireel pernohexagonalyla arandelac6nicadelladoderecho
del bastidor.Sostengalam_nsuladela gufadelcabledel lado
izquierdodel bastidoryaquesecaer_,alquitarel perno.Paso1
en la Fig.3.
®
.
3.
Figura3
Insertela manijadentrodelbastidordelacultivadora.Paso2 en
la Fig.3.
Inserteel pernoa travesde la arandelac6nica,el bastidor,la
manijaydentrode lam_nsuladegufadelcable(observeque la
muescadela m_nsulade lagufadelcablepasaporencimadela
bridasobreel bastidor).Paso3en la Fig.3.
44
4. Asegureel pernodespu_sdeajustarla trabadelamanija.Yeala 2. Introduzcaelconjuntodelaestacadeprofundidadenelcuadroy
Figura4. volvera instalarlosdostornillosquequit6antes.Aprietelostornillos
f -, hexagonalesdeformasegura.Veasela Figura6.
Perilla
Perno del
manual
/ Arandela
Tirantedela manija camDana J
Figura4
5. Ubiqueel pernode carro,la arandelade campanay laperillade
manoempaquetadosconsucultivadora.
6. Inserteel pernodecarroa travesdel soportesoldadode la
manija,laarandelacampana,latrabadela manija,y dentrodela
perillade mano.Veala Figura4.
7. Seleccioneunadelastresposicionesparalaalturade la manija
(tresmuescasen la m_nsulasoldadade lamanija),y ajustela
perillade manoparafijarla manijaen laposici6ndeseada.Veala
figura4.Regresea la manijainferioryajusteel pernohexagonal
firmemente.
INSTALACION DEL CALIBRADOR DE
PROFUNDIDAD
Quitelosdostornillosdelaasamblealaestacadeprofundidad.
WaselaFigura5.
Profundidad de la
Asamblea Stake
Profundidadde
AsambleaStake
Figura6
Asegureelpasadorconelclipderetirarseantes.Laestacade
profundidadsepuedecolocarenvariasposiciones.Paralos
prop6sitosde configuraci6n,sesugierequelaestacasereuni6con
eljuegojustoporencimao alniveldelasuperficiedelsuelo.Para
m_.sinstruccionessobrelaestacadeprofundidadserefierenala
secci6ndeOperaci6ndeestemanual.
Tornillos
Figura5
45
CONFIGURACION
El control y la Adici6n de Aceite
Elmotorseenviasinaceiteenelmotor.Usteddebe Ilenarel motor
conaceiteantesde operar.Elfuncionamientodel motorconelaceite
jque podriaprodudr undaSoserioal motoryanularla garantiadel
[producto.
El UsoInicial
1. Retirelavarillade nivelde Ilenadode aceite.
2. Coloqueel fim6na niveldel suelo,el usode unembudopara
vaciartodoel contenidode la botellade aceitesuministradacon
la unidadenel motor.
3. Vuelvaa colocarla varillade nivelde Ilenadode aceitey apriete.
El control y la adicJ6ndeaceite
1. Coloqueel manillarenunasuperficiephna y nivelada.
2. Retireel tap6ndeIlenado/ varillademedici6nyLimpielavarilla.
Wase la Figura7.
r
Se debe
cargarentre
lasmarcas
denivelalto
y bajo.
Figura7
3. Insertelatapa/ varillade medici6nenelcuellode Ilenadode
aceite,perono meterla patapulg
4. Retireel tap6ndeIlenado/ varillademedici6n.Elaceitedebe
estaren la marca"FULL".Sino esasi, aSadirel aceitepocoa
pocohastaquelamarca"FULL"esalcanzado.Wa laFigura7.
NOTA:NoIleneen exceso.Sobrellenadode aceitepuedecausar
eltabaquismo,problemasde arranque,o unachispaincrustaciones
enchufe.
5. Vuelvaa colocaryaprietelatapa/varillaconfirmezaantesde
arrancarel motor.
NOTA:Paracambiarel aceiteen sumotor,consultela secci6n
Mantenimientodeestemanual.
Recomendaciones sobre el combustible
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidode
plomoparaminimizarlosdep6sitosen lacAmaradecombusti6n)con
un minimode87 octanos.Sepuedeusargasolinaconhastaun10%
de etanolo un 15%de MTBE(etermetilicoterciario-butilico).Nunca
useunamezdade aceiteygasolinanigasolinasucia.Evitequese
introduzcasuciedad,polvoo aguaenel tanquedecombustible.NO
utilicegasolinaE85.
Carguecombustibleen unAreabienventiladayconel motor
apagado.Nofumenipermitallamasochispasen el lugardonde
secargacombustibleo sealmacenalagasolina.
NoIleneenexcesoel dep6sitodecombustible.Despu_sde
cargarcombustible,asegQresedequeel tap6ndeldep6sitoest_
biencerradoy asegurado.
Tengacuidadodeno derramarcombustibleal realizarla recarga.
Elcombustiblederramadoo susvaporessepuedenincendiar.
Si sederramacombustible,asegQresede queelAreaest_seca
antesdearrancarel motor.
Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapiely lainhalaci6n
de losvapores.
Carga de combustible
Tengamuchocuidadoaltrabajarcongasolina.Lagasolinaes
sumamenteinflamableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea lamAquinaen interioresni mientrasel
motorestAcalienteo enfuncionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,
pipasy otrasfuentesdecombusti6n.
1. AsegQresede motoralaire librey enun Areabienventilada.
2. Limpieel Areaalrededordelatapade Ilenadodecombustibley
retirarel tap6ndeIlenadode combustible.
3. Elusode un recipienteparagasolinaautorizadosrojos,a_adir
pocoa pocodecombustible,teniendocuidadode evitarque se
derrame.
4. LJenarel tanquehastaqueel combustibleIleguea la parteinferior
del cuellodeldep6sitode combustible.
5. Vuelvaa colocarlatapade combustibleyaprietebien.Limpie
losderramesde combustibleantesdearrancarel motor.Si se
derramacombustibleNOarranqueel motor.MuevalamAquina
fueradel Areade derrame.Evitarlacreaci6ndecualquierfuente
de ignici6nhastaquelosvaporesde combustiblesehanido.
46
AJUSTES
Antesde operarsucultivadora,leaatentarnentey curnplatodas
lasinstrucdonesqueaparecena confinuacbn.Realicetodoslos
ajustesparaverificarque launidadest&operandoconseguridady
correctarnente,
Verifiqueel ajustede lasruedas:
Laculfivadoraseentregaconlasruedasajustadasdernodoque
la rn_.quinaest_nivelada,Esnecesarioajustarlasruedaspara
adaptarsea susnecesidadesdelabranzaantesde hacerfundonarla
rn_.quina.Esteajusteserealizarefirandoel pasadorde horquilladel
ret_nde lasruedasylevantandolasruedasa la alturadeseada,Vea
la Figura8.
Pasador
horquilla
Pasador de ¢haveta
Estaca de
profundidad
Figura8
6. Antesdeutilizareltirn6ndel ajustede loscablesdeernbraguede
rnarchaadelantedebeserrevisado.
7. Desconectey conecteel cablede labujiacontrael motor.
8. Ajusteelcabledel ernbraguede rnarchaadelante,aflojandola
tuercahexagonal.Wase la Figura9.
Figure9
9. A suvezlasecci6nde cabledecuellounao dosvueltaspara
aurnentaro disrninuirlatensi6nenelcable.Wasela Figura9.
10. Vuelvaa apretarlatuercadeseguridadcontrael cuellodecable.
Wase la Figura9.
11. Conel mangohaciaadelanteel cornprornisodedientesen el
neutro-liberado- posici6n,tirede la cuerdavariasvecestitular.
Losdientesnodebegirar.
12. Sia suvezajustarel cablede ernbraguede rnarchaadelante
paraliberarla tensi6nconlospasosanterioresdeestasecci6n.
13. Cornpruebede nuevola tensi6ncorrectaenelcable.
14. Despu_sde cultivar,si losdientesdejande rnoverse,volvera
ajustarloscables.
47
Tap6nde
combustible
Filtro de Silenciador
aire X_
Palanca de enganche de marcha
hacia adelante de los dientes
uste de la altura
de la manija
Tap6nde
Ilenadoy
delnivelde
aceite
Estacade profundidad
Dientes de la
cultivadora
Figura10
Ahoraquetienelacultivadorapreparadaparafuncionar,familiaricese CONTROL DE OBTURACI6N
conloscontrolesy funciones.Encontrar_lasdescripcionesen las CHOKE
siguientesdosp&ginasy lasilustracionesen_sta.Esteconocimiento
le permitir_,utilizarsunuevoequipoa sum_.ximacapacidad.
AIoperarunacultivadoraesposiblequearrojeobjetosextraSosa
losojos,Iocualpodriacausarleslesionesgraves.Utilicesiempre
Ilosanteojosde seguridadconestaunidadoprotectoresparaojos
mientraslabray mientrasrealizaajusteso reparaciones.
iVlANIJA DEL ARRANCADOR DE
RETROCESO
Estamanijaseutilizaparaarrancarel motor.
CONTROL DEL REGULADOR
ElcontroldelreguladorestAubicadoen la partelateraldel motor.
Regulalavelocidaddel motor,yIoapagacuandoseIocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
RUN
Elcontroldelcebadorseencuentraen la partelateraldel motor,y
seactivahaciendogirarlapalancaa la posici6nCHOKE(cebador).
AIactivarel controldel cebadorsecierrala placadelcebadordel
carburadoryestoayudaa ponerenmarchael motor.
FILTRO DE AIRE
Elfiltrodeaireesundispositivodelatomade airedelmotorque
impidela entradade polvoysuciedaden el motor.Veala Figura10.
SlLENClADOR
Elescapedelmotorsaledel motoratravesdelsilenciador.Veala
Figura10.
ESTACA DE PROFUNDIDAD
Laestacadeprofundidadcontrolala profundidadde la labranza.Vea
la Figura10.
DIENTES
Losdientesseutilizanparacultivar,surcaryprepararsujardin parla
siembra.Veala Figura10.
Curnple con los est_ndares de seguridad de ANSi
LascultivadorasCraftsmancumplenconlasnormasde sequridaddel InstitutoNacionalAmericanode Normalizaci6n(ANSI).
48
TAPON DE LLENADO Y VARILLA DEL NIVEL
DE ACEITE
EsposibJecontrolarel niveldeaceitedelmotor,asicornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.Veala Figura10.
NOTA:EstaunidadseentregaSINaceiteenel motor.Se induye
aceiteen la bolsapl_.sticaernpacadaconel manualde la unidad.
Agregueaceitecornoseindicaen lasecci6nCargade gasoJinay
deaceite.Controleel niveJde aceiteantesde cadaoperaci6npara
asegurarsede quehayaaceitesuficienteen el motor.Pararn_.s
inforrnaci6n,consultelasinstruccionesdela secci6nMantenirniento
delmotordeestemanual.
PALANCA DE ENGANCHE DE MARCHA
HAClA ADELANTE DE LOS DIENTES
La palancadeenganchede rnarchahaciaadelantede losdientes
controlaelenganchede losdientes.Sueltela palancaparadetener
losdientes.VealaFigura10.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BARRA DE
CONTROL
Laalturade lasrnanijassepuedeajustar.Aflojela perillaparacarnbiar
la posici6n.Ajusteloselementosdeferreteriacuandohayaterrninado.
Veala Figura10.
PARA ENCENDER EL MOTOR
1. Conecteel cabledela bujiay larnangadegornaa la rnisrna.
2. Lleneel dep6sitoconnorn_.sde 1/2pulgadapordebajode la
parteinferiordel cuellodeIlenadoparaofrecerespacioparala
expansi6ndelcornbustiNe.
3. Cornpruebequeelcontroldel embraguede losdientesest_
desenganchado.
4. Muevalapalancadelcebadordel motora la posici6nCHOKE
I'_.1 .(SielmotorestAtibiopuedeno sernecesariocebarlo).Vea
la Figura11.
jL
(
Figure11
6. Situadoalladodela unidad,tomelarnanijadelarrancadory tire
de lacuerdahastaquesientauntir6n.
7. Tiredelacuerdadernanerar_.pidaycontinua.Mantengaun
ajuste firrnesobrelarnanijadelarrancador.Dejeque lacuerda
seenroilelentarnente.
8. Repitaestepaso,desernecesario,hastaqueseenciendael
motor.Cuandoel motorarranque,rnuevael controldelcebador
gradualrnentehastalaposici6nRUNIJtI.
9. Sielmotorfall& vuelvaelcontroldelcebadora la posici6n
CHOKEI'_1 y repitalospasos5 a 8.
10. MantengaSlEMPREel controldel reguladorenposici6nSTART/
RUN(encendido/funcionando)(Liebre)rnientrasoperela
cultivadora.
PARA DETENER EL MOTOR
1. Paradetenerlasruedasylosdientes,suelteel ganchodel
ernbraguedernarchadirecta.
2. Muevala palancade controldel reguladorhastala posici6n
SLOW(lento,representadoporunatortuga)i_,. Siernpreque
seaposible,reduzcagradualrnentela veJocidaddelmotorantes
de detenerJo.
3. Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTOP
(detenci6n) u OFF(apagado).
4. Desconecteel cablede la bujiay hagarnasaconelmotorpara
evitarqueseenciendaaccidentalrnenteel equipoal dejarlosin
vigilancia.
PARA ENGRANAR LA TRANSMISI6N Y LOS
DIENTES
1. Paramoverlasruedashaciaadelantee irnpulsarlosdientes
coloqueelganchodelernbraguedernarchadirectacontrala
barradecontrol.
2. Cuandorealicela labranza,disti_ndasey dejequelasruedas
tirendelarn_.quinarnientraslosdientescavan.Carnine
lentarnentedetr_.sde la cultivadoraperrnitiendoquesernuevaa
supropioritrnornanteniendolabarradecontrolbiensujetacon
loscodosfiexionados.
3. Suelteel ganchoparadetenerel rnovirnientohaciaadelantede
lasruedasylosdientes.
DAR LA VUELTA CON LA CULTIVADORA
1. Practiquedarlavueltaconlacultivadoraen un_.reaabiertay
nivelada.Tengacuidadopararnantenerlospiesy laspiernas
lejosdelosdientes.
2. Paracornenzara voltear,levantelasbarrasdecontrolhastaque
losdientesseseparendel sueloy el motorylosdientesest_n
balanceadospotencirnadelasruedas.
3. Conlacultivadoraequilibrada,ernpujehaciael costadosobrela
barradecontrolenladirecci6nenqueseest,.volteando.Luego
de darla vuelta,introduzcalentarnentelosdientesenel suelo
parareiniciarla labranza.
.
Muevalapalancadecontroldelreguladora laposici6nSTART/
RUN(encendido/ funcionando,representadoporunaliebre
_1_ ).Veala 11.
Figura
49
ESTABLECIIVlIENTO DE LA PROFUNDIDAD
Cerci6resede queelcablede la bujiaest&desconectadoyhaciendo
rnasacontraelmotorantesde realizarcualquierajuste.
Cerci6resedequeelcablede la bujfaest,.desconectadoy
haciendornasacontrael motorantesderealizarcualquierajuste.
Ret_n hacia adelante
Coloqueel ret_ndelasruedasde rnaneraque lasruedasest_nhacia
delante(puntorn_.scercanoa losdientes)paralabranzasuperficial,
cultivoy transporte,extrayendoel pasadordehorquillayde chaveta.
VealaFigura12.
\
de rueda de Ret_n de la
calibraci6n rueda
Figure12
Estaca de profundidad
Laestacadeprofundidadfuncionacornoun frenodela cultivadoray
controlala profundidadyla velocidada la cualfuncionala rn&quina.
Retireel pasadorde horquillaparasubiro bajarlaestacade
3rofundidad.VealaFigura14.
Estaca de
profundidad
_= ,_
Figure14
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MANIJA
Larnanijadebeajustarseparaquecuandolacultivadoraeste
labrandoa unaprofundidadde3-4"en el suelo,la rnanijaseencuentre
aproximadarnentea laalturade lacintura.Paraajustarla rnanija,
sirnplernenteaflojela perillade la rnanija,rnuevalarnanijaalaaltura
deseaday vuelvaa ajustarlaperilladela rnanija.VealaFigura15.
f
Ret_n hacia atras
Coloqueel retchdelasruedasde rnaneraque lasruedasest_nhacia
atr_.s(puntorn_.scercanoa laestacade profundidad)paralabranza
superficial,cultivo,extrayendoel pasadordehorquillay dechaveta.
VealaFigura13.
Ret_n de la rueda
derueda de
calibraci6n
Figure13
5O
Figure15
LIIVIPIEZA DE LOS DIENTES
Antesdedespejarlosdientesa rnano,detengael motor,dejeque
todaslaspartesen rnovirnientosedetenganydesconecteel cable
de la bujia.Si noseobservaestaadvertenciasepuedenproducir
lesionespersonales.
Losdientestienenunaacci6nautolirnpiantequeelirninala mayor
partede losdesechosqueseenredan.Sinembargo,a vecesse
puedenenredarpastoseco,tallosfibrososo enredaderasresistentes.
Sigaestosprocedirnientosparaayudara evitarque seforrnen
maracasen losdientesy paralirnpiarlos,siesnecesario.
Tratede realizarla labranzadebajode losresiduosde cosechao
cultivosdecoberturarnientrasest_nverdes,hOrnedosytiernos.
Mientrasrealizalalabranza,tratedebalancearlasbarrasdecontrol
deunladoalotro(aproxirnadarnenteentre6"y 12").Laacci6nde
"coleado"arnenudodespejalosdientesdesprendiendolosdesechos.
SUGERENCIAS Y TC:CNICAS DE LABRANZA
la profundidad de la labranza
Estaesunacultivadorade "dientesquerotanhaciaadelante"
(CRT).Cuandola palancadeenganchededienteshaciaadelante
sepresionacontrala rnanijalosdientesrotanhaciaadelante.
Estocreaunaacci6nde"gancho"de losdientesquecavanen
profundidad,arrancandoderaizsueloyrnalezas.1/osobrecargue
el motor,perocaveIorn_sprofundoposibleencadapasada.
Cuandolabrela tierra(rornpiendolasuperficiede sueloalrededor
de lasplantasparadestruirlasrnalezas,veala Figura16),
ajustelosdientesparacavarOnicarnentea unaprofundidad
de 1a2pulgadas.Lalabranzaa pocaprofundidadayudaa
evitarlesionesalas plantascuyasrafcesa rnenudocrecen
cercadelasuperficie.Siesnecesario,levantelasbarrasde
controlligerarnenteparaevitarquelosdientescavendernasiado
profundo.(Lalabranzaregularno s61oelirninarnalezas,sino
queadern&saflojayaireael suelopararnejorabsorci6nde la
hurnedadycrecirnientorn_.sr&pidode lasplantas).Si seriega
el areadeljardinunoscuantosdiasantesde la labranzase
facilitar&estatarea;tarnbi_nsecontribuyeperrnitiendoalsuelo
reci_ntrabajadoasentarsepotunoo dosdiasantesde la pasada
final,profunda,de lacultivadora.
Figure16
Elecci6n de la velocidad correcta para los
dientes
Conexperiencia,podr&encontrarlacornbinaci6nde profundidady
velocidaddelabranzarn&sadecuadaalas necesidadesde sujardin.
Ajustelapalancadel reguladordel motora unavelocidadqued_al
motoradecuadapotenciayqueal rnisrnotiernpole perrnitafuncionar
a la rnenorvelocidadposiblehastaquehayaalcanzadola rn_.xirna
profundidadde labranzadeseada.AIrealizarlaspasadasfinales
a travesdellechode siernbrao al realizarla labranzatalvezsea
deseableutilizarvelocidadesrn&sr&pidasdelmotor.Laselecci6n
de lavelocidadcorrectadel motor,en relaci6nconla profundidadde
labranza,asegurar&un niveldepotenciasuficienteparahacerlatarea
sinsorneteral motora excesivaexigencia.
51
IViodelos de labranza sugeridos
AIprepararel lechodesiembra,recorralarnisrnasendados
vecesenla prirnerahilera,luegotraslapela rnitaddel anchode la
cultivadoraen el restodelaspasadas.VealaFigura17.
Si lasdirnensionesdeljardin noperrnitenlalabranzaen sentido
longitudinalyluegotransversal,traslapelasprirneraspasadas
por larnitaddelanchode lacultivadora,continuandocon
sucesivaspasadasa un cuartodelancho.VealaFigura19.
.J
Figure17
Cuandoterrnineen unadirecci6n,realiceunasegundapasadaen
_.ngulorecto,vealaFigura18.Traslapecadapasadaparaobtener
elrnejorresultado(enterrenornuyduro,puedesernecesario
realizartresocuatropasadasparapulverizarel sueloa rondo).
Figure18
Figure19
Labranza en pendiente
Nooperelacultivadoraen unapendientedernasiadoernpinadapara
unaoperaci6nsegura.Realicelalabranzalentarnentey asegQrese
deestarfirrnernenteparado.Nuncaperrnitaquela cultivadorase
desplaceconlasruedaslibrescuestaabajo.Si noseobservaesta
advertenciasepuedenproducirlesionespersonales.
1. Realicela labranzaQnicarnenteen pendientesrnoderadas,nunca
en terrenodernasiadoernpinadodondeseadificil rnantenerla
estabilidad.
2. Se recorniendalabrarsubiendoybajandolaspendientesen lugar
de hacerloen forrnadeterrazas.Lalabranzaverticalen una
pendienteperrniteun_.reamaximade plantaci6nyadern_.sdeja
espacioparaelcultivo.
NOTA:Cuandorealicela labranzaen pendientes,asegQresede
rnantenerel nivelde aceitecorrectoenel motor(controlecadamedia
horadefuncionarniento).Lainclinaci6nde lapendientehacequeel
aceitesernuevaen sentidooblicuorespectodesunivelnormalyesto
puedesubalirnentarciertaspartesdel motorque requierenlubricaci6n.
Mantengael nivelde aceitede motorenelpuntorn_.saltoentodo
rnornento.
52
Labranza cuesta arriba y cuesta abajo
1. Paramantenerlaerosi6ndel sueloal minimo,aseg_resede
agregarsuficientemateriaorg_.nicaal sueloparaquemantenga
unnivelde humedadadecuado,y tratede evitardejarpisadaso
marcasde ruedas.
2. AIrealizarla labranzaverticalmente,tratedehacerla primera
pasadahaciaarribayaquelacultivadoracavaconmayor
profundidadcuandosubequecuandobaja.Ensueloblandoo
dondehaymalezas,puedesernecesarioquelevantelasbarras
decontrollevementeal ir cuestaarriba.AI realizarla labranza
cuestaabajo,traslapela primerapasadaen aproximadamentela
mitaddel anchode la cultivadora.
Jardineria en terrazas
1.
f
Paracrearunaterraza,comienceen la cimadela pendientey
trabajehaciaabajo.Recorrala primerahilerahaciaatr_.sy hacia
adelante.VealaFigura20.
,
!O,
,O
O
!_ REPITA
J
Figure19
Eltrabajoencadaterrazainferiorsucesivacomienzacaminando
enlaterrazadebajode laqueest,.preparando.Paramayor
estabilidaddelacultivadora,siempremantengala ruedacuesta
arribaen el sueloblando,reci_nlabrado.Norealicela labranza
enlasQltimas12"o m_.sdel hordeexteriorcuestaabajode cada
terraza.Estafranjasinlabrarayudaa evitarquelasterrazasse
quiebreny desintegrencuestaabajo.Tambi_nproporcionauna
sendaparacamlnarentrelashileras.
53
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipodernantenirnientoo servicio,
desenganchetodosloscontrolesydetengael motor.Esperea quese
detengancornpletarnentetodaslaspiezasrn6viles.Desconecteelcable
delabujiayp6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarquese
enciendaaccidentalrnente.Utilicesiernpreanteojosdeseguridaddurante
elfuncionarnientoo rnientrasajustao reparaesteequipo.
Cadauso
1ras2 horas
l ras5 horas
Cada10horas
Cada25 horas
Cada30 horas
Cada50 horas
Cada100horas
Antesde
alrnacenar
1. Nivelde aceitedel motor
2. Piezassueltaso faltantes
3. Motoryalrededordelsilenciador
4. Purificadordeaire
1. Tensi6nde la correadetransrnisi6n
2. Tuercasy pernos
1. Aceitedel motor
1. Tensi6nde la correadetransrnisi6n
2. Unidad
1. Bujiadeencendido
1. Desgastedelosdientes
2. Presi6ndelosneurn_.ticos
1. Aceitedelrnotort
1. Purificadordeaire
2. Bujfadeencendido
1. Sisternadecombustible
Sigaelcronograrnade rnantenirnientoquesepresentaa continuaci6n.
Estatablas61odescribepautasdeservicio.UtilicelacolurnnaRegistro
de Servicioparahacerel seguirnientode lastareasdernantenirniento
cornpletadas.Paraubicar elCentro de Servicio Searsm_s cercano
o paraprogramarun servicio, sirnplementecomuniquesecon
Searsal tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
1. Verificar
2. Ajusteo reernplace
3. Lirnpieza
4. Verificar
1. Verificar
2. Verificar
1. Carnbiar
1. Verificar
2. Lubrique
1. Verificar
1. Verificar
2. Verificar
1. Carnbiar
1. Carnbiar
2. Carnbiar
1. Hacerfuncionarel motorhastaque
sedetengaporfaltadecombustibleo
agregaraditivoparagasolinaa la quese
encuentraen el tanque.
Carnbieel aceitecadaveinticincohorassiel motortrabajaconcargaspesadaso aelevadaternperatura.
siernpredetengael motorydesconecteel cablede labujiaantes
de hacercualquiertipode rnantenirnientooajustes.Utilicesiernpre
lanteojosdeseguridadduranteel funcionarnientoo rnientrasajustao
re araestee ui o.
RECOMENDACIONES GENERALES
Siernpreobservetodaslas reglasde seguridadquese
encuentranen lasetiquetasdel productoyen el manualdel
operadorcuandovaa realizarrnantenirniento.Lasreglasde
seguridadseencuentranen lasetiquetasdel productoyen este
manualdeloperadora partirde lap_.gina3.
Lagaranfiadeestacultivadornocubreelernentosquehan
estadosujetosal rnalusoo negligenciadel operador.Para
recibirel reernbolsototalde lagarantia,el operadordeber_,dar
rnantenirnientoal equipotalycornoseindicaenestemanual.
Algunosajustesdebenserrealizadosperi6dicarnenteparael
mantenirnientoadecuadodelaunidad.
Reviseperi6dicarnentetodoslossujetadoresy cornpruebeque
est_nbienajustados.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Control de la bujia de encendido
NOpruebelachispasi noest,.la bujiade encendido.NOd_
arranqueal motorsinoest,. labujiadeencendido.
Sielmotorha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuycaliente.
Tengacuidadode notocarel silenciador.
Labujiadebeestarfirrnernenteasegurada.Silabujianoest,.bien
aseguradapuedecalentarsernuchoydaSarelmotor.
Paraasegurarsede queel motorfuncionebien,la bujiadebetener
una separaci6ncorrectay debeestarlibrededep6sitos. Controlela
bujiacada25horasy reernpl_.celacada100horas.
54
1. Retirelafundadebujiay utiliceunaIlaveparabujiasparaextraer Mantenimiento del filtro de aire.
la bujia.Veala Figura21.
de encendido
.
.
f
Figura21
Inspeccionevisualrnentela bujfa.Elirninela bujfasipresenta
rnuchodesgaste,o siel aislanteest,.agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujiaconun cepillode alarnbresi sevaa reutilizar.
Midala separaci6ndebujiaconuncalibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Veala figura22.La
separaci6ndebeestablecerseen0,030pulg.
0,02-0,03 pulg.
0.60=0.80 mm
Figura22
4. Verifiqueque laarandelade la bujfaest_enbuenascondiciones
ycoloquelabujiaenrosc_.ndolaa rnanoparanoestropearla
rosca.
5. Unavezquela bujfaest,.asentadaen sulugar,ajusteconuna
Ilaveparabujfaparacornprirnirlaarandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujfanueva,unavezasentadalabujia,
ajuste1/2vueltaparacomprirnirla arandela.Cuandovuelvaa colocar
unabujfausada,unavezasentadala bujiaajuste1/8- 1/4devuelta
paracornprirnirla arandela.
Nuncausegasolinao solventesde puntodeencendidobajopara
lirnpiarel elernentodeldepuradorde aire.Podriaproducirseun
incendioo explosi6n.
Elfiltrodeaireevitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,
etc.perjudicialesy evitaque losrnisrnosseanintroducidosdentro
del motor.Adern_s,dichofiltroesirnportanteparalavidaOtilyel
rendirnientodelmotor.Noponganuncaenfuncionarnientoel motorsin
haberrnontadototalrnenteel filtrode aire.Verifiqueel depuradorde
aireantesdecadauso.
Losfiltrosde papelno sepuedenlirnpiar.Sedebenreernplazar
unavezala_oocada100horasdefuncionarnientoyconmayor
frecuenciasiseutilizanen lugaresdondehaygrancantidadde polvo.
1. Quitelostornillosquesujetanla cubiertadelfiltrodeaire.
Consultela Figura23.
Filtro de
Aire de la
cubierta
Filtro de aire
y prefiltro
Figura23
2. Abrala tapay quitarel filtropre-filtroyel aire.
3. Laveel filtrodepre-ydejarsecar.
4. Desecheel filtrodeairede edad.
5. Instaleel nuevofiltrodeairey lavadopre-lirnpiador.
6. Cierrela tapayaprietelostornillos.
NOTA:Siel filtroest_rotoo da_adodealgunaforrna,c_rnbielo.
Limpieza del motor
Norocieel motorconaguaparalirnpiarloporqueel aguapodria
contarninarelcombustible.Siseutilizauna rnangueradejardino
equipodelavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentrode la
aberturadelsilenciador.Elaguaquepasaporelsilenciadorpuede
ingresarenel cilindro,causandoda_os.
Laacurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir
unincendio.Inspecci6neloylirnpieloantesdecadauso.
Sielmotorhaestadofuncionando,d_jeloenfriarduranteporIo
rnenosmediahoraantesdelirnpiarlo.Dernaneraregular,elirninela
acurnulaci6nde suciedaddel motor.Lirnpiealrededordel silenciador.
55. .
Lirnpleconuncepilloo airecornprirnido.
Inspeccione el aceite del motor
1. Reviseel aceiteantesdecadauso.Pareelmotory espereunos
minutosantesde comprobarelnivelde aceite.Conel motora
niveldelsuelo,el aceitedebeserde marcaFULLen lavarila.
2. Consultela secci6nde laAsambleade estemanualparaobtener
instruccionessobreel controlde la petrolera.
Cambie el aceite del motor
Consultelatabladeviscosidad(Figura24)paralasrecomendacionesdel
petr61eo.Noleneenexceso.SAE30est,.recomendadoparageneral,
todoelusodelatemperatura.Useun4tiempos,oundetergenteelevado
equivalente,deprimeracafdadelaceitedemotorcertilcadoparacumplr
oexcederlosrequisitosdeEE.UU.fabricantedeautom6vlesparael
serviciodeclasificaci6nSF,SG,SH,SJo superior.Losaceitesdemotor
clasificadoSF,SG,SH,SJsemostrar_,estadenominaci6nenelenvase.
104
86
32
14
-4
,-22
10
I°
_10
_20
o30
-- Below 40 ° F (4 ° C) the use of SAE 30W will result in hard starting.
_ -- Above 80 ° F (27 ° C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption.
Check the oi leveJ more frequently.
J
Figura24
NOTA:Noutiliceaceitesindetergenteo aceitede 2 tiemposmotor.Se
podriaacortarlavidadelmotorde servicio.
Cambiarelaceitedelmotordespuesdelosprimeroscincoaochohoras
deoperaci6n,ycadacincuentahoraso cadatemporadaapartirde
entonces.Cambiodeaceitecadaveinticincohorasalfuncionamientodel
motorbajocargapesadaoenalastemperaturas.
Drenaje del aceite
Elaceiteusadoesunresiduopelgroso.Desecheelaceiteusado
correctamente.NoIoarrojejuntoconlosresiduosdom_sticos.Consutea
lasautoridadeslocaleso alcentrodeservicioSearsparaaveriguard6nde
ha instalacionesarala_6n/recidae se urao de aceteusado.
Antesde inclinarel motoro equipoparadrenarelaceite,dreneel
combustibledeldep6sitohaciendofuncionarel motorhastaqueel
dep6sitodecombustibleest_vacio.
Elaceiteusadodelmotorpuedecausarc_.ncerde pielsientraen
contactoconla pieldemanerareiteradaypotperiodosprolongados.Si
bienestoesimprobableamenosquemanipuleaceiteusadotodoslos
dias,sinembargoesrecomendablelavarsebienlasmanosconaguay
ab6ninmediatamentedespu_sde habermanipuladoaceiteusado.
1. Drenarelcombustibledeldep6sitoporelfuncionamientodel
motorhastaqueel tanquede combustibleest,.vado.AsegOrese
de lenar latapade combustiblees seguro.
2. Conel motorapagadoperotodaviacaliente,desconecteel cable
de la bujiaymant_ngalaalejadade la bujia.
3. Retirelatapadedrenajesituadaenelextremode latuberiade
drenajedeaceiteycambiode aceiteen un recipienteapropiado.
Vetla Figura25.
Aceite de Tuberia de desa¢
J
._ce_drena"
Figura25
4. Vuelvaa colocary aprietela tapade drenajedeaceite.
5. Cuandoel motorsevaciadetodoel aceite,el nivelde motorde
sulugar.Relleneconaproximadamente20ozde aceitenuevo.
Derellenoparauna/nea completade lavarlla. NoIleneen
exceso.Se refierena ComprobaryaSadiraceiteen la secci6nde
la Asambleadeestemanual.
6. Vuelvaa colocarcablede la bujiaantesdecomenzar.
Lubricacion
Despu_sde cada10horasde funcionamiento,aceiteo engraselos
puntosdelubricaci6n-Useaceitelubricantelmpio(esadecuadoel
aceiteparamotoresde peso#30)ygrasadeusogenerallimpia(es
preferiblegrasaquecontengaun lubricantede metal,sihaydisponible).
* Retirelosdientesy lmpieel eje delosdientes.Useunalimao
papeldelijaparaquitarsuavementecualquier6xido,rebabas
o asperezas(especialmentealrededorde losorificiosdeleje).
Apfquegrasaa losextremosdel ejeantesde instalarlosdientes.
. Extraigalacubiertadelacorreaylubriquetodoslospuntosde
pivotey el varilajeconunalevecapadeaceite.Mantengalas
correassinlubricaci6n.
. Elc&rterde lacadenaseentregapreviamentelubricadoyselado
en f_bricay norequieremantenimiento.
HARDWARE
Verifiquesihayherrajessueltoso faltantescada10horasde oper-
aci6ny ajOsteloso c&mbielos(segOnseanecesario)antesdevolvera
usarlacultivadora.Aseg_resedeinspeccionarlostornillosqueest_.n
debajode lacubiertadela cutivadoraquesujetanla cubiertadela
transmisi6ny lapalancadel reguladorde profundidada la transmisi6n.
56
CAMBIO DE CORREA
Antesde Ilevara caboalg_ntipode rnantenirnientoenla rn&quina,
dejequetodaslaspiezassedetengany desconecteel cablede la
bujia.Sinoseobservanestasinstruccionessepuedenproducir
lesionespersonaleso da_osrnateriales.
Si lacorreadetransrnisi6ndebeserreernplazada,asegQresede
utilizarQnicarnenteunacorreacertificadaen f_bricaincluidaen
lasp_.ginasde Piezasde estemanualdeloperador,dadoqueuna
correaadquirida"sobreel rnostrador"puedefuncionardernanerano
totalrnentesatisfactoria.Elprocedirnientorequierehabilidadrnec_nica
mediayherrarnientashabitualrnentedisponibles.
Parareernplazarla correade transrnisi6n,sigaestospasos:
1. Retirela cubiertadelacorreadesdeel ladoizquierdodela
cultivadoraretirandolosdostornillosautorroscantesy latuerca
hexagonaly laarandela.Veala Figura26.
.
Figura26
Retireel pernode lapoleaIocay rnuevalacorreadesdedebajo
delguardacorreasde lapoleaIoca.VealaFigura27.
........................,.........................................._orrea
.......................Polea de ..........
..............transmisi6n
Figura27
3. Retireelconjuntodelguardacorreasdela correaubicadodetr_s
de la poleadelmotorextrayendolosdospernoshexagonalesy
lasarandelasdeseguridad.Veala Figura27.
4. Extraigala correausadade alrededorde la poleadetransrnisi6n
e instalelanuevacorrea. VealaFigura27.
5. Sigalasinstruccionesenordeninversaparareinstalarel
guardacorreasde lacorreayla poleaIoca.
NOTA:AIvolvera arrnar,asegQresede queelguardacorreasde la
poleaIocaquedetalcornosernuestraen la Figura27.Observela
rnuescaenlaparteinferiordel guardacorreasy laalineaci6ncuando
vuelvaa arrnarconlacorreanueva.
NOTA:Despu_sde volvera instalarelcintur6n,vuelvaa cornprobar
el ajustedelcable.Consultela secci6nde laAsarnbleaparaobtener
instruccionessobrec6rnoajustarelcable.
DIENTES
Losdientessedesgastanconei usoy selosdebeinspeccionaral
cornienzodecadaternporadade labranzaya intervalosde30 horas
de funcionarniento.Losdientessepuedenreernplazar.Consulteel
n_rnerodepiezaen lasecci6nListade piezasdeestemanual.
Inspecci6n de los dientes
Conel uso,losdientesseacortan,seangostany vuelven
puntiagudos.El usodedientesrnuydesgastadosresultaraenp_rdida
de profundidaddelalabranzayen rnenoreficaciaparacortary girar
debajode la rnateriaorg_nica.
Retiro/Instalaci6n de un conjunto de dientes
1. Unconjuntode dientesconstadeunconjuntode dientes
izquierdoy unconjuntode dientesderecho.
NOTA:Loshordesfilososde losdientesest_.nposicionadospara
penetraren el sueloprirnerocuandorotan.Observeestaposici6nde
losdientesparapoderreinstalarlosconjuntosdedientesnuevos.
1. Pararetirarunconjuntode dientes,sirnplernentesaqueel
pasadorde chavetaasegurandoel pasadordehorquillapara
cadadiente.Veala Figura28.
Pasadorde
horquilla
Figura28
2. Retireelpasadorde horquillaparacadadienteydesliceel
conjuntohaciaafuerade la unidadylejosdel ejedelosdientes.
3. Antesdevolverainstalarel conjuntode dientes,inspeccione
el ejede losdientesparaverificarsihay6xido,asperezaso
rebabas.Limeo lijeligerarnente,segOnseanecesario.Apliqueal
eje unacapadelgadadegrasa.
4. Instalecadaconjuntodedientesde rnodoqueel hordecortante
(filoso)delosdientespenetreel sueloprirnerocuandola
57 cultivadorasernuevahaciaadelante.
Nuncaalrnacenelacultivadoraconcombustibleeneltanqueenun
espaciocerradooen_.reaspocoventiladasdondelosgasesdel
combustiblepuedanNegaraunaNarnaexpuesta,unachispaoun
pilotocornoelquetienenalgunoshornos,calentadoresdeagua,
secadoresderopaoalgQnartefactoagas.
Nuncadejeelmotorsinvigilanciarnientrasest,.enfuncionarniento.
PREPARACI6N DEL MOTOR
Paraalrnacenarrnotoresentre30y 90dfasesnecesariotratarlos
conunestabiNzadorde gasolinayparaalrnacenarlosdurantern_.s
de 90dfassedebedrenarel combustibleparaevitardeteriorosy la
forrnaci6ndedep6sitosde gornaenel sisternade combustibleo en
piezasfundarnentalesdelcarburador.Sila gasolinaen sumotorse
deterioraduranteel alrnacenarniento,esposiblequedebareparar
o reernplazarel carburadoryotroscornponentesdelsisternade
combustible.
1. Extraigatodoelcombustibledeldep6sitohaciendofuncionarel
motorhastaquesedetengaporfaltade combustible.
2. Carnbieel aceite.Consulteel Carnbiode aceiteen la secci6n
SERVlCIOY MANTENIMIENTO.
3. Retirelabujfay viertacercade 1/2onzade aceiteparamotor
en elciNndro.Vuelvaa colocarla bujfayd_ rnarchaalmotor
lentarnenteparadistribuirelaceite.
4. Lirnpielasuciedadde las_.reasdel motorydel silenciador.
RetoquelapinturadaSada,y revistaotras_.reasque puedan
oxidarseconunapelfculadelgadadeaceite.
5. Alrnaceneen unsectorlirnpio,secoybienventilado,lejosde
cualquierartefactoquefuncioneconunaNarnao luzpilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Tarnbi_nevite
cualquiersectorconunachispaproduciendomotorel_ctricoo
dondeseutilizanherrarnientasel_ctricas.
6. Deserposible,tarnbi_nevita_.reasdealrnacenarnientocon
rnuchahurnedadparaevitaroxidaci6ny corrosi6n.
7. Mantengael motorniveladocuandoIoalrnacene.Lainclinaci6n
del motorpuederesultarenfugasdecombustibleo aceite.
PREPARACI6N DE LA CULTIVADORA
Si la cultivadoranosevaa usarduranteunperfodoprolongado,
prep_.relaparael alrnacenarnientodelasiguienteforrna:
1. Lirnpiela cultivadorayel motor.
2. Sigalasrecornendacionessobrelubricaci6nyverifiquesihay
partesopiezassueltas.
3. Alrnacenelacultivadoraen un_.realirnpiayseca.
4. Nuncaalrnacenelacultivadoraconcombustibleenel tanqueen
un _.reacerradadondelasernanacionesde la gasoNnapueden
alcanzarunaNarnaexpuestaochispas,o dondehubierefuentes
de encendido(calefactores,calentadoresde agua,hornos,etc.).
58
Antesde realizarcualquiertipodernantenirnientooservicio,desenganchetodosloscontrolesydetengael
motor.Espereaquesedetengancornpletarnentetodaslaspiezasrn6viles.Desconecteel cabledelab@ay
p6ngalohaciendornasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.Utilicesiernpreanteojosde
seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
El motornoarranca
El motorfuncionademaneraerratica
1. Reconecteel cable.
2. Coloque la palancaenla posiciSnSTART(arranque).
3. Lleneeltanquecon gasolinalimpiay nueva.
El motorrecalienta
El motornoseapaga. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
Las ruedasy los dientesnogiran
1. Se hadesconectadoel cabledela bujia.
2. Ajusteincorrectodela palancadecontrol del regulador
delmotor.
3. Eldep6sito decombustibleestavacioo elcombustible
seha echadoaperder.
4. Filtrode airesucio.
5. Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
6. Ajusteincorrectodelcontroldel regulador.
7. Aguao suciedadenel tanque del combustible.
1. Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
2. Filtro(s)deairesucio(s).
3. Esnecesarioregularel carburador.
4. Gasolinavieja.
5. Aguao suciedadenel tanque del combustible.
6. Sistemadeenfriamientodelmotortapado.
1. Sistemadeenfriamientodelmotortapado.
2. Esnecesarioregularel carburador.
3. Niveldeaceitebajo.
1. Ajusteincorrectodelcontroldel reguladorodel
interruptordeencendido.
1. Usoincorrectodelos controles.
2. Correa(s)de transmisi6ndesgastada(s),rota(s) o mal
ajustada(s).
3. Trasmisi6ninternadesgastadaodafiada.
4. Pernosueltoenla poleade transmisi6n.
1. Eluso incorrectode loscontroles.
2. Desgastados,rotoso correadetransmisi6ndel mal
ajustado.
3. ExterioresobjetopresentadoenpOas.
4. HorquilladeTine pin (s) quefaltan.
1. Dientesdesgastados.
2. Incorrectthrottlesetting.
3. Correadetransmisi6ndel deslizamiento.
Dientesnose enciende
4. Limpieo cambieel filtro.
5. Limpiela,ajusteladistanciadisruptivaocambiela.
6. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
7. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
1. Limpie,ajuste la separaci6n,o cambiela bujia.
2. Limpieo reemplace
3. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
4. Cambiela porgasolinafresca.
5. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
6. Limpieel sistemadeenfriamientodel motor
1. Limpieel Areade enfriamientodel motor
2. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
3. Reviseel nivelde aceite.
1.
1. Revisela secci6ndeFuncionamiento
2. Reemplaceo ajustelascorreas.
3. Contactecon su centrode piezasy reparacionesSears.
4. Ajuste el perno.
1. Secci6nde Operaci6nderevisi6n.
2. Reemplazaroajustarelcintur6n.
3. Objetodedesalojara extranjeros.
4. ReemplazarpOashorquilla pin(s).
Bajorendimientoen la labranza 1. ReemplazarTines.
2. Yea la secci6ndeServicioyMantenimientode.
3. Yea la secci6ndeServicioyMantenimientode.
&NECESITA MAS A DA?
Eneor_tra__&la re,spuesta_m&sen ma_a_®mylifeo_Om_._s_ ca_o!
o@teylosmanualesdetodossusotrosproductoslosencontrar_enlinea.
oSuspreguntasser_nrespondidaspornuestroequipodeespedalistas.
oObtengaunplandemantenimientopersonalizadoparasuhogar.
oEncuentreinformaci6nyherramientasqueIoayudar_nconlosproyectosdom_sticos.
59
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garanfia de defectos del propi=
etario)
LACOBERTURADE LAGARANTJADECONTROLDEEMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997YPOSTERIORES,
APLIOABLEALOSMOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFOR- QUESECOMPRENY UTILICENENCUALQUIERPARTEDE LOSESTADOS
NIAEN1995Y POSTERIORMENTE,QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL1DE ENERODE2001ENCANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
ElConsejode RecursosAmbientalesdeCalifornia(CARB),la EPA(Agencia
de Protecci6nAmbientaldelos EE.UU.)y Searstienenel gustodeexplicarla
garantiadelsistemadecontroldeemisionesparamotoresdela_o2000y para
elfuturoconrelaci6na motorespeque_ostodoterreno(SORE).EnCalifornia,
los nuevosmotorespeque_ostodoterrenodebenestardise_ados,construidos
y equipadosparacumplirconlas rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restodelos EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenodeencendido
porchispacertificadosparael a_o1997debencumplirest_ndaressimilares
establecidospot laEPA.Searsdebegarantizarel sistemadecontroldeemis-
ionesdesu motorparalosperiodosdetiempoenumeradosacontinuaci6n,
siemprequenohayaabuso,negligenciaomantenimientoindebidode su
motortodoterrenopeque_o.Susistemade controldeemisionespuedeincluir
piezastalescomoel carburador,el filtrodeaire,elsistemadeencendido,el
silenciadoryel conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresyotras
unidadesrelacionadasconlasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
porla garantia,Searsreparar_supeque6omotortodoterrenosin costoalguno
incluyendodiagn6stico,piezasy manodeobra
Cobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Losmotorestodoterrenopeque6osest_ngarantizadosenIorelativoalcontrol alas disposicionesque seindiquenacontinuaci6n.Si una partedesumotor
deemisionesparadefectosenpiezasduranteunperiododedosa_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaesdefectuosa,Searsreparar_osustituir_dichaparte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodelmotortodoterrenopeque_o,Ud.esresponsabledela
realizaci6ndelmantenimientorequeridoqueseincluyeenlas instrucciones
deoperaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
recibosrelativosal mantenimientodesu motortodoterrenopeque_o,pero
nopudedenegarla garantiasimplementeporla faltade los mismos,oporsu
incumplimientodelmantenimientoprogramatic.Comopropietariodelmotor
peque_otodoterrenodebesaberque,sinembargo,Searslepuedenegar
lacoberturade lagarantiasi sumotortodoterrenopeque6oouna piezadel
mismohanfalladodebidoaabuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
a modificacionesnoaprobadas.Ud.esresponsabledepresentarsumotor
todoterrenopeque6oaundistribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
comoaparezcaunproblema.Lasreparacionesdela garantiasinconfiicto
debencompletarseen unplazodetiemporazonable,nosuperiora 30dias.Si
tienealgunapreguntarespectoasusderechosy responsabilidadesreferen-
tesa la garantia,debecontactarconunrepresentantedeserviciosSearsal
1--800--469--4663.Lagarantiadeemisioneses unagarantiapordefectos.Los
defectossejuzgandeacuerdoconelfuncionamientonormalde unmotor.La
garantiano est_relacionadaconunapruebade emisionesenuso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Lassiguientessondisposicionesespecificasrelacionadasconla coberturade lagarantiaparadefectosenel controldeemisiones.Esuna_adidoa lagarantiade
motorSearsparamotoresnoreguladosque seencuentraen lasinstruccionesdefuncionamientoy mantenimiento.
1. Piezascongarantia
Lacoberturadeesta garantiaseextiendeL]nicamentealas piezas
queaparecenacontinuaci6n(las partesde lossistemasdecontrolde
emisiones),siemprequedichaspiezasestuvieranyaenelmotoren el
momentodesucompra.
a. Sistemademedici6ndecombustible
Sistemadeenriquecimientoparaarranqueenfrio
Carburadory partesinternas
Bombade combustible
b. Sistemadeinducci6nde aire
Filtrodeaire
Colectordeadmisi6n
c. Sistemadeencendido
Bujia(s)deencendido
Sistemadeencendidomagneto
d. Sistemadelcatalizador
Convertidorcatalitico
Colectordeescape
Sistemadeinyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
e. Elementosvariadosusadosenlossistemasanteriores
Wlvulas devacio,sensiblesatemperatura,posici6ny tiempo
einterruptores
Conectoresy montajes
2. AIcancedela cobertura
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
quelas piezascongarantianotendr_ndefectosen materialesni mano
deobraqueprovoquenla falladelasmismasduranteun periodode
dosaSosa partirdela fechaen queel motorseentregaa uncomprador
particular.
3. Sincargo
Lareparaci6no reemplazodecualquierpartecongarantiaserealizar_
sin cargoalgunoparael poseedor,incluyendotareasdediagn6sticoque
permitandeterminarsi unapartecongarantiaesdefectuosa,siempreque
dichodiagn6sticoserealiceenundistribuidordeserviciosSearsautoriza-
do. Parael serviciode lagarantiadeemisiones,contacteal distribuidorde
serviciosSearsautorizadom_scercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresdegasolina","Podadoras
de cesped",osimilares.
4. Reclamacionesyexclusionesala cobertura
Las reclamacionesde lagarantiadebenenviarsedeacuerdocon las
disposicionesdela politicadegarantiaparamotoresSears.Lacobertura
de lagarantiaexcluir_defectosen piezascongarantiaquenoscan partes
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,taly
comoseestableceen lapoliticadegarantiaparamotoresSears.Searsno
es responsablede lasfallasenpiezascongarantiaprovocadasporel uso
de partesa6adidas,quenoscanoriginalesoquese hayanmodificado.
5. Mantenimiento
Cualquierpartecongarantiaquenoesteprogramadaparaserreem-
plazadacomomantenimientorequerido,oque s61odebainspeccionarse
regularmentealefectode"inspeccioneoreemplacesegL]nsea necesario",
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode lagarantia.Todas
las piezasgarantizadasqueestenprogramadasparasureemplazopara
cumplirconlos requisitosdemantenimientoestar_ngarantizadass61o
porel periodoanterioral primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
Cualquierpiezade recambioqueseaequivalenteenfuncionamientoy
durabilidadpuedeusarsepararealizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablederealizartodoel mantenimientorequerido,tal
y comose defineenlas instruccionesdefuncionamientoy mantenimiento
Sears
6. Coberturaindirecta
Porla presente,la coberturase extiendeala falladecualquiercomponente
de motorprovocadapot lafallade unapiezacongarantiaqueestetodavia
en periododegarantia.
Enlos EstadosUnidosy Canad_hayunalineadeatenci6nde24 horas,1-800-469--4GG3,quecuentacon unmenL]conmensajespre-grabadosquecontienen
informaci6nparaelmantenimientodemotores.
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de laComisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente aentre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El desplazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
62
Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
[] Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales
[] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezasy la manode obraentodas las reparacionescubiertas
[] Reernplazo del producto hasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto
[] Descuento de 25% del precionormal delservicio y de las piezasrelacionadascon el mismo queno estencubiertas
por elacuerdo; ademas,25% del precionormal de laverificaci6n de mantenimientopreventivo
[] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyotelef6nico de unChamusca al representante.
Pienseennosotroscomo el manual "de un dueSohablador."
Una vezadquiridoel Acuerdo,puede programarel servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamaren
cualquier momentodeldia o de la nocheo programarunservicio en linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacompra sin riesgo. Si ustedanulapor alguna raz6n duranteel periodode
garantiade producto,proporcionaremosunreembolso Ileno.O, un reembolsoprorrateadoencualquier momentodespues
del periodode garantiade producto expira,iAdquiera hoysu acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones.Paraobtener informaciTnadicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800-
361-8885.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sidesea solicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatosdomesticos,dispositivos paraabrir portones,calentado-
resde aguay otrosarticulos domesticosimportantes,en los EstadosUnidoso Canadaflameal 1-800-4-MY-HOME®.
63

Transcripción de documentos

Declaraci6n de garantia ............... Medidas importantes de seguridad.. Armado ........................ Funcionamiento ................. Servicio y Mantenimiento .......... Pagina 39 Paginas 40-43 Paginas 44-47 Paginas 48-53 Paginas 54-57 CRAFTSMAN Almacenamiento fuera de temporada .... Pagina 58 Soluci6n de problemas ................ Pagina 59 Acuerdo de protecci6n para reparaciones. Pagina 63 NOmero de servicio ............ Cubierta posterior DOS AltOS DE GARANTiA Durantedos aSosdesdela fechade compra,este productoest,. garantizadocontracualquierdefectode materialeso manode obra. Un productodefectuosorecibirAla reparaci6no sustitucbngratuitasi la reparaci6nno estAdisponible. Paradetalles sobre la garantia de coberturapara obtener reparaci6ngratuita o reemplazo,visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantias61ocubre defectos en materiales y mano de obra. Cobertura de la garantiano incluye: • • Bienesfungiblesque puedendesgastarsecon el usonormalen el perbdo de garanfia,como las cuchillas,dientes,o cinturones. DaSosen el productoresultantede los intentosdel usuariode modificaci6ndel productoo la reparaci6no causadospor accesoriosde productos. • • Las reparacionesnecesariasdebidoa un accidenteo falla paraoperaro mantenerel productosegQnlas instruccionessuministradas. Mantenimientopreventivoo reparacionesnecesariasdebido a la mezclade combustibleinadecuado,el combustiblecontaminadoo viciado. Estagarantiaser_.nula si el productoes utilizadoalgunavez, mientrasque la prestaci6nde servicioscomercialo si se alquilaa otra persona. Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotros derechosque variande estadoa estado. Sears Brands Management Seriedel motor: 208cc Tipode aceite del motor: Capacidadde aceitedel motor: 10W30 20 onzas Combustible: Bujia: Gasolinasin plomo F6RTC Separaci6nde las bujias: .030" © KCD IP,LLC Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 NSmero de modelo .......................................................... NSmero de serie .............................................................. Fechade compra ............................................................. Registreel nQmerode modelo,nQmerode serie y fechade compram&sarriba 39 Esta m&quina est& diseSada para serutilizada respetando lasnormas deseguridad contenidas eneste manual. AIigual queconcualquier tipo deequipo motorizado, undescuido oerror porparte deloperador puede producir lesiones graves. Esta m_quina escapaz deamputar dedos, manos ypies ydearrojar residuos. Denorespetar lasinstrucciones de seguridad siguientes sepueden producir lesiones graves olamuerte. Lapresencia deeste simbolo indica que setrata deinstrucciones de seguridad importantes que sedeben respetar para evitar poner enpeligro suseguridad personal y/omaterial yladeotras personas. Lea ycumpla todas lasinstrucciones deeste manual antes deintentar operar esta m&quina. Sinorespeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando veaeste simbolo, ipreste atenci6n alaadvertencia! PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA Su responsabilidad--Lirnite el uso de esta rn_.quinarnotorizada alas personasque lean,cornprendany curnplanlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunos de sus componentesy algunos componentesdel vehiculocontieneno liberansustanciasquimicas que el estadode Californiaconsideraque puedenproducircancer, defectosde nacimientou otrosproblemasreproductivos.Los homes de la bateriay los accesoriosalines contienenplomoy compuestosde plomo, sustanciasquimicasque segQnIo establecidopor el Estadode California causanc&ncery daSosen el sistemareproductivo.L&veselas manos despuesde estar en contactocon estos componentes. i6UARI)E ESTASINSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATIVOS • Lea,cornprenday respetetodas las instruccionesque figuranen la rn_.quina yen el o los rnanualesantesde procedera arrnarlay hacerlafuncionar.Guardeeste manualen un lugarseguropara consultasfuturasy peri6dicas,asi cornoparasolicitarrepuestos. • Reviserninuciosarnente el &readondese va a usarel equipo. Retiretodas las piedras,botellas,latasy otrosobjetosextra_os que puedanserlevantadoso arrojadoscausandolesiones personaleso da_osa la rn_.quina. • Lea el manualdel operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.De no hacerlo,puedeocasionar heridasde gravedadal operadory/o a los observadores.Ante cualquierduda,Ilarneal 1-800-4MY-HOME. Farniliaricesecontodos los controlesy su correcto funcionarniento.Sepa c6rnodetenerla rn_.quina y c6rno desconectarloscontrolesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manualyen la rn_.quinay debenser entrenadosy supervisadospor un adulto. • Paraprotegerselosojos, utilice siernpregalas o anteojosde seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte,y pantalonesy carnisasajustados.Las prendassueltasy las alhajasse puedenengancharen las piezasrn6viles.Nuncaopere esta rn_.quinaestandodescalzoo con sandalias. Antesde encenderla rn_quinacontroleque todos los pernosy tornillosest_n bienajustadospara garantizarque la rn_.quinase encuentraen condicionessegurasde operaci6n.Adern_.s,realice una inspecci6nvisualde la rn_.quinaa intervalosfrecuentespara controlarsi la rnisrnaest,. da_ada. • • • • • Nuncaperrnitaque losadultosoperenesta rn_quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Mantengaa los observadores,rnascotasy ni_osal rnenosa 25 metrosde la rn_.quinarnientrasest,. en funcionarniento.Detenga la rn_.quinasi alguienseacerca. Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode carbono,un gasinodoroy letal. • • • Antesde arrancarel motor,desenganchelas palancasdel ernbraguey despl_.celas(en casode haber)a la posici6nneutral ("N"). • Nuncadeje larn_.quinaen funcionarnientosin vigilancia. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha, exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el manualdel operador. Mantengao reernplacelas etiquetasde seguridade instrucciones segQnsea necesario. • 4O • Manejo seguro de la gasolina: Paraevitar lesionespersonalesy da_os materialestenga muchocuidado al manipularla gasolina.La gasolinaes sumamenteinflamabley sus vapores puedencausarexplosiones.Si se derramagasolinaencimao sobre la ropa se puedelesionargravementeya que se puedeincendiar. Lavesela piely c_mbiesede ropade inmediato. • Utilices61olosrecipientespara gasolinaautorizados. • Nunca Ilenelosrecipientesen el interiorde un vehiculoo cami6n o cajade remolquecon un recubrimientopl_stico.Coloquesiemprelos recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantes de Ilenarlos. • Cuandosea factible,retireel equipo a gasolinadel cami6no remolquey Ileneloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un remolque con contenedorport_til,en vezde desdeuna boquilladispensadorade gasolina. • Mantengala boquillaen contactocon el hordedel tanquede combustibleo de laabertura del recipienteen todo momento,hasta terminarde cargar.Noutilice un dispositivopara abrir/cerrar la boquilla. • Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde combusti6n. • • • • • • • • • Nunca carguecombustibleen la m_quinaen un espacio cerrado. Nunca saquela tapade la gasolinani agreguecombustiblemientrasel motorest_ calienteo en marcha.Permitaque el motorse enfrie pot Io menosdos minutosantesde volvera cargar combustible. Nunca lleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel tanque no m_s de Y2pulgadapor debajo de la basedel cuello del tap6n de carga, para dejarespacio para laexpansi6ndel combustible. Vuelvaa colocarla tapadel combustibley ajOstelabien. Limpiela gasolinaquese puedahaberderramadosobreel motoro el equipo.Trasladela m_quinaa otra zona.Espere5 minutosantesde encenderel motor. • Para reducirel riesgode incendio,mantengala m_quinalimpiade pasto,hojas y de acumulaci6nde otrosescombros.Limpie losderrames de aceiteo combustibley saque todoslos escombrosembebidosde combustible. • Nunca guardela m_quinao el recipientede combustibleen un espacio cerradodonde hayafuego,chispas o luzpiloto,como porejemplo de calentadoresde agua, calefactoresde ambientes,hornos,secadoresde ropa u otros aparatosa gas. • • • • • • iVlANTENllVIIENTO FUNCIONAlVlIENTO • • • • • • • • • • Si golpea algQnun objeto extra_oo si la m_quinacomienzaa emitir un sonidopococomL]no a vibrar,apagueel motorde inmediato. Desconecteel cable de labujia, p6ngalohaciendomasacontrael motor y siga los pasossiguientes: a. Inspeccionela m_quinapara vet si est_ da6ada. b. Repareo reemplacelas piezasda_adas. c. Controlesi hay piezasflojas y ajQstelaspara asegurarque la m_quinafuncionede maneraseguray continua. Desenganchetodaslas palancasde embrague(si lashay)y detengael motorantes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_sde las manijas). Esperehastaque los dientesse detengancompletamenteantes de limpiarlos,haceralgQnajusteo inspeccionarlos. Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas inodoroy letal. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras.No lostoque. Tengaprecauci6ncuandolabreterrenocercade vallas,edificios y servicios subterr_neos.Los dientesrotatoriospuedencausar daSos materialeso lesionespersonales. Nosobrecarguela capacidadde la m_quinaintentandolabrarel suelo a un niveldemasiadoprofundoo a unavelocidaddemasiador@ida. Si la m_quinaarrancahaciendoun sonidoo unavibraci6nrata, detenga el motor,desconecteelcable de la bujia y con@telo a masacontrael motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si est_ da6ada. Reparetodos los da_osantes de encendery operar la m_quina. Mantengatodos los escudos,protectoresy dispositivosde seguridaden su lugar y en correctofuncionamiento. Nuncalevanteo transportela m_quinacuandoel motorest_ encendido. Utilices61odispositivosde sujeci6no accesoriosaprobadosporel fabricanteque figuranen laspaginasde la listade piezasde este manualdel operador.Si no Io hace,puedenproducirselesiones personales. Si se presentansituacionesque no est_n previstasen este manual,sea cuidadosoy useel sentido comL]n.P6ngaseen contactocon Asistencia al Cliente parasolicitar ayuday el hombredel distribuidorde servicio m_scercano. • Nocoloque las manosni los piescerca de piezas giratorias.El contacto con las piezasgiratoriaspuedeocasionaren la amputaci6nde manos o pies. No utilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas. Nunca opereesta m_quinasi no hay buenavisibilidado iluminaci6n. Siempredebe estarsegurode queest_ bienafirmado y sujetando firmementelas manijas. Mantengaa los transeL]ntesalejadosde la m_quinamientrasla misma est_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca. Tengacuidado al labrarun terrenoduro.Los dientes puedenclavarseen latierra e impulsarlacultivadorahacia adelante.Si esto ocurre, suelteel manubrioy deje la m_quinalibre. Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_quinasobre una superficiecon grava o al cruzarla.Mantengasealerta por si se presentanpeligrosocultoso tr_nsito.Notransporte pasajeros. Nunca utilicela m_quinaa altasvelocidadesde desplazamientosobre superficiesduras o resbaladizas. Tengacuidado para evitarresbalaro caerse. Mire haciaabajo y haciaarrasy tenga cuidadocuandose desplaceen marchaarraso cuandojale de la m_quinahacia usted. Arranqueel motorde acuerdocon lasinstruccionesdel manualy aleje los piesde losdientesen todo momento. • • • Antesde limpiar,repararo revisar,detengael motory asegQresede que losdientesy todas laspartesm6vilesse hartdetenido.Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque se enciendaaccidentalmente. • Nocambielaconfiguraci6ndel reguladordel motor niIo hagafuncionar a demasiadavelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad m_ximade funcionamientosegurodel motor. Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridady de instrucciones segQnsea necesario. Siga las instruccionesde este manualparacargar,descargar,transportar y almacenarde maneraseguraesta m_quina. Si la m_quinase va a almacenarpor un periodo prolongado,consulte siempreel manualdel operadorpara obtenerinformaci6nimportante. Si debevaciareltanquede combustible,h_galoalaire libre. • • • • 41 Y ALIViACENAIVlIENTO Mantengala m_quina,losaditamentosy accesoriosen condicionesde funcionamientoseguro. Dejequela m_quinase enfrie por Io menoscincominutosantes de guardarla.Nuncaaltere losdispositivosde seguridad.Controle peri6dicamentequefuncionancorrectamente. Verifiquefrecuentementeque lospernosy tornillosestenajustados correctamenteparaasegurarsede que la m_quinaeste trabajandode manerasegura.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualde lam_quinapara verificarsi est_ da_ada. ,, Observe lareglamentaci6n ylasnormas respecto alaeliminaci6n AVISO REFERIDO A EMISIONES correcta degasolina, aceite, etc.para proteger elmedic ambiente. Los motoresque est_ncertificadosy cumplencon las regulacionesde • SegQn laComisi6n deSeguridad deProductos para elConsumidor de emisionesfederales EPAy de Californiapara SORE (EquiposSmall Off Road losEstados Unidos (CPSC) ylaAgencia deProtecci6n Ambiental delos Equipment)est_ncertificadospara operarcon gasolinacomL]nsin plomoy Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida Qtilmedia desiete pueden incluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n (7)a_os 6130 horas defuncionamiento. AIfinalizar lavida Qtil media de motor(EM), catalizadoroxidante(OC), inyecci6nde airesecundaria(SAI) haga inspeccionar anualmente estaunidad porundistribuidor deservicioy catalizadorde tres vias (TWO)si est_nequipadosde esa manera. autorizado para cerciorarse deque todos lossistemas mec_nicos yde AMORTIGUADOR DE CHISPAS seguridad funcionan correctamente ynotienen excesivo desgaste. Sino Iohace, pueden producirse accidentes, lesiones olamuerte. NO MODIFIQUE EL MOTOR Para evitarlesionesgraves o la muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna circunstancia.Si altera laconfiguraci6ndel regulador,el motorse puede desbocary funcionar a velocidadesqueno son seguras. Nuncamodifiquela configuraci6nde f_brica del reguladordel motor. Esta m&quinaest&equipadacon un motorde combusti6ninternay no debeser utilizadaen un terrenoagrestecubiertopot bosque,malezaso hierbani cercadel mismoexceptoque el sistemade escapedel motor este equipadocon un amortiguadorde chispas quecumpla con las leyes localeso estatalescorrespondientes(encaso de existir). Si se utilizaun amortiguadorde chispas el operadorIo debe manteneren condicionesde uso adecuadas.En el Estadode Californialas medidas anteriormentemencionadasson exigidaspor ley (Arficulo4442del C6digode RecursosPQblicosde California).Es posibleque existanleyessimilaresen otros estados.Las leyesfederalesse aplicanen territoriosfederales. Podr_obtener un amortiguadorde chispas parael silenciadoren el centrode servicio de piezasy reparacionesSears m_s cercano. 42 SiIVIBOLOS DE SEGURIDAD En esta p&ginase presentany describenlos simbolosde seguridadque puedenapareceren este producto. Lea,entienday cumplatodaslas instruccionesincluidasen la m_quinaantes de intentararmarlay utilizarla. -'I °_ I I I I t i , i i LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y cumpla unidad y utilizarla. ADVERTENCIA- todas las instrucciones incluidas El contacto con las piezas giratorias puede El contacto con las piezas giratorias puede LA GASOLINA ESINFLAMABLE Deje que el motor se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible. ADVERTENCIA - MONOXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal. ADVERTENCIA- armar la DIENTES GIRATORIOS No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias. ocasionar en la amputaci6n de manos o pies. ADVERTENClA- antes de intentar DIENTES GIRATORIOS No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias. ocasionar en la amputaci6n de manos o pies. ADVERTENCIA- en los manuales El escape del SUPERFIClE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el silenciador, motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos. se recalientan durante la operaci6n. Deje que el ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Limiteel uso de esta m_quinamotorizadaa las personasque lean,comprendany cumplanlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la m_quina. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 43 NOTA:Estaunidadse envia singasolinani aceiteen el motor.Antes de operar la m_.quinacargueel motorcongasolinay aceitecomo se indicaen la secci6nFuncionamientode este manual. 2. Engancheel extremo"Z" del cabledel embraguede marcha directa (A) en la palancade enganchede los dientesde marcha directa.Vea la Figura2. NOTA:Lasreferenciasa los ladosderechoe izquierdode la cultivadorase hacenobservandola m_.quinadesdela posici6nde operaci6n. f h APERTURA 1. DE LA CAJA DE CARTON 2. Cortecada una de lasesquinasde la cajaverticalmente,de la partesuperiora la base. Saquetodas laspiezas sueltas. 3. Quiteel materialde empaquesuelto. C6MO 1. 2. SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA Use el maniNarpara levantary tirar de la tillerbackwardsa una zonaplana.Inspeccioneminuciosamentela caja para detectarsi haypiezas sueltas. AsegQresede no doblar el cable del embraguede marcha directa. PIEZAS SUELTAS DENTRO DE LA CAJA • • • Montajede las barrasde control Cultivadora Aceitedel motor • • Manualdel propietario Montajedel calibradorde profundidad UNION 1. k,_. j Figura2 NOTA:AsegQresede no torcerel cablemientrasrealizala instalaci6n. INSTALACI6N DE LOS CABLES Retireel perno hexagonaly la arandelac6nica del lado derecho del bastidor.Sostengala m_nsulade la gufadel cabledel lado izquierdodel bastidorya que se caer_,al quitarel perno.Paso1 en la Fig.3. Identifiqueel cabledel embraguede marchadirecta (A).Vea la Figura1. / DE LA MANIJA / ® Cable de embrague de marcha directa Figura1 Figura3 . 3. 44 Insertela manijadentrodel bastidorde la cultivadora.Paso2 en la Fig.3. Inserteel pernoa travesde la arandelac6nica,el bastidor,la manijay dentrode la m_nsulade gufadel cable (observeque la muescade la m_nsulade la gufa del cablepasapor encimade la brida sobreel bastidor).Paso3 en la Fig. 3. 4. Asegureel pernodespu_sde ajustarla trabade la manija.Yea la Figura4. f 2. -, Perno del / Introduzcael conjuntode la estacade profundidad en el cuadroy volvera instalarlosdostornillosquequit6antes.Aprietelostornillos hexagonales de formasegura.Veasela Figura6. Profundidadde AsambleaStake Perilla manual Arandela Tirantedela manija camDana J Figura4 5. 6. 7. Figura6 Ubiqueel pernode carro,la arandelade campanay la perilla de manoempaquetadosconsu cultivadora. Inserteel perno de carroa travesdel soportesoldadode la manija,la arandelacampana,la traba de la manija,y dentrode la perillade mano.Veala Figura4. Seleccioneuna de las tres posicionespara la alturade la manija (tres muescasen la m_nsulasoldadade la manija),y ajustela perillade manoparafijar la manijaen la posici6ndeseada.Veala figura4. Regresea la manijainferiory ajusteel perno hexagonal firmemente. INSTALACION PROFUNDIDAD DEL CALIBRADOR Asegureel pasadorconel clipde retirarseantes.La estacade profundidad sepuedecolocaren variasposiciones.Paralos prop6sitos de configuraci6n, sesugiereque la estacase reuni6con el juegojustopor encimao al nivelde la superficiedel suelo.Para m_.sinstrucciones sobrela estacade profundidad se refierena la secci6nde Operaci6nde estemanual. DE Quitelosdostornillosde la asambleala estacade profundidad. Wase la Figura5. Profundidad Asamblea de la Stake Tornillos Figura5 45 CONFIGURACION El control y la Adici6n Recomendaciones • El Uso Inicial 1. Retirela varillade nivelde Ilenadode aceite. Coloqueel fim6na niveldel suelo,el usode un embudopara vaciartodoel contenidode la botellade aceitesuministradacon la unidaden el motor. • 3. Vuelvaa colocarla varillade nivelde Ilenadode aceitey apriete. El control y la adicJ6n de aceite 1. Coloqueel manillaren una superficiephna y nivelada. 2. el combustible Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidode plomopara minimizarlosdep6sitosen la cAmarade combusti6n)con un minimode 87 octanos.Se puedeusargasolinacon hasta un 10% de etanolo un 15%de MTBE(etermetilicoterciario-butilico).Nunca use una mezda de aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se introduzca suciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO utilice gasolinaE85. de Aceite El motor seenvia sinaceite en el motor.Usteddebe Ilenarel motor conaceiteantes de operar.El funcionamientodel motorcon el aceite jque podriaprodudr un daSoserioal motory anularla garantiadel [producto. 2. sobre Retireel tap6nde Ilenado/ varillade medici6ny Limpiela varilla. Wase la Figura7. Carguecombustibleen un Areabien ventiladay con el motor apagado.No fume ni permitallamaso chispasen el lugardonde se cargacombustibleo se almacenala gasolina. NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despu_sde cargarcombustible,asegQresede que el tap6ndel dep6sitoest_ bien cerradoy asegurado. • Tengacuidadode no derramarcombustibleal realizarla recarga. El combustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar. Si se derramacombustible,asegQresede que el Areaest_ seca antes de arrancarel motor. • Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel y la inhalaci6n de los vapores. r Carga de combustible Tengamuchocuidadoal trabajarcongasolina.La gasolinaes sumamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones. Nuncaagreguecombustiblea la mAquinaen interioresni mientrasel motorestAcalienteo en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros, pipasy otrasfuentesde combusti6n. Se debe cargarentre las marcas de nivelalto 1. 2. AsegQresede motoral aire librey en un Areabien ventilada. Limpieel Areaalrededorde la tapade Ilenadode combustibley retirarel tap6nde Ilenadode combustible. 3. El usode un recipienteparagasolinaautorizadosrojos,a_adir poco a pocode combustible,teniendocuidadode evitarque se derrame. 4. LJenarel tanquehastaque el combustibleIleguea la parteinferior del cuellodel dep6sitode combustible. 5. Vuelvaa colocar la tapade combustibley aprietebien.Limpie los derramesde combustibleantes de arrancarel motor.Si se y bajo. Figura7 3. 4. Insertela tapa/ varillade medici6nen el cuellode Ilenadode aceite,pero no meterla patapulg Retireel tap6nde Ilenado/ varillade medici6n.El aceite debe estaren la marca"FULL".Si no esasi, aSadirel aceitepocoa pocohasta que la marca"FULL"es alcanzado.Wa la Figura7. derramacombustibleNO arranqueel motor.Muevala mAquina fueradel Areade derrame.Evitarla creaci6nde cualquierfuente de ignici6nhasta que los vaporesde combustiblese han ido. NOTA: NoIleneen exceso.Sobrellenadode aceite puedecausar el tabaquismo,problemasde arranque,o unachispa incrustaciones enchufe. 5. Vuelvaa colocary aprietela tapa / varillacon firmezaantesde arrancarel motor. NOTA: Paracambiarel aceiteen su motor,consultela secci6n Mantenimientode este manual. 46 AJUSTES Antesde operarsu cultivadora,lea atentarnentey curnplatodas las instrucdonesque aparecena confinuacbn. Realicetodos los ajustesparaverificarque la unidadest&operandocon seguridady correctarnente, 6. Antes de utilizarel tirn6ndel ajustede loscables de ernbraguede rnarchaadelantedebe ser revisado. 7. Desconectey conecteel cablede la bujia contrael motor. 8. Ajuste el cabledel ernbraguede rnarchaadelante,aflojandola tuerca hexagonal.Wase la Figura9. Verifiqueel ajustede las ruedas: La culfivadoraseentregacon las ruedasajustadasde rnodoque la rn_.quina est_ nivelada,Es necesarioajustarlas ruedaspara adaptarsea sus necesidadesde labranzaantesde hacerfundonar la rn_.quina.Esteajustese realizarefirandoel pasadorde horquilladel ret_nde lasruedasy levantandolas ruedasa la alturadeseada,Vea la Figura8. Pasador horquilla Pasador de ¢haveta Figure9 9. A su vez la secci6nde cablede cuellouna o dos vueltaspara aurnentaro disrninuirla tensi6nen el cable. Wase la Figura9. 10. Vuelvaa apretarla tuerca de seguridadcontrael cuellode cable. Wase la Figura9. 11. Conel mangohaciaadelanteel cornprornisode dientesen el neutro- liberado- posici6n,tirede la cuerdavariasvecestitular. Losdientesno debe girar. 12. Si a su vez ajustarel cablede ernbraguede rnarchaadelante paraliberarla tensi6ncon los pasosanterioresde esta secci6n. Estaca de profundidad Figura8 13. Cornpruebede nuevola tensi6ncorrectaen el cable. 14. Despu_sde cultivar,si losdientesdejande rnoverse,volvera ajustarlos cables. 47 Filtro de Silenciador Palanca de enganche de marcha hacia adelante de los dientes aire X_ Tap6nde combustible uste de la altura de la manija Tap6nde Ilenadoy delnivelde aceite Estaca de profundidad Dientes de la cultivadora Figura10 Ahoraque tiene la cultivadorapreparadapara funcionar,familiaricese CONTROL DE OBTURACI6N con loscontrolesy funciones.Encontrar_lasdescripcionesen las siguientesdos p&ginasy las ilustracionesen _sta. Esteconocimiento le permitir_,utilizarsu nuevoequipo a su m_.ximacapacidad. CHOKE AIoperar unacultivadoraes posibleque arroje objetosextraSosa los ojos,Io cual podriacausarleslesionesgraves.Utilicesiempre I los anteojosde seguridadcon esta unidado protectorespara ojos mientraslabray mientrasrealizaajusteso reparaciones. El controldel cebadorseencuentraen la partelateraldel motor,y se activahaciendogirar la palancaa la posici6nCHOKE(cebador). AI activarel controldel cebadorse cierrala placadel cebadordel carburadory esto ayudaa poneren marchael motor. iVlANIJA DEL ARRANCADOR RETROCESO El filtro de aire es un dispositivode la tomade aire del motorque impidela entradade polvoy suciedaden el motor.Veala Figura10. FILTRO DE RUN DE AIRE Esta manijase utiliza paraarrancarel motor. SlLENClADOR CONTROL El escapedel motor saledel motora travesdel silenciador.Vea la Figura10. DEL REGULADOR ESTACA DE PROFUNDIDAD La estacade profundidadcontrolala profundidadde la labranza.Vea la Figura10. El controldel reguladorestAubicadoen la partelateraldel motor. Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la posici6nSTOP(detenci6n). DIENTES Losdientesse utilizanparacultivar,surcary prepararsujardin par la siembra.Vea la Figura10. Curnple con los est_ndares de seguridad de ANSi LascultivadorasCraftsmancumplencon las normasde sequridaddel InstitutoNacionalAmericanode Normalizaci6n(ANSI). 48 TAPON DE LLENADO DE ACEITE Y VARILLA 6. DEL NIVEL 7. Es posibJecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.Veala Figura10. NOTA:Estaunidad seentregaSINaceite en el motor.Se induye aceiteen la bolsapl_.sticaernpacadaconel manualde la unidad. Agregueaceitecornose indicaen la secci6nCargade gasoJinay de aceite.Controleel niveJde aceiteantesde cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceitesuficienteen el motor.Pararn_.s inforrnaci6n, consultelas instrucciones de la secci6nMantenirniento del motorde este manual. 1. 2. 3. 4. 9. Si el motorfall& vuelvael controldel cebadora la posici6n PARA DETENER 1. 2. DE La alturade las rnanijassepuede ajustar.Aflojela perilla paracarnbiar la posici6n.Ajusteloselementosde ferreteriacuandohayaterrninado. Veala Figura10. PARA ENCENDER Repitaeste paso, de ser necesario,hasta que se enciendael motor.Cuandoel motorarranque,rnuevael controldel cebador gradualrnentehasta la posici6nRUNI Jt I. 10. MantengaSlEMPREel controldel reguladoren posici6nSTART/ RUN(encendido/ funcionando)(Liebre)rnientrasopere la cultivadora. La palancade enganchede rnarchahaciaadelantede losdientes controlael enganchede losdientes.Sueltela palancapara detener los dientes.Vea la Figura10. DE LA BARRA 8. CHOKEI'_1 y repitalos pasos5 a 8. PALANCA DE ENGANCHE DE MARCHA HAClA ADELANTE DE LOS DIENTES AJUSTE DE LA ALTURA CONTROL Situadoal lado de la unidad,tome la rnanijadel arrancadory tire de la cuerdahasta que sientaun tir6n. Tire de la cuerdade rnanerar_.piday continua.Mantengaun ajuste firrnesobrela rnanijadel arrancador.Dejeque la cuerda seenroilelentarnente. 3. EL MOTOR Conecteel cablede la bujia y la rnangade gornaa la rnisrna. Lleneel dep6sitocon no rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la parteinferiordel cuellode Ilenadopara ofrecerespaciopara la expansi6ndel cornbustiNe. 4. Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTOP (detenci6n) u OFF(apagado). Desconecteel cablede la bujiay hagarnasaconel motorpara evitar que se enciendaaccidentalrnenteel equipoal dejarlosin vigilancia. PARA ENGRANAR DIENTES Cornpruebeque el controldel embraguede losdientesest_ desenganchado. Muevala palancadel cebadordel motora la posici6nCHOKE I'_.1 . (Si el motorestAtibio puedeno sernecesariocebarlo).Vea la Figura11. 2. Cuandorealicela labranza,disti_ndasey deje que las ruedas tiren de la rn_.quinarnientraslos dientescavan.Carnine lentarnentedetr_.sde la cultivadoraperrnitiendoque se rnuevaa supropio ritrnornanteniendola barra de controlbien sujetacon loscodos fiexionados. 3. Suelteel ganchopara detenerel rnovirnientohaciaadelantede las ruedasy los dientes. 1. 2. 3. Figure11 Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTART/ RUN(encendido/ funcionando,representadopor una liebre _1_ ). Vea la Figura 11. 49 Y LOS Paramoverlas ruedashaciaadelantee irnpulsarlosdientes coloqueel ganchodel ernbraguede rnarchadirectacontra la barrade control. DAR LA VUELTA . LA TRANSMISI6N 1. jL ( EL MOTOR Paradetenerlas ruedasy los dientes,suelteel ganchodel ernbraguede rnarchadirecta. Muevala palancade controldel reguladorhastala posici6n SLOW(lento,representadopor una tortuga)i_,. Siernpreque seaposible,reduzcagradualrnentela veJocidaddel motorantes de detenerJo. CON LA CULTIVADORA Practiquedar la vuelta con la cultivadoraen un _.reaabiertay nivelada.Tengacuidadopara rnantenerlos piesy las piernas lejosde los dientes. Paracornenzara voltear,levantelasbarrasde control hastaque losdientesse separendel sueloy el motory los dientesest_n balanceadospot encirnade las ruedas. Conla cultivadoraequilibrada,ernpujehaciael costadosobrela barrade controlen la direcci6nen que se est,.volteando.Luego de dar la vuelta,introduzcalentarnentelos dientesen el suelo para reiniciarla labranza. ESTABLECIIVlIENTO DE LA PROFUNDIDAD Estaca de profundidad La estacade profundidadfuncionacornoun frenode la cultivadoray controlala profundidady la velocidada la cualfuncionala rn&quina. Retireel pasadorde horquillaparasubiro bajar la estacade 3rofundidad.Vea la Figura14. Cerci6resede que el cablede la bujia est&desconectadoy haciendo rnasacontra el motorantes de realizarcualquierajuste. Cerci6resede que el cablede la bujfaest,. desconectadoy haciendornasacontrael motorantes de realizarcualquierajuste. Ret_n hacia Estaca de profundidad adelante Coloqueel ret_nde las ruedasde rnaneraque las ruedasest_nhacia delante(puntorn_.scercanoa losdientes)para labranzasuperficial, cultivoy transporte,extrayendoel pasadorde horquillay de chaveta. Vea la Figura12. \ _= ,_ Figure14 AJUSTE de rueda de calibraci6n DE LA MANIJA La rnanijadebe ajustarsepara que cuandola cultivadoraeste labrandoa una profundidadde 3-4"en el suelo,la rnanijase encuentre aproximadarnente a la alturade la cintura.Paraajustarla rnanija, sirnplernenteaflojela perillade la rnanija,rnuevala rnanijaa la altura deseaday vuelvaa ajustarla perilla de la rnanija.Vea la Figura15. Ret_n de la rueda f Figure12 Ret_n DE LA ALTURA hacia atras Coloqueel retch de las ruedasde rnaneraque las ruedasest_nhacia atr_.s(puntorn_.scercanoa la estacade profundidad)paralabranza superficial,cultivo,extrayendoel pasadorde horquillay de chaveta. Vea la Figura13. Ret_n de la rueda Figure15 de rueda de calibraci6n Figure13 5O LIIVIPIEZA DE LOS DIENTES Antes de despejarlosdientesa rnano,detengael motor,deje que todas las partesen rnovirnientose detengany desconecteel cable de la bujia.Si no se observaesta advertenciase puedenproducir lesionespersonales. Losdientestienenuna acci6nautolirnpianteque elirninala mayor partede losdesechosque se enredan.Sin embargo,a vecesse puedenenredarpastoseco,tallosfibrososo enredaderasresistentes. Siga estosprocedirnientospara ayudara evitarque seforrnen maracasen losdientesy para lirnpiarlos,si es necesario. • • Tratede realizarla labranzadebajode los residuosde cosechao cultivosde coberturarnientrasest_n verdes,hOrnedosy tiernos. Mientrasrealizala labranza,tratede balancear lasbarrasdecontrol de unladoal otro(aproxirnadarnente entre6"y 12").Laacci6nde "coleado"a rnenudodespejalosdientesdesprendiendo losdesechos. SUGERENCIAS la profundidad • Y TC:CNICAS Cuandolabrela tierra(rornpiendola superficiede sueloalrededor de las plantasparadestruirlas rnalezas,vea la Figura16), ajuste losdientespara cavarOnicarnentea una profundidad de 1 a 2 pulgadas.La labranzaa pocaprofundidadayudaa evitar lesionesalas plantascuyasrafcesa rnenudocrecen cerca de la superficie.Si es necesario,levantelas barrasde control ligerarnentepara evitarque los dientescavendernasiado profundo.(La labranzaregularno s61oelirninarnalezas,sino que adern&saflojay airea el suelopararnejorabsorci6nde la hurnedady crecirnientorn_.sr&pidode las plantas).Si se riega el area del jardinunoscuantosdias antesde la labranzase facilitar&esta tarea; tarnbi_nse contribuyeperrnitiendoal suelo reci_ntrabajadoasentarsepot uno o dosdias antesde la pasada final, profunda,de la cultivadora. DE LABRANZA de la labranza Estaes unacultivadorade "dientesque rotanhaciaadelante" (CRT).Cuandola palancade enganchede dienteshaciaadelante se presionacontrala rnanijalosdientesrotanhaciaadelante. Estocreaunaacci6nde "gancho"de losdientesque cavanen profundidad,arrancandode raiz sueloy rnalezas.1/osobrecargue el motor,perocaveIorn_sprofundoposibleen cadapasada. Figure16 Elecci6n dientes de la velocidad correcta para los Conexperiencia,podr&encontrarla cornbinaci6nde profundidady velocidadde labranzarn&sadecuadaalas necesidadesde sujardin. Ajuste la palancadel reguladordel motora una velocidadque d_ al motoradecuadapotenciay que al rnisrnotiernpole perrnitafuncionar a la rnenorvelocidadposiblehastaque hayaalcanzadola rn_.xirna profundidadde labranzadeseada.AI realizarlas pasadasfinales a travesdel lechode siernbrao al realizarla labranzatal vez sea deseableutilizarvelocidadesrn&sr&pidasdel motor.La selecci6n de la velocidadcorrectadel motor,en relaci6ncon la profundidadde labranza,asegurar&un nivelde potenciasuficientepara hacerla tarea sinsorneteral motora excesivaexigencia. 51 Si las dirnensionesdel jardin no perrnitenla labranzaen sentido longitudinaly luegotransversal,traslapelas prirneraspasadas por la rnitaddel anchode la cultivadora,continuandocon sucesivaspasadasa un cuartodel ancho.Vea la Figura19. IViodelos de labranza sugeridos • AI prepararel lechode siembra,recorrala rnisrnasendados vecesen la prirnerahilera,luegotraslapela rnitaddel anchode la cultivadoraen el restode las pasadas.Vea la Figura17. .J Figure19 Figure17 Labranza Cuandoterrnineen unadirecci6n,realiceunasegundapasadaen _.ngulorecto,vea la Figura18.Traslapecadapasadaparaobtener el rnejorresultado(en terrenornuyduro,puedesernecesario realizartres o cuatropasadasparapulverizarel sueloa rondo). en pendiente Noopere la cultivadoraen una pendientedernasiadoernpinadapara una operaci6nsegura.Realicela labranzalentarnentey asegQrese de estar firrnernenteparado.Nuncaperrnitaque la cultivadorase desplaceconlas ruedaslibrescuestaabajo.Si no se observaesta advertenciase puedenproducirlesionespersonales. 1. Realicela labranzaQnicarnenteen pendientesrnoderadas,nunca en terrenodernasiadoernpinadodonde seadificil rnantenerla estabilidad. 2. Se recorniendalabrarsubiendoy bajandolas pendientesen lugar de hacerloen forrnade terrazas.La labranzaverticalen una pendienteperrniteun _.reamaximade plantaci6ny adern_.sdeja espaciopara el cultivo. NOTA:Cuandorealicela labranzaen pendientes,asegQresede rnantenerel nivelde aceitecorrectoen el motor(controlecada media hora de funcionarniento).La inclinaci6nde la pendientehaceque el aceite se rnuevaen sentidooblicuorespectode su nivelnormaly esto puede subalirnentarciertaspartesdel motorque requierenlubricaci6n. Mantengael nivelde aceitede motoren el puntorn_.salto en todo rnornento. Figure18 52 Labranza cuesta arriba y cuesta abajo 1. Para mantenerla erosi6ndel sueloal minimo,aseg_resede agregarsuficientemateriaorg_.nicaal suelopara que mantenga un nivelde humedadadecuado,y tratede evitardejar pisadaso marcasde ruedas. 2. AI realizarla labranzaverticalmente,trate de hacerla primera pasadahaciaarriba ya que la cultivadoracavacon mayor profundidadcuandosubeque cuandobaja. En sueloblandoo dondehay malezas,puedeser necesarioque levantelas barras de control levementeal ir cuestaarriba.AI realizarla labranza cuestaabajo,traslapela primerapasadaen aproximadamentela mitaddel anchode la cultivadora. Jardineria en terrazas 1. Paracrearuna terraza,comienceen la cima de la pendientey trabajehaciaabajo. Recorrala primerahilerahaciaatr_.sy hacia adelante.Vea la Figura20. f !O, ,O O !_ REPITA J Figure19 , El trabajoen cada terrazainferiorsucesivacomienzacaminando en la terrazadebajode la que est,. preparando.Paramayor estabilidadde la cultivadora,siempremantengala ruedacuesta arribaen el sueloblando,reci_nlabrado.No realicela labranza en las Qltimas12"o m_.sdel hordeexteriorcuestaabajode cada terraza.Estafranjasin labrarayudaa evitarque las terrazasse quiebreny desintegrencuestaabajo.Tambi_nproporcionauna sendaparacamlnarentrelas hileras. 53 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga el cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n. Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro de Serviciopara hacerel seguirnientode lastareas de rnantenirniento cornpletadas.Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano o para programarun servicio, sirnplementecomuniquese con Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®. Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento o servicio, desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese detengancornpletarnente todaslaspiezasrn6viles.Desconecte el cable de la bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarquese enciendaaccidentalrnente. Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurante el funcionarniento o rnientrasajustao reparaesteequipo. Cadauso 1ras 2 horas l ras5 horas Cada 10horas 1. Nivelde aceitedel motor 1. Verificar 2. Piezassueltaso faltantes 2. Ajuste o reernplace 3. 4. Motory alrededordel silenciador Purificadordeaire 3. 4. Lirnpieza Verificar 1. Tensi6nde la correade transrnisi6n 1. Verificar 2. Tuercasy pernos 2. Verificar 1. Aceitedel motor 1. Carnbiar 1. Tensi6nde la correade transrnisi6n 1. Verificar 2. Unidad 2. Lubrique Verificar Cada25 horas 1. Bujiadeencendido 1. Cada30 horas 1. 2. Desgastedelosdientes Presi6nde los neurn_.ticos 1. Verificar 2. Verificar Cada50 horas 1. Aceite del rnotort 1. Carnbiar Cada 100horas 1. Purificadordeaire 1. Carnbiar 2. Bujfadeencendido 2. Carnbiar 1. Sisternade combustible 1. Hacerfuncionarel motorhasta que sedetengapor falta de combustibleo agregaraditivopara gasolinaa la que se encuentraen el tanque. Antesde alrnacenar Carnbieel aceitecadaveinticincohorassi el motortrabajacon cargaspesadaso a elevadaternperatura. MANTENIMIENTO Control siernpredetengael motory desconecteel cablede la bujia antes de hacercualquiertipo de rnantenirnientoo ajustes. Utilicesiernpre lanteojosde seguridadduranteel funcionarnientoo rnientrasajustao re ara este e ui o. RECOMENDACIONES • • • • DEL MOTOR de la bujia de encendido NOpruebe la chispasi no est,. la bujiade encendido.NOd_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. GENERALES Siernpreobservetodaslas reglasde seguridadque se encuentranen las etiquetasdel productoyen el manualdel operadorcuandovaa realizarrnantenirniento. Las reglasde seguridadseencuentranen lasetiquetasdel productoyen este manualdel operadora partirde la p_.gina3. Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuycaliente. Tengacuidadode no tocarel silenciador. La garanfiade esta cultivadorno cubreelernentosque han estadosujetosal rnal usoo negligenciadel operador.Para recibirel reernbolsototal de la garantia,el operadordeber_,dar rnantenirnientoal equipotal y cornose indicaen este manual. Algunosajustesdeben ser realizadosperi6dicarnentepara el mantenirnientoadecuadode la unidad. La bujia debe estarfirrnernenteasegurada.Si la bujia no est,. bien aseguradapuedecalentarsernuchoy daSarel motor. Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,la bujiadebe tener una separaci6ncorrectay debe estarlibre de dep6sitos. Controlela bujia cada 25 horasy reernpl_.cela cada100 horas. Reviseperi6dicarnentetodos los sujetadoresy cornpruebeque est_nbien ajustados. 54 1. Retirela fundade bujia y utiliceuna Ilavepara bujiaspara extraer la bujia.Veala Figura21. Mantenimiento del filtro de aire. Nuncausegasolinao solventesde puntode encendidobajo para lirnpiarel elernentodel depuradorde aire. Podriaproducirseun incendioo explosi6n. de encendido El filtro de aire evita el ingresoal carburadorde suciedad,polvo, etc. perjudicialesy evitaque losrnisrnosseanintroducidosdentro del motor.Adern_s,dichofiltro es irnportantepara la vidaOtily el rendirnientodel motor.Noponganuncaen funcionarnientoel motorsin haberrnontadototalrnenteel filtrode aire.Verifiqueel depuradorde aire antesde cada uso. Losfiltrosde papelno sepuedenlirnpiar.Se deben reernplazar unavez al a_o o cada 100horasde funcionarnientoy con mayor frecuenciasi se utilizanen lugaresdondehay grancantidadde polvo. 1. Quitelostornillosque sujetanla cubiertadel filtro de aire. Consultela Figura23. Figura21 . . Inspeccionevisualrnentela bujfa.Elirninela bujfasi presenta rnuchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie la bujiacon un cepillode alarnbresi seva a reutilizar. Filtro de Aire de la cubierta Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser necesariotorciendoel electrodolateral.Veala figura22. La separaci6ndebeestablecerseen 0,030pulg. f Filtro de aire y prefiltro Figura23 2. 3. 4. 0,02-0,03 pulg. 0.60=0.80 mm Figura22 4. Verifiqueque la arandelade la bujfaest_ en buenascondiciones y coloquela bujia enrosc_.ndola a rnanopara no estropearla Abra la tapay quitarel filtro pre-filtroy el aire. Laveel filtro de pre-ydejarsecar. Desecheel filtro de aire de edad. 5. Instaleel nuevofiltro de aire y lavadopre-lirnpiador. 6. Cierrela tapay aprietelos tornillos. NOTA:Si el filtro est_ rotoo da_adode algunaforrna,c_rnbielo. Limpieza del motor No rocieel motorconagua para lirnpiarloporqueel aguapodria contarninarel combustible.Si se utilizauna rnanguerade jardin o equipo de lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentrode la aberturadel silenciador.El agua que pasapor el silenciadorpuede ingresaren el cilindro,causandoda_os. rosca. La acurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir Unavez que la bujfaest,. asentadaen sulugar,ajustecon una un incendio.Inspecci6neloy lirnpieloantesde cada uso. Ilavepara bujfaparacornprirnirla arandela. NOTA:Cuandoinstaleuna bujfanueva,una vezasentadala bujia, Si el motorha estadofuncionando,d_jeloenfriardurantepor Io ajuste 1/2vuelta paracomprirnirla arandela.Cuandovuelvaa colocar rnenosmediahora antesde lirnpiarlo.Dernaneraregular,elirninela una bujfausada,una vez asentadala bujia ajuste 1/8- 1/4de vuelta acurnulaci6nde suciedaddel motor.Lirnpiealrededordel silenciador. 55. . para cornprirnirla arandela. Lirnplecon un cepilloo aire cornprirnido. 5. Inspeccione el aceite del motor 1. Reviseel aceiteantes de cadauso. Pareel motory espereunos minutosantesde comprobarel nivelde aceite.Conel motora niveldel suelo,el aceite debeser de marcaFULLen la varila. Consultela secci6nde la Asambleade este manualparaobtener instruccionessobreel controlde la petrolera. Cambie el aceite del motor 1. 2. 2. • 3. Consulte la tablade viscosidad (Figura24)paralasrecomendaciones del petr61eo. Noleneenexceso.SAE30est,.recomendado parageneral, todoel usodelatemperatura. Useun4 tiempos,o undetergente elevado equivalente, de primera cafdadelaceitede motorcertilcadoparacumplr o excederlosrequisitos de EE.UU. fabricante deautom6vles parael serviciodeclasificaci6n SF,SG,SH,SJo superior. Losaceitesde motor clasificado SF,SG,SH,SJsemostrar_, estadenominaci6n enel envase. Drenarel combustibledel dep6sitopor el funcionamientodel motor hastaque el tanquede combustibleest,. vado. AsegOrese de lenar la tapade combustiblees seguro. Con el motorapagadopero todaviacaliente,desconecteel cable de la bujia y mant_ngalaalejadade la bujia. Retirela tapa de drenajesituadaen el extremode la tuberiade drenajede aceite y cambiode aceiteen un recipienteapropiado. Vet la Figura25. 104 86 Aceite de Tuberia de desa¢ J 10 I° 32 _20 -4 _ -- Above Figura25 o30 ,-22 -- Below ._ce_drena" _10 14 40 ° F (4 ° C) the use of SAE 30W will result 80 ° F (27 ° C) the use of 10W-30 in hard may cause increased starting. 4. 5. oil consumption. Check the oi leveJ more frequently. J Figura24 NOTA: Noutiliceaceite sin detergenteo aceitede 2 tiemposmotor.Se podriaacortar la vida del motorde servicio. • Cambiarelaceitedelmotordespuesdelosprimeroscincoa ochohoras deoperaci6n, ycadacincuenta horaso cadatemporada a partirde entonces. Cambiodeaceitecadaveinticinco horasal funcionamiento del motorbajocargapesadao enalastemperaturas. Drenaje del aceite El aceiteusadoesun residuopelgroso.Desecheel aceiteusado correctamente. NoIoarrojejuntoconlosresiduosdom_sticos. Consutea lasautoridades localeso alcentrode servicioSearsparaaveriguard6nde ha instalacionesara la_6n/recidae se urao de acete usado. Antesde inclinarel motoro equipo paradrenarel aceite,drene el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motorhastaque el dep6sitode combustibleest_ vacio. Vuelvaa colocary aprietela tapade drenajede aceite. Cuandoel motor sevacia de todo el aceite,el nivelde motorde su lugar.Rellenecon aproximadamente20 oz de aceitenuevo. De rellenopara una/nea completade la varlla. NoIleneen exceso.Se refierena Comprobary aSadiraceiteen la secci6nde la Asambleade este manual. 6. Vuelvaa colocarcablede la bujia antesde comenzar. Lubricacion Despu_sde cada10horasde funcionamiento, aceiteo engraselos puntosde lubricaci6n-Useaceitelubricantelmpio (esadecuadoel aceiteparamotoresde peso#30) y grasade usogenerallimpia(es preferiblegrasaque contengaun lubricantede metal,si haydisponible). * Retirelosdientesy lmpie el eje de los dientes.Use una limao papel de lija paraquitar suavementecualquier6xido, rebabas o asperezas(especialmentealrededorde losorificiosdel eje). Apfque grasaa los extremosdel eje antesde instalarlosdientes. . Extraigala cubiertade la correay lubriquetodos los puntosde pivotey el varilaje con unaleve capade aceite.Mantengalas correassin lubricaci6n. . El c&rterde la cadenase entregapreviamentelubricadoy selado en f_bricay no requieremantenimiento. HARDWARE Verifiquesi hay herrajessueltoso faltantescada 10 horasde operaci6ny ajOsteloso c&mbielos(segOnsea necesario)antes de volvera El aceiteusadodel motorpuedecausarc_.ncerde pielsi entraen contactoconla pielde manerareiteraday pot periodosprolongados.Si usar la cultivadora.Aseg_resede inspeccionarlos tornillosque est_.n debajode la cubierta de la cutivadoraque sujetanla cubiertade la bienesto es improbablea menosque manipuleaceiteusadotodoslos transmisi6ny la palancadel reguladorde profundidada la transmisi6n. dias, sinembargoes recomendablelavarsebien lasmanoscon aguay ab6ninmediatamentedespu_sde habermanipuladoaceiteusado. 56 CAMBIO DE CORREA 3. Antesde Ilevara cabo alg_ntipo de rnantenirnientoen la rn&quina, deje que todas las piezassedetengany desconecteel cablede la bujia. Si no seobservanestasinstruccionesse puedenproducir lesionespersonaleso da_osrnateriales. Si la correade transrnisi6ndebe ser reernplazada,asegQresede utilizarQnicarnenteuna correacertificadaen f_bricaincluidaen las p_.ginasde Piezasde este manualdel operador,dado que una correaadquirida"sobreel rnostrador"puedefuncionarde rnanerano totalrnentesatisfactoria.El procedirnientorequierehabilidadrnec_nica mediay herrarnientashabitualrnentedisponibles. Para reernplazarla correade transrnisi6n,sigaestospasos: 1. Retirela cubiertade la correadesdeel lado izquierdode la cultivadoraretirandolos dostornillosautorroscantesy la tuerca hexagonaly la arandela.Vea la Figura26. Retireel conjuntodel guardacorreasde la correaubicadodetr_s de la poleadel motor extrayendolosdos pernoshexagonalesy lasarandelasde seguridad.Vea la Figura27. 4. Extraigala correausadade alrededorde la poleade transrnisi6n e instale la nuevacorrea. Vea la Figura27. 5. Sigalas instruccionesen orden inversapara reinstalarel guardacorreasde la correay la polea Ioca. NOTA:AI volvera arrnar,asegQresede que el guardacorreasde la poleaIocaquede tal cornose rnuestraen la Figura27.Observela rnuescaen la parteinferiordel guardacorreasy la alineaci6ncuando vuelvaa arrnarcon la correanueva. NOTA:Despu_sde volvera instalarel cintur6n,vuelvaa cornprobar el ajustedel cable. Consultela secci6nde la Asarnbleaparaobtener instruccionessobrec6rnoajustarel cable. DIENTES Losdientesse desgastancon ei usoy se losdebe inspeccionaral cornienzode cadaternporadade labranzay a intervalos de 30 horas de funcionarniento.Losdientesse puedenreernplazar.Consulteel n_rnerode piezaen la secci6nListade piezasde este manual. Inspecci6n de los dientes Conel uso,los dientesse acortan,se angostany vuelven puntiagudos.El usode dientes rnuydesgastadosresultaraen p_rdida de profundidadde la labranzayen rnenoreficaciapara cortary girar debajode la rnateriaorg_nica. Retiro/Instalaci6n de un conjunto de dientes 1. Unconjuntode dientesconstade un conjuntode dientes izquierdoy un conjuntode dientesderecho. NOTA:Los hordesfilososde losdientesest_.nposicionadospara penetraren el sueloprirnerocuandorotan.Observeesta posici6nde losdientespara poder reinstalarlosconjuntosde dientes nuevos. 1. Pararetirarun conjuntode dientes,sirnplernentesaqueel pasadorde chavetaasegurandoel pasadorde horquillapara cadadiente.Vea la Figura28. Pasadorde horquilla Figura26 . Retireel pernode la polea Iocay rnuevala correadesdedebajo del guardacorreasde la polea Ioca.Vea la Figura27. ........................ ,.......................................... _orrea Figura28 2. 3. ....................... Polea de .............. transmisi6n .......... 4. Figura27 57 Retireel pasadorde horquillapara cadadientey deslice el conjuntohaciaafuerade la unidady lejosdel eje de losdientes. Antes de volvera instalarel conjuntode dientes,inspeccione el eje de los dientesparaverificarsi hay6xido,asperezaso rebabas.Limeo lije ligerarnente,segOnseanecesario.Apliqueal eje una capadelgadade grasa. Instalecadaconjuntode dientesde rnodoqueel hordecortante (filoso)de los dientespenetreel sueloprirnerocuandola cultivadorase rnuevahaciaadelante. Nunca alrnacene lacultivadora concombustible eneltanque enun espacio cerrado oen_.reas poco ventiladas donde losgases del combustible puedan Negar aunaNarna expuesta, unachispa oun piloto corno elquetienen algunos hornos, calentadores deagua, secadores deropa oalgQn artefacto agas. PREPARACI6N DE LA CULTIVADORA Si la cultivadorano se va a usarduranteun perfodoprolongado, Nunca dejeelmotor sinvigilancia rnientras est,.enfuncionarniento. prep_.relaparael alrnacenarnientode la siguienteforrna: DEL MOTOR 1. Lirnpiela cultivadoray el motor. Paraalrnacenarrnotoresentre 30 y 90 dfas es necesariotratarlos con un estabiNzadorde gasolinay para alrnacenarlosdurantern_.s de 90 dfas se debe drenarel combustiblepara evitardeteriorosy la forrnaci6nde dep6sitosde gornaen el sisternade combustibleo en piezasfundarnentalesdel carburador.Si la gasolinaen su motorse deterioraduranteel alrnacenarniento, es posibleque deba reparar o reernplazarel carburadory otros cornponentesdel sisternade combustible. 2. Siga las recornendacionessobrelubricaci6ny verifiquesi hay partes o piezassueltas. Alrnacenela cultivadoraen un _.realirnpiay seca. PREPARACI6N 1. 2. 3. 4. 4. Extraigatodo el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motor hastaque se detengapor falta de combustible. Carnbieel aceite.Consulteel Carnbiode aceiteen la secci6n SERVlCIOY MANTENIMIENTO. Retirela bujfay viertacerca de 1/2onzade aceitepara motor en el ciNndro.Vuelvaa colocarla bujfay d_ rnarchaal motor lentarnentepara distribuirel aceite. Lirnpiela suciedadde las _.reasdel motory del silenciador. Retoquela pinturadaSada,y revistaotras _.reasque puedan oxidarsecon una pelfculadelgadade aceite. 5. Alrnaceneen un sectorlirnpio,seco y bien ventilado,lejosde cualquierartefactoque funcionecon una Narnao luz pilotocorno un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Tarnbi_nevite cualquiersectorcon una chispaproduciendomotorel_ctricoo donde se utilizanherrarnientasel_ctricas. 6. Deser posible,tarnbi_nevita _.reasde alrnacenarnientocon rnuchahurnedadpara evitaroxidaci6ny corrosi6n. Mantengael motorniveladocuandoIoalrnacene.La inclinaci6n del motorpuede resultaren fugas de combustibleo aceite. 7. 3. 58 Nuncaalrnacenela cultivadoraconcombustibleen el tanqueen un _.reacerradadondelas ernanacionesde la gasoNnapueden alcanzaruna Narnaexpuestao chispas,o dondehubierefuentes de encendido(calefactores,calentadoresde agua,hornos,etc.). Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento o servicio,desenganche todosloscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengancornpletarnente todaslaspiezasrn6viles.Desconecte el cablede la b@ay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente. Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones. El motor no arranca El motorfunciona de manera erratica El motor recalienta 1. Reconecteel cable. 2. Coloque la palancaen la posiciSnSTART(arranque). 3. Llene el tanquecon gasolina limpia y nueva. Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia. 4. 5. Limpieo cambieel filtro. Limpiela, ajuste ladistancia disruptiva o cambiela. 6. 7. Ajusteincorrecto delcontrol del regulador. Aguao suciedaden el tanque del combustible. 6. 7. Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. 1. Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia. 1. Limpie,ajuste la separaci6n,o cambie la bujia. 2. 3. Filtro(s) de aire sucio(s). Es necesario regularel carburador. 2. 3. Limpieo reemplace Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. 4. 5. Gasolinavieja. Aguao suciedaden el tanque del combustible. 4. 5. Cambiela por gasolina fresca. Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. 6. Sistema de enfriamientodelmotor tapado. 6. Limpieel sistema de enfriamientodel motor 1. 2. Sistema de enfriamientodelmotor tapado. Es necesario regularel carburador. 1. 2. 3. Limpieel Areade enfriamientodel motor Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. Reviseel nivelde aceite. 1. Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. 1. 2. Se ha desconectadoel cable de la bujia. Ajusteincorrecto de la palancade control del regulador delmotor. 3. 4. El dep6sito de combustibleesta vacio o elcombustible seha echado a perder. Filtrode aire sucio. 5. 3. Nivelde aceite bajo. El motor no seapaga. 1. Ajusteincorrecto delcontrol del reguladoro del interruptorde encendido. Las ruedasy los dientesno giran 1. Usoincorrecto de los controles. 1. Revisela secci6n de Funcionamiento 2. Correa(s)de transmisi6ndesgastada(s), rota(s) o mal ajustada(s). 2. Reemplaceo ajuste las correas. 3. 4. Trasmisi6ninternadesgastada o dafiada. Pernosuelto en la polea de transmisi6n. 3. 4. Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears. Ajuste el perno. 1. El uso incorrectode los controles. 2. 1. 2. Secci6nde Operaci6n de revisi6n. Reemplazaro ajustar el cintur6n. 3. Desgastados,rotoso correa de transmisi6ndel mal ajustado. Exterioresobjeto presentado en pOas. 3. Objeto de desalojara extranjeros. 4. Horquillade Tine pin (s) que faltan. 4. ReemplazarpOashorquilla pin(s). 1. Dientesdesgastados. 1. ReemplazarTines. 2. 3. Incorrect throttlesetting. Correade transmisi6ndel deslizamiento. 2. 3. Yea la secci6n de Servicio y Mantenimientode. Yea la secci6n de Servicio y Mantenimientode. Dientes no se enciende Bajo rendimientoen la labranza &NECESITA MAS A DA? Eneor_tra_ _&la re,spuesta_ m&sen ma_a_®mylifeo_Om_._s_ ca_o! o@teylosmanuales detodossusotrosproductos losencontrar_ enlinea. oSuspreguntas ser_n respondidas pornuestro equipo deespedalistas. oObtenga unplandemantenimiento personalizado parasuhogar. oEncuentre informaci6n yherramientas queIoayudar_n conlosproyectos dom_sticos. 59 (Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garanfia de defectos del propi= etario) LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES, APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE, QUESE UTILIZANENCALIFORNIA, UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA). Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia iones de su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n, de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California, piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor de emisionesparadefectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte. Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar 1--800--469--4663. La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso. Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento. 1. Piezascon garantia sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas" momentode su compra. a. Sistemade medici6n de combustible en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras de cesped",o similares. • Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio 4. Reclamacionesy exclusionesa la cobertura • Carburadory partesinternas Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las • Bombade combustible disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura b. Sistemade inducci6nde aire de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno scan partes • Filtrode aire originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y • Colector de admisi6n como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no c. Sistemadeencendido es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso • Bujia(s) de encendido de partesa6adidas,que no scan originaleso quese hayan modificado. • Sistema de encendidomagneto 5. Mantenimiento d. Sistemadelcatalizador Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico plazada comomantenimientorequerido,o que s61odebainspeccionarse • Colector de escape regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario", • Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara • Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o e interruptores por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza. • Conectoresy montajes Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy 2. AIcancede la cobertura durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano Sears de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode 6. Coberturaindirecta dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador particular. 3. Sin cargo La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_ Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia en periodode garantia. En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3, quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen informaci6npara el mantenimientode motores. Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento del motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos. Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados motores Sears Brands Management Corporation cumplen con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumplimiento con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El desplazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILYYBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 62 Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo: [] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales [] [] Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto [] Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo [] Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante. Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador." Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones! Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados Unidos Ilame al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885. Servicio de instalaci6n de Sears Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®. 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

MTD 21A-344E299 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas