Kohler K-2590-0 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Touchless Urinal
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-2590
1267569-2-A
Guía de instalación
Urinario automático sin contacto
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate este
producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede
romper o despostillar si no se trata con cuidado.
NOTA: Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el
spud de salida opcional de 3.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Consulte los códigos locales y las instrucciones del fabricante para
obtener los requisitos de la válvula de descarga.
Revise atentamente el nuevo mingitorio para cerciorarse de que
no esté dañado.
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen las
tolerancias de la norma ASME A112.19.2/CSA B45.1.
La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas
adicionales.
Llave de
trinquette de 1/4"
Lápiz
Cinta
para
medir
Niveles
Llave
ajustable
Llave de 5/8"
Cinta selladora
de roscas
Lentes de
seguridad
• Herramientas para perforar
orificios
Más:
Destornilladores
surtidos
Kohler Co. Español-1 1267569-2-A
Dimensiones de instalación
Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud
de salida opcional de 3.
* El mingitorio cumple los requisitos de la ADA cuando el
reborde se instala a una altura no mayor de 17 (430 mm) del
piso acabado.
1. Preparación
Cierre el suministro de agua.
Instale o cambie la ubicación del tubo de desagüe de desechos
según sea necesario para ajustarse a las dimensiones de
instalación.
Instale la llave de paso.
Instale la estructura de soporte adecuada para los colgadores de
pared, según sea necesario.
23-3/4"
(603 mm)
*24"
(610 mm)
31-1/2"
(800 mm)
14-1/4"
(362 mm)
2-3/4"
(70 mm)
24"
(610 mm)
7/8"
(22 mm)
21"
(533 mm)
3"
(76 mm)
12"
(305 mm)
6" (152 mm)
18-1/4" (464 mm)
Entrada NPT de
1/2" para conexión
de válvula
Entrada NPT de 1/2"
para conexión de válvula
Toma NPT de
1/2"
Toma
NPT de 2"
40-1/2"
(1029 mm)
al piso
Detalle de salida
1/4" (6 mm)
6-1/2"
(165 mm)
Kohler Co. Español-2 1267569-2-A
2. Instale el mingitorio
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate el
producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede
romper o despostillar si no se trata con cuidado.
Instale los colgadores de pared de acuerdo al diagrama de
instalación.
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas de la tubería en el
desagüe, e instale el collarín al desagüe.
Con la superficie cónica del empaque orientada al lado opuesto
del collarín, coloque el empaque en el collarín.
Con cuidado coloque el mingitorio en los colgadores de pared.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete
demasiado los pernos.
Fije el mingitorio al collarín con los pernos y las arandelas que se
incluyen.
NOTA: No utilice sellador en la superficie superior del mingitorio.
El sellador puede impedir que la tapa del tanque se asiente
correctamente.
Pared
Aplique
cinta
selladora.
Empaque
Perno
Arandela
Collarín
hembra
Colgadores de pared
instalados
Colgadores de pared
1267569-2-A Español-3 Kohler Co.
3. Instale el montaje de la válvula
Con cinta selladora de roscas, envuelva el extremo de la línea de
suministro de agua.
¡IMPORTANTE! Al desconectar la llave de paso de control del
montaje de la válvula, el empaque se caerá del extremo del montaje
de la válvula. Guarde el empaque.
Desconecte la llave de paso de control del montaje de la válvula.
Guarde el empaque del montaje de la válvula.
Conecte la llave de paso de control a la línea de suministro de
agua.
Vuelva a introducir el empaque en el extremo del montaje de la
válvula.
Vuelva a conectar la llave de paso de control al montaje de la
válvula.
Llave de paso de control
Montaje de la válvula
Empaque
Kohler Co. Español-4 1267569-2-A
4. Pruebe la unidad de control
Conecte
Con un destornillador Phillips, retire los cuatro tornillos de la
tapa del compartimiento de pilas. Coloque a un lado los cuatro
tornillos y la tapa.
Instale cuatro pilas alcalinas AA en el montaje del portapilas.
Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas.
Enchufe el conector del cable del solenoide en el conector del
cable de la unidad de control. Espere 10 minutos antes de
continuar.
Pruebe
Párese frente al mingitorio durante por lo menos 10 segundos.
Aléjese del mingitorio. La válvula descargará después de una
breve demora.
Verifique
Revise toda la instalación para verificar que no haya fugas.
Repare si es necesario.
Si no va a instalar los seguros de la tapa, coloque la tapa sobre el
tanque. Si va a instalar los seguros de la tapa, continúe a la
sección Instale los seguros.
Conector de cable
de la unidad de
control
Conector de
cable de
solenoide
Compartimiento de pilas
Pilas
Tapa
Tornillo
1267569-2-A Español-5 Kohler Co.
5. Instale los seguros
Si la tapa está colocada, retírela del tanque. Coloque la tapa boca
abajo sobre una superficie con protección.
Desde el interior del tanque introduzca una arandela seguida de
una tuerca en el orificio ubicado en el lado del tanque.
Desde el exterior del tanque, introduzca una contratuerca en el
orificio y a través de la tuerca.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No apriete
demasiado la contratuerca.
Con una llave de tuercas de 5/8, apriete la contratuerca. No
apriete demasiado la contratuerca.
Repita el procedimiento anterior en el otro lado del tanque.
Fije un gancho a cada lado de la tapa, como se muestra.
Coloque la tapa sobre el tanque.
Introduzca un perno de fijación en cada contratuerca.
Con la herramienta de fijación (provista), apriete los pernos de
fijación.
Trate de levantar la tapa para verificar que esté bien asegurada.
Ajuste los componentes de los seguros de la tapa, si fuera
necesario.
Contratuerca
Arandela
Tuerca
Gancho
Herramienta
de fijación
Perno de
fijación
Kohler Co. Español-6 1267569-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2015 Kohler Co.
1267569-2-A

Transcripción de documentos

Installation Guide Touchless Urinal K-2590 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1267569-2-A Guía de instalación Urinario automático sin contacto Herramientas y materiales Lentes de seguridad Niveles Cinta para medir Llave de 5/8" Llave ajustable Destornilladores Lápiz surtidos Más: • Herramientas para perforar orificios Cinta selladora Llave de de roscas trinquette de 1/4" Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate este producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede romper o despostillar si no se trata con cuidado. NOTA: Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud de salida opcional de 3″. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Consulte los códigos locales y las instrucciones del fabricante para obtener los requisitos de la válvula de descarga. Revise atentamente el nuevo mingitorio para cerciorarse de que no esté dañado. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen las tolerancias de la norma ASME A112.19.2/CSA B45.1. La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas adicionales. Kohler Co. Español-1 1267569-2-A Entrada NPT de 1/2" para conexión de válvula Toma NPT de 1/2" 6-1/2" (165 mm) 6" (152 mm) 14-1/4" (362 mm) 1/4" (6 mm) Detalle de salida Entrada NPT de 1/2" para conexión de válvula 18-1/4" (464 mm) 12" (305 mm) 31-1/2" (800 mm) 7/8" (22 mm) 23-3/4" (603 mm) 40-1/2" (1029 mm) al piso 3" *24" (76 mm) (610 mm) 2-3/4" (70 mm) 24" (610 mm) Toma NPT de 2" 21" (533 mm) Dimensiones de instalación • Las dimensiones de instalación no cambian si se utiliza el spud de salida opcional de 3″. • * El mingitorio cumple los requisitos de la ADA cuando el reborde se instala a una altura no mayor de 17″ (430 mm) del piso acabado. 1. Preparación Cierre el suministro de agua. Instale o cambie la ubicación del tubo de desagüe de desechos según sea necesario para ajustarse a las dimensiones de instalación. Instale la llave de paso. Instale la estructura de soporte adecuada para los colgadores de pared, según sea necesario. Kohler Co. Español-2 1267569-2-A Colgadores de pared instalados Aplique cinta selladora. Collarín hembra Pared Perno Arandela Empaque Colgadores de pared 2. Instale el mingitorio PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Trate el producto con cuidado. La porcelana vitrificada se puede romper o despostillar si no se trata con cuidado. Instale los colgadores de pared de acuerdo al diagrama de instalación. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas de la tubería en el desagüe, e instale el collarín al desagüe. Con la superficie cónica del empaque orientada al lado opuesto del collarín, coloque el empaque en el collarín. Con cuidado coloque el mingitorio en los colgadores de pared. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los pernos. Fije el mingitorio al collarín con los pernos y las arandelas que se incluyen. NOTA: No utilice sellador en la superficie superior del mingitorio. El sellador puede impedir que la tapa del tanque se asiente correctamente. 1267569-2-A Español-3 Kohler Co. Montaje de la válvula Llave de paso de control Empaque 3. Instale el montaje de la válvula Con cinta selladora de roscas, envuelva el extremo de la línea de suministro de agua. ¡IMPORTANTE! Al desconectar la llave de paso de control del montaje de la válvula, el empaque se caerá del extremo del montaje de la válvula. Guarde el empaque. Desconecte la llave de paso de control del montaje de la válvula. Guarde el empaque del montaje de la válvula. Conecte la llave de paso de control a la línea de suministro de agua. Vuelva a introducir el empaque en el extremo del montaje de la válvula. Vuelva a conectar la llave de paso de control al montaje de la válvula. Kohler Co. Español-4 1267569-2-A Tapa Tornillo Pilas Compartimiento de pilas Conector de cable de solenoide Conector de cable de la unidad de control 4. Pruebe la unidad de control Conecte Con un destornillador Phillips, retire los cuatro tornillos de la tapa del compartimiento de pilas. Coloque a un lado los cuatro tornillos y la tapa. Instale cuatro pilas alcalinas AA en el montaje del portapilas. Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas. Enchufe el conector del cable del solenoide en el conector del cable de la unidad de control. Espere 10 minutos antes de continuar. Pruebe Párese frente al mingitorio durante por lo menos 10 segundos. Aléjese del mingitorio. La válvula descargará después de una breve demora. Verifique Revise toda la instalación para verificar que no haya fugas. Repare si es necesario. Si no va a instalar los seguros de la tapa, coloque la tapa sobre el tanque. Si va a instalar los seguros de la tapa, continúe a la sección ″Instale los seguros″. 1267569-2-A Español-5 Kohler Co. Tuerca Arandela Gancho Perno de fijación Contratuerca Herramienta de fijación 5. Instale los seguros Si la tapa está colocada, retírela del tanque. Coloque la tapa boca abajo sobre una superficie con protección. Desde el interior del tanque introduzca una arandela seguida de una tuerca en el orificio ubicado en el lado del tanque. Desde el exterior del tanque, introduzca una contratuerca en el orificio y a través de la tuerca. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No apriete demasiado la contratuerca. Con una llave de tuercas de 5/8″, apriete la contratuerca. No apriete demasiado la contratuerca. Repita el procedimiento anterior en el otro lado del tanque. Fije un gancho a cada lado de la tapa, como se muestra. Coloque la tapa sobre el tanque. Introduzca un perno de fijación en cada contratuerca. Con la herramienta de fijación (provista), apriete los pernos de fijación. Trate de levantar la tapa para verificar que esté bien asegurada. Ajuste los componentes de los seguros de la tapa, si fuera necesario. Kohler Co. Español-6 1267569-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1267569-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kohler K-2590-0 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para