Kohler K4915 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Maintenance Guide
Touchless Urinal
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (e.j.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, pagina “Español-1”
K-4915
085788-5-D
Guía de mantenimiento
Urinario automático sin tocarlo
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler
Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la
artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas
expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la
información más reciente disponible al momento de publicación. En
Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de
mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a
las instrucciones de cuidado y limpieza.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el
jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice
limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie.
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.
Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas que se hayan rociado.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice
materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para
limpiar las superficies.
Kohler Co. Español-1 085788-5-D
Cuidado y limpieza (cont.)
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1
para productos Kohler y luego 3 para documentos.
Kohler Co. Español-2 085788-5-D
Reemplace las pilas
Actividad del indicador de las pilas
Velocidad de parpadeo Efecto
No parpadea. Las pilas están completamente funcionales.
Un solo parpadeo. Un usuario está presente. Las pilas están
completamente funcionales.
Parpadeo repetido. Las pilas tienen que reemplazarse.
Parpadeo cada 2 segundos. El sensor se ha desactivado. Las pilas
tienen que reemplazarse.
Reemplace las pilas
NOTA: El urinario no necesitará volverse a programar después de
cambiar las pilas.
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de la
tapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro tornillos y
la tapa a un lado.
Fíjese en la posición negativa y positiva que tienen las pilas en el
compartimiento de pilas.
Saque las pilas existentes.
Reemplace las pilas con 4 baterías alcalinas AA.
Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
Tapa
Tornillo
Pilas
Unidad de control
Compartimiento de pilas
085788-5-D Español-3 Kohler Co.
Limpie el filtro
AVISO: Si se ha reducido el volumen de agua de descarga, es
necesario limpiar el filtro.
AVISO: Antes de continuar tiene que cerrar la llave de paso del
suministro.
Cierre la llave de paso de control.
Retire la tapa de la caja del filtro.
Saque el montaje de filtro de la caja del filtro.
Saque el filtro del montaje del filtro.
Limpie el filtro haciendo correr agua para limpiarlo.
Vuelva a insertar el filtro del montaje del filtro.
Vuelva a insertar el montaje del filtro en la caja del filtro.
Vuelva a apretar la tapa de la caja del filtro.
Abra la llave de paso de control.
Active la descarga del urinario varias veces para verificar que el
volumen de agua de la descarga sea normal.
NOTA: Si el volumen de agua de la descarga todavía está
reducido: Cierre la llave de paso de control. Descargue la línea de
suministro, para remover los sedimentos. Abra la llave de paso de
control, luego verifique otra vez el volumen de agua de la descarga.
Llave de paso
de control
Filtro
Montaje del filtro
Alojamiento del filtro
Tapa
Kohler Co. Español-4 085788-5-D
Ajuste la distancia de inducción
NOTA: La distancia de inducción está puesta al máximo y
normalmente no requiere ajuste. Sin embargo, si hay cerca un
inodoro u otros muebles de baño, se puede requerir un ajuste.
NOTA: La unidad se pone en el modo de ajuste 10 minutos después
de insertar las pilas. En el modo de ajuste, el urinario no descarga,
pero el foco indicador de las pilas parpadean una vez cuando se
detecta un usuario. Si el ajuste toma más de 10 minutos, saque y
vuelva a insertar las pilas.
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver el
tornillo de potencial de distancia.
AVISO: Sólo utilice un micro destornillador Phillips al ajustar la
distancia de inducción. Si la punta de un micro destornillador
Phillips es muy grande, puede dañar el potenciómetro.
Con un micro destornillador Phillips, gire el tornillo de potencial
de distancia para ajustar la distancia de inducción. Para aumentar
la distancia, gire el tornillo hacia la izquierda. Para reducir la
distancia, gire el tornillo hacia la derecha.
Vuelva a instalar el tapón.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
Tapón
Disminuir
Aumentar
Unidad
de control
Tornillo de potencial
de distancia
085788-5-D Español-5 Kohler Co.
Valores de funcionamiento
Valores predeterminados
Interruptor Posición
Primera
descarga
Duración en
segundos
1 OFF No 0
2 OFF 1-3
3 OFF
9
4ON
Cambie los valores predeterminados
Levante la unidad de control fuera del tanque.
Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver la
unidad de interruptores.
Fíjese en la marca ON en la unidad de interruptores.
Con la punta de un alfiler, coloque cada interruptor en el valor
deseado. Consulte las tablas que se presentan a continuación para
la posición del interruptor.
Vuelva a instalar el tapón.
Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque.
Primera descarga Interruptor 1
Posición Primera descarga
Duración en
segundos
ON
Unidad de interruptores
Tapón
Unidad
de control
Kohler Co. Español-6 085788-5-D
Valores de
funcionamiento
(cont.)
OFF No 0
ON 3
Duración de detección Interruptor 2
Posición Duración en segundos
OFF 1-3
ON 4-6
Duración de la segunda descarga Interruptor 3 e interruptor 4
Posición
Duración en segundos
Interruptor 3 Interruptor 4
OFF OFF 3
ON OFF 6
OFF ON 9
ON ON 12
Garantía limitada de un año
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de
defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el
transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del
tanque anulará la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.:
Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al
1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
085788-5-D Español-7 Kohler Co.
Garantía limitada de un año (cont.)
garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por
concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de
daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le
otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de
Kohler Co.
Garantía de un año
KOHLER CO.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los
accesorios y componentes estén completos en la caja.
Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este
producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha
de compra que aparece en la factura o recibo.
1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos
comercializados a través de sus distribuidores autorizados.
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura
de compra y la garantía correspondiente.
3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se
compromete a reparar el producto defectuosooareemplazarlo por
uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté
descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo
al consumidor.
4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de
la fecha de recepción del producto.
5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de
compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la
garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de
la misma.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las
instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del
Kohler Co. Español-8 085788-5-D
Garantía de un año (cont.)
usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan
observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas.
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o
totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia,
haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no
autorizados por Kohler Co.
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales,
tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo
inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una
lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos
bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTADOR:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
Procedimiento para resolver problemas
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un
electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para
obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el
vendedor o el distribuidor mayorista.
Síntomas Causas probables Acción recomendada
1. El urinario no
acciona la
descarga.
A. Las pilas no están
instaladas o las pilas
están invertidas.
A. Verifique que las
pilas estén
instaladas o
colocadas
correctamente.
085788-5-D Español-9 Kohler Co.
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
B. Se detectan otros
objetos.
B. Retire los objetos
que estén en la
proximidad del
urinario o ajuste la
distancia de
inducción. Consulte
la sección Ajuste la
distancia de
inducción en esta
guía.
C. La ventana del
sensor está sucia.
C. Limpie la ventana
del sensor. Consulte
la sección Cuidado
y limpieza de esta
guía para los
limpiadores que ser
recomiendan.
2. El foco del
indicador de
pilas parpadea
una vez al
detectar un
usuario u
objeto, pero
hay poca o no
hay agua
presente.
A. No han pasado diez
minutos desde que
se reemplazaron las
pilas. El urinario
aún está en el modo
de ajuste.
A. Espere diez
minutos para la
activación.
B. La llave de paso de
control y/o la llave
de paso del
suministro está
cerrada.
B. Abra la llave de
paso de control y/o
la llave de paso del
suministro.
C. La presión de agua
es baja.
C. Aumente la presión
del suministro de
agua.
D. El filtro están sucio. D. Limpie el filtro.
Consulte la sección
Limpie el filtro en
esta guía.
3. El foco del
indicador de
pilas parpadea,
pero no hay
agua presente
al detectar un
usuario u
objeto.
A. Las pilas están
desgastadas.
A. Reemplace las pilas
con 4 baterías
alcalinas AA.
Consulte la sección
Reemplace las
pilas en esta guía.
Kohler Co. Español-10 085788-5-D
Procedimiento para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causas probables Acción recomendada
4. El foco del
indicador de
pilas no
parpadea y el
agua sigue
fluyendo.
A. La válvula está
obstruida.
A. Limpie el filtro.
Consulte la sección
Limpie el filtro en
esta guía. Una vez
limpio el filtro,
active la unidad
para que descargue
varias veces. Si el
filtro se vuelve a
tapar, cierre la llave
de paso del
suministro, luego
haga circular agua
por la línea de
suministro de agua
para eliminar los
sedimentos.
085788-5-D Español-11 Kohler Co.
Piezas de repuesto
A
82372**
73203**
32935
64512
49932
51588
53405
53410
73975**
51588
51543**
53407**
28648
53149-S
53370**
51571**
51572
51540**
51570
51537
51676
Bisel
Tuerca
Soporte de
suspensión
Arandela
Arandela
Collarín
Arandela
Tubo
Arandela
Arandela
Tornillo
Tornillo
Rejilla coniforme
Barra
transversal
Manga
Arandela
Tornillo
Tuerca
Llave
Gancho
Tapa
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
76636
74250
Grapa
75412
Varilla roscada
21251
Arandela
Tuerca
1069303
Sensor
Kohler Co. Español-12 085788-5-D
A
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1069300
Tubo de alimentación
1075733
Abrazadera de manguera
1069316**
Llave de paso
de control
1075611
Arosello
1075346
Arandela
1069309
Anillo de flujo
97553-FK
1075613
Arosello
1075614
Arosello
1077816
Diafragma
1075615
Arosello
1077813
Válvula solenoide
1077815
Tapa de la válvula
59787
Protector de
contraflujo
1077814
1069315
Resorte
1075611
Arosello
1069305
Suministro
1075390
Empaque del spud
1077817
Adaptador
1075612
Arosello
1077811
Filtro
1077812
Tapa
1069308
Tubo de alimentación
1077814
Tornillo y
arandela de
fijación (6 de
cada uno)
No está disponible como
pieza de repuesto
No está
disponible como
pieza de repuesto
Tornillo y arandela
de fijación
Montaje de la válvula
(Incluye sensor y
seguros del tanque)
1069299
Empaque
1069299
Empaque
085788-5-D Español-13 Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.
085788-5-D

Transcripción de documentos

Maintenance Guide Touchless Urinal K-4915 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, pagina “Español-1” 085788-5-D Guía de mantenimiento Urinario automático sin tocarlo Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años. Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Kohler Co. Español-1 085788-5-D Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos. Kohler Co. Español-2 085788-5-D Tornillo Tapa Pilas Unidad de control Compartimiento de pilas Reemplace las pilas Actividad del indicador de las pilas Velocidad de parpadeo No parpadea. Un solo parpadeo. Parpadeo repetido. Parpadeo cada 2 segundos. Efecto Las pilas están completamente funcionales. Un usuario está presente. Las pilas están completamente funcionales. Las pilas tienen que reemplazarse. El sensor se ha desactivado. Las pilas tienen que reemplazarse. Reemplace las pilas NOTA: El urinario no necesitará volverse a programar después de cambiar las pilas. Levante la unidad de control fuera del tanque. Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos de la tapa del compartimiento de pilas. Coloque los cuatro tornillos y la tapa a un lado. Fíjese en la posición negativa y positiva que tienen las pilas en el compartimiento de pilas. Saque las pilas existentes. Reemplace las pilas con 4 baterías alcalinas AA. Vuelva a instalar la tapa en el compartimiento de pilas. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. 085788-5-D Español-3 Kohler Co. Alojamiento del filtro Montaje del filtro Filtro Tapa Llave de paso de control Limpie el filtro AVISO: Si se ha reducido el volumen de agua de descarga, es necesario limpiar el filtro. AVISO: Antes de continuar tiene que cerrar la llave de paso del suministro. Cierre la llave de paso de control. Retire la tapa de la caja del filtro. Saque el montaje de filtro de la caja del filtro. Saque el filtro del montaje del filtro. Limpie el filtro haciendo correr agua para limpiarlo. Vuelva a insertar el filtro del montaje del filtro. Vuelva a insertar el montaje del filtro en la caja del filtro. Vuelva a apretar la tapa de la caja del filtro. Abra la llave de paso de control. Active la descarga del urinario varias veces para verificar que el volumen de agua de la descarga sea normal. NOTA: Si el volumen de agua de la descarga todavía está reducido: Cierre la llave de paso de control. Descargue la línea de suministro, para remover los sedimentos. Abra la llave de paso de control, luego verifique otra vez el volumen de agua de la descarga. Kohler Co. Español-4 085788-5-D Disminuir Aumentar Tapón Unidad de control Tornillo de potencial de distancia Ajuste la distancia de inducción NOTA: La distancia de inducción está puesta al máximo y normalmente no requiere ajuste. Sin embargo, si hay cerca un inodoro u otros muebles de baño, se puede requerir un ajuste. NOTA: La unidad se pone en el modo de ajuste 10 minutos después de insertar las pilas. En el modo de ajuste, el urinario no descarga, pero el foco indicador de las pilas parpadean una vez cuando se detecta un usuario. Si el ajuste toma más de 10 minutos, saque y vuelva a insertar las pilas. Levante la unidad de control fuera del tanque. Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver el tornillo de potencial de distancia. AVISO: Sólo utilice un micro destornillador Phillips al ajustar la distancia de inducción. Si la punta de un micro destornillador Phillips es muy grande, puede dañar el potenciómetro. Con un micro destornillador Phillips, gire el tornillo de potencial de distancia para ajustar la distancia de inducción. Para aumentar la distancia, gire el tornillo hacia la izquierda. Para reducir la distancia, gire el tornillo hacia la derecha. Vuelva a instalar el tapón. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. 085788-5-D Español-5 Kohler Co. Tapón Unidad de interruptores ON Unidad de control Valores de funcionamiento Valores predeterminados Interruptor Posición 1 2 3 4 OFF OFF OFF ON Primera descarga No Duración en segundos 0 1-3 9 Cambie los valores predeterminados Levante la unidad de control fuera del tanque. Retire y retenga el tapón de la unidad de control para ver la unidad de interruptores. Fíjese en la marca ON↑ en la unidad de interruptores. Con la punta de un alfiler, coloque cada interruptor en el valor deseado. Consulte las tablas que se presentan a continuación para la posición del interruptor. Vuelva a instalar el tapón. Vuelva a colocar la unidad de control en el tanque. Primera descarga — Interruptor 1 Posición Kohler Co. Primera descarga Español-6 Duración en segundos 085788-5-D Valores de funcionamiento (cont.) OFF ON No Sí 0 3 Duración de detección — Interruptor 2 Posición OFF ON Duración en segundos 1-3 4-6 Duración de la segunda descarga — Interruptor 3 e interruptor 4 Posición Interruptor 3 OFF ON OFF ON Interruptor 4 OFF OFF ON ON Duración en segundos 3 6 9 12 Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente 085788-5-D Español-7 Kohler Co. Garantía limitada de un año (cont.) garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Garantía de un año KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto. 5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del Kohler Co. Español-8 085788-5-D Garantía de un año (cont.) usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas. 2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o herrajes no autorizados por Kohler Co. 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales, tales como incendios o casos de fuerza mayor, incluyendo inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas, etc. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Procedimiento para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Síntomas 1. El urinario no acciona la descarga. 085788-5-D Causas probables A. Las pilas no están instaladas o las pilas están invertidas. Español-9 Acción recomendada A. Verifique que las pilas estén instaladas o colocadas correctamente. Kohler Co. Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables B. Se detectan otros objetos. C. La ventana del sensor está sucia. 2. El foco del indicador de pilas parpadea una vez al detectar un usuario u objeto, pero hay poca o no hay agua presente. A. No han pasado diez minutos desde que se reemplazaron las pilas. El urinario aún está en el modo de ajuste. B. La llave de paso de control y/o la llave de paso del suministro está cerrada. C. La presión de agua es baja. D. El filtro están sucio. 3. El foco del indicador de pilas parpadea, pero no hay agua presente al detectar un usuario u objeto. Kohler Co. A. Las pilas están desgastadas. Español-10 Acción recomendada B. Retire los objetos que estén en la proximidad del urinario o ajuste la distancia de inducción. Consulte la sección ″Ajuste la distancia de inducción″ en esta guía. C. Limpie la ventana del sensor. Consulte la sección ″Cuidado y limpieza″ de esta guía para los limpiadores que ser recomiendan. A. Espere diez minutos para la activación. B. Abra la llave de paso de control y/o la llave de paso del suministro. C. Aumente la presión del suministro de agua. D. Limpie el filtro. Consulte la sección ″Limpie el filtro″ en esta guía. A. Reemplace las pilas con 4 baterías alcalinas AA. Consulte la sección ″Reemplace las pilas″ en esta guía. 085788-5-D Procedimiento para resolver problemas (cont.) Síntomas 4. El foco del indicador de pilas no parpadea y el agua sigue fluyendo. 085788-5-D Causas probables A. La válvula está obstruida. Español-11 Acción recomendada A. Limpie el filtro. Consulte la sección ″Limpie el filtro″ en esta guía. Una vez limpio el filtro, active la unidad para que descargue varias veces. Si el filtro se vuelve a tapar, cierre la llave de paso del suministro, luego haga circular agua por la línea de suministro de agua para eliminar los sedimentos. Kohler Co. 82372** Tapa 21251 Arandela 76636 Tuerca 75412 Varilla roscada 74250 Grapa 32935 Tuerca 1069303 Sensor 49932 Arandela 51588 Arandela 51588 Arandela 51537 Llave 73975** Tubo 51571** Manga 51570 Tuerca 51540** Tornillo A 64512 Soporte de suspensión 51572 Arandela 73203** Bisel 51676 Gancho 51543** Arandela 53405 Collarín 53407** Tornillo 28648 Tornillo 53149-S Rejilla coniforme 53410 Arandela 53370** Barra transversal **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-12 085788-5-D 97553-FK Montaje de la válvula (Incluye sensor y seguros del tanque) 1069308 Tubo de alimentación 1069299 1069316** Empaque Llave de paso de control 1069299 Empaque No está disponible como pieza de repuesto 1069309 Anillo de flujo 1077814 Tornillo y arandela de fijación 1077811 Filtro 1075613 Arosello 1077813 Válvula solenoide 1075612 Arosello 1077812 Tapa 1075615 Arosello 1075614 Arosello 1077815 Tapa de la válvula 1077816 Diafragma 1075346 Arandela 1069315 Resorte 1077817 Adaptador 59787 Protector de contraflujo No está disponible como pieza de repuesto 1077814 Tornillo y arandela de fijación (6 de cada uno) 1075611 Arosello 1069305 Suministro 1075611 Arosello 1075733 Abrazadera de manguera 1069300 Tubo de alimentación 1075390 Empaque del spud A **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 085788-5-D Español-13 Kohler Co. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 085788-5-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kohler K4915 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas