Honeywell HEV685W Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

25
© 2015 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué par Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
Distribué par Kaz Canada, Inc.
510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6
www.honeywellcomfort.com
consumerrelations@kaz.com
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc. utilisée sous licence par Helen of Troy
Limited. Honeywell International Inc. n’émet aucune déclaration ou garantie en ce qui a trait à ce produit.
CONOCIENDO SU
HUMIDIFICADOR EVAPORATIVO
DE HUMEDAD FRÍA HONEYWELL
Humedad invisible
La humidificación evaporativa
significa que NO verá la salida
de humedad.
Con la humidificación evaporativa, un
ventilador jala aire seco de la habitación a
través filtro de mecha mojado. La humedad
en el filtro de mecha se evapora y se libera
en la habitación con la ayuda del ventilador.
La humidificación evaporativa ajusta
la salida de humedad a la cantidad de
humedad que el aire puede contener. Mientras más seco (menos húmedo) sea el aire en
la habitación, mayor la humedad que el humidificador agregará al aire. Un humidificador
evaporativo no puede agregar más humedad en la habitación que el aire puede contener. La
cantidad de humedad que el aire puede contener depende de muchos factores incluyendo el
nivel de humedad relativa, la temperatura y el tamaño de la habitación.
Manual de Instrucciones
HUMIDIFICADOR DE HUMEDAD FRÍA
LLENADO POR ARRIBA HONEYWELL
MODELO DE LA SERIE HEV680
FILTRO DE REEMPLAZO: FILTRO E SERIE HC-14 HONEYWELL
Nivel de Humedad
El nivel de humedad interior ideal es
40-60%
Use un monitor de humedad Honeywell
(HHM10 o H10C) para revisar su nivel de
humedad (no incluido)
Filtro
Se requiere un filtro de mecha para que
esta unidad funcione (uno incluido)
El filtro de mecha capturará los minerales
del agua y ayudará a evitar el “polvo blanco”
(depósitos de calcio del agua dura)
Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su
filtro con mayor frecuencia
Consulte la sección “Cuidado para su Filtro” para
consejos en cómo prolongar la vida de su filtro
de mecha
Visite www.honeywellcomfort.com (en EE
.UU.
) o www.honeywellcomfort.ca (en
Canadá)
Llame al 800-477-0457 para alguna pregunta e información sobre este humidificador.
26 27
COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR de las Series HEV680
1. Retire el material de
embalaje. mantenga este
Manual de Instrucciones
para futura referencia.
2. Retire la atadura de
alambre y extienda el
cable.
3. Coloque el humidificador en una superficie firme, nivelada y resistente al agua; alejado al menos a 30 cm (12") de
cualquier pared.
No
obstruya la Rejilla de Entrada en la base de la unidad.
No
coloque en superficies que puedan ser
dañadas por el agua.
Paso 2 Paso 1
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR
Paso 3
Cómo Funciona la Humidificación Evaporativa:
Un Filtro de Mecha dentro del humidificador absorbe el agua del Depósito. Un ventilador
succiona aire seco de la habitación al humidificador donde pasa a través del Filtro de Mecha
mojado. El Filtro captura minerales y otras impurezas del agua, antes de que la humedad se
evapore en el ambiente seco con la ayuda del ventilador. La cantidad de salida de humedad
depende de muchos factores, incluyendo la humedad y temperatura actual de la habitación. A
medida que aumenta el nivel de humedad en la habitación, disminuye la salida de humedad,
previniendo el sobrehumedecimiento.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
ESTE HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones
básicas cuando se utilicen aparatos
eléctricos para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Siempre coloque este humidificador sobre
una superficie firme, plana y resistente al
agua; alejado al menos a 1.2 m (4 pies) de
la cama, a 30 cm (12 pulgadas) de la pared,
y lejos del alcance de pacientes, niños y
mascotas.
2. Asegúrese que el humidificador esté en una
posición estable y el cable esté alejado de
superficies calientes y fuera del paso para
evitar que el humidificador sea derribado.
3. Antes de usar el humidificador extienda el
cable e inspeccione para detectar alguna
señal de daño.
No use la unidad si el cable ha sido dañado.
4. El humidificador tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra)
como medida de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado sólo
de manera unidireccional. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte
a un electricista calificado.
No intente vencer esta característica de
seguridad.
5.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, enchufe
el humidificador directamente en un
tomacorriente de 120V~ CA. Para evitar el
riesgo de incendio, descarga o lesiones
personales no use un cable de extensión.
6. Apague y desenchufe el humidificador
antes de moverlo. El humidificador
siempre debe desconectarse y vaciarse
cuando no esté en uso o mientras se
esté limpiando. No mueva o incline el
humidificador mientras está en operación.
Conecte y desconecte el humidificador con
las manos secas. Nunca tire del cable.
7. Al mover o levantar el Tanque de Agua
lleno, use las dos manos; una mano en el
Asa del Tanque y la otra en la parte inferior
del Tanque.
8. No agregue ningún medicamento,
inhalantes, productos aromáticos o aceites
esenciales en la Base, Depósito o Tanque
de Agua.
9. No cubra o inserte objetos en ninguna de
las aberturas en el humidificador.
10. No obstruya las ventilas de entrada o
salida.
11. No opere el humidificador sin agua.
Apague y desconecte la unidad cuando el
Tanque esté vacío.
12. El humidificador requiere limpieza regular.
Consulte y siga, las instrucciones de
limpieza.
13. No opere al aire libre; este aparato está
diseñado para uso en interiores.
14. No intente reparar o ajustar cualquier
función eléctrica o mecánica en este
humidificador. Hacerlo anulará la garantía.
15. Sólo para uso residencial.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Flotador
Tapa del
Tanque
Tanque
de Agua
Tanque
de Agua
Cubierta del
Émbolo
Depósito
de Agua
Base
Carcasa
del Motor
Perilla de
Encendido/
Salida
Perilla
de Nivel de
Humedad
Filtro de
Mecha
Émbolo
Tapa del
Tanque
Rejilla de
Entrada
Indicador de
Humedad
Alcanzada
Indicador de
Rellenar
Asa del
Tanque
28 29
Paso 2
Paso 2
Paso 2
LLENAR/RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA
LLENAR/RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA (Continuación)PREPARAR EL FILTRO DE MECHA
1. Abra la Tapa del Tanque.
2. Vierta agua fría del grifo en al Tanque de Agua a través de la abertura de la Tapa del Tanque.
No use agua tibia o agua caliente.
3. Cierre la Tapa del Tanque para mantener los objetos y desechos lejos del agua.
Repita para el segundo Tanque de Agua.
1. Abra la Tapa del Tanque. Sujete el Asa del Tanque y levante el Tanque de Agua para retirarlo de la Base.
Lleve el Tanque al lavabo o bañera. NOTA: No use la Tapa del Tanque para cargar el Tanque de Agua.
2. Llene el Tanque a través de la abertura de la Tapa del Tanque. Cuando llene, deje suficiente espacio en
la parte superior para minimizar salpicaduras al cargarlo. Use agua fría del grifo; No use agua tibia o
caliente.
NOTA: No intente desenroscar la Cubierta del Émbolo de la parte inferior del Tanque. Esto no se debe retirar.
$
Paso 1
$
Paso 1
$
Paso 1
$
$
Paso 3
Paso 4
Paso 3
Paso 3
Paso 4 Paso 5
1. Retire el Tanque de Agua y deje a un lado. Sujete la carcasa y levante para exponer el Filtro de Mecha.
2. Lleve el Filtro de Mecha y la Base al lavabo o bañera.
3.Retire el Filtro de la Base y coloque bajo agua fría hasta que esté empapado.
4. Cuidadosamente coloque el filtro mojado en la base; no exprima el exceso de agua.
Los Tanques pueden llenarse de dos maneras.
Control de Encendido
1. Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO, conecte el humidificador en un
tomacorriente polarizado de 120 V~.
PRECAUCIÓN: Para evitar descarga eléctrica, no conecte el humidificador en un
tomacorriente con las manos mojadas.
2. Gire la Perilla de Encendido/Salida al ajuste deseado del ventilador.
Alto ( ): Humidificación rápida
Medio ( ): Control diario de humedad
Bajo ( ): Ajuste silencioso
Control de Humedad
3. Gire la Perilla de Nivel de Humedad al ajuste más alto y opere durante al menos una hora o
hasta que alcance un nivel confortable de humedad.
4. Luego gire la Perilla de Nivel de Humedad hacia la izquierda hasta que se encienda la luz
verde del Indicador de Humedad Alcanzada ( ) y el humidificador se apague. Este es
su nivel de humedad deseado, el humidificador se encenderá automáticamente cuando la
humedad en la habitación esté por debajo de este ajuste de confort y se volverá a apagar
automáticamente cuando se alcance el ajuste de confort.
NOTA: Para operación continua, configure en ajuste alto ( ).
Tanques de Agua
5. Cuando ambos Tanques de Agua estén vacíos, el humidificador se apagará
automáticamente y se iluminará el Indicador naranja de Rellenar ( ). Apague el
humidificador y rellene los Tanques. Consulte la sección Llenar/Rellenar los Tanques de
Agua en la página anterior.
NOTA: Si no se utilizará el humidificador durante más de unos días, vacíe el agua de los Tanques de
Agua y el Depósito de Agua y seque el Filtro para evitar el crecimiento de bacteria y moho.
Para llenar en el lavabo o bañera quitando los Tanques de Agua:
Paso 3 Paso 2
$
Paso 4
$
Paso 1
USAR SU HUMIDIFICADOR
3. Lleve el Tanque de Agua devuelta al humidificador usando las dos manos; una mano en el Asa del
Tanque en la parte superior del Tanque y la otra mano sujetando la parte inferior del Tanque. Tenga
cuidado de no empujar el Émbolo en la parte inferior del Tanque de Agua o podría ocurrir una fuga.
4. Coloque el Tanque de Agua en la Base del humidificador. Cierre la Tapa del Tanque. Puede escuchar
el agua drenando hacia el Depósito.
Repita con el segundo Tanque de Agua.
Para llenar sin quitar los Tanques de Agua:
30 31
NOTA: Mientras el humidificador está en operación escuchará
el ventilador funcionando pero NO verá la salida de humedad.
Esto es normal para un humidificador evaporativo.
Para revisar el nivel de humedad en la habitación, utilice
un monitor de humedad como el HHM10 o H10C de
Honeywell, disponible en las tiendas o en línea en
www.honeywellcomfort.com
Para mantener su humidificador funcionando con eficacia, límpielo regularmente. Se
recomienda limpieza semanal. Todo mantenimiento se debe realizar en la cocina o baño sobre
una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. No lave ninguno de los componentes de
este humidificador en el lavavajillas.
Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos los procesos por separado de
Eliminación de Sarro y Desinfección. Estos dos procesos debe realizarse por separado.
CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR
Paso 2
$
$
Paso 1
1. Apague y desconecte el humidificador. Nunca limpie el humidificador cuando
esté funcionando.
2. Vacíe el agua de los Tanques de Agua.
3. Retire la Cubierta del Motor, el Filtro de Mecha y cualquier otro accesorio del humidificador
y deje a un lado.
Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales.
NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza; no limpie el Filtro con vinagre.
1. Vierta 2 tazas de vinagre blanco sin diluir en cada Tanque de Agua. Agite el vinagre
alrededor del Tanque para mojar todo el interior del Tanque.
2. Coloque los Tanques en la Base. La solución de vinagre se drenará en el Depósito de Agua
y aflojará la acumulación mineral (Sarro) en la Base, Depósito y parte inferior de los dos
Tanques de Agua. Deje que el vinagre permanezca en los Tanques y en la Base durante
15-20 minutos.
3. Vacíe el vinagre de los Tanques y la Base y use un paño o cepillo suave para ayudar a
remover el sarro.
4. Enjuague la Base y el Depósito con agua limpia hasta que desaparezca el olor a vinagre.
USAR SU HUMIDIFICADOR (Continuación)
Para prolongar la vida de su Filtro de Mecha, de vuelta cada vez que
llene el Tanque de Agua. Esto evitará que la parte superior del Filtro se
seque y ayudará a que el Filtro se desgaste uniformemente.
Si observa que el filtro se está endureciendo, puede sumergirlo en
agua fría para suavizar la acumulación de minerales. Esto mejorará
temporalmente el desempeño de su Filtro de Mecha hasta que adquiera
un Filtro de reemplazo.
No intente limpiar el Filtro de Mecha con vinagre, jabón o cualquier solución química. Hacerlo
podría dañar el Filtro.
Las capas antimicrobianas Protec en el Filtro de Mecha ayudan a prevenir el crecimiento de
moho en el Filtro. Sin embargo, el filtro necesita ser reemplazado regularmente. Los Filtros y
los accesorios del humidificador requieren reemplazo y no están cubiertos por la garantía.
CUIDADO PARA SU FILTRO
Paso 3 Paso 4 Paso 2
V
2C
Paso 1
Eliminación de Sarro
Antes de la Limpieza
Se recomienda que cambie el Filtro de Mecha cada 30-60 días
dependiendo de la calidad el agua y el uso. Si tiene agua dura
puede que necesite cambiar su filtro con mayor frecuencia.
Cambie su filtro si observa que:
• El filtro está duro y escamoso
• El Filtro comienza a emitir un olor
• La salida de humedad ha disminuido
Asegúrese de usar sólo Filtros de Reemplazo originales de
Honeywell los cuales tienen tratamiento antimicrobiano
Protec
®
. Esto ayuda a prevenir la migración de moho, algas
y bacteria en el filtro.
Filtro de Mecha de reemplazo
Filtro E, de la Serie HC-14 de Honeywell
Paso 3
$
$
MINUTES
32 33
CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR (Continuación)
1 gal. (3,8 l)
(1 c. à thé)
Paso 1
$
$
Paso 2
Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales.
NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza.
No limpie el Filtro con la solución de cloro.
1. Mezcle 1 galón (3.8L) de agua con 1 cucharada de cloro. Vierta la solución de cloro en
el primer Tanque de Agua. Levante el Tanque y agite alrededor la solución de cloro para
mojar todo el interior del Tanque. Repita con el segundo Tanque de Agua.
NOTA: Usar más de 1 cucharada de cloro en 1 galón (3.8L) de agua puede resultar en
daños al humidificador.
2. Coloque ambos Tanques en la Base. La solución de cloro se drenará en el Depósito
de Agua.
3. Deje que la solución de cloro permanezca en los Tanques y en la Base durante
5-20 minutos.
4. Vacíe la solución de cloro de los Tanques y la Base. Enjuague con agua limpia hasta que
desaparezca el olor a cloro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MINUTES
Paso 3 Paso 4
Desinfección
Limpieza de Final de Temporada
Siga las instrucciones de limpieza anteriores cuando el humidificador no se vaya a utilizar
durante al menos una semana, o si es final de temporada. Retire cualquier accesorio,
incluyendo el Filtro de Mecha, y deje que el humidificador se seque completamente antes de
almacenarlo.
No guarde el humidificador con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanques de Agua.
Al final de la temporada, retire y deseche el Filtro. No almacene el humidificador con un Filtro
de Mecha usado.
PC-1, PC-2 o
PC-1C
NOTA: Considere el uso de un Cartucho de Limpieza Protec
®
para
mantener su humidificador más limpio por más tiempo. Limpiará y
protegerá continuamente contra bacteria y moho. También ayudará
a prevenir la acumulación de residuos viscosos en el agua y en
las superficies del humidificador. El Cartucho Protec mantendrá
su humidificador más limpio, por más tiempo entre limpiezas. Sin
embargo, su humidificador necesita ser limpiado regularmente.
Problema Posible Causa Solución
La Perilla de Encendido es
en alto (
) medio
(
) o bajo ( ) y la luz
de Rellenar (
) está
apagada pero la unidad está
funcionando
La unidad no está conectada
Tomacorriente sin energía
El nivel de humedad configurado
ha sido alcanzado (
) (luz
verde encendida)
Conecte la unidad
Revise los circuitos y fusibles en
el hogar; revise el tomacorriente
Gire la Perilla de Control de
Humedad a un ajuste más alto
La Perilla de Encendido está
en alto, medio o bajo y la
luz de Rellenar (
) está
encendida
El nivel de agua puede estar bajo
La Cubierta del Motor no está
bien colocada en la Base
Revise el nivel del agua y llene si
es necesario
Acomode bien la Cubierta del
Motor en la Base
Fuga de agua en la Base La Cubierta del Émbolo está
dañada
Contacte Servicio al Consumidor
para un nuevo Tanque
El Émbolo se está pegando Empuje y libere el Émbolo para
asegurarse que se mueva
libremente
El Tanque está agrietado
El Flotador no está bien instalado
La Cubierta del Émbolo se ha
aflojado
Revise el Tanque en busca de
daños; contacte Servicio al
Consumidor para un nuevo Tanque
si es necesario
Revise para asegurarse que el
Flotador quede correctamente en
su lugar y se mueva libremente
Apriete la Cubierta del Émbolo
girando a favor de las manecillas
del reloj (derecha)
El Tanque y la Base esn
viscosos
Necesita limpieza Consulte “Cuidado para su
Humidificador”
El Ventilador está
funcionando pero el
nivel de agua no es
disminuyendo
El Filtro está obstruido con
depósitos minerales
Consulte las instrucciones
en “Cuidado para su Filtro”;
compre un nuevo Filtro de
Reemplazo Honeywell
No está drenando agua
en el Depósito
El émbolo puede estar atorado Empuje y libere el Émbolo
para asegurar que se mueve
libremente
La Tapa del Tanque se
desprendió
Se uso como asa para cargar el
Tanque de Agua lleno
Encaje la Tapa del Tanque
en su lugar
34 35
ESPECIFICACIONES
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Potencia Eléctrica: 120V~, 60 Hz
Capacidad: 3 Galones (11.4L)
Si experimenta algún problema, por favor primero contacte Servicio al Consumidor o consulte
la garantía. No devuelva el humidificador al lugar original de compra. No intente abrir la
Cubierta del Motor o manipular la Perilla de Encendido usted mismo. Hacerlo podría invalidad
su garantía y causar lesiones personales o daños al producto.
Para preguntas, soporte técnico o para ordenar piezas de reemplazo contacte Servicio al
Consumidor. Asegúrese de especificar el número de modelo HEV680.
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
800-477-0457
consumerrelations@kaz.com
www.honeywellcomfort.com
3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Usted debe leer primero todas las
instrucciones antes de intentar utilizar este
producto.
A. La presente garantía de 3 años cubre la
reparación o reemplazo del producto si
éste presenta un defecto de fábrica o de
mano de obra. Esta garantía excluye todo
daño resultante de uso comercial, abusivo
o inadecuado del producto, o de daños
asociados. De igual manera no aplica al filtro
o Cartucho Protec. Los defectos resultantes
del desgaste normal no se consideran
defectos de fábrica en virtud de la presente
garantía.
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER
CLASE. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares, no se permite la exclusión
o limitación de daños fortuitos o indirectos,
ni los límites de duración aplicables a una
garantía implícita. Por consiguiente, es
posible que estas limitaciones o exclusiones
no se apliquen en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y
usted puede que tenga otros, que varían de
un lugar a otro. La presente garantía sólo
es válida para el comprador original del
producto a partir de la fecha de compra.
B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o
reemplazará este producto si se considera
que sus materiales o su mano de obra son
defectuosos dentro del período de garantía.
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados
por tentativas no autorizadas de reparar
el producto o del uso del mismo en
contravención de las indicaciones que
aparecen en el manual de instrucciones.
D. Devuelva el producto defectuoso a Kaz USA,
Inc. con una breve descripción del problema.
Incluya el comprobante de compra y un
cheque o giro postal por $10 US/$15.50
CAN para cubrir gastos de administración
empaque de regreso y envío. Por favor
incluya su nombre, dirección y un número de
teléfono para comunicarse durante el día.
Los gastos de envío deben pagarse por
adelantado.
Le sugerimos que pida confirmación del
seguimiento o de la entrega. Envíe a:
En EE.UU.:
Kaz/ Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite www.honeywellcomfort.com
y registre su producto en el Centro de
Atención al Cliente y reciba información y
actualizaciones de sus productos y nuevas
ofertas promocionales.
36
© 2015 Kaz USA, Inc. Todos los Derechos
Reservados.
Fabricado para Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
Distribuido por Kaz Canada, Inc.
510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6
www.honeywellcomfort.com
consumerrelations@kaz.com
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc. utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. no hace representación o garantía con respecto a estre producto.
En EE.UU.
Para reciclaje responsable, por favor visite:
24APR15
PN: 31IMHV68190

Transcripción de documentos

Manual de Instrucciones HUMIDIFICADOR DE HUMEDAD FRÍA LLENADO POR ARRIBA HONEYWELL MODELO DE LA SERIE HEV680 FILTRO DE REEMPLAZO: FILTRO E SERIE HC-14 HONEYWELL CONOCIENDO SU HUMIDIFICADOR EVAPORATIVO DE HUMEDAD FRÍA HONEYWELL Humedad invisible • La humidificación evaporativa significa que NO verá la salida de humedad. • Con la humidificación evaporativa, un ventilador jala aire seco de la habitación a través filtro de mecha mojado. La humedad en el filtro de mecha se evapora y se libera en la habitación con la ayuda del ventilador. • La humidificación evaporativa ajusta la salida de humedad a la cantidad de humedad que el aire puede contener. Mientras más seco (menos húmedo) sea el aire en la habitación, mayor la humedad que el humidificador agregará al aire. Un humidificador evaporativo no puede agregar más humedad en la habitación que el aire puede contener. La cantidad de humedad que el aire puede contener depende de muchos factores incluyendo el nivel de humedad relativa, la temperatura y el tamaño de la habitación. © 2015 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés. Fabriqué par Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 Distribué par Kaz Canada, Inc. 510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6 www.honeywellcomfort.com [email protected] Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International Inc. utilisée sous licence par Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. n’émet aucune déclaration ou garantie en ce qui a trait à ce produit. Filtro •  Se requiere un filtro de mecha para que esta unidad funcione (uno incluido) • El filtro de mecha capturará los minerales del agua y ayudará a evitar el “polvo blanco” (depósitos de calcio del agua dura) • Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su filtro con mayor frecuencia Nivel de Humedad • El nivel de humedad interior ideal es 40-60% • Use un monitor de humedad Honeywell (HHM10 o H10C) para revisar su nivel de humedad (no incluido) • Consulte la sección “Cuidado para su Filtro” para consejos en cómo prolongar la vida de su filtro de mecha Visite www.honeywellcomfort.com (en EE.UU.) o www.honeywellcomfort.ca (en Canadá) Llame al 800-477-0457 para alguna pregunta e información sobre este humidificador. 25 COMPONENTES DEL HUMIDIFICADOR de las Series HEV680 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se utilicen aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y resistente al agua; alejado al menos a 1.2 m (4 pies) de la cama, a 30 cm (12 pulgadas) de la pared, y lejos del alcance de pacientes, niños y mascotas. 2. Asegúrese que el humidificador esté en una posición estable y el cable esté alejado de superficies calientes y fuera del paso para evitar que el humidificador sea derribado. 3. Antes de usar el humidificador extienda el cable e inspeccione para detectar alguna señal de daño. No use la unidad si el cable ha sido dañado. 4. El humidificador tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como medida de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado sólo de manera unidireccional. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. No intente vencer esta característica de seguridad. 5. PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, enchufe el humidificador directamente en un tomacorriente de 120V~ CA. Para evitar el 26 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. riesgo de incendio, descarga o lesiones personales no use un cable de extensión. Apague y desenchufe el humidificador antes de moverlo. El humidificador siempre debe desconectarse y vaciarse cuando no esté en uso o mientras se esté limpiando. No mueva o incline el humidificador mientras está en operación. Conecte y desconecte el humidificador con las manos secas. Nunca tire del cable. Al mover o levantar el Tanque de Agua lleno, use las dos manos; una mano en el Asa del Tanque y la otra en la parte inferior del Tanque. No agregue ningún medicamento, inhalantes, productos aromáticos o aceites esenciales en la Base, Depósito o Tanque de Agua. No cubra o inserte objetos en ninguna de las aberturas en el humidificador. No obstruya las ventilas de entrada o salida. No opere el humidificador sin agua. Apague y desconecte la unidad cuando el Tanque esté vacío. El humidificador requiere limpieza regular. Consulte y siga, las instrucciones de limpieza. No opere al aire libre; este aparato está diseñado para uso en interiores. No intente reparar o ajustar cualquier función eléctrica o mecánica en este humidificador. Hacerlo anulará la garantía. Sólo para uso residencial. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo Funciona la Humidificación Evaporativa: Un Filtro de Mecha dentro del humidificador absorbe el agua del Depósito. Un ventilador succiona aire seco de la habitación al humidificador donde pasa a través del Filtro de Mecha mojado. El Filtro captura minerales y otras impurezas del agua, antes de que la humedad se evapore en el ambiente seco con la ayuda del ventilador. La cantidad de salida de humedad depende de muchos factores, incluyendo la humedad y temperatura actual de la habitación. A medida que aumenta el nivel de humedad en la habitación, disminuye la salida de humedad, previniendo el sobrehumedecimiento. Carcasa del Motor Tapa del Tanque Tapa del Tanque Tanque de Agua Asa del Tanque Tanque de Agua Indicador de Rellenar Cubierta del Émbolo Rejilla de Entrada Filtro de Mecha Perilla de Nivel de Humedad Perilla de Encendido/ Salida Émbolo Depósito de Agua Indicador de Humedad Alcanzada Base Flotador INSTALAR SU HUMIDIFICADOR 1. Retire el material de embalaje. mantenga este Manual de Instrucciones para futura referencia. Paso 1 Paso 2 Paso 3 2. Retire la atadura de alambre y extienda el cable. 3. Coloque el humidificador en una superficie firme, nivelada y resistente al agua; alejado al menos a 30 cm (12") de cualquier pared. No obstruya la Rejilla de Entrada en la base de la unidad. No coloque en superficies que puedan ser dañadas por el agua. 27 PREPARAR EL FILTRO DE MECHA Paso 1 Paso 2 LLENAR/RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA Paso 3 Paso 4 $ (Continuación) 3. Lleve el Tanque de Agua devuelta al humidificador usando las dos manos; una mano en el Asa del Tanque en la parte superior del Tanque y la otra mano sujetando la parte inferior del Tanque. Tenga cuidado de no empujar el Émbolo en la parte inferior del Tanque de Agua o podría ocurrir una fuga. $ 4. Coloque el Tanque de Agua en la Base del humidificador. Cierre la Tapa del Tanque. Puede escuchar el agua drenando hacia el Depósito. 1. Retire el Tanque de Agua y deje a un lado. Sujete la carcasa y levante para exponer el Filtro de Mecha. Repita con el segundo Tanque de Agua. 2. Lleve el Filtro de Mecha y la Base al lavabo o bañera. USAR SU HUMIDIFICADOR 3.Retire el Filtro de la Base y coloque bajo agua fría hasta que esté empapado. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 4. Cuidadosamente coloque el filtro mojado en la base; no exprima el exceso de agua. $ LLENAR/RELLENAR LOS TANQUES DE AGUA Los Tanques pueden llenarse de dos maneras. Control de Encendido Para llenar sin quitar los Tanques de Agua: Paso 1 Paso 2 1. Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO, conecte el humidificador en un tomacorriente polarizado de 120 V~. PRECAUCIÓN: Para evitar descarga eléctrica, no conecte el humidificador en un tomacorriente con las manos mojadas. Paso 3 $ $ 2. Gire la Perilla de Encendido/Salida al ajuste deseado del ventilador. Alto ( 1. Abra la Tapa del Tanque. 2. Vierta agua fría del grifo en al Tanque de Agua a través de la abertura de la Tapa del Tanque. No use agua tibia o agua caliente. 3. Cierre la Tapa del Tanque para mantener los objetos y desechos lejos del agua. Para llenar en el lavabo o bañera quitando los Tanques de Agua: Paso 2 Paso 3 Paso 4 $ $ 1. Abra la Tapa del Tanque. Sujete el Asa del Tanque y levante el Tanque de Agua para retirarlo de la Base. Lleve el Tanque al lavabo o bañera. NOTA: No use la Tapa del Tanque para cargar el Tanque de Agua. 2. Llene el Tanque a través de la abertura de la Tapa del Tanque. Cuando llene, deje suficiente espacio en la parte superior para minimizar salpicaduras al cargarlo. Use agua fría del grifo; No use agua tibia o caliente. NOTA: No intente desenroscar la Cubierta del Émbolo de la parte inferior del Tanque. Esto no se debe retirar. 28 Bajo ( ): Control diario de humedad ): Ajuste silencioso Control de Humedad 3. Gire la Perilla de Nivel de Humedad al ajuste más alto y opere durante al menos una hora o hasta que alcance un nivel confortable de humedad. Repita para el segundo Tanque de Agua. Paso 1 Medio ( ): Humidificación rápida 4. Luego gire la Perilla de Nivel de Humedad hacia la izquierda hasta que se encienda la luz verde del Indicador de Humedad Alcanzada ( ) y el humidificador se apague. Este es su nivel de humedad deseado, el humidificador se encenderá automáticamente cuando la humedad en la habitación esté por debajo de este ajuste de confort y se volverá a apagar automáticamente cuando se alcance el ajuste de confort. NOTA: Para operación continua, configure en ajuste alto ( ). Tanques de Agua 5. Cuando ambos Tanques de Agua estén vacíos, el humidificador se apagará automáticamente y se iluminará el Indicador naranja de Rellenar ( ). Apague el humidificador y rellene los Tanques. Consulte la sección Llenar/Rellenar los Tanques de Agua en la página anterior. NOTA:Si no se utilizará el humidificador durante más de unos días, vacíe el agua de los Tanques de Agua y el Depósito de Agua y seque el Filtro para evitar el crecimiento de bacteria y moho. 29 USAR SU HUMIDIFICADOR (Continuación) NOTA: Mientras el humidificador está en operación escuchará el ventilador funcionando pero NO verá la salida de humedad. Esto es normal para un humidificador evaporativo. Para revisar el nivel de humedad en la habitación, utilice un monitor de humedad como el HHM10 o H10C de Honeywell, disponible en las tiendas o en línea en www.honeywellcomfort.com CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando con eficacia, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza semanal. Todo mantenimiento se debe realizar en la cocina o baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. No lave ninguno de los componentes de este humidificador en el lavavajillas. Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos los procesos por separado de Eliminación de Sarro y Desinfección. Estos dos procesos debe realizarse por separado. Antes de la Limpieza Paso 1 Paso 2 Paso 3 CUIDADO PARA SU FILTRO Si observa que el filtro se está endureciendo, puede sumergirlo en agua fría para suavizar la acumulación de minerales. Esto mejorará temporalmente el desempeño de su Filtro de Mecha hasta que adquiera un Filtro de reemplazo. No intente limpiar el Filtro de Mecha con vinagre, jabón o cualquier solución química. Hacerlo podría dañar el Filtro. Las capas antimicrobianas Protec en el Filtro de Mecha ayudan a prevenir el crecimiento de moho en el Filtro. Sin embargo, el filtro necesita ser reemplazado regularmente. Los Filtros y los accesorios del humidificador requieren reemplazo y no están cubiertos por la garantía. Se recomienda que cambie el Filtro de Mecha cada 30-60 días dependiendo de la calidad el agua y el uso. Si tiene agua dura puede que necesite cambiar su filtro con mayor frecuencia. Cambie su filtro si observa que: 1. Apague y desconecte el humidificador. Nunca limpie el humidificador cuando esté funcionando. 2. Vacíe el agua de los Tanques de Agua. 3. Retire la Cubierta del Motor, el Filtro de Mecha y cualquier otro accesorio del humidificador y deje a un lado. Eliminación de Sarro Paso 1 Paso 2 2C V Paso 3 Paso 4 MINUTES $ $ Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales. NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza; no limpie el Filtro con vinagre. • El filtro está duro y escamoso 1. Vierta 2 tazas de vinagre blanco sin diluir en cada Tanque de Agua. Agite el vinagre alrededor del Tanque para mojar todo el interior del Tanque. • El Filtro comienza a emitir un olor • La salida de humedad ha disminuido Asegúrese de usar sólo Filtros de Reemplazo originales de Honeywell los cuales tienen tratamiento antimicrobiano Protec®. Esto ayuda a prevenir la migración de moho, algas y bacteria en el filtro. $ $ Para prolongar la vida de su Filtro de Mecha, de vuelta cada vez que llene el Tanque de Agua. Esto evitará que la parte superior del Filtro se seque y ayudará a que el Filtro se desgaste uniformemente. Filtro de Mecha de reemplazo Filtro E, de la Serie HC-14 de Honeywell 2. Coloque los Tanques en la Base. La solución de vinagre se drenará en el Depósito de Agua y aflojará la acumulación mineral (Sarro) en la Base, Depósito y parte inferior de los dos Tanques de Agua. Deje que el vinagre permanezca en los Tanques y en la Base durante 15-20 minutos. 3. Vacíe el vinagre de los Tanques y la Base y use un paño o cepillo suave para ayudar a remover el sarro. 4. Enjuague la Base y el Depósito con agua limpia hasta que desaparezca el olor a vinagre. 30 31 CUIDADO PARA SU HUMIDIFICADOR (Continuación) Desinfección Paso 1 Paso 3 Paso 2 1 gal. (3,8 l) $ Paso 4 $ (1 c. à thé) MINUTES Siga los pasos 1-3 bajo Antes de la Limpieza, luego siga los siguientes pasos adicionales. NOTA: El Filtro debe retirarse del humidificador durante la limpieza. No limpie el Filtro con la solución de cloro. 1. Mezcle 1 galón (3.8L) de agua con 1 cucharada de cloro. Vierta la solución de cloro en el primer Tanque de Agua. Levante el Tanque y agite alrededor la solución de cloro para mojar todo el interior del Tanque. Repita con el segundo Tanque de Agua. NOTA: Usar más de 1 cucharada de cloro en 1 galón (3.8L) de agua puede resultar en daños al humidificador. 2. Coloque ambos Tanques en la Base. La solución de cloro se drenará en el Depósito de Agua. 3. Deje que la solución de cloro permanezca en los Tanques y en la Base durante 5-20 minutos. 4. Vacíe la solución de cloro de los Tanques y la Base. Enjuague con agua limpia hasta que desaparezca el olor a cloro. NOTA: Considere el uso de un Cartucho de Limpieza Protec® para mantener su humidificador más limpio por más tiempo. Limpiará y protegerá continuamente contra bacteria y moho. También ayudará a prevenir la acumulación de residuos viscosos en el agua y en las superficies del humidificador. El Cartucho Protec mantendrá su humidificador más limpio, por más tiempo entre limpiezas. Sin embargo, su humidificador necesita ser limpiado regularmente. PC-1, PC-2 o PC-1C Limpieza de Final de Temporada Siga las instrucciones de limpieza anteriores cuando el humidificador no se vaya a utilizar durante al menos una semana, o si es final de temporada. Retire cualquier accesorio, incluyendo el Filtro de Mecha, y deje que el humidificador se seque completamente antes de almacenarlo. No guarde el humidificador con agua dentro de la Base, Depósito de Agua o Tanques de Agua. Al final de la temporada, retire y deseche el Filtro. No almacene el humidificador con un Filtro de Mecha usado. 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución La Perilla de Encendido está en alto ( ) medio ( ) o bajo ( ) y la luz de Rellenar ( ) está apagada pero la unidad está funcionando La unidad no está conectada Conecte la unidad Tomacorriente sin energía Revise los circuitos y fusibles en el hogar; revise el tomacorriente El nivel de humedad configurado ha sido alcanzado ( ) (luz verde encendida) Gire la Perilla de Control de Humedad a un ajuste más alto La Perilla de Encendido está en alto, medio o bajo y la luz de Rellenar ( ) está encendida El nivel de agua puede estar bajo Revise el nivel del agua y llene si es necesario La Cubierta del Motor no está bien colocada en la Base Acomode bien la Cubierta del Motor en la Base Fuga de agua en la Base La Cubierta del Émbolo está dañada Contacte Servicio al Consumidor para un nuevo Tanque El Émbolo se está pegando Empuje y libere el Émbolo para asegurarse que se mueva libremente El Tanque está agrietado Revise el Tanque en busca de daños; contacte Servicio al Consumidor para un nuevo Tanque si es necesario El Flotador no está bien instalado Revise para asegurarse que el Flotador quede correctamente en su lugar y se mueva libremente La Cubierta del Émbolo se ha aflojado Apriete la Cubierta del Émbolo girando a favor de las manecillas del reloj (derecha) El Tanque y la Base están viscosos Necesita limpieza Consulte “Cuidado para su Humidificador” El Ventilador está funcionando pero el nivel de agua no está disminuyendo El Filtro está obstruido con depósitos minerales Consulte las instrucciones en “Cuidado para su Filtro”; compre un nuevo Filtro de Reemplazo Honeywell No está drenando agua en el Depósito El émbolo puede estar atorado Empuje y libere el Émbolo para asegurar que se mueve libremente La Tapa del Tanque se desprendió Se uso como asa para cargar el Tanque de Agua lleno Encaje la Tapa del Tanque en su lugar 33 ESPECIFICACIONES Potencia Eléctrica: 120V~, 60 Hz Capacidad: 3 Galones (11.4L) Si experimenta algún problema, por favor primero contacte Servicio al Consumidor o consulte la garantía. No devuelva el humidificador al lugar original de compra. No intente abrir la Cubierta del Motor o manipular la Perilla de Encendido usted mismo. Hacerlo podría invalidad su garantía y causar lesiones personales o daños al producto. SERVICIO AL CONSUMIDOR Para preguntas, soporte técnico o para ordenar piezas de reemplazo contacte Servicio al Consumidor. Asegúrese de especificar el número de modelo HEV680. Kaz USA, Inc. Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 800-477-0457 [email protected] www.honeywellcomfort.com 3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Usted debe leer primero todas las instrucciones antes de intentar utilizar este producto. A. La presente garantía de 3 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante de uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. De igual manera no aplica al filtro o Cartucho Protec. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. Incluya el comprobante de compra y un cheque o giro postal por $10 US/$15.50 CAN para cubrir gastos de administración empaque de regreso y envío. Por favor incluya su nombre, dirección y un número de teléfono para comunicarse durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le sugerimos que pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Envíe a: En EE.UU.: Kaz/ Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite www.honeywellcomfort.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de sus productos y nuevas ofertas promocionales. B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones. 34 D. Devuelva el producto defectuoso a Kaz USA, Inc. con una breve descripción del problema. 35 En EE.UU. Para reciclaje responsable, por favor visite: © 2015 Kaz USA, Inc. Todos los Derechos Reservados. Fabricado para Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Rd. Southborough, MA 01772 Distribuido por Kaz Canada, Inc. 510 Bronte St. S., Milton, ON L9T 2X6 24APR15 www.honeywellcomfort.com PN: 31IMHV68190 [email protected] Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc. utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. no hace representación o garantía con respecto a estre producto. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Honeywell HEV685W Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para