Nostalgia CCP810 Guía del usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Guía del usuario
CCP810
Popcorn Dispensing Cart
Carrito dispensador de palomitas de maíz
Chariot de distribution de maïs soué
Instructions and Recipes | Instrucciones y recetas |
Consignes et recettes
14
ESPAÑOL
14
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hz
820 Watts, Aprobado por la ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120V CA.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
15
ESPAÑOL
15
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA lo sumerja en agua
2. NUNCA lo utilice cerca del agua
3. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos.
4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo
5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando.
6. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo
de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden
mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.
7. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza.
8. NO opere este equipo si tiene el cable o el enchufe dañados, o si funciona inadecuadamente.
9. NO limpie ninguno de los componentes de este equipo en una lavadora de platos.
10. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
11. Este equipo NO ES UN JUGUETE
12. Este equipo no debe ser operado nunca por niños pequeños ni por personas
con dicultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados.
13. Los niños pequeños deben estar bajo supervisión mientras estén
en la proximidad del equipo para garantizar su seguridad.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando se estén utilizando equipos electrodomésticos, incluyendo este
equipo, se deben seguir precauciones de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. Mantenga cerrada la puerta de la unidad principal mientras lo esté operando. No
toque el caldero mientras esté operando el equipo, se pone MUY CALIENTE.
3. Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el
enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos.
4. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe
enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios.
5. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha.
6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando,
antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
7. NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe
dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo
al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación.
8. El fabricante no recomienda el empleo de implementos
accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones.
9. NO lo utilice en exteriores.
10. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para
16
ESPAÑOL
16
evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico.
11. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que
haya cesado la explosión de las palomitas.
12. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas.
13. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado.
14. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión.
15. Antes de usar el caldero verique que no haya en él objetos extraños.
16. Asegúrese de que el caldero esté colocado adecuadamente en los soportes antes
de operarlo y de que el enchufe del motor esté enchufado en el caldero.
17. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de que se enrede o que se tropiece con el.
18. Se pueden utilizar cables de alimentación desmontables
más largos si se tiene cuidado durante su uso.
19. Las características nominales indicadas en un cable de extensión
deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico.
20. Este aparato posee un enchufe de 3 patas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
el enchufe está diseñado para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una
única forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, contacte con
un electricista calicado. No trate de realizar ninguna modicación en el enchufe.
21. No intente darle servicio usted mismo a este electrodoméstico, la apertura o
remoción de las tapas le puede exponer a tensiones peligrosas u otros peligros. Para
todo tipo de mantenimiento reérase a personal calicado en estos trabajos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el CARRITO DISPENSADOR DE PALOMITAS DE MAÍZ, un producto de
Nostalgia Electrics’ Vintage Series™. ¡Este carrito de palomitas de maíz estilo vendedor
será el éxito de cada esta! Procesa hasta 32 tazas de palomitas de maíz calientes y
frescas cocinadas en el caldero por cada lote. Posee un gran caldero de acero inoxidable
con un sistema de agitación incorporado y un receptor de granos para mantener los
granos no abiertos fuera de cada lote perfecto. Una vez que cese la explosión de los
granos, coloque el cubo incluido dentro del compartimiento y gire la agarradera para
dispensarlas palomitas de maíz frescas y calientes directamente en el cubo. El sistema
único de alimentación por gravedad del CARRITO DISPENSADOR DE PALOMITAS DE
MAÍZ y su altura accesible hacen que servirlas sea cuestión de un pestañazo. Con su
diseño fácil de limpiar, ¡fabricar las palomitas de maíz nunca ha sido más divertido!
18
ESPAÑOL
18
Partes
(A) Unidad principal (B) Medida para caldero (C) Punto de venta (D) Balde de plástico
y Cucharón para medir para palomitas
aceite (1 cucharada) de maíz (3.8 Litro)
(E) Agarradera para (F) Pernos de Eje (G) Ruedas (H) Llaves
empujar
(I) Soporte de base (J) Barra transversal (K) Conjunto de las patas (L) Pala para servir las
palomitas de maíz
Conjunto de agarraderas
1. Fije la Agarradera No. 7 y las piezas como se muestra:
2
(A) Main Unit (B) Kernel Measuring
Cup
(C) Concession Stand (D) Oil Measuring
Spoon(1 tbsp.)
(E) Push Handle (F) Axle Bolts (G) Wheel (H) Wrench
(I) Base Support (J) Cross Bar (K) Leg Assembly (L) Popcorn Scoop
19
ESPAÑOL
19
Conjunto del soporte de base
1. La Agarradera para Empujar (E) se ja al Punto de Venta (C) utilizando cuatro Tornillos No. 1.
2. Inserte la barra transversal (J) en los insertos cuadrados que están por la parte
interior del Soporte de Base (I) y asegúrela desde abajo con dos Pernos No. 2 y dos
Arandelas Planas No. 5. Inserte el Conjunto de las Patas (K) en los insertos cuadrados
que están entre los extremos del Soporte de Base (I) y apriételo desde adentro con
dos Pernos No. 3, dos Arandelas Planas No. 5 y dos Tapas de Tuercas No. 6. Asegúrelo
también desde arriba con dos Pernos No. 2 y dos Arandelas Planas No. 5.
3. Ensamble el Soporte de Base (I) en la parte inferior del Punto de Venta (C)
y asegúrelo con cuatro Perno No. 2 y cuatro Arandelas Planas No. 5.
4
4
3
Assembly of Handles
Attach #7 Concession Stand Handle and parts using these directions:
HANDLE
HANDLE BRACKET
SCREW(12mm)
SCREWS(8mm)
DOOR PLATE
20
ESPAÑOL
20
Ensamblaje de las ruedas
1. Deslice una Arandela Plana No. 5 en un Perno de Eje (F) e
inserte el Perno de Eje (F) en la Rueda (G).
2. Coloque una arandela plana No. 4. Inserte el Perno de Eje
(F) con la Rueda (G) en el Soporte de Base (I).
3. Añada una segunda Arandela Plana No. 4 y una Tapa de Tuerca No.
6. Utilice la llave (H) para apretar la Tapa de Tuerca Nº 6.
4. Repita los pasos para jar la segunda Rueda (G) en el otro lado del Soporte de Base (I).
Ensamblaje de la unidad principal
1. Coloque la unidad principal (A) encima del Punto de Venta (C).
2. Asegúrese de que los dos pasadores de inserción en la parte inferior de
la Unidad Principal (A) estén alineados correctamente de modo que la
Unidad Principal (A) pueda jarse bajo la viga del Punto de Venta (C).
(F)
Pernos
de Eje
(#4)
Arandela
Plana
(#6)
Tapa de
Tuerca
(G)
Rueda
(I)
Soporte
de Base
(#5)
Arandela
Plana
21
ESPAÑOL
21
CÓMO FUNCIONA
Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no
abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior
del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de
comenzar.
1. Primero, encuentre una supercie nivelada cerca de una toma de
corriente. Asegúrese de que cable esté alejado de cualquier fuente
de agua. Si es necesario, use un cable de extensión.
2. Recopile los suministros para hacer palomitas de maíz: maíz para palomitas,
condimentos, cubo o tazón para mantener las palomitas de maíz, aceite para cocinar,
taza para la medición de los granos y medida para el aceite. (El cubo, la taza para
medir los granos y el cucharón para medir el aceite se incluyen con la unidad).
3. Asegúrese de que el caldero se asegure correctamente en los soportes
de apoyo y que el motor del caldero esté conectado.
4. Conecte el aparato mientras que el interruptor esté colocado en la posición OFF:
5. ENCIENDA el aparato volteando el interruptor de la parte superior de la máquina
(consulte la ilustración anterior para ver la ubicación de los interruptores).
Permita que el aparato funcione de 3 a 5 minutos para calentar el caldero.
6. Una vez que el caldero esté caliente, APAGUE la unidad antes de añadir los ingredientes.
7. Use la medida para el aceite (1 cucharada) suministrada con el CARRITO DISPENSADOR
DE PALOMITAS DE MAÍZ para añadir hasta 4 cucharadas de su aceite de cocina
favorito para las palomitas de maíz. (Para cada 8 onzas de granos, añada 4 cucharadas
de aceite. Para obtener mejores resultados, se recomienda el aceite vegetal).
8. Añada hasta 8 onzas de granos para palomitas de maíz
usando la medida para granos suministrada.
9. Cierre la puerta y ENCIENDA la unidad. Encienda el interruptor de
la luz y active el calentador de las palomitas de maíz.
10. En breve oirá que comienzan las explosiones. Las palomitas de maíz, frescas y calientes,
comenzará a brotar por las tapas abatibles del caldero, ¡igual que en el teatro!
Interruptores de
ENCENDIDO/ APAGADO
y Luz/Calentador
de palomitas
Agarradera de
la manivela
Caldero de acero
inoxidable
Dispensador de
palomitas
Agarradera
dispensadora
Calentador
de las
palomitas
22
ESPAÑOL
22
11. Gire la manivela del Dispensador 180 grados en el sentido de las agujas del reloj,
en continuación, en sentido contrario. Repita el procedimiento hasta que se
dispense la cantidad deseada de palomitas de maíz al Cubo o al tazón de servir.
CONSEJOS ÚTILES
EMISIÓN DE HUMO
Si su OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART comienza a emitir humo durante
la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la emisión
de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre un uso y otro.
PALOMITAS DE MAÍZ
Para mejores resultados, utilice un maíz natural de cáscara blanda. No se
recomienda el uso de maíz para palomitas de maíz orgánico dado que
su cáscara es más dura y resultará en semillas que no se abrirán.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo.
Desenchufe el enchufe exterior del tomacorriente así como el enchufe
del motor del caldero dentro de la unidad principal.
2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el
exterior de la unidad principal; a continuación frote con una toalla no abrasiva para secarla.
3. Desenchufe el motor del caldero y retire el caldero de los soportes.
4. Saque el caldero de la unidad principal. Después, llene el caldero
hasta ²/3 de su capacidad con agua jabonosa caliente.
5. Deje en reposo el caldero por 15 a 20 minutos para que la grasa se corte. (El tiempo
puede variar, use su propio juicio dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria).
6. Vacíe el agua. Si es necesario, use la cara de frotar de una esponja
de limpieza para frotar el interior del caldero.
7. Enjuague cuidadosamente el interior y séquelo.
8. Frote el exterior con un paño húmedo y séquelo.
NOTA: Para proteger que el enchufe del motor no se humedezca, jamás sumerja la
Olla en líquido. Jamás coloque las piezas en el lavaplatos. Siempre lávese a mano.
23
ESPAÑOL
23
RECETAS
El OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART hace siempre palomitas de
maíz calientes, frescas, iguales que las del teatro, ¡en cualquier momento!
Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas:
Palomitas de maíz estilo regular; añadir mantequilla y sal
Añada una pizca de azúcar y sal a las palomitas para que tengan un sabor dulzón.
Palomitas condimentadas - añada condimentos de cualquier
juego de condimentación para palomitas.
Pruebe algunas de estas divertidas recetas:
NOTA: 1 galón = 16 tazas
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS
1 galón de
Palomitas de Maíz
1 cucharadita de
polvo de ajo
3 cebollas verdes
namente picadas
½ cucharadita de
pimienta triturada
1 cucharadita
de sal marina
1 taza de queso
parmesano, rallado
(cantidad al gusto)
3 cucharadas
de aceite de
oliva caliente
Procese las palomitas de maíz utilizando
el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN
CART según se indica en la página 21.
Mezcle el ajo en polvo, las cebollas verdes, la
pimienta triturada, la sal marina y el queso
parmesano. Póngalo a un lado.
Vierta el aceite de oliva caliente sobre las
palomitas de maíz en un tazón grande.
Voltéelas hasta que estén bien recubiertas.
Añada lentamente los ingredientes secos
mientras agita continuamente las palomitas de
maíz hasta que estén bien recubiertas.
También puede agitar los ingredientes secos sobre las
palomitas de maíz en una bolsa de papel o muselina.
BOLAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
½ taza de maíz
para palomitas
½ Taza de sirope
de maíz
½ taza de azúcar
granulada
½ cucharadita de sal
1 barra de
mantequilla, blanda
Procese las palomitas de maíz utilizando
el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN
CART según se indica en la página 21.
Mezcle el sirope de maíz, el azúcar y la sal
en un recipiente y disuélvalas a temperatura
media durante alrededor de 3 minutos.
Añada las palomitas de maíz en un recipiente a baja
temperatura, agitando y sacudiendo continuamente hasta
que las palomitas estén uniformemente recubiertas.
Retírelas del fuego.
Use la mantequilla blanda para formar bolas mientras
que la mezcla de las palomitas está aún tibia.
Envuelva las bolas individuales en envoltura plástica,
amárrelas y almacénelas a temperatura ambiente
24
ESPAÑOL
24
CHUNKY MONKEY
1 galón de maíz
para palomitas
1 bolsa de 12 onzas
de chips de chocolate
semi dulces
1 bolsa de 12 onzas
de pedazos de
mantequilla de maní
Bolsa de 4.2 onzas
de chips de plátano,
reducidos a pedazos
pequeños
Bolsa de 11
onzas de maní
Procese las palomitas de maíz utilizando
el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN
CART según se indica en la página 21.
Derrita los chips de chocolate y de la mantequilla de maní
en el horno, según las recomendaciones del embalaje.
Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado.
Mezcle las palomitas de maíz y los
chips de plátano agitándolas.
Distribuya uniformemente la mezcla de palomitas de maíz
y de chips de plátano sobre la bandeja para hacer galletas.
Distribuya la mezcla de chocolate y mantequilla de maní
fundidos sobre las palomitas de maíz y los chips de plátano.
Coloque el maní sobre la mezcla de
chocolate y mantequilla de maní.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate y la mantequilla de maní se haya
endurecido, divida el Chunky Monkey en pedazos.
Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador.
BARRA DE PALOMITAS A LA MENTA
1 galón de
palomitas de maíz
1 bolsa de 12 onzas
de chips de chocolate
semi dulce o negro
1 ¼ de taza de tallos
de menta, triturados
Procese las palomitas de maíz utilizando
el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN
CART según se indica en la página 21.
Funda los chips de chocolate en el horno,
según lo recomendado en el embalaje.
Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado.
Distribuya uniformemente las palomitas
de maíz sobre la bandeja.
Coloque el chocolate fundido sobre las palomitas.
Distribuya la menta triturada sobre el chocolate.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate se haya endurecido, divida
en pedazos la barra de palomitas a la menta.
Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador.
25
ESPAÑOL
25
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
POPCORN DISPENSING CART / CCP810
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a
www.nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía
quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Indique que le gustamos en Facebook en la siguiente
dirección www.facebook.com/NostalgiaElectrics.

Transcripción de documentos

CCP810 Popcorn Dispensing Cart Carrito dispensador de palomitas de maíz Chariot de distribution de maïs soufflé Instructions and Recipes | Instrucciones y recetas | Consignes et recettes ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MEDIDAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CONSEJOS ÚTILES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 RECETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ESPAÑOL SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Éste es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo puedan matar o dañar a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones. Especificaciones del Aparato: 120 Volts, 60 Hz 820 Watts, Aprobado por la ETL ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120V CA. 14 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA lo sumerja en agua 2. NUNCA lo utilice cerca del agua 3. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. 4. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo 5. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. 6. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente. 7. Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no esté usándola y durante su limpieza. 8. NO opere este equipo si tiene el cable o el enchufe dañados, o si funciona inadecuadamente. 9. NO limpie ninguno de los componentes de este equipo en una lavadora de platos. 10. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 11. Este equipo NO ES UN JUGUETE ESPAÑOL 12. Este equipo no debe ser operado nunca por niños pequeños ni por personas con dificultades en el aprendizaje si no están debidamente supervisados. 13. Los niños pequeños deben estar bajo supervisión mientras estén en la proximidad del equipo para garantizar su seguridad. MEDIDAS IMPORTANTES Cuando se estén utilizando equipos electrodomésticos, incluyendo este equipo, se deben seguir precauciones de seguridad básicas: 1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo. 2. Mantenga cerrada la puerta de la unidad principal mientras lo esté operando. No toque el caldero mientras esté operando el equipo, se pone MUY CALIENTE. 3. Para protegerse de los choques eléctricos no sumerja el cable eléctrico, el enchufe ni cualquier otra parte de este equipo en agua ni en otros líquidos. 4. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios. 5. Cuando el equipo se esté utilizando cerca de niños, es necesaria una supervisión estrecha. 6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. 7. NO opere ningún equipo electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe dañados, ni si el equipo ha sido dañado de cualquier manera. Lleve el equipo al taller de reparaciones más cercano para su examen o reparación. 8. El fabricante no recomienda el empleo de implementos accesorios. El empleo de estos puede causar lesiones. 9. NO lo utilice en exteriores. 10. Coloque el equipo tan cerca del tomacorriente como sea posible para 15 evitar lesiones ocasionadas al tropezar con el cable eléctrico. 11. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomitas. 12. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 13. NO use el equipo para otro propósito que no sea aquel para el cual está destinado. 14. Un equipo que esté enchufado en un tomacorriente no debe dejarse sin supervisión. 15. Antes de usar el caldero verifique que no haya en él objetos extraños. 16. Asegúrese de que el caldero esté colocado adecuadamente en los soportes antes de operarlo y de que el enchufe del motor esté enchufado en el caldero. 17. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de que se enrede o que se tropiece con el. 18. Se pueden utilizar cables de alimentación desmontables más largos si se tiene cuidado durante su uso. 19. Las características nominales indicadas en un cable de extensión deben ser al menos iguales que las del electrodoméstico. 20. Este aparato posee un enchufe de 3 patas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para ser ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, contacte con un electricista calificado. No trate de realizar ninguna modificación en el enchufe. ESPAÑOL 21. No intente darle servicio usted mismo a este electrodoméstico, la apertura o remoción de las tapas le puede exponer a tensiones peligrosas u otros peligros. Para todo tipo de mantenimiento refiérase a personal calificado en estos trabajos. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el CARRITO DISPENSADOR DE PALOMITAS DE MAÍZ, un producto de Nostalgia Electrics’ Vintage Series™. ¡Este carrito de palomitas de maíz estilo vendedor será el éxito de cada fiesta! Procesa hasta 32 tazas de palomitas de maíz calientes y frescas cocinadas en el caldero por cada lote. Posee un gran caldero de acero inoxidable con un sistema de agitación incorporado y un receptor de granos para mantener los granos no abiertos fuera de cada lote perfecto. Una vez que cese la explosión de los granos, coloque el cubo incluido dentro del compartimiento y gire la agarradera para dispensarlas palomitas de maíz frescas y calientes directamente en el cubo. El sistema único de alimentación por gravedad del CARRITO DISPENSADOR DE PALOMITAS DE MAÍZ y su altura accesible hacen que servirlas sea cuestión de un pestañazo. Con su diseño fácil de limpiar, ¡fabricar las palomitas de maíz nunca ha sido más divertido! 16 第2页 Partes (A) Unidad principal (B)(B) Medida para (C) caldero (C) Punto (D) Balde de plástico (A) Main Unit Kernel Measuring Concession Stand (D) de Oil venta Measuring Cup y Cucharón para medir Spoon(1 tbsp.) para palomitas aceite (1 cucharada) de maíz (3.8 Litro) (E) Push Handle (F) Axle Bolts (E) Agarradera para empujar (F) Pernos de Eje (J) Cross Bar (K) Leg Assembly (H) Wrench (G) Ruedas (H) Llaves ESPAÑOL (I) Base Support (G) Wheel (L) Popcorn Scoop (I) Soporte de base (J) Barra transversal (K) Conjunto de las patas (L) Pala para servir las palomitas de maíz Conjunto de agarraderas 1. Fije la Agarradera No. 7 y las piezas como se muestra: 18 SCREWS(8mm) Conjunto del soporte de base 1. La Agarradera para Empujar (E) se fija al Punto de Venta (C) utilizando cuatro Tornillos No. 1. ESPAÑOL 第4页 第4页 2. Inserte la barra transversal (J) en los insertos cuadrados que están por la parte interior del Soporte de Base (I) y asegúrela desde abajo con dos Pernos No. 2 y dos Arandelas Planas No. 5. Inserte el Conjunto de las Patas (K) en los insertos cuadrados que están entre los extremos del Soporte de Base (I) y apriételo desde adentro con dos Pernos No. 3, dos Arandelas Planas No. 5 y dos Tapas de Tuercas No. 6. Asegúrelo también desde arriba con dos Pernos No. 2 y dos Arandelas Planas No. 5. 3. Ensamble el Soporte de Base (I) en la parte inferior del Punto de Venta (C) y asegúrelo con cuatro Perno No. 2 y cuatro Arandelas Planas No. 5. 19 Ensamblaje de las ruedas 1. Deslice una Arandela Plana No. 5 en un Perno de Eje (F) e inserte el Perno de Eje (F) en la Rueda (G). 2. Coloque una arandela plana No. 4. Inserte el Perno de Eje (F) con la Rueda (G) en el Soporte de Base (I). 3. Añada una segunda Arandela Plana No. 4 y una Tapa de Tuerca No. 6. Utilice la llave (H) para apretar la Tapa de Tuerca Nº 6. 4. Repita los pasos para fijar la segunda Rueda (G) en el otro lado del Soporte de Base (I). (#6) Tapa de Tuerca (#4) Arandela Plana (F) Pernos de Eje (G) Rueda (I) Soporte de Base ESPAÑOL (#5) Arandela Plana Ensamblaje de la unidad principal 1. Coloque la unidad principal (A) encima del Punto de Venta (C). 2. Asegúrese de que los dos pasadores de inserción en la parte inferior de la Unidad Principal (A) estén alineados correctamente de modo que la Unidad Principal (A) pueda fijarse bajo la viga del Punto de Venta (C). 20 CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que esté correctamente colocado en los soportes antes de comenzar. Interruptores de ENCENDIDO/ APAGADO y Luz/Calentador de palomitas Calentador de las palomitas ESPAÑOL Agarradera dispensadora Agarradera de la manivela Caldero de acero inoxidable Dispensador de palomitas 1. Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente. Asegúrese de que cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión. 2. Recopile los suministros para hacer palomitas de maíz: maíz para palomitas, condimentos, cubo o tazón para mantener las palomitas de maíz, aceite para cocinar, taza para la medición de los granos y medida para el aceite. (El cubo, la taza para medir los granos y el cucharón para medir el aceite se incluyen con la unidad). 3. Asegúrese de que el caldero se asegure correctamente en los soportes de apoyo y que el motor del caldero esté conectado. 4. Conecte el aparato mientras que el interruptor esté colocado en la posición OFF: 5. ENCIENDA el aparato volteando el interruptor de la parte superior de la máquina (consulte la ilustración anterior para ver la ubicación de los interruptores). Permita que el aparato funcione de 3 a 5 minutos para calentar el caldero. 6. Una vez que el caldero esté caliente, APAGUE la unidad antes de añadir los ingredientes. 7. Use la medida para el aceite (1 cucharada) suministrada con el CARRITO DISPENSADOR DE PALOMITAS DE MAÍZ para añadir hasta 4 cucharadas de su aceite de cocina favorito para las palomitas de maíz. (Para cada 8 onzas de granos, añada 4 cucharadas de aceite. Para obtener mejores resultados, se recomienda el aceite vegetal). 8. Añada hasta 8 onzas de granos para palomitas de maíz usando la medida para granos suministrada. 9. Cierre la puerta y ENCIENDA la unidad. Encienda el interruptor de la luz y active el calentador de las palomitas de maíz. 10. En breve oirá que comienzan las explosiones. Las palomitas de maíz, frescas y calientes, comenzará a brotar por las tapas abatibles del caldero, ¡igual que en el teatro! 21 11. Gire la manivela del Dispensador 180 grados en el sentido de las agujas del reloj, en continuación, en sentido contrario. Repita el procedimiento hasta que se dispense la cantidad deseada de palomitas de maíz al Cubo o al tazón de servir. CONSEJOS ÚTILES EMISIÓN DE HUMO Si su OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART comienza a emitir humo durante la cocción, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir la emisión de humo, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre un uso y otro. PALOMITAS DE MAÍZ Para mejores resultados, utilice un maíz natural de cáscara blanda. No se recomienda el uso de maíz para palomitas de maíz orgánico dado que su cáscara es más dura y resultará en semillas que no se abrirán. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el equipo esté desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe el enchufe exterior del tomacorriente así como el enchufe del motor del caldero dentro de la unidad principal. 2. Use una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; a continuación frote con una toalla no abrasiva para secarla. 3. Desenchufe el motor del caldero y retire el caldero de los soportes. 4. Saque el caldero de la unidad principal. Después, llene el caldero hasta ²/3 de su capacidad con agua jabonosa caliente. 5. Deje en reposo el caldero por 15 a 20 minutos para que la grasa se corte. (El tiempo puede variar, use su propio juicio dependiendo de la cantidad de limpieza necesaria). 6. Vacíe el agua. Si es necesario, use la cara de frotar de una esponja de limpieza para frotar el interior del caldero. 7. Enjuague cuidadosamente el interior y séquelo. 8. Frote el exterior con un paño húmedo y séquelo. NOTA: Para proteger que el enchufe del motor no se humedezca, jamás sumerja la Olla en líquido. Jamás coloque las piezas en el lavaplatos. Siempre lávese a mano. 22 ESPAÑOL 1. RECETAS El OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART hace siempre palomitas de maíz calientes, frescas, iguales que las del teatro, ¡en cualquier momento! Disfrute sus palomitas acabadas de hacer en una variedad formas: • Palomitas de maíz estilo regular; añadir mantequilla y sal • Añada una pizca de azúcar y sal a las palomitas para que tengan un sabor dulzón. • Palomitas condimentadas - añada condimentos de cualquier juego de condimentación para palomitas. • Pruebe algunas de estas divertidas recetas: NOTA: 1 galón = 16 tazas ESPAÑOL PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS • 1 galón de Palomitas de Maíz Procese las palomitas de maíz utilizando el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART según se indica en la página 21. • 1 cucharadita de polvo de ajo • 3 cebollas verdes finamente picadas Mezcle el ajo en polvo, las cebollas verdes, la pimienta triturada, la sal marina y el queso parmesano. Póngalo a un lado. • ½ cucharadita de pimienta triturada Vierta el aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz en un tazón grande. • 1 cucharadita de sal marina Voltéelas hasta que estén bien recubiertas. • 1 taza de queso parmesano, rallado (cantidad al gusto) • 3 cucharadas de aceite de oliva caliente Añada lentamente los ingredientes secos mientras agita continuamente las palomitas de maíz hasta que estén bien recubiertas. También puede agitar los ingredientes secos sobre las palomitas de maíz en una bolsa de papel o muselina. BOLAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES • ½ taza de maíz para palomitas • ½ Taza de sirope de maíz • ½ taza de azúcar granulada • ½ cucharadita de sal • 1 barra de mantequilla, blanda Procese las palomitas de maíz utilizando el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART según se indica en la página 21. Mezcle el sirope de maíz, el azúcar y la sal en un recipiente y disuélvalas a temperatura media durante alrededor de 3 minutos. Añada las palomitas de maíz en un recipiente a baja temperatura, agitando y sacudiendo continuamente hasta que las palomitas estén uniformemente recubiertas. Retírelas del fuego. Use la mantequilla blanda para formar bolas mientras que la mezcla de las palomitas está aún tibia. Envuelva las bolas individuales en envoltura plástica, amárrelas y almacénelas a temperatura ambiente 23 CHUNKY MONKEY • 1 galón de maíz para palomitas • 1 bolsa de 12 onzas de chips de chocolate semi dulces • 1 bolsa de 12 onzas de pedazos de mantequilla de maní • Bolsa de 4.2 onzas de chips de plátano, reducidos a pedazos pequeños • Bolsa de 11 onzas de maní Procese las palomitas de maíz utilizando el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART según se indica en la página 21. Derrita los chips de chocolate y de la mantequilla de maní en el horno, según las recomendaciones del embalaje. Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado. Mezcle las palomitas de maíz y los chips de plátano agitándolas. Distribuya uniformemente la mezcla de palomitas de maíz y de chips de plátano sobre la bandeja para hacer galletas. Distribuya la mezcla de chocolate y mantequilla de maní fundidos sobre las palomitas de maíz y los chips de plátano. Coloque el maní sobre la mezcla de chocolate y mantequilla de maní. Permita que se enfríe. ESPAÑOL Cuando el chocolate y la mantequilla de maní se haya endurecido, divida el Chunky Monkey en pedazos. Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador. BARRA DE PALOMITAS A LA MENTA • 1 galón de palomitas de maíz • 1 bolsa de 12 onzas de chips de chocolate semi dulce o negro • 1 ¼ de taza de tallos de menta, triturados Procese las palomitas de maíz utilizando el OLD FASHIONED MOVIE TIME POPCORN CART según se indica en la página 21. Funda los chips de chocolate en el horno, según lo recomendado en el embalaje. Cubra la bandeja para hornear galletas con papel encerado. Distribuya uniformemente las palomitas de maíz sobre la bandeja. Coloque el chocolate fundido sobre las palomitas. Distribuya la menta triturada sobre el chocolate. Permita que se enfríe. Cuando el chocolate se haya endurecido, divida en pedazos la barra de palomitas a la menta. Puede guardarse en bolsas plásticas en el congelador. 24 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. POPCORN DISPENSING CART / CCP810 En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST). Distribuido por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio de Atención al Cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com Preguntas al servicio de Atención al Cliente ESPAÑOL Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible. Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor. Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor, comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com. No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México. Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com. Indique que le gustamos en Facebook en la siguiente dirección www.facebook.com/NostalgiaElectrics. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nostalgia CCP810 Guía del usuario

Categoría
Palomitas de maíz
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas