Peerless Industries PWV240/BK Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Características:
• Sostiene pantallas LCD de 22" a 40" (56 - 102 cm)
• Tiene dos puntos de giro de ajuste tensor para ofrecer una gama de
ángulos para ver el televisor
• Es compatible con VESA® 75/100/200 x 100/200 x 200
• Despeja espacios al plegarse plano contra la pared
Instalación y ensamblaje:
Soporte giratorio Paramount™ para pantallas LCD de 22" a 40"
(56 - 102 cm)
Modelos: PP740, PP740-S, PWV240/BK
Máxima capacidad de carga: 80 lb (36 kg)
©
U
L
USC
I
D
:
0
0
0
0
0
1
8
7
6
2
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Español
13 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Tabla de contenido
Lista de piezas......................................................................................................................................................................14
Instalación en una pared con montantes de madera ...........................................................................................................16
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................17
Fijación de la placa adaptadora a pantallas con con guraciones de montaje VESA
®
.........................................................18
Instalar en el soporte adaptador modelo PLP de Peerless ..................................................................................................19
Manejo de cables y ajuste tensor del brazo .........................................................................................................................21
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
destornillador phillips
taladro
broca de 5/16" (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera
nivel
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad-
vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experien-
cia en construcción básica de edi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la super cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los -
jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga.
Vea la página 12.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminu-
ir signi cativamente su fuerza de jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fal-
las del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
x Montante de madera Incluido
x Viga de madera Incluido
x Concreto macizo Incluido
x Bloque de hormigón de escorias Incluido
x Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal (no evaluados por UL)
x Ladrillo Comuníquese con un profesional cali cado (no evaluados por UL)
x ¿Otra super cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional cali cado
ADVERTENCIA
Español
14 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
A
M
BE
H
CF
G
IJ
N
O
K
L
P
Q
R
PWV240/B
K
PP740
PP740-S
Descripción
Cant.
N° de pieza N° de pieza
A
soporte para pared 1
095-P1629 095-4629
B
anclaje de concreto 2 590-0320
590-0320
C
espaciador de retención 4 590-5005
590-5003
E
tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012
520-2027
F
tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504-9020
504-2014
G
tornillo phillips M6 x 12 mm 4 520-1128
520-2039
H
tornillo de cabeza plana para madera #14
x 2-1/2"
2 520-1202 520-6165
I
tornillo phillips M6 x 20 mm 4 520-9402
520-2040
J
tornillo phillips M6 x 30 mm 4 510-9109
520-2042
K
tornillo phillips M5 x 6 mm 4 520-1023
520-2214
L
arandela plana No. 10 4 540-9400
540-9442
M
soporte de gancho 1
095-P1561 095-4561
N
placa adaptadora 1
095-P1322 095-4322
O
1/4-20 perilla de inclinación
1 560-1162
560-1162
P
sujetacables 3
560-9711 560-2004
Q
anclaje del sujetacables
3 590-1290
590-1290
R
tornillo de cabeza plana de 8-32 x 1/4" 3
520-1622 520-2622
Lista de piezas
Español
15 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
A oje los tornillos de 1/4-20 x 1/2" para quitar el soporte de gancho (M) de la unidad de soporte de pared antes de
la instalación.
1
A
M
TORNILLOS DE
1/4-20 X 1/2"
Español
16 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera utilizado para
instalar el producto. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para
trazar una línea vertical por el centro del montante. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro
de los agujeros sobre la línea vertical. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de
profundidad. Fije el soporte de pared (A) a la pared utilizando dos tornillos para madera de cabeza plana de
14 x 2.5" (H), como se muestra.
Pase al paso 3 de la página 18.
2
A
H
PARED CON
MONTANTE
DE MADERA
PLACA DE PARED
Instalación en una pared con montantes de madera dobles
El instalador tiene que asegurarse de que la super cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos
los jadores y componentes.
Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se je rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso
puede dañar los tornillos y puede disminuir signi cativamente su fuerza de jación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de mon-
tantes de "borde a borde".
Los accesorios para la instalación que se proveen son para jar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-
cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de
instalaciones
(no aprobado por UL).
ADVERTENCIA
Español
17 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se
je rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso
puede dañar los tornillos y puede disminuir signi cativa-
mente su fuerza de jación.
Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre je los anclajes para concreto directamente en la
pared que sostiene la carga.
• Nunca je los anclajes para concreto a una pared de concreto
recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de
acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una super cie
de concreto recubierta con una super cie de acabado, la su-
per cie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra
abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se
separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor
de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor
mayor de 5/8" (16 mm), el instalador tiene que suministrar las
jaciones especiales
(no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón
de escorias
Nivele y utilice la placa de pared como plantilla
para marcar el centro de los agujeros. Taladre
dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una
profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los
anclajes (B) en los agujeros a ras con la pared.
Coloque el soporte de pared (A) sobre los anclajes y
fíjelo con los tornillos para madera (H). Asegúrese de
que el soporte de pared esté nivelado y ajuste todos
los sujetadores.
A
H
B
PLACA DE PARED
CONCRETO MACIZO
BLOQUE DE HORMIGÓN
DE ESCORIAS
2
Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una
capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35 mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No
taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1"
(25 mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especi caciones de la ASTM C-90.
Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no
perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el
anclaje para concreto.
Asegúrese de que la super cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los jadores y compo-
nentes.
ADVERTENCIA
VISTA EN CORTE
INCORRECTO
CORRECTO
concreto
placa
de
pared
placa
de
pared
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
1
3
2
B
Taladre los agujeros y inserte los anclajes (B).
Coloque la placa de pared (A) sobre el anclaje (B) y fíjela con el
tornillo (H).
Apriete todos los sujetadores.
A
B
H
pared de
concreto
Español
18 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Fijación de la placa adaptadora a pantallas con con guraciones de montaje
VESA® 200 x 100 ó 200 x 200
Fije el soporte de gancho (M) a la placa adaptadora
(N) usando cuatro tornillos de M5 x 6 mm (K) y cuatro
arandelas N.o 10 (L), como se muestra.
3
NOTA: En el caso de las con guraciones de montaje VESA® 75 mm y 100
mm, pase a la próxima página.
L
M
N
K
G
N
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON-
TAJE VESA® 200 x 100:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra
abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera
de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10
mm (E), como se muestra abajo.
*NOTA: Si el tornillo (E) enrosca menos de tres
vueltas, je la placa adaptadora (N) a la parte
trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4
x 20 mm (F) y cuatro espaciadores (C), como se
indica abajo.
Pase al paso 4 de la página 20.
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON-
TAJE VESA® 200 x 200:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra
abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera
de la pantalla usando cuatro tornillos de M6 x 12
mm (G), como se muestra abajo.
*NOTA: Si los tornillos (G) enroscan menos de
tres vueltas, je la placa adaptadora (N) a la parte
trasera de la pantalla utilizando cuatro tornillos de
M6 x 20 mm (I). Si los tornillos (I) todavía enroscan
menos de tres vueltas, use cuatro tornillos de M6 x
30 mm (J).
Pase al paso 4 de la página 20.
3-1
N
E
*En el caso de las pantal-
las que tienen la con gu-
ración de agujeros en una
cavidad, los espaciadores
(C) van entre la placa
adaptadora (N) y la pantalla.
C
Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adapta-
dora todavía no está rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
Español
19 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Fijación del soporte de gancho a pantallas con con guraciones de montaje
VESA® 75 ó 100
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE VESA® 75:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra
abajo. Fije el soporte de gancho (M) a la parte
trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4
x 10 mm (E), como se muestra abajo.
*NOTA: Si la con guración de agujeros está en una
cavidad, je el soporte de gancho (M) a la parte
trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4
x 20 mm (F) y cuatro espaciadores de retención (C),
como se indica abajo.
E
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE VESA® 100:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra
abajo. Fije el soporte de gancho (M) a la parte
trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4
x 10 mm (E), como se muestra abajo.
3
M
M
SOPORTE ADAPTA-
DOR GENÉRICO
TORNILLO M5 X 10 MM
M
NOTA: Consulte la hoja de instrucciones del soporte
adaptador modelo PLP para saber cómo jar el sopo-
rte adaptador a la pantalla.
NOTA: Se incluyen los tornillos de M5 x 10 mm con el
soporte adaptador modelo PLP.
Fije el soporte de gancho (M) al soporte adaptador
usando cuatro tornillos de M5 x 10 mm.
3
PARA INSTALAR EN EL SOPORTE ADAPTADOR MODELO PLP DE PEERLESS
Para ver una tabla de las pantallas compatibles, consulte la lista de interface de pantallas de LCD o de plasma en
nuestra página web www.peerlessmounts.com o llame a servicio al cliente para preguntar sobre el soporte adaptador
del modelo LC o PLP para una pantalla en especí co (no evaluados por UL).
E
Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adapta-
dora todavía no está rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
*En el caso de las pantal-
las que tienen la con gu-
ración de agujeros en una
cavidad, los espaciadores
(C) van entre la soporte de
gancho (M) y la pantalla.
C
Español
20 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Fijar la Perilla de Inclinación al Soporte de Pared (opcional)
Para ajustar la inclinación sin herramientas, rem-
place un tornillo de 1/4-20 perilla de inclinación (O).
Enrosque la perilla de tensión (O) con la mano en el
soporte de pared (A) y deje 1/4" de la rosca ex-
puesta, como se muestra en la vista delantera.
NOTA: Cerciórese de que los cuatro tornillos de
1/4-20 x 1/2" tengan 1/4" de la rosca expuesta.
• Siempre cuente con un asistente o con un equipo
mecánico de izar para levantar y colocar los televi-
sores de pantalla plana con más seguridad.
ADVERTENCIA
• No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza.
El apriete excesivo podría dañar el soporte. Apriete
los tornillos a 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor
máximo.
• Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando
empuje palanca de la pantalla por la parte inferior.
ATENCIÓN
Para instalar la pantalla en el soporte de pared (A),
enganche el soporte inclinable en cuatro tornillos de
1/4-20 x 1/2".
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
5
TORNILLOS DE
1/4-20 X 1/2"
A
Ajuste la pantalla a la inclinación deseada (15° hacia
delante, 5° hacia atrás), luego, apriete los cuatro tornillos
de 1/4-20 x 1/2".
Sujete la pantalla rmemente para quitarla del soporte.
A oje los cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/2" y levante
la pantalla retirándola para desenganchar el soporte
inclinable de la unidad de soporte.
TORNILLOS DE
1/4-20 X 1/2"
VISTA DELANTERA
REMPLACE EL TORNILLO DE 1/4-20 DE LA IZQUIERDA O
DE LA DERECHA POR LA PERILLA DE INCLINACIÓN
A
O
1/4"
1/4"
4
Español
21 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Los tornillos de tensión de 10-32 x 1/2" están
pre jados y no necesitan ajuste. Gire la pantalla con
la mano para nivelarla. El soporte rotatorio permite
un ajuste de 2° de la rotación.
6
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un
máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
ATENCIÓN
TORNILLOS DE 1/4-20 X 1/2"
SOPORTE ROTATORIO
CABLE
7
Manejo de Cables
ROTACIÓN DE 2°
Fije el anclaje del sujetacables (Q) a la parte
superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando
un tornillo de M4 (R), como se muestra.
Fije los cables al brazo de pared (A) utilizando el
sujetacables (P).
7-1
R
P
Q
A
A
Español
22 de 46
PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09
Si desea más o menos tensión en los puntos gira-
dores del brazo, haga lo siguiente:
• Para aumentar la tensión, gire el tornillo o los tornil-
los de tensión en el sentido del movimiento de las
manecillas del reloj con una llave allen de 3/16".
• Para disminuir la tensión, gire el tornillo o los tornil-
los de tensión en el sentido contrario al movimiento
de las manecillas del reloj con una llave allen de
3/16".
NOTA: No les dé más de media vuelta a los tornil-
los de tensión.
Ajuste Tensor del Brazo
8
TORNILLOS
DE TENSIÓN
• No quite ni a oje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte. Hacerlo podría causar que se caiga la
pantalla.
ADVERTENCIA
© 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
Peerless Industries, Inc.
3215 W. North Ave.
Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
45 of 46
ISSUED: 01-15-08 SHEET #: 095-9282-2 06-12-09
Español
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of
sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period
such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by
Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any
such product which fails to conform with this warranty.
Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period speci ed in this
Limited Five-Year Warranty.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless
Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings
when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security
device which may be included with the product.
This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer,
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product
manufactured or supplied by Peerless.
This warranty gives speci c legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such
product.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
www.peerlessmounts.com
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en
la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante
la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad
con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o
reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo.
Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía
especi cado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años.
La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está
autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o
no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso
si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.
Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo
de seguridad incluido con el producto.
La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el
producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modi car o prolongar la presente garantía ni para
imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless.
La presente garantía otorga derechos legales especí cos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted
compró el producto.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerlessmounts.com

Transcripción de documentos

Instalación y ensamblaje: Soporte giratorio Paramount™ para pantallas LCD de 22" a 40" (56 - 102 cm) Modelos: PP740, PP740-S, PWV240/BK Características: UL © US :0 6 0000187 2 C ID • Sostiene pantallas LCD de 22" a 40" (56 - 102 cm) • Tiene dos puntos de giro de ajuste tensor para ofrecer una gama de ángulos para ver el televisor • Es compatible con VESA® 75/100/200 x 100/200 x 200 • Despeja espacios al plegarse plano contra la pared Máxima capacidad de carga: 80 lb (36 kg) PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga. Vea la página 12. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS x Montante de madera Incluido x Viga de madera Incluido x Concreto macizo Incluido x Bloque de hormigón de escorias Incluido x Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal (no evaluados por UL) x Ladrillo Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) x ¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con un profesional calificado Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • destornillador phillips • taladro • broca de 5/16" (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias • broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera • nivel Tabla de contenido Lista de piezas......................................................................................................................................................................14 Instalación en una pared con montantes de madera ...........................................................................................................16 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ........................................................17 Fijación de la placa adaptadora a pantallas con configuraciones de montaje VESA® .........................................................18 Instalar en el soporte adaptador modelo PLP de Peerless ..................................................................................................19 Manejo de cables y ajuste tensor del brazo .........................................................................................................................21 13 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Lista de piezas A B C E F G H I J K L M N O P Q R PWV240/BK PP740 Descripción Cant. N° de pieza 095-P1629 soporte para pared 1 anclaje de concreto 2 590-0320 espaciador de retención 4 590-5005 tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504-9020 tornillo phillips M6 x 12 mm 4 520-1128 tornillo de cabeza plana para madera #14 2 520-1202 x 2-1/2" tornillo phillips M6 x 20 mm 4 520-9402 tornillo phillips M6 x 30 mm 4 510-9109 tornillo phillips M5 x 6 mm 4 520-1023 arandela plana No. 10 4 540-9400 095-P1561 soporte de gancho 1 095-P1322 placa adaptadora 1 1/4-20 perilla de inclinación 1 560-1162 560-9711 sujetacables 3 anclaje del sujetacables 3 590-1290 520-1622 tornillo de cabeza plana de 8-32 x 1/4" 3 M A G N H PP740-S N° de pieza 095-4629 590-0320 590-5003 520-2027 504-2014 520-2039 520-6165 520-2040 520-2042 520-2214 540-9442 095-4561 095-4322 560-1162 560-2004 590-1290 520-2622 B I O C J P 14 de 46 E K Q F L R PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 1 Español Afloje los tornillos de 1/4-20 x 1/2" para quitar el soporte de gancho (M) de la unidad de soporte de pared antes de la instalación. A M TORNILLOS DE 1/4-20 X 1/2" 15 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Instalación en una pared con montantes de madera dobles ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yesocartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no aprobado por UL). 2 Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera utilizado para instalar el producto. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Utilice un nivel para trazar una línea vertical por el centro del montante. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros sobre la línea vertical. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Fije el soporte de pared (A) a la pared utilizando dos tornillos para madera de cabeza plana de 14 x 2.5" (H), como se muestra. Pase al paso 3 de la página 18. PARED CON MONTANTE DE MADERA PLACA DE PARED H A 16 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35 mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad. • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. 2 Nivele y utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (B) en los agujeros a ras con la pared. Coloque el soporte de pared (A) sobre los anclajes y fíjelo con los tornillos para madera (H). Asegúrese de que el soporte de pared esté nivelado y ajuste todos los sujetadores. pared de concreto 1 B Taladre los agujeros y inserte los anclajes (B). A 2 ADVERTENCIA H • Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga. • Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado, la superficie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8" (16 mm), el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales (no evaluados por UL). VISTA EN CORTE INCORRECTO placa de pared concreto Coloque la placa de pared (A) sobre el anclaje (B) y fíjela con el tornillo (H). 3 Apriete todos los sujetadores. BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS CONCRETO MACIZO CORRECTO placa de pared B B concreto PLACA DE PARED yeso / tabique de yeso-cartón A 17 de 46 H PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Fijación de la placa adaptadora a pantallas con configuraciones de montaje VESA® 200 x 100 ó 200 x 200 N NOTA: En el caso de las configuraciones de montaje VESA® 75 mm y 100 mm, pase a la próxima página. 3 L Fije el soporte de gancho (M) a la placa adaptadora (N) usando cuatro tornillos de M5 x 6 mm (K) y cuatro arandelas N.o 10 (L), como se muestra. M K ADVERTENCIA • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adaptadora todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 200 x 100: 3-1 Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (E), como se muestra abajo. *NOTA: Si el tornillo (E) enrosca menos de tres vueltas, fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 20 mm (F) y cuatro espaciadores (C), como se indica abajo. Pase al paso 4 de la página 20. N E *En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad, los espaciadores (C) van entre la placa adaptadora (N) y la pantalla. EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 200 x 200: Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M6 x 12 mm (G), como se muestra abajo. *NOTA: Si los tornillos (G) enroscan menos de tres vueltas, fije la placa adaptadora (N) a la parte trasera de la pantalla utilizando cuatro tornillos de M6 x 20 mm (I). Si los tornillos (I) todavía enroscan menos de tres vueltas, use cuatro tornillos de M6 x 30 mm (J). Pase al paso 4 de la página 20. N G C 18 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Fijación del soporte de gancho a pantallas con configuraciones de montaje VESA® 75 ó 100 ADVERTENCIA • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adaptadora todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 3 EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 75: Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije el soporte de gancho (M) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (E), como se muestra abajo. *NOTA: Si la configuración de agujeros está en una cavidad, fije el soporte de gancho (M) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 20 mm (F) y cuatro espaciadores de retención (C), como se indica abajo. EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 100: Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije el soporte de gancho (M) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (E), como se muestra abajo. M E M E *En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad, los espaciadores (C) van entre la soporte de gancho (M) y la pantalla. C Para ver una tabla de las pantallas compatibles, consulte la lista de interface de pantallas de LCD o de plasma en nuestra página web www.peerlessmounts.com o llame a servicio al cliente para preguntar sobre el soporte adaptador del modelo LC o PLP para una pantalla en específico (no evaluados por UL). PARA INSTALAR EN EL SOPORTE ADAPTADOR MODELO PLP DE PEERLESS 3 NOTA: Consulte la hoja de instrucciones del soporte adaptador modelo PLP para saber cómo fijar el soporte adaptador a la pantalla. NOTA: Se incluyen los tornillos de M5 x 10 mm con el soporte adaptador modelo PLP. Fije el soporte de gancho (M) al soporte adaptador usando cuatro tornillos de M5 x 10 mm. M TORNILLO M5 X 10 MM SOPORTE ADAPTADOR GENÉRICO 19 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español Fijar la Perilla de Inclinación al Soporte de Pared (opcional) 4 Para ajustar la inclinación sin herramientas, remREMPLACE EL TORNILLO DE 1/4-20 DE LA IZQUIERDA O place un tornillo de 1/4-20 perilla de inclinación (O). DE LA DERECHA POR LA PERILLA DE INCLINACIÓN Enrosque la perilla de tensión (O) con la mano en el soporte de pared (A) y deje 1/4" de la rosca expuesta, como se muestra en la vista delantera. NOTA: Cerciórese de que los cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/2" tengan 1/4" de la rosca expuesta. 1/4" ATENCIÓN • No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo podría dañar el soporte. Apriete los tornillos a 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor máximo. O • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje palanca de la pantalla por la parte inferior. 1/4" A VISTA DELANTERA Instalación y desinstalación de la pantalla plana 5 Para instalar la pantalla en el soporte de pared (A), enganche el soporte inclinable en cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/2". Ajuste la pantalla a la inclinación deseada (15° hacia delante, 5° hacia atrás), luego, apriete los cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/2". Sujete la pantalla firmemente para quitarla del soporte. Afloje los cuatro tornillos de 1/4-20 x 1/2" y levante la pantalla retirándola para desenganchar el soporte inclinable de la unidad de soporte. A TORNILLOS DE 1/4-20 X 1/2" TORNILLOS DE 1/4-20 X 1/2" ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. 20 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español ATENCIÓN • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. 6 Los tornillos de tensión de 10-32 x 1/2" están prefijados y no necesitan ajuste. Gire la pantalla con la mano para nivelarla. El soporte rotatorio permite un ajuste de 2° de la rotación. TORNILLOS DE 1/4-20 X 1/2" ROTACIÓN DE 2° SOPORTE ROTATORIO Manejo de Cables 7 Fije el anclaje del sujetacables (Q) a la parte superior o inferior del brazo de pared (A) utilizando un tornillo de M4 (R), como se muestra. R Q A 7-1 Fije los cables al brazo de pared (A) utilizando el sujetacables (P). P A CABLE 21 de 46 PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 Español ADVERTENCIA • No quite ni afloje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte. Hacerlo podría causar que se caiga la pantalla. Ajuste Tensor del Brazo 8 Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo, haga lo siguiente: • Para aumentar la tensión, gire el tornillo o los tornillos de tensión en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de 3/16". • Para disminuir la tensión, gire el tornillo o los tornillos de tensión en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de 3/16". NOTA: No les dé más de media vuelta a los tornillos de tensión. 22 de 46 TORNILLOS DE TENSIÓN PUBLICADO: 01-15-09 HOJA #: 095-9282-2 06-12-09 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Peerless Industries, Inc. 3215 W. North Ave. Melrose Park, IL 60160 www.peerlessmounts.com LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any such product which fails to conform with this warranty. Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specified in this Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the product. This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product manufactured or supplied by Peerless. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such product. www.peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo. Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía especificado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años. La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor. Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo de seguridad incluido con el producto. La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modificar o prolongar la presente garantía ni para imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless. La presente garantía otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted compró el producto. www.peerlessmounts.com 45 of 46 © 2008 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 01-15-08 SHEET #: 095-9282-2 06-12-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Peerless Industries PWV240/BK Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para