Peerless ST630P-S Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Instalación y ensamblaje:
Soporte universal de pared SmartMount™ con capacidad de
inclinación para pantallas planas de 10" a 24" (25 - 61 cm)
Modelos: ST630P, ST630P-S, ST630, ST630-S
Características:
• Sostiene pantallas planas de 10" - 24" (25 - 61 cm)
• Inclinación para permitir la colocación y el ajuste de la pantalla sin esfuerzo
©
U
L
USC
Máxima capacidad de carga UL:
80 lb (36.3 kg)
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
9 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
Contenido
Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 10
Instalación en una pared con montantes de madera ...........................................................................................................11
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 12
Fijación de la placa adaptadora a pantallas ........................................................................................................................ 13
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 14
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
destornillador phillips
taladro
broca de 5/16" (8mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
broca de 5/32" (4mm) para paredes con montantes de madera
nivel
NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad-
vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experien-
cia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi -
jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga. Vea la página 8.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminu-
ir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fal-
las del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal - ACC215; (no evaluados por UL)
Ladrillo Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
¿Otra superfi cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
ADVERTENCIA
10 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
G
C
D
E
F
A
B
H
I
ST630P ST630P-S
ST630 ST630-S
Descripción Cant. N.° de pieza N.° de pieza N.° de pieza N.° de pieza
A
soporte de gancho 1 095-1346 095-4346 095-1346 095-4346
B
inclinación de montaje 1 095-0359 095-0360 095-0359 095-0360
C
anclaje para concreto 2 590-0320 590-0320 590-0320 590-0320
D
tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012 504-9012 504-9012
E
tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504-9020 504-9020 504-9020 504-9020
F
espaciador de retención 4 590-5005 590-5005 590-5005 590-5005
G
tornillo para madera 14 x 2.5” 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03
H
tornillo phillips M5 x 6 mm 1 520-1023 520-1023 520-1114 520-1114
I
destornillador de seguridad 1 - - 560-1133 560-1133
Lista de Piezas
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Algunas partes pueden diferir un poco de las ilustradas.
11 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
G
B
1
Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes del montante. Se recomienda utilizar un localizador
de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el
centro del montante. Coloque la unidad de inclinación (B) en la pared para utilizarla como plantilla; asegúrese
de que los dos agujeros de montaje estén sobre la línea que trazó por el centro. Nivele la unidad de inclinación
y marque el centro de los dos agujeros. Taladre dos agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2-1/2" (64mm) de
profundidad. Asegúrese de que la unidad de inclinación esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de
14 x 2-1/2" (G), como se muestra.
Pase al paso 2.
• El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
• Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede fi rmemente sujeta, pero no apriete en
exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fi jos en el centro del montante. Se recomienda usar un local-
izador de montantes de "borde a borde".
• Los herrajes suministrados son para fi jar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar
a los montantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de situa-
ciones de montaje (no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
Instalación en una pared con montantes de madera
12 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
Asegúrese de que la unidad de inclinación (B)
esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar
dos agujeros de montaje. Taladre dos agujeros de
5/16" (8mm) de diámetro a una profundidad mínima
de 2-1/2" (64mm). Inserte los anclajes (C) en los
agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la
derecha). Coloque la unidad de inclinación sobre
los anclajes y fíjela con dos tornillos de 14 x 2-1/2"
(G). Nivele y apriete todos los sujetadores.
G
BLOQUE DE
HORMIGÓN DE
ESCORIAS
CONCRETO MACIZO
B
C
1
Instalación en una pared de concreto macizo o de
bloques de hormigón de escorias
• Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifi que que tengan un mínimo de
1-3/8" (35mm) de superfi cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No
perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un
mínimo de 1" (25mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las
especifi caciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en
vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
• El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar
el anclaje para concreto.
• El instalador debe verifi car que la superfi cie de apoyo sea capaz de soportar fi rmemente la carga combinada del
equipo y todos los herrajes y componentes.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo
quede fi rmemente sujeta, pero no los apriete en
exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos,
reduciendo enormemente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre fi je los anclajes de expansión directamente
al concreto que soporta carga.
• Nunca fi je los anclajes de expansión a una pared
de concreto recubierta con yeso, tabiques de yeso-
cartón u otro material de acabado. Si el montaje a
superfi cies de concreto recubiertas con una superfi cie
de acabado es inevitable (no evaluados por UL), será
necesario escariar el acabado, como se muestra más
abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto
no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el
grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón
es mayor que 5/8" (16mm), el instalador deberá
suministrar fi jaciones especiales (no evaluados por
UL).
ADVERTENCIA
VISTA EN CORTE
INCORRECTO CORRECTO
concreto
placa
de
pared
placa
de
pared
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
1
3
2
C
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (C).
Coloque la placa (B) sobre los anclajes (C) y fíjela con
los tornillos (G).
Apriete todas las fi jaciones.
B
C
G
superfi cie de
concreto
13 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
Fijación de la placa adaptadora a pantallas
D
A
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE VESA
®
75:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo.
Fije el soporte de gancho (A) a la parte trasera de la
pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10mm (D),
como se muestra abajo.
*NOTA: En el caso de las pantallas que tienen la
confi guración de agujeros en una cavidad, fi je el
soporte de gancho (A) a la parte trasera de la pantalla
usando cuatro tornillos de M4 x 20mm (E) y cuatro
espaciadores (F), como se indica abajo.
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE
MONTAJE VESA
®
100:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra
abajo. Fije el soporte de gancho (A) a la parte
trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de
M4 x 10mm (D), como se muestra abajo.
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la
placa adaptadora todavía no está fi rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
*En el caso de las
pantallas que tienen
la confi guración
de agujeros en
una cavidad, los
espaciadores (F)
van entre el
soporte
de gancho (A) y la
pantalla.
F
D
A
2
14 de 23
PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11
Español
PERILLA DE TENSIÓN
Ajuste la perrilla de tensión que se encuentra en el lado
del soporte que se muestra en la fi gura 4.1 al grado de
tensión deseado para balancear el tamaño y el peso de
la pantalla.
Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla
tirando de la misma o empujándola para ajustar la
inclinación, como se muestra. La inclinación se puede
ajustar hasta un máximo de 15° hacia delante o de 5°
hacia atrás.
4
Fije la pantalla en la unidad de inclinación (B). Apriete
el tornillo de M5 x 6mm (H) para fi jar la pantalla en la
unidad de inclinación.
Nota: Para realizar una instalación segura, apriete el
tornillo pasador de cabeza hueca de M5 x 6mm (H) con
un destornillador de seguridad de 4mm (I) para fi jar la
pantalla en la unidad de inclinación.
Para quitar la pantalla del soporte, afl oje el tornillo (H) y
levante la pantalla para sacarla del soporte.
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
PANTALLA
• No levante más peso del que puede manejar. Cuente con
otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico
de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad.
• No trabar el soporte de gancho (A) con el tornillo (H)
puede causar que la pantalla se caiga del soporte si re-
cibe un golpe accidental.
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en
exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un
máximo de 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor.
ADVERTENCIA
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en
exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un
máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
• Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando extien-
da y recoja el soporte contra la pared.
ATENCIÓN
3
g. 4.1
A
H
B
g. 3.1
© 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
22 of 23
ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 201-9421-11 04-05-11
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing,
using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other
person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
www.peerlessmounts.com
© 2011 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de
defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el
periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en
otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de
cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.
Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es
posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
se encuentre.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerlessmounts.com
Español

Transcripción de documentos

Instalación y ensamblaje: Soporte universal de pared SmartMount™ con capacidad de inclinación para pantallas planas de 10" a 24" (25 - 61 cm) Modelos: ST630P, ST630P-S, ST630, ST630-S Características: • Sostiene pantallas planas de 10" - 24" (25 - 61 cm) • Inclinación para permitir la colocación y el ajuste de la pantalla sin esfuerzo C UL © US Máxima capacidad de carga UL: 80 lb (36.3 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga. Vea la página 8. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS • • • • • Incluido Incluido Incluido Incluido No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal - ACC215; (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Montante de madera Viga de madera Concreto macizo Bloque de hormigón de escorias Montante de metal • Ladrillo • ¿Otra superficie o no está seguro? Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • destornillador phillips • taladro • broca de 5/16" (8mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias • broca de 5/32" (4mm) para paredes con montantes de madera • nivel Contenido Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 10 Instalación en una pared con montantes de madera ...........................................................................................................11 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 12 Fijación de la placa adaptadora a pantallas ........................................................................................................................ 13 Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 14 9 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de Piezas ST630P Cant. N.° de pieza 1 095-1346 ST630P-S ST630 ST630-S N.° de pieza 095-4346 N.° de pieza 095-1346 N.° de pieza 095-4346 A Descripción soporte de gancho B inclinación de montaje 1 095-0359 095-0360 095-0359 095-0360 C anclaje para concreto 2 590-0320 590-0320 590-0320 590-0320 D tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012 504-9012 504-9012 E tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504-9020 504-9020 504-9020 504-9020 F espaciador de retención 4 590-5005 590-5005 590-5005 590-5005 G tornillo para madera 14 x 2.5” 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H tornillo phillips M5 x 6 mm 1 520-1023 520-1023 520-1114 520-1114 I destornillador de seguridad 1 - - 560-1133 560-1133 Algunas partes pueden diferir un poco de las ilustradas. D F E C A B H I G 10 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje queden bien fijos en el centro del montante. Se recomienda usar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los herrajes suministrados son para fijar el soporte a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar a los montantes de madera. Los instaladores son responsables de suministrar los herrajes para otros tipos de situaciones de montaje (no evaluados por UL). 1 Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro del montante. Coloque la unidad de inclinación (B) en la pared para utilizarla como plantilla; asegúrese de que los dos agujeros de montaje estén sobre la línea que trazó por el centro. Nivele la unidad de inclinación y marque el centro de los dos agujeros. Taladre dos agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro y 2-1/2" (64mm) de profundidad. Asegúrese de que la unidad de inclinación esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2-1/2" (G), como se muestra. Pase al paso 2. B G 11 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25mm) del costado del bloque. El bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad. • El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi. Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto. • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. 1 Asegúrese de que la unidad de inclinación (B) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Taladre dos agujeros de 5/16" (8mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2-1/2" (64mm). Inserte los anclajes (C) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la unidad de inclinación sobre los anclajes y fíjela con dos tornillos de 14 x 2-1/2" (G). Nivele y apriete todos los sujetadores. superficie de concreto 1 C Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (C). B 2 ADVERTENCIA G • Apriete los tornillos de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no los apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes de expansión directamente al concreto que soporta carga. • Nunca fije los anclajes de expansión a una pared de concreto recubierta con yeso, tabiques de yesocartón u otro material de acabado. Si el montaje a superficies de concreto recubiertas con una superficie de acabado es inevitable (no evaluados por UL), será necesario escariar el acabado, como se muestra más abajo. Asegúrese de que los anclajes de concreto no se alejen del concreto al apretar los tornillos. Si el grosor de la pared de yeso/tabique de yeso-cartón es mayor que 5/8" (16mm), el instalador deberá suministrar fijaciones especiales (no evaluados por UL). VISTA EN CORTE INCORRECTO placa de pared concreto C Coloque la placa (B) sobre los anclajes (C) y fíjela con los tornillos (G). 3 Apriete todas las fijaciones. BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS CONCRETO MACIZO B C CORRECTO placa de pared concreto G yeso / tabique de yeso-cartón 12 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español Fijación de la placa adaptadora a pantallas ADVERTENCIA • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adaptadora todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 2 EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE ® MONTAJE VESA 75: EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE ® MONTAJE VESA 100: Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije el soporte de gancho (A) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10mm (D), como se muestra abajo. Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije el soporte de gancho (A) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10mm (D), como se muestra abajo. *NOTA: En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad, fije el soporte de gancho (A) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 20mm (E) y cuatro espaciadores (F), como se indica abajo. A A D D *En el caso de las pantallas que tienen la configuración de agujeros en una cavidad, los espaciadores (F) van entre el soporte de gancho (A) y la pantalla. F 13 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana 3 Fije la pantalla en la unidad de inclinación (B). Apriete el tornillo de M5 x 6mm (H) para fijar la pantalla en la unidad de inclinación. PANTALLA H Nota: Para realizar una instalación segura, apriete el tornillo pasador de cabeza hueca de M5 x 6mm (H) con un destornillador de seguridad de 4mm (I) para fijar la pantalla en la unidad de inclinación. A Para quitar la pantalla del soporte, afloje el tornillo (H) y levante la pantalla para sacarla del soporte. ADVERTENCIA • No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad. • No trabar el soporte de gancho (A) con el tornillo (H) puede causar que la pantalla se caiga del soporte si recibe un golpe accidental. B fig. 3.1 • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor. 4 Ajuste la perrilla de tensión que se encuentra en el lado del soporte que se muestra en la figura 4.1 al grado de tensión deseado para balancear el tamaño y el peso de la pantalla. Mueva la parte superior o la parte inferior de la pantalla tirando de la misma o empujándola para ajustar la inclinación, como se muestra. La inclinación se puede ajustar hasta un máximo de 15° hacia delante o de 5° hacia atrás. PERILLA DE TENSIÓN ATENCIÓN • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando extienda y recoja el soporte contra la pared. fig. 4.1 14 de 23 PUBLICADO: 02-05-09 HOJA #: 201-9421-11 04-05-11 © 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Peerless Industries, Inc. 2300 White Oak Circle Aurora, Il 60502 www.peerlessmounts.com LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty. In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose be longer than the period of the applicable express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. www.peerlessmounts.com © 2011 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios finales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía. La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor. Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®. Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted. Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario, distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modificar o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless®. Esta garantía concede derechos específicos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde se encuentre. www.peerlessmounts.com 22 of 23 © 2011 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 02-05-09 SHEET #: 201-9421-11 04-05-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Peerless ST630P-S Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario