Desa 2-Level, 5512, Twin Halogen Motion Sensing Light with 2-Level Lighting 5512 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Desa 2-Level Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
5
598-1275-00
Modelo 5512
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Temporizador del alumbrado de 2 niveles.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Luz gemela de halógeno
detectora de movimiento
con 2 niveles de alumbrado
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista califi cado.
Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Detector
Empaquetadura
3 conectores
de alambre
1 perno
6 tornillos
(3 dimensiones)
Lámina de montaje
Enchufe de
caucho
Placa cubertora
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo
Para AUTOMATICO:
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
TEMPORIZADOR DEL ALUMBRADO DE 2
NIVELES
La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido
después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el
amanecer). Si detecta movimiento, la luz se prende con
todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME
(1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz.
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos
hasta que el circuito se calibre.
Protector de
lámpara
Colgador plástico
2 Bombillas
Halógenas
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1275-00 S
Este paquete tiene:
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 20 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ON-
TIME) está en la posición de 1, 5 ó
20 minutos.
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Dusk to
Dawn
Alumbrado
de 2 niveles
Ponga el interruptor de
Duración (ON-TIME) que
está en la parte inferior
del detector en Prueba
(TEST) y el interruptor de alumbrado
de 2 niveles en Apagado (OFF).
ON-TIME
TEST 1 5 20
Ponga el control de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.
®
6
598-1275-00
Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor
de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
CUIDADO: Mantenga al detector por lo menos a 2.5
cm de las lámparas.
INSTALACION
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla
y el elemento funcionan a altas temperaturas.
Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los
materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de
78mm y 150 vatios máximo.
INSTALACIÓN DE BOMBILLA
NOTA: Incluye lámparas pero, usted deberá instalarlas.
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
Abra la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo
de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.
Para insertar la nueva bombilla, siga las indicaciones
impresas en el refl ector de metal.
Asegúrese de que la bombilla esté asentada cor-
rectamente.
Reinstale la tapa de vidrio.
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el ca-
bezal del detector, como se muestra en los dos próximos
pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el
riesgo de electrocución. Además, para una instalación
correcta debajo de un alero, quite la protección adhesiva
de la parte posterior del protector de lámpara y péguela
como se muestra abajo.
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Controles
Tornillo Sujetador
Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha
por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Si el detector se sale de la unión esférica, afl oje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
Controles
Apertura del
protector de
lámpara
Blanco a blanco
Negro a negro
Empaquetadura
lámina de
montaje
Perno de
montaje
Conecte los alambres del aparato, propuestos para
conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja
de enpalme.
Enchufe de
caucho
Mantenga las lámparas por lo
menos a 2.5 cm del detector.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Asegúrese de que los conectores de cable y los cables
estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo
de montaje con el agujero central de la lámina de
montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.
Empuje el tapón de caucho fi rmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo,
calafatee la superfi cie de montaje de la placa de la pared
con un sellador de silicona contra la intemperie.
Ajuste los portalámparas afl ojando las contratuercas
y/o los tornillos de fi jación, pero no los gire más de
180° de la calibración hecha en fábrica.
Presione el tapón de caucho por
sobre el tornillo de montaje.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible
o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en
el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuéraza-
los juntos y asegúrelos con un conector de cables.
7
598-1275-00
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Parte de abajo del detector
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia
prendido. Hasta 30.5 m, Aumento
de Distancia apagado. (varía con la
temperatura del medio ambiente).
Angulo de detección . Hasta 240°
Carga Eléctrica . . . . . Hasta 300 Vatios Máximo de luz
incandescente (Hasta150 Vadios
Mázimo por cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Lámpara de
repuesto . . . . . . . . . . . Halógena T3 de 150 vatios, máx.
De 120 VCA
Temporizador del
alumbrado de
2 niveles . . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas, del anocher
al amanecer
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especifi caciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
1
/
2
minutos.
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento
de Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
2.4 m
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
21 m
Evite apuntar del detector hacia:
Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfi co
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que refl ejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Angulo de
Cobertura Máxima
Alcance Máximo
Gire el control de Alcance (RANGE) a la posición
media, el de alumbrado a Apagado (OFF) y el
control de Duración (ON-TIME) a la posición de
Prueba (TEST).
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
240°
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Afl oje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la
luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protec-
ción. Mantenga al detector
por lo menos a 2.5 cm de
las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumen-
tar las falsas alarmas. Use
el Aumento de Distancia
para más protección.
Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento
(1, 5 ó 20 minutos).
Fije el interruptor de alumbrado de 2 niveles a la
cantidad de tiempo que desea que las luces es-
tén prendidas a bajo nivel después del atardecer
(Apagado, 3, 6 horas, del Atardecer al Amanecer).
8
598-1275-00
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detec-
tor o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una super-
cie con pintura brillante y que refl eja el
calor. (Reposicione el detector. Apague
el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refl eja de otros objetos
pueden estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba
y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apa-
gue el Aumento).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener
el área debajo del detector relativamente
oscura).
SINTOMA
La luz se queda
prendida con-
tinuamente.
La luz se prende
y se apaga.
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
La luz se apaga
muy tarde en la
calibración del
Anochecer al
Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está fl ojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de auto-
móviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-
duzca la sensibilidad. Apague el Aumento
de Distancia).
3. El temporizador del alumbrado de 2
niveles está prendido.
1. El detector se encuentra en un lugar rela-
tivamente oscuro. (Reubique el detector
o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o compo-
nentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUY-
ENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN
PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE
DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
/