Desa SL-5326 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
598-1274-00
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1274-00 S
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 20 min. x
Manual Hasta el x
amanecer*
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
Para AUTOMATICO:
1 segundo
APAGADO
luego...
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 20 minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 20.
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos
Resumen de las modalidades del interruptor
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista califi cado.
Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
Control de luz
Detector
Placa
cubertora
Portalámparas
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Temporizador del alumbrado de 2 niveles.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos para que el circuito se claibre.
Colgador plástico
Enchufe de
caucho
Empaque
6 tornillos
(3 dimensiones)
Lámina de montaje
1 perno
2 conectores
de alambre
Este paquete tiene:
Control de la luz detectora
de movimiento con 2 niveles
de alumbrado
®
Modelos 5312 & 5318
2 protectores*
* Sólo para el modelo SL-5318
Para PRUEBA:
TEST 1 5 20
ON-TIME
Off 3 6 Dusk to
Dawn
Alumbrado
de 2 niveles
Ponga el interruptor de
Duración (ON-TIME)
que está en la parte
inferior del detector en
Prueba (TEST) y el interruptor de alum-
brado de 2 niveles en Apagado (OFF).
ON-TIME
TEST 1 5 20
TEMPORIZADOR DEL ALUMBRADO DE 2
NIVELES
La luz se prende con media brillantez por el tiempo
escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6
hrs., hasta el amanecer). Si detecta movimiento, la
luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de
duración o de ON-TIME (1, 5 ó 20 minutos) y luego
regresa a media luz.
6
598-1274-00
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Blanco a
Blanco
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
Empaquetadura
Sólo para montaje eléctrico:
Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo
sujetador.
Si el detector se sale de la unión esférica, afl oje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Montaje en pared Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
lámina de
Montaje
Perno de
Montaje
Controles
Controles
Tornillo Sujetador
Enchufe
de Caucho
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible
o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de
la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
Sólo para el modelo SL-5318, alinee las tres ranu-
ras del casco decorativo con los sujetadores de la
lámpara. Empuje el casco hacia adentro y gírelo
hacia la derecha para asegurarlo. Haga lo mismo
con el otro casco.
Ajuste los portalámparas afl ojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores
no los apriete demasiado.
Para evitar daño causado por el agua y riesgo
de electrocución, mantenga los portalámparas
a 30° debajo de la línea horizontal.
Contratuercas
Mantenga las lámparas
por lo menos a 2.5 cm
del detector. No deje que
las lámparas bloqueen la
placa translúcida.
Ranura del protector
Empuje el tapón de caucho fi rmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superfi cie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Placa
translúcida
7
598-1274-00
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Afl oje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
Asegure la puntería de la ca-
beza del detector ajustando el
tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento
(1, 5 ó 20 minutos).
Fije el interruptor de alumbrado de 2 niveles a la
cantidad de tiempo que desea que las luces estén
prendidas a bajo nivel después del atardecer (Apaga-
do, 3, 6 horas, del Atardecer al Amanecer).
ESPECIFICACIONES
Alcance ................................. Hasta 70 pies (21 m),
Aumento de Distancia
prendido. Hasta 100 pies
(30.5 m), Aumento de
Distancia apagado. (varía
con la temperatura del
medio ambiente).
Ángulo de sensibilidad ..........Hasta 240˚
Carga eléctrica .....................Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
[hasta 150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia .........120 V ca, 60 Hz
Modos de operación .............PRUEBA, AUTOMATICO
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo ...............1, 5, 20 minutos
Temporizador del
alumbrado de 2 niveles ........Apagado, 3, 6 horas, del
atardecer al amanecer
DESA Specialty Products se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especifi caciones
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación
de tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
1
/
2
minutos.
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfi co
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que refl ejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte
las lámparas a superfi cies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
Apunte el
detector más
arriba para
mayor cobertura
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
240°
8 pies
(2,4 m)
70 pies 100 pies
(21 m) (30,5 m)
(Boost Prendido)
Gire el control de Alcance (RANGE) a la posición
media, el de alumbrado a Apagado (OFF) y el control
de Duración (ON-TIME) a la posición de Prueba
(TEST).
8
598-1274-00
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
o de provincia a provincia.
Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están
cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta ga-
rantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado,
o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el con-
sumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY
PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
SINTOMA
La Luz no se en-
ciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
La luz se apaga muy
tarde en la calibra-
ción del Anochecer
al Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apaga-
do.
2. El faro está fl ojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está
en efecto. (Compruébelo cuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correctamen-
te. (Apunte de nuevo el detector
para proteger el área deseada).
1. El Control de Luz puede estar ins-
talado en un lugar relativamente
oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de
Prueba. (Fije el interruptor del con-
trol a la posición de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar
detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles. (Re-
apunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
3. El temporizador del alumbrado
de 2 niveles está prendido
1. El detector se encuentra en
un lugar relativamente oscuro.
(Reubique el detector o use la
calibración de 3 hrs. ó 6 hrs).
SINTOMA
La luz se queda
prendida
continuamente.
La luz se prende
y se apaga.
La luz se prende
una vez y lu-
ego permanece
apagada en la
fase Manual.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una super-
cie con pintura brillante y que refl eja el
calor. (Reposicione el detector. Apague
el Aumento de Distancia.)
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pu-
eden estar prendiendo y apagando
el Control de Luz. (Reposicione las
lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refl eja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose. (El prenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones. Apague el Aumento.)
4. La luz puede estar escapándose por los
refl ectores del faro. (Cambie los faros
con nuevas lámparas de alta calidad
o, en el modelo SL-5318, asegúrese
que los protectores de metal de la
lámpara estén conectados).
1. El detector está detectando su propia
luz. (Reubique las lámparas para
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto

Transcripción de documentos

Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre. ® Para PRUEBA: Control de la luz detectora de movimiento con 2 niveles de alumbrado Ponga el interruptor de ON-TIME Alumbrado Duración (ON-TIME) de 2 niveles que está en la parte TEST 1 5 20 inferior del detector en Prueba (TEST) y el interruptor de alum- Off 3 6 Dusk to Dawn brado de 2 niveles en Apagado (OFF). Modelos 5312 & 5318 Para AUTOMATICO: Características • • • • • Prende la luz cuando detecta movimiento. Apaga la luz automáticamente. Temporizador del alumbrado de 2 niveles. La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche). Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 20 minutos. ON-TIME TEST 1 5 20 Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Este paquete tiene: Portalámparas Enchufe de caucho 2 conectores de alambre Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL. 1 segundo APAGADO luego... Colgador plástico Placa cubertora El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición 1, 5 ó 20. Detector Lámina de montaje Control de luz 1 perno ...préndalo. Resumen de las modalidades del interruptor 2 protectores* 6 tornillos (3 dimensiones) PRUEBA Empaque * Sólo para el modelo SL-5318 AUTOM. Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. MODO MANUAL TEMPORIZADOR DEL ALUMBRADO DE 2 NIVELES Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche 5 seg. 1, 5 ó 20 min. Hasta el amanecer* x La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 20 minutos) y luego regresa a media luz. x x x *Se pone en Automático al amanecer. 598-1274-00 © 2007 DESA Specialty Products™ Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). FUNCIONAMIENTO Prueba Autom. Manual Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos 5 598-1274-00 S lámina de Montaje INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. Montaje en pared Negro a Negro Blanco a Blanco Enchufe de Caucho Perno de Montaje Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Empaquetadura Sólo para montaje eléctrico: Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato. ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador. Controles INSTALE EL CONTROL DE LUZ Tornillo Sujetador ❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. ❒ Sólo para el modelo SL-5318, alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo. Haga lo mismo con el otro casco. ❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo. Controles Ranura del protector Controles Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo, calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie. CONECTE EL CONTROL DE LUZ ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ Para evitar daño causado por el agua y riesgo de electrocución, mantenga los portalámparas a 30° debajo de la línea horizontal. ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. Quite el aparato de luz existente. Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empalme. Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje. Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque, como se muestra. Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables. Contratuercas Placa translúcida Mantenga las lámparas por lo menos a 2.5 cm del detector. No deje que las lámparas bloqueen la placa translúcida. ❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los apriete demasiado. 6 598-1274-00 ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador el detector. ❒ Camine por el área a proteUnión gerse y dése cuenta dónde Esférica está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para camApunte el biar el área de protección. detector hacia Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (2.5 abajo para poca cobertura cm) de las lámparas. ❒ Fije la sensibilidad (RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar Apunte el las falsas alarmas. detector más ❒ Asegure la puntería de la caarriba para beza del detector ajustando el mayor cobertura tornillo sujetador. No lo apriete demasiado. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 20 minutos). ❒ Fije el interruptor de alumbrado de 2 niveles a la cantidad de tiempo que desea que las luces estén prendidas a bajo nivel después del atardecer (Apagado, 3, 6 horas, del Atardecer al Amanecer). PRUEBA Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. ❒ Gire el control de Alcance (RANGE) a la posición media, el de alumbrado a Apagado (OFF) y el control de Duración (ON-TIME) a la posición de Prueba (TEST). MAX B O ON - TIME DUAL BRITE O S T MIN TEST 1 5 2 0 OFF 3 6 DUSK TO MINUTES HOUR DAWN RANGE Parte de abajo del detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m). ESPECIFICACIONES 240° Alcance .................................Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Ángulo de sensibilidad..........Hasta 240˚ Carga eléctrica .....................Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente [hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas]. Requisitos de potencia .........120 V ca, 60 Hz Modos de operación .............PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo ...............1, 5, 20 minutos Temporizador del alumbrado de 2 niveles ........Apagado, 3, 6 horas, del atardecer al amanecer 8 pies (2,4 m) 70 pies (21 m) 100 pies (30,5 m) (Boost Prendido) Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. Movimiento Movimiento DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. Detector Lo menos sensible 598-1274-00 Lo más sensible 7 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA La Luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo cuando comience la obscuridad). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. No está apuntando correctamente. (Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada). La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca prendida al detector o apunta a objetos cercanos continuamente. que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia.) 3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática). La luz se prende durante el día. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad). 3. El temporizador del alumbrado de 2 niveles está prendido La luz se apaga muy tarde en la calibración del Anochecer al Amanecer. 1. El detector se encuentra en un lugar relativamente oscuro. (Reubique el detector o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs). La luz se prende 1. El calor o la luz de las lámparas puy se apaga. eden estar prendiendo y apagando el Control de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos puede estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento.) 4. La luz puede estar escapándose por los reflectores del faro. (Cambie los faros con nuevas lámparas de alta calidad o, en el modelo SL-5318, asegúrese que los protectores de metal de la lámpara estén conectados). POSIBLE CAUSA La luz se prende 1. El detector está detectando su propia luz. (Reubique las lámparas para una vez y lumantener el área debajo del detector ego permanece relativamente oscura). apagada en la fase Manual. SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto GARANTÍA LIMITADA A 90 DÍAS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 90 días desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. 8 598-1274-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Desa SL-5326 Manual de usuario

Categoría
Focos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas