Transcripción de documentos
P73074/F1U119/AM/man.qxd
4/19/00
4:25 PM
Page 1
En
Reversible Parallel AutoSwitch
User Manual
Ensemble Reversible Parallel
AutoSwitch Guide d’utilisation
Conmutador AutoSwitch Paralelo
ReversibleManual de usuario
AutoSwitch (Comutador Automático)
Paralelo Reversível
Manual do Usuário
P73074
F1U119
Ca
Es
Po
P73074/F1U119/AM/man.qxd
4/19/00
4:25 PM
Page 3
Table of Contents
En
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ca
Français (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3
Es
Po
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 53
Introducción
Gracias por adquirir el Conmutador AutoSwitch Paralelo Reversible. Con el
Conmutador AutoSwitch Paralelo Reversible es más fácil que nunca compartir
una impresora entre cuatro computadoras o que una computadora seleccione
entre cuatro impresoras. Ya no es necesario intercambiar cables, girar perillas u
oprimir botones.
En la modalidad delantera, el AutoSwitch permite compartir una impresora entre
cuatro computadoras. El AutoSwitch examina cada puerto constantemente en
espera de que una computadora solicite acceso a la impresora. Una vez que el
AutoSwitch detecta que una computadora quiere imprimir, se conecta
automáticamente al puerto de esa computadora y proporciona comunicación
con la impresora. Después de un periodo predeterminado de espera al término
de la transferencia de datos, el conmutador regresa a examinar los
cuatro puertos.
El AutoSwitch también es reversible, permitiendo que una computadora
seleccione entre cuatro impresoras. Por ejemplo, desde cualquier programa
usted puede conmutar fácilmente entre dos impresoras láser y dos impresora a
chorro de tinta. El software incluido crea puertos virtuales especiales que le
da la capacidad de seleccionar impresoras desde cualquier aplicación de
Windows® 95 o 98.
El Conmutador AutoSwitch Paralelo Reversible le abre un mundo de
posibilidades de impresión incomparable a cualquier otro dispositivo en el
mercado actual en precio y en ejecución.
Nuevo Estilo
Estilo antiguo
Puerto COM
Puerto C
Puerto D
Puerto C
Puerto B
Puerto A
Puerto B
Puerto A
Puerto E
Puerto D
Enchufe de
corriente de 9VDC,
300 mA
Botón de
selección
Interruptores
DIP
Enchufe de
corriente de 9VDC,
300 mA
53
Interruptor
manual
corredizo
Interruptores
DIP
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 54
Introducción (continuación)
Contenido del paquete:
•
•
•
•
Conmutador AutoSwitch Paralelo Reversible F1U119m (4 puertos)
Disco de software de utilidades, 3.5”, 1.4 MB
Tarjeta de registro para compartir periféricos
Este manual
Ahora decida de qué manera quiere usar el Conmutador
AutoSwitch Paralelo Reversible de Belkin:
Cuatro computadoras compartiendo una impresora —
Vaya a la página 55
O
Una computadora usando cuatro impresoras — Vaya a la página 57
54
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 55
Cuatro computadoras compartiendo una impresora
Primero, coloque los interruptores en el AutoSwitch tal como se muestra abajo:
(Estilo nuevo)
Vista lateral
Enchufe de corriente adicional para la fuente
de corriente opcional de 9VDC, 500 mA
Botón manual de
selección
Interruptores DIP
ENCENDIDO: ABAJO
APAGADO: ARRIBA
Coloque el SW1 en "OFF" (APAGADO) para la modalidad 4-1.
La alimentación de formas solamente se habilita cuando su impresora no
expulsa el papel después de imprimir en DOS.
SW3
Tiempo de espera
SW2
Alimentación
de formas
ENCENDIDO
15 segundos
ENCENDIDO
Inhabilitado
APAGADO
30 segundos
APAGADO
Habilitado
(Estilo antiguo)
Vista lateral
Enchufe de corriente adicional para la fuente
de corriente opcional de 9VDC, 500 mA
Interruptor manual
corredizo
Interruptores DIP
ENCENDIDO: ABAJO
APAGADO: ARRIBA
Coloque el SW1 en "OFF" (APAGADO) para una operación automática.
Coloque el SW2 en "ON" (ENCENDIDO) para habilitar la alimentación de formas.
Coloque el SW2 en "OFF" (APAGADO) para inhabilitar la alimentación de formas.
La alimentación de formas solamente se habilita cuando su impresora no
expulsa el papel después de imprimir en DOS.
Coloque el SW3 y el SW4 para tiempo de espera:
SW 3
APAGADO
SW 4
APAGADO
APAGADO ENCENDIDO
Tiempo de espera
60 segundos
25 segundos
ENCENDIDO APAGADO
10 segundos
ENCENDIDO ENCENDIDO
5 segundos
55
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 56
Cuatro computadoras compartiendo
una impresora (continuación)
Después, conecte sus computadoras y la impresora al AutoSwitch usando los
cables adecuados.
F3D111mXX
F2A032mXX
•
•
Asegúrese de que los cables que esté usando no sean cables para
transferencia de archivos (número de parte Belkin F3D508mXX). De otra
manera no funcionará la instalación.
Para mejores resultados, le recomendamos los siguientes cables de Belkin:
Cable F3D111mXX de la Pro Series de Belkin, DB25 M/M directo
Cable F2A032mXX de la Pro Series de Belkin, DB25 M/Centronics 36
M para impresora paralela
"XX" representa la longitud del cable en pies.
56
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 57
Notas importantes
•
No importa si la computadora se conecta al puerto A, al puerto B, etc. Nada
más asegúrese de que la impresora esté conectada al conector del extremo
(viene en el estilo nuevo, el Puerto C en el estilo antiguo). Vea el diagrama en
la página 56.
Control manual
Puede usar el botón de selección para forzar que el conmutador permanezca en
cierto puerto indefinidamente. Al oprimir el botón de SELECT (selección) se sigue
esta secuencia:
AUTO (indicadores LED
están encendidos)
A
B
C
D
Es
Si tiene el modelo antiguo del conmutador automático, debe colocar el
interruptor DIP #1 en ON (ENCENDIDO) para tener control manual. Después,
puede usar el interruptor corredizo para seleccionar los puertos.
•
Si está usando DOS, no se requiere cambios adicionales y no se necesita
instalar software.
•
No se necesita el software y NO debe ser instalado. El instalarlo podría
provocar que su impresora imprima basura.
•
Evite usar cualquier software de monitoreo de estado, caja de herramientas de
estado o controladores bidireccionales de impresora. Se recomienda
controladores de tramas o de salida solamente para que no se trabe
el AutoSwitch.
•
Apague la comunicación bidireccional
en el controlador de su impresora.
Para hacer esto, haga clic en "Start"
(Inicio), haga clic en "Settings"
(Configuración), haga clic con el botón
derecho en su impresora y elija
"Properties" (Propiedades). Haga clic
en la pestaña de "Details" (Detalles) y
luego haga clic en el botón de "Spool
Settings" (Configuración de la cola de
impresión). Aparecerá la ventana que
se muestra a la derecha en la pantalla
de su computadora:
Asegúrese de que esté seleccionada
la opción para inhabilitar el soporte
bidireccional para esta impresora.
Ignore esta instrucción si está en gris.
•
Lea al final de este manual para
información acerca de cómo
inhabilitar la comunicación bidireccional en su impresora específica.
57
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 58
Notas importantes (continuación)
Usando el Conmutador Automático
El AutoSwitch conecta automáticamente la computadora a la impresora
cuando una computadora está lista para imprimir. Lo hace conectando a la
impresora que primero envíe el trabajo. Cuando los cuatro indicadores LED
están encendidos o parpadeando está en modalidad de compartir
automáticamente. ¡Eso es todo!
¡YA TERMINÓ!
(No continúe a la siguiente página.)
NO es necesario que instale el software o hacer nada más.
Simplemente imprima como normalmente lo haría en cualquier
computadora y el Conmutador Automático dirigirá
automáticamente el trabajo a imprimir.
58
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 59
Una computadora usando cuatro impresoras
First, set the switches on the AutoSwitch as below:
(Estilo nuevo)
Vista lateral
Botón manual de
selección
Interruptores DIP
ENCENDIDO: ABAJO
APAGADO: ARRIBA
Coloque el SW1 en "ON" (ENCENDIDO) para la modalidad 1-4.
La alimentación de formas solamente se habilita cuando su impresora no
expulsa el papel después de imprimir en DOS.
Enchufe de corriente adicional para la fuente
de corriente opcional de 9VDC, 500 mA
SW3
Tiempo de espera
SW2
Alimentación
de formas
ENCENDIDO
15 segundos
ENCENDIDO
Inhabilitado
APAGADO
30 segundos
APAGADO
Habilitado
(Estilo antiguo)
Vista lateral
Enchufe de corriente adicional para la fuente
de corriente opcional de 9VDC, 500 mA
Interruptor
manual corredizo
Interruptores DIP
ENCENDIDO: ABAJO
APAGADO: ARRIBA
Coloque el SW1 y SW2 en "ON" (ENCENDIDO) para la modalidad 1-4.
Coloque el SW2 en "ON" (ENCENDIDO) para habilitar la alimentación de formas.
Coloque el SW2 en "OFF" (APAGADO) para inhabilitar la alimentación de formas.
La alimentación de formas solamente se habilita cuando su impresora no
expulsa el papel después de imprimir en DOS.
Coloque el SW3 y el SW4 para tiempo de espera:
SW 3
APAGADO
SW 4
APAGADO
APAGADO ENCENDIDO
Tiempo de espera
60 segundos
25 segundos
ENCENDIDO APAGADO
10 segundos
ENCENDIDO ENCENDIDO
5 segundos
59
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 60
Una computadora usando
cuatro impresoras (continuación)
Después conecte sus computadoras y la impresora al AutoSwitch usando los
cables adecuados:
F2A032mXX
F3D111mXX
Notas importantes:
•
•
•
•
•
Tome nota cual impresora está conectada a cual puerto en el AutoSwitch.
Asegúrese de que los cables que esté usando no son cables para
transferencia de archivos (número de parte F3D508mXX de Belkin). De
otra manera no funcionará la instalación.
Para mejores resultados le recomendamos los siguientes cables de Belkin:
Cable F3D111mXX de la Pro Series de Belkin, DB25 M/M directo.
Cable F2A032mXX de la Pro Series de Belkin, DB25 M/Centronics 36
M para impresora paralela
"XX" representa la longitud del cable en pies.
Evite usar cualquier software de monitoreo de estado, caja de
herramientas de estado o controladores bidireccionales de impresora.
Hasta donde sea posible, porfavor utilice controladores de tramas o de
salida. Esto es para que no se trabe el AutoSwitch.
Lea al final de este manual para información acerca de cómo inhabilitar la
comunicación bidireccional en su impresora específica.
60
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 61
Instalación del software –
solamente para Windows® 95 y 98
El software no trabajará con Windows® 3.1 o NT. Para DOS, por favor vaya a la
página 68.
1.
2.
Inserte el disco del software en
su unidad de disco.
Haga clic en "Start" (Inicio) y luego
haga clic en "Run" (Correr).
Es
3.
Escriba a:\setup.exe, y haga
clic en OK (Aceptar).
61
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 62
Windows® 95 y 98 (continuación)
4.
El programa comenzará a
instalarse en este punto y
aparecerá la pantalla que se
muestra a la derecha:
•
Seleccione la versión
correcta del F1U119m
que tiene.
D
C
B
A
B
A
E
D
Nuevo
•
•
5.
6.
Antiguo
Seleccione el puerto LPT al
cual estará conectando el
AutoSwitch. Normalmente
siempre está en LPT1.
Haga clic en "Continue"
(Continuar) cuando termine.
El programa de instalación le
pedirá la ubicación de los
archivos de instalación. Ya que
su unidad de disco es A, haga
clic en OK (Aceptar).
Cuando termine, el programa le
mostrará el siguiente mensaje:
Haga clic en OK (Aceptar). ¡Ya terminó la instalación!
62
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 63
Windows® 95 y 98 (continuación)
7.
Después verá una caja con las
siguientes instrucciones. Haga
clic en OK (Aceptar).
Es
8.
Reinicie su computadora. ¡Este es un paso muy importante! Debe
reiniciar. De lo contrario el software no se inicia y no puede continuar
adecuadamente. Haga clic en "Yes" (Sí). Si no, asegúrese de reiniciar su
computadora antes de proceder al siguiente paso.
9.
Adicione sus impresoras. Haga clic en "Start" (Inicio), y después
seleccione "Settings" (Configuración), y luego seleccione "Printers"
(Impresoras). Ahora haga doble clic en el icono de "Add New Printer"
(Agregar nueva impresora) y siga las instrucciones.
SI SU IMPRESORA NO ESTA EN LA LISTA — Necesita agregar sus
impresoras usando el software incluido con ellas. Si este es el caso,
corra su programa de instalación de impresoras de acuerdo a las
instrucciones del fabricante de su impresora y SALTE DIRECTAMENTE
A LA PAGINA 65.
SI TODAS SUS IMPRESORAS YA ESTAN INSTALADAS — ya no
necesita agregar impresoras. SALTE DIRECTAMENTE A LA
PAGINA 65.
63
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 64
Windows® 95 y 98 (continuación)
Cuando se le pida que elija un puerto,
seleccione AUTOLPTx, donde la "x"
corresponde a la letra del puerto que
le gustaría usar.
Por ejemplo, si su impresora DeskJet
está conectada al puerto A del
AutoSwitch, seleccione AUTOLPTA en
el programa de instalación para
agregar una impresora.
Haga lo mismo para las impresoras
conectadas a los otros puertos.
10. Inhabilite la comunicación
bidireccional en su controlador
de impresoras. Para hacer esto,
haga clic en "Start" (Inicio),
"Settings" (Configuración),
"Printers" (Impresoras). Haga
clic con el botón derecho sobre
su impresora y elija
"Properties" (Propiedades).
Haga clic en la pestaña de
"Details" (Detalles) y haga clic
en el botón de "Spool
Settings" (Configuración de la
cola de impresión). Aparecerá
en la pantalla de su
computadora la ventana que
se muestra a la derecha.
Asegúrese de que esté
seleccionado la opción de
Inhabilitar el soporte
bidireccional para esta
impresora. Ignórelo si la
función está en gris. Haga clic
en OK (Aceptar).
11. SALTE DIRECTAMENTE A LA PAGINA 66.
64
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 65
Windows® 95 y 98 (continuación)
Cómo asignar impresoras previamente instaladas a los puertos
virtuales del AutoSwitch de Belkin:
•
•
Si está intentando agregar sus impresoras a Windows® y no aparecen
como impresoras predeterminadas en el "Add Printer Wizard"
(Asistente para agregar una impresora), necesitará usar el software de
instalación que viene con su impresora. Siga las instrucciones que
vienen con su impresora y luego VUELVA A INICIAR SU
COMPUTADORA.
Si sus impresoras ya están instaladas en Windows®, lo único que tienen
que hacer es cambiar la asignación del puerto LPT1 (o cualquier otro
puerto LPT) a los puertos virtuales del AutoSwitch.
Ejemplo:
Usted instaló dos impresoras DeskJet y dos LaserJet™ en Windows®. Las
impresoras DeskJet están conectadas al Puerto A y Puerto C del AutoSwitch
y las impresoras LaserJet™ están conectadas al Puerto B y Puerdo D del
AutoSwitch, tal como se muestra en el diagrama abajo:
DeskJet
LaserJet™
(Estilo nuevo)
65
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 66
Windows® 95 y 98 (continuación)
1.
2.
3.
4.
Haga clic en "Start" (Inicio),
apunte hacia "Printers"
(Impresoras) y haca clíc con el
botón derecho sobre su
impresora. Seleccione
"Properties" (Propiedades).
Haga clic en la pestaña de
"Details" (Detalles). Usted verá
la ventana que se muestra a la
derecha. Haga clic en este
menú descendente para
seleccionar el puerto al que
está conectada su impresora.
Elija AUTOLPTA, ya que
nuestro ejemplo tiene la
impresora DeskJet conectada
al Puerto A del AutoSwitch.
Repita el procedimiento
anterior desde el número 1 y
haga lo mismo para las demás
impresoras. Nuestro ejemplo
tiene la impresora LaserJet™
conectada al Puerto B del AutoSwitch, por lo que el puerto al que se
conectará en "Properties" (Propiedades) será el AUTOLPTB.
Haga clic en OK (Aceptar) cuando termine la instalación.
Cómo asignar impresoras instaladas previamente a los puertos
virtuales del AutoSwitch de Belkin:
•
•
Si está intentando agregar sus impresoras a Windows® y no aparecen
como impresoras predeterminadas en el "add Printer Wizard" (Asistente
para agregar una impresora), necesitará usar el software de instalación
que viene con su impresora. Siga las instrucciones que vienen con su
impresora y luego VUELVA A INICIAR SU COMPUTADORA.
Si sus impresoras ya están instaladas en Windows®, todo lo que tiene que
hacer es cambiar la asignación del puerto LPT1 (o cualquier otro puerto
LPT) a los puertos virtuales del AutoSwitch.
66
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 67
Windows® 95 y 98 (continuación)
¡YA TERMINO!
Ahora, cuando quiera imprimir en cualquier aplicación de Windows® 95 o
98, simplemente seleccione la impresora a la que desea imprimir y el
AutoSwitch dirigirá automáticamente su trabajo de impresión al
puerto correcto.
Esta imagen es el cuadro de
diálogo de impresión que
muestra cómo la impresora
DeskJet está usando el
puerto AUTOLPTA porque
está conectada al Puerto A
del AutoSwitch.
Es
Esta imagen es el cuadro de
diálogo de impresión que
muestra cómo la impresora
LaserJet™ está usando el
puerto AUTOLPTB porque
está conectada al Puerto B
del AutoSwitch.
67
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 68
Usando el Software de DOS
También hay un programa de DOS si necesita capacidad de conmutación
en modo real de DOS. Esto no es necesario si corre todos sus programas
en Windows®.
El nombre del programa de conmutación es ASDOS.exe localizado en
a:\DOS\. Para usar este programa, cópielo a su disco duro usando el
siguiente comando:
copy a:\DOS\ASDOS.exe c:\
Es un programa TSR (Terminar y Permanecer Residente) y por lo tanto
permanece en la memoria después de que lo haya ejecutado, pero no se
removerá a menos de que instruya hacerlo o vuelva a reiniciar su
computadora. La configuración predeterminada asume que el F1U119m
está conectado al LPT1. Para hacer que funcione con el LPT2,
simplemente agregue el /2 después de la palabra ASDOS. Para el LPT3,
use /3. Funcionará con cualquier modo no protegido en el ambiente DOS.
Para removerlo de la memoria, escriba lo siguiente en el indicador:
ASDOS/u
Para usar el ASDOS.exe, simplemente oprima simultáneamente las teclas
CTRL, ALT y X. Aparecerá una ventana en la parte superior de su pantalla.
Oprima el número de puerto al cual desea conmutar y oprima Intro. Su
AutoSwitch conmutará al puerto correspondiente como lo muestra el
indicador LED.
68
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 69
Resolución de problemas
Problema: La impresora no imprime o imprime basura.
Soluciones:
• Inhabilite el software bidireccional de la impresora (vea el
documento anexo).
• Cuando esté conectando una computadora a cuatro impresoras,
asegúrese de que los interruptores están puestos correctamente. Vea
la página 5.
• Revise que el cable que va de la computadora PC al AutoSwitch sea
un cable directo de Belkin número F3D111mXX. Si tiene un cable
Belkin número F3D508mXX (o cualquier cable Interlink™/Direct Cable
Connection), estos NO funcionarán.
• Revise para asegurarse de que su impresora está en línea.
• Asegúrese de que esté usando el controlador de impresora correcto.
Si lo está, intente transferir el último Raster o el controlador único de
salida de la impresora del sito web del fabricante de su impresora.
• Añada una fuente
de poder de 9V a
300mA, que se
vende
por separado.
Nuevo
Antiguo
• Evite usar cables
9VDC, 300mA
9VDC, 300mA
más largos de 4.5 m.
F1D065mPWR
F1U109mPWR
F1D065mPWR-UK
F1D065mPWR-IT
F1D065mPWR-AUS
Problema: Cuando se esté onectando una computadora a cuatro
impresoras y esté usando el software, el AutoSwitch no está
conmutando entre los puertos.
Soluciones:
• Asegúrese de que los interruptores están puestos correctamente. Vea
la página 54.
• Asegúrese de que el software está instalado correctamente. Si tiene
dudas, simplemente vuelva a instalar el software tal como se
describe arriba.
• Revise que el cable que va de la computadora al AutoSwitch sea un
cable directo de Belkin número F3D111mXX. Si tiene un cable Belkin
número F3D508mXX (o cualquier cable Interlink™/Direct Cable
Connection), estos NO funcionarán.
69
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 70
Resolución de problemas (continuación)
Problema: Están apareciendo errores como "Parameter Not Set" ("No está
configurado el parámetro") o "Parameter Not Correct" ("El
parámetro no es correcto") o "Illegal Function" ("Función ilegal").
Soluciones:
• Vuelva a reiniciar Windows®.
• Inhabilite el software bidireccional de la impresora (vea el
documento anexo).
• Cuando esté conectando una computadora a cuatro impresoras, asegúrese
de que los interruptores están puestos correctamente. Vea la página 59.
• Confirme que el cable que va de la computadora al AutoSwitch sea un cable
directo de Belkin número F3D111mXX. Si tiene un cable Belkin número
F3D508mXX (o cualquier cable Interlink™/Direct Cable Connection), estos
NO funcionarán.
• Revise para asegurarse de que su impresora está en línea.
• Cuando esté usando una computadora a cuatro impresoras, asegúrese de
que el software se instaló correctamente. Si hay alguna duda, simplemente
vuelva a instalar el software tal como se describe arriba.
• Asegúrese de que esté usando el controlador impresora correcto. Si lo está,
intente transferir el Raster o el controlador único de salida del sito web del
fabricante de su impresora.
Problema: Tengo una impresora vieja de alimentación por tracción, la cual corre
bajo DOS. Cuando imprimo, no expulsa la página entera.
Solución:
• Esto ocurre si está compartiendo dos computadoras y una impresora. Debe
habilitar la alimentación de formas (vea la página 57). La razón de que su
impresora está haciendo esto no es por el conmutador AutoSwitch, sino por
la naturaleza del sistema operativo DOS.
Problema: Instalé el software del AutoSwitch, pero ahora lo quiero remover.
Solución:
• Haga clic en "Start" (Inicio), haga clic en "Programs" (Programas), seleccione
"AutoSwitch" y luego haga clic en "Uninstall" (Desinstalar). Una vez que
haya reiniciado su computadora, las impresoras serán conectadas al
puerto LPT1.
Problema: Estoy recibiendo errores de la cola de impresión y errores del
compás de espera cuando sea que selecciono y trato de imprimir a
una impresora.
Solución:
• Guarde todos sus trabajos y salga de todos los programas. Vuelva a
reiniciar Windows®.
70
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 71
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP
*Si tiene problemas imprimiendo, debe seguir los siguientes pasos antes
de llamar a Belkin Components.
Los modelos más nuevos de las impresoras HP vienen con software
bidireccional como el software "status monitor" (monitor de estado) y "tool
box" (caja de herramientas), que le permiten observar consistentemente el
estado de su impresora. Este software bidireccional requiere de
comunicación constante entre la computadora y la impresora. Este tipo de
comunicación no es posible en la mayoría de las redes ni con los
dispositivos para compartir impresoras, y lo más probable es que entren en
conflicto con la ejecución de la impresora. Debería desactivar la
comunicación bidireccional para poder imprimir correctamente.
CON RESPECTO A LA COMUNICACIÓN BIDIRECCIONAL:
El desactivar el software bidireccional no prohibirá la operación de la
impresora. No afectará la calidad de la impresora ni la velocidad de impresión.
PRIMERO: Verifique la tabla de su impresora. Tome nota del archivo de
configuración correspondiente.
NOTA: Para TODOS los controladores de impresora (HP y no HP), debe
seguir los pasos 6, 7 y 8 para Windows® 95/98, y los pasos 4 y 5
para Windows® 3.x para la ejecución correcta de la impresora.
Para usuarios de Windows® 95/98: En Windows® 98 o Windows® 95 puede
hacer una búsqueda de archivos haciendo clic en "Start" (Inicio), "Find files
and folders" (Encontrar archivos y carpetas), y escriba HP*.exe en la caja del
nombre y asegúrese de buscar en la unidad C:\drive. Después busque el
archivo HPFCFG o HPRCFG o HPWCFG, lo principal es buscar el CFG antes
del número. Después de encontrar este archivo, haga doble clic sobre él y
desactive las comunicaciones bidireccionales.
1.
2.
3.
Guarde cualquier dato que no haya guardado y cierre todos los
programas que aparecen en su barra de tareas. Este procedimiento
requerirá que vuelva a iniciar Windows® más adelante.
Haga clic en el botón de "Start" (Inicio). Haga clic en "Run" (Correr).
Escriba el nombre del archivo de configuración que corresponda a su
impresora según la tabla de arriba. Haga clic en OK (Aceptar).
Se abrirá una nueva ventana en su sistema que le advierte que este
programa modificará sus archivos INI. Por favor haga clic en "Continue"
(Continuar). Aparecerá otra ventana que contiene varias casillas de
verificación con opciones enumeradas a su lado.
71
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 72
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
4.
Ubique las casillas de verificación que correspondan a "Bi-directional
Communication" (Comunicación bidireccional). Haga clic en la casilla de
verificación para REMOVER la marca.
5. Haga clic en el botón "OK" (Aceptar) en la parte inferior de la ventana.
Aparecerá una ventana indicándole que Windows® volverá a iniciarse.
Haga clic en "OK" (Aceptar) también. Windows® volverá a iniciarse.
6. Una vez que Windows® ha reiniciado, vaya a la Carpeta de Impresoras, el
cual se encuentra haciendo clic en el botón de "Start" (Inicio), y después
yendo a "Settings" (Configuración), y haga clic en "Printers" (Impresoras).
7. Haga clic con el botón derecho en la impresora, vaya a "Properties"
(Propiedades). Haga clic en la pestaña de "Details" (Detalles) y haga clic en
el botón de "Spool Settings" (Configuración de la cola de impresión). Si no
está en gris, asegúrese de que el botón de radio "Disable bi-directional
support..," (Inhabilite soporte bidireccional…" esté marcado. Haga clic en
"OK" (Aceptar). Haga clic en "Apply" (Aplicar) si no está en gris.
8. También en la pestaña de detalles, haga clic en "Port Settings"
(Configuración de Puerto). Si se puede seleccionar, asegúrese de "Check
port state before printing" (Verificar estado de puerto antes de imprimir)
no esté marcado.
Para usuarios de Windows® 3.x:
1. Para Windows® 3.x, vaya a su Administrador de Programas.
2. Haga clic en "File" (Archivo). Haga clic en "Run" (Correr). Escriba el
nombre del archivo de configuración que corresponda a su impresora
según la tabla de arriba. Haga clic en "OK" (Aceptar).
3. Siga las instrucciones No. 3 a la 5 enumeradas arriba bajo "Para usuarios
de Windows® 95". Las mismas instrucciones se aplican para los usuarios
de Windows® 3.x.
4. Haga doble clic en "Main" (Principal), haga doble clic en "Control Panel"
(Panel de Control), después haga doble clic en el icono de
"Printers" (Impresoras).
5. Resalte la impresora, después haga clic en "Connect" (Conectar).
Asegúrese de que no esté marcado "Fast printing direct to port,
(Impresión rápida directa a puerto).
72
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 73
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
Impresora
Archivo de configuración
HP DeskJet 600/660C
HPVCNFIG.exe o HPFCFG02.exe o
HPFCFG01.exe o HPFCFG03.exe
o HPFCFG04.exe o HPFCFG05.exe o
HPFCFG07.exe
HP DeskJet 670C/672C
HPFCFG08.exe o HPFCFG18.exe
HP DeskJet 680C/682C
HPFCFG04.exe o HPFCFG05.exe o
HPFCFG07.exe o HPFCFG17.exe
HP DeskJet 690C/693C
HPFCFG05.exe
HP DeskJet 690C/692C/693C/694C/
695C/697C
HPFCFG07.exe o HPFCFG16.exe
HP DeskJet 710C/712C
HPFCFG13.exe
HP DeskJet 720C/722C
HPFCFG06.exe o HPFCFG14.exe
HP DeskJet 820C
HPFCFG04.exe o HPFCFG09.exe
HP DeskJet 850C/855C
HPRCFG01.exe o HPRCFG02.exe o
HPRCFG03.exe o HPVCNFIG.exe
o HPRCFG08.exe
HP DeskJet 870C
HPRCFG03.exe o HPRCFG08.exe o
HPRCFG06.exe o HPRCFG11.exe
HP DeskJet 890C
HPRCFG07.exe o HPRCFG06.exe o
HPRCFG08.exe
HP DeskJet 895C/Cse/Cxi
HPFCFG15.exe
HP DeskJet 1000C
HPW3CFG.exe
HP DeskJet 1100C
HPW4CFG.exe o HPW5CFG.exe
HP DeskJet 1120C/Cse/Cxi
HPW5CFG.exe
HP DeskJet 1600
Instrucciones especiales para la impresora
HP DeskJet 1600
Vaya a las utilidades de la impresora HP
1600. Abra el icono de la ventana de estado.
Quite la marca de la opción "Run Status
Monitor on Windows® Startup" (Correr el
monitor de estado al inicio de Windows®).
HP DeskJet 2000C
HPRCFG07.exe o HPRCFG09.exe
HP DeskJet 2500C
HPW6CFG.exe
73
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 74
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
Instrucciones especiales para impresoras HP5L/6L: Borre completamente el controlador de la
impresora HP 5L/6L yendo al icono de "Uninstall" (Desinstalar)" para la impresora "HP 5L/6L".
(Para Windows® 95 tiene que hacer clic en "Start" (Inicio), "Programs" (Programas), "HP 5L/6L
printer" (impresora HP 5L/6L) y después seleccione "HP5L/6L uninstall" (desinstalar HP5L/6L).
Para Windows® 3.1, vaya a "Program Manager" (Administrador de Programas), abra el icono de
"HP 5L/6L utilities" (utilidades de HP 5L/6L) y haga doble clic en el icono de "uninstall"
(desinstalar). Reinicie Windows®. Reinstale el controlador, seleccione "Custom install" (Instalación
avanzada) en la pantalla principal. En la pantalla de "Custom install" (Instalación avanzada)
asegúrese de que "PCL driver" (controlador PLC) esté marcado pero que la "PCL status window"
(ventana de estado PLC) no esté marcada y haga clic en OK (Aceptar) para instalar el controlador.
Instrucciones especiales para las impresoras de la serie HP LaserJet 4000: Del menú del
panel de configuración de Impresoras seleccione I/O MENU (MENÚ I/O). Desde este menú
cambie la línea que dice FUNCTION=ON a FUNCTION=OFF (FUNCIÓN = ENCENDIDA a
FUNCION = APAGADA).
Instrucciones especiales para las impresoras HP6P/6MP: Busque en su barra de tareas en la
parte inferior de su pantalla. A mano derecha del reloj podría ver un icono de impresora que es
rojo o verde. Haga clic con el botón derecho sobre el icono y seleccione "Remove from
taskbar" (Remover de barra de tareas). Sostenga las teclas "Ctrl+Alt+Del" (Ctrl+Alt+Del) y
debería aparecer la ventana "Close Program" (Cerrar Programa). Haga clic en el archivo
HPPROPTY y después en "End Task" (Finalizar Tarea). Desde el escritorio haga doble clic en
"My Computer" (Mi Computadora), "C:(drive)" (C: (unidad)), "Windows® (folder)" ((carpeta) de
Windows®), después en "System (folder)" ((carpeta) del Sistema). Busque el archivo
HPPROPTY.EXE y bórrelo. Reinicie su computadora.
Otras impresoras DeskJet
Las DeskJets más antiguas no requieren de
cambios. Para las impresoras NUEVAS,
contacte a impresora HP para obtener la
información correcta.
Para todas las demás impresoras HP
Refiérase a las instrucciones especiales #7 y 8
de arriba para los usuarios Win95/98.
Instrucciones especiales para las impresoras Lexmark: Modelos de impresora:
3200/5000/5700/7000/7200
Usted puede desactivar la comunicación bidireccional del programa de control de impresoras. Para
hacer esto, vaya al programa start (inicio)/programs(programas)/Lexmark/Control en LPT1 y después
vaya a la pestaña de "Options" (Opciones). Coloque una "x" en el cuadro que dice "Disable Bi-Di
Communications" (Desactivar comunicación bidireccional). Después reinicie su computadora.
Instrucciones especiales para las impresoras Epson Stylus: Los modelos más nuevos de las
impresoras Epson vienen con software bidireccional como "status monitor", (monitor de
estado) o "tool box" (caja de herramientas), que le permiten observar consistentemente el
estado de su impresora. Este software bidireccional requiere de comunicación constante entre
la computadora y la impresora. Este tipo de comunicación no es posible en la mayoría de las
redes ni los dispositivos para compartir impresoras, y lo más probable es que entren en
conflicto con la ejecución de la impresora. Debería desactivar la comunicación bidireccional
para poder imprimir correctamente.
74
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 75
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
CÓMO DESACTIVAR LA COMUNICACIÓN BIDIRECCIONAL:
El desactivar el software bidireccional no prohibirá la operación de la
impresora. No afectará la calidad de la impresora ni la velocidad de
impresión. Para desactivar el "status monitor" (monitor de estado) para la
impresora Epson Stylus Color:
Para usuarios de Windows® 3.1:
1. Desde el "Program Manager" (Administrador de Programas) vaya a la
carpeta de "Epson"
2. Abra "Spool Manager" (Administrador de la cola de impresión)
3. Seleccione (resalte) la impresora Epson que le está provocando problemas
4. Haga clic en "Queue" (Cola de espera) en la barra del menú
5. Haga clic en "Setup" (Instalación)
6. Mantenga seleccionado "spool to local printer" (Cola de impresión a
impresora local)
7. Seleccione "Use print manager for this port" (Use administrador de
impresión para este puerto) y haga clic en OK (Aceptar)
Para usuarios Windows® 95/98:
1. Haga clic en "Start" (Inicio) y vaya a "Programs" (Programas)
2. Abra la carpeta de "Epson"
3. Abra "Spool Manager" (Administrador de la cola de impresión
4. Seleccione (resalte) la impresora Epson
5. Desde la barra de menú seleccione "Queue" (Cola de espera)
6. Haga clic en "Setup" (Instalación)
7. Mantenga seleccionado "spool to local printer" (Cola de impresión a
impresora local)
8. Seleccione "Use print manager for this port" (Use administrador de
impresión para este puerto) y haga clic en OK (Aceptar)
Instrucciones especiales para impresoras Canon 610 y Canon 620:
Transfiera el controlador BJC-610/BJC-620 BJ Raster para Windows® 95
versión 1.0 o el controlador BJC-610/BJC-620 BJ Raster para Windows® 3.1
versión 1.0 de la página web de Canon en http://www.ccsi.canon.com O
también puede añadir y usar el controlador de Canon 600e en vez, para
hacer que sus impresoras Canon 610 o Canon 620 trabajen. Para añadir el
controlador de la impresora Canon 600e bajo Windows® 95, necesita ir al
icono de Add Printers (Añadir Impresoras) bajo Printers, (Impresoras).
Seleccione Canon y haga clic en el controlador de la impresora Canon 600e
e instale. Para Windows® 3.1 necesita contactar a Canon para obtener el
controlador para la impresora Canon 600e.
75
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 76
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
Instrucciones especiales para usuarios avanzados. (Solo si todavía tiene
problemas imprimiendo):
1. Puerto de Impresora configurado a EPC o a Puerto de Impresora en el
Administrador de Dispositivos.
•
Inicie Windows® 95/98 y haga clic con el botón derecho en el icono de
"My Computer" (Mi Computadora)
•
Seleccione "Properties" (Propiedades)
•
Seleccione la pestaña de "Device Manager" (Administrador de Dispositivos)
•
Haga doble clic en "Ports" (Puertos) (Com y LPT)
•
Haga doble clic en "ECP Printer Port" (Puerto de Impresora ECP) o
"Printer port" (Puerto de impresora) (LPT1). Si su configuración ya está en
Printer Port (Puerto de Impresora), esta corrección no es aplicable
•
Seleccione la pestaña de "Driver" (Controlador)
•
Seleccione "Change Driver" (Cambie Controlador)
•
Seleccione "Show all devices" (Mostrar todos los dispositivos)
•
Bajo "Models" (Modelos): Seleccione "Printer port" (Puerto de Impresora)
y haga clic en OK (Aceptar)
•
Haga clic en OK, (Sí) nuevamente
•
Cierre Windows® 95/98 y reinicie
2. Configuración de Recursos de Puerto incorrecto (por ejemplo, con
computadoras de Compaq)
•
Haga clic con el botón derecho en "My Computer" (Mi Computadora).
•
Seleccione "Properties" (Propiedades)
•
Seleccione la pestaña "Device Manager" (Administrador de Dispositivos)
•
Haga doble clic en "Ports" (Puertos) (COM y LPT)
•
Haga doble clic en "LPT"
•
Seleccione la pestaña de "Resources" (Recursos)
•
Quite la selección de "Automatic Settings" (Configuración Automática)
•
Cambie "Basic Configuration" (Configuración Básica), encuentre la
configuración que cumple con las siguientes condiciones:
•
La configuración debe estar configurada para:
Rango de Entrada/Salida 0378-037X
Rango de Entrada/Salida 0778-077X
•
Solicitud de interrupción 07
•
NO DMA
•
Seleccione OK (Aceptar)
•
Cierre Windows® 95/98 y Reinice
76
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 77
Apendice: Cómo desactivar la comunicación
bidireccional para la impresora HP (continuación)
Para cambiar la configuración CMOS en las computadoras portátiles Toshiba:
• Desde Windows® 95/98TM haga clic en "Start" (Inicio)
• Vaya a "Programs" (Programas)
• Seleccione "Toshiba Utilities" (Utilidades de Toshiba)
• Va a tener la utilidad TSETUP o HARDWARE SETUP
• Reinicie su sistema
Para TSETUP:
• Bajo "Parallel Port" (Puerto Paralelo) seleccione "Standard" (Estándar)
• Reinicie su sistema
Para HARDWARE SETUP:
• Seleccione "Hardware Options" (Opciones de Hardware)
• "Seleccione "Parallel/Printer" (Impresora en Paralelo)
• Seleccione "Standard Bi-directional" (Bidireccional Estándar)
• Haga clic en OK (Aceptar)
• La máquina le pedirá que si quiere reiniciar. Seleccione "Yes" (Sí)
• Reinicie su sistema
El software bidireccional para su impresora ahora ha sido desactivado.
Después de reiniciar Windows® debería poder imprimir adecuadamente a
través de su dispositivo para compartir impresoras. Si continua teniendo
dificultades, por favor llame al Soporte Técnico de Belkin Componentes
al (310) 898-1100 ext. 2263.
77
Es
P73071/F1U119/m/AM/man.qxd
4/19/00
4:30 PM
Page 78
Información
Declaración del FCC
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS REGULACIONES DEL FCC PARA
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Nosotros, Belkin Components, de 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declaramos
bajo nuestra única responsabilidad que el producto,
F1U119m
al cual esta declaración se relaciona cumple con Inciso 15 de los reglamentos del FCC. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
CE Declaración de Conformidad
Nosotros, Belkin Components, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el F1U119m al cual está
relacionada está declaración, está en conformidad con los Estándares de Emisiones Genéricos EN50081-1 y con los
Estándares de Inmunidad Genéricos EN50082-1 1992.
Garantía limitada de por vida de Belkin Components
Belkin Components garantiza este producto contra defectos de material y fabricación por toda su vida. Si se
descubre un defecto, Belkin, a su propia discreción, reparará o reemplazará el producto sin cargo alguno siempre y
cuando se devuelva durante el periodo de garantía, con los gastos de envío pagados anticipadamente, al
distribuidor autorizado de Belkin del que compró el producto. Se podría requerir comprobación de la compra.
Esta garantía no aplica si el producto se dañó por accidente, abuso, mal uso o una aplicación incorrecta; si el
producto ha sido modificado sin el permiso previo de Belkin; o si cualquier número de serie de Belkin ha sido
removido o dañado.
LA GARANTIA Y REMEDIOS EXPUESTOS ARRIBA SON EXCLUSIVOS Y EN VEZ DE CUALQUIER OTRA, YA SEA
VERBAL O ESCRITA, EXPLICITA O IMPLICITA. ESPECIFICAMENTE, BELKIN RENUNCIA A CUALQUIER Y TODA
GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO, SIN LIMITE, GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y UTILIDAD PARA UN
USO EN PARTICULAR.
Ningún distribuidor, agente o empleado de Belkin está autorizado para modificar, extender, o aumentar esta garantía.
BELKIN NO ES RESPONSABLE DE DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA, O BAJO ALGUNA OTRA TEORIA LEGAL, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, GANANCIAS PERDIDAS, TIEMPOS MUERTOS, BUENA VOLUNTAD, DANOS A O
REPROGRAMACION O REPRODUCCION DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS EN O
UTILIZADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
belkin.com
Belkin Components
Belkin Components, Ltd.
Belkin Components B.V.
501 West Walnut St.,
Compton • CA • 90220 • USA
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney
Northampton • Northants • NN3 8RX • UK
Tel: +44 (0) 1604678300
Fax: +44 (0) 1604678330
Diamantlaan 8 • 2132 WV
Hoofddorp • The Netherlands
Tel: +31 (0) 235698765
Fax: +31 (0) 235612694
© 2000 Belkin Components. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de marcas son marcas registradas de los respectivos fabricantes listados.
78
Es