Hitachi N3804AB3 Guía del usuario

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Guía del usuario
Model Stapler
Modèle Agrafeuse
Modelo Grapadora
DANGER
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Instruction and safety manual
Manuel d’instructions et de securite
Instrucciones y manual de seguridad
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque
d’entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l’agrafeuse.
Conserver ce manuel à l’intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Ne jamais laisser les personnes n’ayant pas étudié le manuel utiliser l’outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones
serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar la grapadora.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
N 3804AB3
Español
37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las
instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias
de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de esta grapadora.
La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o
LESIONES DE GRAVEDAD.
La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener esta grapadora se deben
a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los
accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa
antes de que se produzca, y observando fielmente los procedimientos de seguridad
apropiados.
Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones
que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento.
Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante “PELIGRO”
y “ADVERTENCIA” en la grapadora y en este manual.
NO utilice NUNCA esta grapadora para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o
en la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones
serias o en la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores,
o en el daño de la máquina.
NOTA enfatiza información esencial.
Español
38
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE
ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN
USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES
LATERALES.
Antes de utilizar la grapadora, utilice
siempre gafas protectoras con
blindajes laterales, y asegúrese de que
también sea utilizada por todas las
personas que se encuentren en el área
de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de
acuerdo con los requisitos del Instituto
de Normas Nacionales Americanas,
ANSI Z87.1 y proporcionar protección
contra las partículas despedidas desde
la parte frontal y posterior.
El empresario deberá hacer que el
operador de la grapadora y demás
personas que se encuentren en el área
de trabajo utilicen en todo momento
gafas protectoras.
2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES
EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIRSE UNA
EXPLOSIÓN.
No utilice nunca bombonas de
oxígeno, gases combustibles, etc.
como fuente de propulsión de esta
grapadora.
La utilización de estos gases, o de otros
gases embotellados, es peligrosa, ya
que la grapadora podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido
limpio, seco, y regulado.
ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ
MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA
DE TRABAJO.
Piense siempre que la grapadora
puede tener grapas cargadas.
No dirija nunca la grapadora hacia sí
mismo o hacia otras personas,
independientemente de que contenga
o no grapas.
Si utilizase las grapas
incorrectamente, podrían producirse
lesiones serias.
No juegue nunca con la grapadora.
Trate la grapadora como herramienta
de trabajo.
4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL,
MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL
GATILLO DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÉ
USANDO LA HERRAMIENTA.
No transporte nunca la grapadora con el dedo en
el gatillo, porque podría lanzar una grapa y
lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre la grapadora por la
empuñadura solamente.
5. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE
ACTIVACIÓN.
Por favor lea y comprenda la sección “MÉTODOS
DE OPERACIÓN” de la página 48.
6. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
)
No sobrepase nunca la presión de aire máxima
recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm
2
).
No conecte nunca la grapadora a una presión que
pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7
barias 14 kgf/cm
2
) ya que la grapadora podría
explotar.
Español
39
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS
OÍDOS Y LA CABEZA.
Utilice siempre protectores para los oídos contra
el ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la cabeza con
objetos que puedan salir disparados.
8. GUARDE ADECUADAMENTE LA GRAPADORA.
Cuando no vaya a utilizar la grapadora, guárdela
en un lugar seco. Manténgala alejada de los niños.
Cierre con llave el lugar de almacenamiento.
9. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA.
Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones.
Limpie bien el área de trabajo, apartando
herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc.
10. NO UTILICE LA GRAPADORA CERCA DE LÍQUIDOS
INFLAMABLES NI DE GASES.
La grapadora produce chispas durante la
operación.
No utilice nunca la grapadora en lugares en los
que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura,
gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás
materiales combustibles o explosivos.
11. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS.
No permita que los visitantes toquen la grapadora.
Todos los visitantes deberán permanecer alejados
del área de trabajo.
12. VÍSTASE ADECUADAMENTE.
No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse
en las partes móviles.
Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar
guantes de goma y calzado no deslizable.
Si tiene el pelo largo, utilice un protector para
recogérselo.
13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN
DESCARGA CON LA GRAPADORA.
Si utilizase un acoplador sin descarga con la
grapadora, ésta podría permanecer cargado con
aire después de haberla desconectado y, por lo
tanto, disparar una grapa incluso después de
haberla desconectado.
La grapadora y la manguera de aire deben contar
con un acople de manguera, de manera que se
pueda remover toda la presión de la grapadora al
desconectar la junta de acoplamiento.
14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES
DE LA UTILIZACIÓN.
Cerciórese de que la palanca de empuje funcione
adecuadamente. (La palanca de empuje puede
denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca la
grapadora a menos que la palanca de empuje
funcione adecuadamente, ya que de lo contrario
la grapadora podría disparar inesperadamente una
grapa. No cambie ni quite la palanca de empuje.
SEGURIDAD Continuación
ADVERTENCIA
15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y
CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.
Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente
apretados.Compruebe periódicamente su
condición.
No utilice nunca la grapadora si hay piezas perdidas
o dañadas.
16. NO CARGUE GRAPAS CON EL GATILLO
ACCIONADO NI CON LA PALANCA DE EMPUJE
PRESIONADA.
Cuando cargue grapas en la grapadora, o cuando
conecte la manguera de aire,
1) no accione el gatillo;
2) no presione la palanca de empuje; ni
3) mantenga la grapadora apuntado hacia abajo.
17. TODO EL TIEMPO MANTENGA ALEJADOS LA
CARA, LAS MANOS Y LOS PIES DE LA CABEZA
DE SALIDA.
Nunca coloque la cara, las manos o los pies a
menos de 8 pulgadas (200 mm) de la cabeza de
salida.
Si la pieza de trabajo desvía las grapas o si éstas
salen del punto de introducción puede sufrir
lesiones serias.
18. COLOQUE LA GRAPADORA ADECUADAMENTE
SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO.
No clave una grapa sobre otra, ni con la grapadora
con un ángulo demasiado agudo, ya que las grapas
podrían rebotar y herir a alguien.
19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE EL
DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA
OPERACIÓN DE SUJECIÓN.
Esta grapadora Hitachi incluye un dispositivo de
encendido de seguridad.
Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del
dispositivo de conmutación para la operación de
clavado.
Si el dispositivo de encendido no está ajustado en
forma adecuada, la grapadora no funcionará
correctamente.
20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO
DEBIDO AL CULATEO.
Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto
accidentalmente con la pieza de trabajo, producirá
un culateo, y saldrá disparado un clavo inesperado.
Para evitar este doble disparo;
Operación intermitente (disparo con el gatillo)
1) Ajuste el mecanismo de conmutación a
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
Operación continua (disparo con la palanca de
empuje)
Español
40
1) No presione la grapadora contra la pieza de
trabajo con fuerza excesiva.
2) Separe la grapadora de la pieza de trabajo a
medida que la repliega luego de operar.
21. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS
ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE
TRABAJO.
Las grapas podrían atravesar la pieza de trabajo y
herir a alguien.
22. NO CLAVE NUNCA GRAPAS DESDE AMBOS
LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO.
Las grapas podrían traspasar el panel y lesionar a
la persona que se encuentra en el lado opuesto.
23. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.
Evite el riesgo de descargas eléctricas
comprobando si hay cables activos escondidos en
paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para
asegurarse de que no queden cables activos.
24. NO TRANSPORTE NUNCA LA GRAPADORA POR
EL MORRO.
25. NO SE EXTRALIMITE.
Mantenga en todo momento un buen equilibrio.
26. NO UTILICE NUNCA UNA GRAPADORA
DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE
INCORRECTAMENTE.
Si la grapadora parece funcionar anormalmente,
si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo
inmediatamente y solicite su reparación a un
centro de servicio autorizado por Hitachi.
27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA CON UN DEDO PUESTO EN EL
GATILLO.
La grapadora podría disparar una grapa cuando
reconectase el suministro de aire.
28. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA CUANDO:
1) realice trabajos de mantenimiento e
inspección;
2) cargue los sujetadores;
3) gire el ajustador y la cubierta superior;
4) fije o quite la tapa del morro;
5) tenga que desatascarla;
6) no vaya a utilizarla;
7) abandone el área de trabajo;
8) la traslade a otro lugar; y
9) vaya a entregársela a otra persona.
No intente nunca desatascar ni reparar la
grapadora sin haber desconectado primero la
manguera de aire de la misma, y sin haberle
quitado todas las grapas.
SEGURIDAD Continuación
ADVERTENCIA
No deje nunca la grapadora desatendida, porque
personas no familiarizadas con ella podrían
utilizarla y sufrir lesiones.
29. PERMANEZCA ALERTA.
Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el
sentido común. No utilice la grapadora cuando
esté cansado. No utilice nunca la grapadora si se
encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o
medicinas que le produzcan somnolencia.
30. MANEJE CORRECTAMENTE LA GRAPADORA.
Maneje la grapadora de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
No permita nunca que los niños, personas no
familiarizadas o no autorizadas, toquen la
grapadora.
31. NO UTILICE NUNCA LA GRAPADORA PARA
APLICACIONES QUE NO SEAN LAS
ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.
32. MANEJE LA GRAPADORA CON CUIDADO.
Debido a la alta presión de aire de la grapadora,
las rajas en su superficie pueden resultar
peligrosas.
Para evitar esto, no deje caer la grapadora ni la
golpee contra superficies duras, y no grabe nada
en la misma. Maneje cuidadosamente la
grapadora.
33. MANTENGA LA GRAPADORA CON CUIDADO.
Mantenga la grapadora limpia y lubricada para que
rinda al máximo y con la mayor seguridad.
34. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS,
Y GRAPAS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE
HITACHI.
Las piezas, accesorios, o grapas no autorizados
pueden anular la garantía y provocar el mal
funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones.
La grapadora solamente deberá ser reparada por
Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
35. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA LA
GRAPADORA.
Si lo hiciese podría funcionar mal y provocar
lesiones.
Español
41
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance
de los operadores y del personal de
mantenimiento.
2. Asegúrese de que la grapadora se utilice
solamente cuando el operador y demás personas
que se encuentren en el área de trabajo estén
utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS
OJOS.
¡GUARDE ESTE MANUAL
AL ALCANCE DE LOS DEMÁS
OPERADORES!
OPERACIÓN
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta
grapadora.
Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su
propia grapadora.
NOMENCLATURA
3. Recalque que el operador y las demás personas
que se encuentren en el área de trabajo necesitan
utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
4. Mantenga la grapadora en un orden de
funcionamiento seguro.
5. Mantenga adecuadamente la grapadora.
6. Si una grapadora necesita reparación, no la utilice.
Gatillo
Vista ampliada de la parte de la válvula
Dispositivo de conmutación
Dispositivo de encendido de la operación de engrapado.
MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE
(Dispositivo de
conmutación: posición
hacia arriba)
Dispositivo
de
conmutación
Posición hacia
arriba
Dispositivo
de
conmutación
MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR
CONTACTO
(Dispositivo de
conmutación: posición
hacia abajo)
Posición hacia
abajo
SEGURIDAD — Continuación
ADVERTENCIA
Español
42
ESPECIFICACIONES
Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm
2
)
Dimensiones 10-11/32” × 9-1/4” × 2-3/8”
Longitud × Altura × Anchura (263 mm × 235 mm × 60 mm)
Peso 2.3 libras (1.0 kg)
Capacidad de cargador 100 grapas
.025 pies
3
/ciclo a 100 psi
Consumo de aire (.73 litros/ciclo a 6.9 barias)
(.73 litros/ciclo a 7kgf/cm
2
)
SELECCIÓN DE GRAPAS
ADVERTENCIA
Asegúrese de usar únicamente grapas legítimos HITACHI para el N3804AB3. El uso
de otras grapas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la
rotura del grapa, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
Con esta grapadora solamente podrán utilizarse las grapas indicadas en la tabla siguiente.
Parte de la
válvula
Adjustador
Resorte de
cìnta
Amortiguador
de choques
Pistón
Anillo O del pistón
Cuchilla impulsora
Tapa para el
morro
Gatillo
Cuerpo
Cargador
Toma de aire
Alimentador
de grapas
Dispositivo de ajuste
del alimentador
Cabeza de salida
de las grapas
Palanca de bloqueo
Placa guía
Cubierta superior
Palanca
de empuje
Español
43
Dimensiones de las grapas
18, medida grapas de
acabado
Calibre 18 Corona de 1/4”
Mín.
Máx.
.043”
(1.08mm)
.049”
(1.25mm)
.138”
(3.5mm)
1/2”
(13mm)
1-1/2” (38mm)
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Los accesorios que no sean los
mostrados a continuación pueden
provocar el mal funcionamiento de la
grapadora y resultar en lesiones.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
ACCESORIOS OPCIONALES ... vendido aparte
Lubricante para herramientas neumáticas
Aceitador de .8 onzas (25 cc)
(Núm. de código 877153)
Aceitador de 4 onzas (120 cc)
(Núm. de código 874042)
Lata de 1 cuarto de galón (1 litro)
(Núm. de código 876212)
NOTA:
Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna
obligación por parte de HITACHI.
APLICACIONES
Fabricación de cajas y muebles.
Creación de paredes y otras áreas en casas
móviles.
Fabricación de puertas y ventanas para
construcción de viviendas.
ANTES DE LA OPERACIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41).
Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.
ENTORNO DE TRABAJO
ADVERTENCIA
En el lugar de trabajo no deberá haber
gases, líquidos, ni demás objetos
inflamables.
No permita que en el área de trabajo
haya niños ni demás personas no
autorizadas.
SUMINISTRO DE AIRE
PELIGRO
No utilice NUNCA
oxígeno ni otros gases
embotellados. Podría
producirse una
explosión.
3
1
Gafas protectoras
1
2
Tapa para el morro
(montada en la herramienta)
2
3
Caja
1
1
2
Español
44
ADVERTENCIA
No conecte nunca la grapadora a una
presión que pueda sobrepasar
potencialmente 200 psi (13.7 barias 14
kgf/cm
2
).
No utilice nunca un acoplador sin
descarga con la grapadora.
1. Fuente de propulsión
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y
regulado como fuente de propulsión para esta
grapadora.
Los compresores de aire para suministrar aire
comprimido a esta grapadora deberán cumplir los
requisitos de la última versión de la norma B 19.3
ANSI “Normas de Seguridad para Compresores
para Industrias de Procesos”.
La humedad o el aceite en el compresor de aire
puede acelerar el desgaste y la corrosión de la
grapadora.
Drénela diariamente.
2. Filtro-Regulador-Lubricador
Utilice un regulador con una presión de 0 – 120
psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm
2
)
Las unidades de filtro-regulador-lubricador ofrecen
la condición óptima para la grapadora y prolongan
su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse
siempre.
Filtro................ El filtro elimina la humedad y la
suciedad del aire comprimido.
Drene diariamente la grapadora a
menos que tenga instalado un
dispositivo de drenado
automático.
Mantenga limpio el filtro
realizando regularmente su
mantenimiento.
Regulador ....... El regulador controla la presión de
operación para poder utilizar con
seguridad la grapadora.
Inspeccione el regulador antes de
la operación a fin de asegurarse
de que funcione adecuadamente.
Lubricador ...... El lubricador rocía aceite a la
grapadora.
Inspeccione el lubricador antes de
utilizarlo para comprobar si el
suministro de lubricante es
adecuado.
Utilice lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
3. Manguera de aire
La manguera de aire deberá poder resistir una
presión mínima de 150 psi (10.4 barias 10.6 kgf/
cm
2
) o el 150% de la presión máxima producida
en el sistema, el valor más alto que sea.
4. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula
de tamaño del compresor de aire, busque el
tamaño de compresor correcto.
Tabla de consumo de aire
Fórmula de tamaño del compresor
Cantidad de aire requerida
=número de grapadoras
×
promedio de grapas clavadas cada minuto
por grapadora
×
consumo de aire a la presión dada
×
factor de seguridad (siempre 1.2)
Ejemplo: 3 grapadoras (N3804AB3) funcionando
a 100 psi para clavar 30 grapas por minuto
Cantidad de aire requerida
=3
×
30
×
.025 (.73)
×
1.2
=2.7 CFM (pies
3
/min) (78.8 litros/min)
Después de haber realizado los cálculos indicados
arriba, tendrá que buscar un compresor que
proporcione 2.7 CFM de aire, que es el valor
requerido.
LUBRICACIÓN
Es muy importante que la grapadora esté
adecuadamente lubricada.
Sin la lubricación apropiada, la grapadora no trabajará
correctamente y las piezas se desgastarán
prematuramente.
Utilice lubricante para herramientas neumáticas
Hitachi.
Filtro
Lubricador
Lado del
compresor
Regulador
Lado de la
grapadora
psi 80 90 100
Presión de operación (barias) (5.5) (6.2) (6.9)
(kgf/cm
2
) (5.6) (6.3) (7)
Consumo de aire
pies3/ciclo .019 .023 .025
(litros/ciclo) (.55) (.64) (.73)
Español
45
No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos
lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás
piezas de caucho. Esto haría que la grapadora
funcionase mal.
Habrá que utilizar siempre unidades de filtro-
regulador-lubricador.
Mantenga el lubricador lleno con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas
de lubricante para herramientas neumáticas
Hitachi a la entrada de aire de la grapadora dos
veces al día.
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS
No guarde la grapadora en lugares fríos.
Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a
trabajar.
Si la grapadora está fría, póngala en un lugar cálido
y deje que se caliente antes de utilizarla.
1
Reduzca la presión de aire a 40 psi (2.8 barias
2.8 kgf/cm
2
).
2
Quite todas las grapas de la grapadora.
3
Conecte la manguera de aire y dispare
(disparo en vacío) la grapadora.
La reducción de la presión de aire será
suficiente para disparar en vacío la grapadora.
La operación a baja velocidad tiende a
calentar las partes móviles.
PRECAUCIÓN:
No dispare en vacío la grapadora a alta presión.
PRUEBA DE LA GRAPADORA
PELIGRO
Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar
gafas protectoras con
blindajes laterales que
cumplan con las
especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
No utilice nunca la grapadora a menos
que la palanca de empuje funcione
adecuadamente.
Antes de comenzar el trabajo, pruebe la grapadora
utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice
las comprobaciones en el orden indicado.
Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar
la grapadora y póngase inmediatamente en contacto
con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
(1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA.
QUITE TODAS LAS GRAPAS DE LA GRAPADORA.
TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR
BIEN APRETADOS.
Si hay algún tornillo flojo, apriételo.
LA PALANCA DE EMPUJE Y EL GATILLO
DEBERÁN PODER ACCIONARSE SIN
DIFICULTAD.
(2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9 barias 5 kgf/
cm
2
).
Conecte la manguera de aire.
No cargue grapas en la grapadora.
Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia arriba (MECANISMO DE ACTUACIÓN
SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutación a
la posición completamente hacia arriba, tal como
se muestra en el diagrama. De lo contrario, no
funcionará correctamente.)
Palanca de empuje
No conecte la
manguera de aire
Gatillo
Español
46
LA GRAPADORA NO DEBERÁ TENER FUGAS
DE AIRE.
(3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de
empuje contra la pieza de trabajo.
LA GRAPADORA NO DEBERÁ FUNCIONAR.
(4) Separe la palanca de empuje de la pieza de trabajo.
Luego, coloque la grapadora hacia abajo, accione
el gatillo y espere en esa posición durante 5
segundos o más.
LA GRAPADORA NO DEBE OPERAR.
(5)
1
Sin tocar el gatillo, presione la palanca de
empuje contra la pieza de trabajo.
Apriete el gatillo.
LA GRAPADORA DEBE OPERAR.
Apriete el gatillo
2
Mantenga el gatillo retraído mientras separa
la palanca de empuje de la pieza de trabajo.
La grapadora permanece en estado de
operación (la cuchilla impulsora quedará en
el fond).
3
Retire el dedo del disparador.
Finaliza la operación de la grapadora (la
cuchilla impulsora vuelve a la parte superior).
(6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia abajo (MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
completamente hacia abajo, tal como se muestra
en el diagrama. De lo contrario, no funcionará
correctamente.)
Con la grapadora fuera de la pieza de trabajo, usted
podrá cargar grapas en la misma.
Inserte las grapas en la pieza de trabajo adecuadas
a la aplicación.
LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR.
(7) Si no observa nada anormal, cargue grapas en la
grapadora.
Clave en la pieza de trabajo las mismas grapas que
vaya a utilizar en la aplicación real.
LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR
ADECUADAMENTE.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA
No sobrepase 120 psi (8.3 barias
8.5 kgf/cm
2
).
Dispositivo de
conmutación
Posición hacia arriba
Dispositivo
de conmutación
Posición hacia abajo
No apriete el
gatillo
Presione la palanca de empuje
Español
47
La grapadora habrá quedado lista ahora para poder
utilizarse.
PRECAUCIÓN:
Si libera repentinamente el alimentador de grapas,
podrá retornar con brusquedad, provocando
deformación y/o dispersión, y eventualmente, el
bloqueo de las grapas.
Asegúrese de regresar el alimentador de grapas
con suavidad, evitando cualquier posible impacto.
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41).
PELIGRO
Los operadores y demás
personas que se
encuentren en el área de
trabajo DEBEN usar
gafas protectoras con
blindajes laterales que
cumplan con las
especificaciones ANSI
Z87.1.
ADVERTENCIA
No dirija NUNCA la
herramienta hacia sí
mismo o hacia otras
personas del área de
trabajo.
Para evitar un disparo accidental,
mantenga los dedos ALEJADOS del
gatillo disparador cuando no se esté
usando la herramienta.
Es importante la elección de método de
activación.
Por favor lea y comprenda la sección
“MÉTODOS DE OPERACIÓN” a
continuación.
Alimentador de grapas
Dispositivo de
ajuste del
alimentador
2
1
3
Dispositivo de ajuste
del alimentador
Alimentador de grapas
Grapas
Cargador
Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 –
120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm
2
) de acuerdo con
la longitud de las grapas y la dureza de la pieza de
trabajo.
La presión de aire correcta es la más baja con la que
pueda realizarse el trabajo. La utilización de la
grapadora con una presión de aire más alta de la
requerida lo forzará innecesariamente.
CARGA DE GRAPAS
ADVERTENCIA
Cuando cargue las grapas en la
grapadora,
1) no apriete el gatillo;
2) no apriete la palanca de empuje; y
3) mantenga la grapadora apuntando
hacia abajo.
(1) Tire del alimentador de grapas hacia atrás, y
confirme que el dispositivo de ajuste del alimentador
esté firmemente alojado en el orificio del dispositivo
de ajuste del alimentador provisto en el alimentador
de grapas.
(2) Coloque la tira de grapas sobre el cargador.
Asegúrese de que la tira de grapas se deslice
libremente sobre el cargador.
(3) Tire ligeramente del alimentador de grapas hacia
atrás, y presione el dispositivo de ajuste del
alimentador. Empuje el alimentador de grapas
hacia adelante. Coloque suavemente el
alimentador de grapas en la parte posterior de las
grapas cargadas.
Español
48
Antes de iniciar el trabajo, controle el
dispositivo de encendido de la
grapadora. Esta grapadora Hitachi
incluye un dispositivo de encendido de
la operación de engrapado. Antes de
iniciar el trabajo, asegúrese de que el
dispositivo de encendido esté
correctamente ajustado. Si no está
ajustado en forma apropiada, la
grapadora no funcionará correctamente.
No coloque sus manos ni pies a menos
de 8" (200 mm) de la cabeza de salida
de las grapas.
No clave una grapa sobre otra, ni con la
grapadora con un ángulo demasiado
agudo, ya que las grapas podrían
rebotar y herir a alguien.
Para evitar el doble disparo o la
expulsión inesperado de un clavo
debido al rebote de la grapadora.
1) no empuje la grapadora con
demasiada fuerza contra la pieza
de trabajo;
2) separe la grapadora de la pieza de
trabajo utilizando el coletazo;
3) suelte el gatillo rápidamente
después del disparo.
No clave grapas en paneles finos ni cerca
de esquinas ni bordes de la pieza de
trabajo.
Las grapas podrían traspasar la pieza de
trabajo y lesionar a alguien.
No clave nunca grapas desde ambos
lados de una pared al mismo tiempo.
Las grapas podrían traspasar la pared y
lesionar a la persona de la otra parte.
No utilice nunca una grapadora
defectuosa o que funcione
anormalmente.
No utilice la grapadora a modo de
martillo.
Desconecte la manguera de aire de la
grapadora cuando:
1) gire del ajustador y la cubierta
superior;
2) fija o quita la tapa de la nariz;
3) no vaya a utilizarla;
4) vaya a abandonar el área de
trabajo;
5) vaya a trasladarse a otro lugar; y
6) vaya a entregársela a otra persona.
Esta grapadora Hitachi está equipada con un dispositivo
de encendido de la grapadora.
Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE o el
MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de
acuerdo con la tarea que se va a realizar.
Explicación de las diversas operaciones de engrapado.
MECANISMO DE OPERACIÓN SIMPLE
(MECANISMO DE OPERACIÓN SECUENCIAL
SIMPLE): Primero, presione la palanca de empuje
contra la pieza de trabajo; luego, accione el gatillo
para impulsar la grapa.
Primero accione el gatillo, luego presione la
palanca de empuje contra la pieza de trabajo para
guiar la grapa.
Luego de clavar una vez, no se podrá clavar otra
grapa hasta que se suelte el gatillo y se presione
nuevamente.
MECANISMO DE OPERACIÓN DE CONTACTO:
Primero, presione la palanca de empuje contra la
pieza de trabajo, luego accione el gatillo para
impulsar la grapa.
Primero accione el gatillo, luego presione la
palanca de empuje contra la pieza de trabajo para
guiar la grapa.
Si el gatillo permanece retraído, se impulsará un
clavo cada que se presione la palanca de empuje
contra la pieza de trabajo.
MÉTODOS DE OPERACIÓN
Esta grapadora está equipada con una palanca de
empuje, y no funcionará a menos que ésta esté
presionada (posición hacia arriba).
Existen dos métodos de operación para clavar grapas
con esta grapadora.
Estos métodos son:
1. Operación intermitente (Disparo con el
gatillo):
2. Operación continua (Disparo con la palanca
de empuje):
(1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo)
Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN
SIMPLE.
ADVERTENCIA
Note que el MECANISMO DE
OPERACIÓN SIMPLE de esta grapadora
Hitachi impulsará clavará una grapa
cada que la palanca de empuje se
presione contra la pieza de trabajo
mientras el gatillo siga accionado.
Para una operación intermitente, ajuste
el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia arriba.
(Es decir, ajuste a MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE.)
Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) Ajuste el mecanismo de
conmutación a MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE.
2) Jale el gatillo rápida y firmemente.
Español
49
1
Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición superior (para ajustar a
MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la
posición completamente hacia arriba, tal
como se muestra en el diagrama. De lo
contrario, se ajustará a MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO.)
2
Ubique la salida de grapas en la pieza de
trabajo con el dedo fuera del gatillo.
3
Presione la palanca de empuje firmemente
hasta que esté completamente presionada.
4
Accione el gatillo para clavar una grapa.
5
Retire el dedo del gatillo.
Para continuar el engrapado en un lugar diferente,
mueva la grapadora a lo largo de la pieza de
trabajo, repitiendo los pasos
2
5
según se
requiera.
(2) Operación continua (Disparo con la palanca de
empuje)
Utilización del MECANISMO DE ACTUACIÓN POR
CONTACTO
ADVERTENCIA
Para evitar el doble disparo o el disparo
accidental debido a la reculada.
1) No presione la grapadora contra la
pieza de trabajo con fuerza
excesiva.
2) Separe la grapadora de la pieza de
trabajo mientras la repliega.
1
Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO).
(Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición
completamente hacia abajo, tal como se muestra
en el diagrama. De lo contrario, no funcionará
correctamente.)
2
Accione el gatillo con la grapadora fuera de la pieza
de trabajo.
3
Presione la palanca de empuje contra la pieza de
trabajo para clavar un clavo.
4
Mueva la grapadora a lo largo de la pieza de trabajo
con un movimiento de rebote. Cada vez que la baje,
clavará un clavo.
En cuanto haya colocado las grapas deseadas, retire el
dedo del gatillo.
ADVERTENCIA
Mantenga el dedo separado del gatillo
excepto durante la operación, porque
esto podría resultar en lesiones si la
palanca de presión entrase en contacto
con su cuerpo o con el de otras personas
del área de trabajo.
Dispositivo de
conmutación
1
Posición hacia arriba
Palanca de
empuje
3
Gatillo
4
Dispositivo de
conmutación
1
Posición hacia abajo
Palanca de
empuje
4
2
Apriete primero el gatillo
Español
50
Mantenga las manos y el cuerpo
alejados del área de descarga. La
grapadora con mecanismo de disparo
por contacto puede rebotar de un clavo
ya clavada y clavar otra no deseada,
provocando posiblemente lesione.
Algunos tipos de grapas cargadas
pueden salirse de la boca durante la
operación de clavado de grapas. ¡Tenga
cuidado!
NOTA:
Si se respetan todas las advertencias y
precauciones, se podrá realizar una operación
segura con los dos sistemas: MECANISMO DE
ACTUACIÓN SIMPLE, y MECANISMO DE
ACTUACIÓN POR CONTACTO .
Manipule siempre con cuidado las grapas y el
empaque. Si se dejan caer, las grapas se pueden
romper las uniones, lo que puede hacer que se
inserten mal y se traben.
Después de haber clavado grapas:
1) desconecte la manguera de aire de la
grapadora;
2) extraiga todas las grapas de la grapadora;
3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi a la entrada
de aire de la grapadora; y
4) abra la llave de escape del depósito del
compresor de aire para drenar la humedad
que pueda existir.
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO
ADVERTENCIA
Al efectuar el ajuste del ajustador,
asegúrese de retirar su dedo del
disparador y de desconectar la
manguera de aire del grapadora.
Para asegurar que cada grapa penetre con la misma
profundidad, cerciórese de que:
1) la presión de aire suministrada a la grapadora
permanezca constante (regulador instalado y
trabajando adecuadamente), y
2) esté sujetando firmemente la grapadora contra la
pieza de trabajo.
Si las grapas penetran demasiado o demasiado poco
en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden
siguiente.
1
DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA.
2
Si las grapas penetran demasiado, gire el ajustador
hacia la parte de menor profundidad.
Si las grapas no penetran demasiado, gire el
ajustador hacia la parte más profunda.
3
Deje de girar el ajustador cuando se alcance la
posición apropiada según una prueba de
engrapado.
4
Conecte la manguera de aire.
SIEMPRE UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD.
Realice un test de engrapado.
5
DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA.
6
Elija la posición adecuada para el ajustador.
NOTA:
La grapa no podría penetrar lo suficiente si se
utiliza alta presión con el ajustador hacia arriba
(lado menos profundo) debido a factores como
dureza de material o tipo de grapa.
Si esto ocurre, reduzca la presión y fije el ajustador
en la posición más baja de modo que dirija la grapa
en una buena posición.
A ras
Demasiada
profundidad
Gire el ajustador
A ras
Poca
profundidad
Gire el ajustador
Desconecte la
manguera de
aire
15
Ajustador
Español
51
Cabezal disparador
Palanca de empuje
Tapa para el morro
No conecte la
manguera de
aire
1
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE
ADVERTENCIA
Cuando cambia la dirección de salida,
asegúrese de retirar su dedo del gatillo
y desconecte la manguera de aire de la
grapadora.
El sentido del aire de escape podrá cambiarse girando
la cubierta superior.
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO
ADVERTENCIA
Cuando retire o coloque la tapa para el
morro, asegúrese de retirar su dedo del
gatillo y desconecte la manguera de aire
de la grapadora.
NOTA:
La información contenida en este manual ha sido
diseñada para ayudarle a mantener con seguridad
esta grapadora.
Algunas ilustraciones de este manual pueden
mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de
su propia grapadora.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41).
ADVERTENCIA
Desconecte la manguera y extraiga
todas las grapas de la grapadora antes
de:
1) realizar trabajos de mantenimiento
e inspección; y
2) desatascar la grapadora.
Salida del
aire de escape
Cubierta
superior
La tapa para el morro está fijada a la punta de la palanca
de empuje para proteger la pieza de trabajo de
ralladuras o daños. Cuando no estén en uso retírelos
en el orden indicado abajo.
1
DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA
GRAPADORA.
2
Quite la tapa para el morro en la dirección de la
flecha indicada en el diagrama.
Fíjela a la punta de la palanca de empuje en el
orden inverso al de la separación.
MANTENIMIENTO
1. Desatasco de una grapa
Quite la grapa atascada en el orden siguiente:
1
DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
2
Quite todas las grapas.
3
Suelte la palanca de bloqueo y abra la placa
guía.
1
3
Guía de
cuchilla
Desconecte la
manguera de
aire
Palanca de
bloqueo
3
Español
52
4
Extraiga la grapa atascada con un
destornillador de punta plana.
5
Cierre la placa guía y bloquee.
6
En caso de atasco frecuente, póngase en
contacto con un centro de reparaciones
autorizado por Hitachi.
2. Almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar la grapadora durante
mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante
a las piezas de acero para evitar que se oxiden.
No guarde la grapadora en un lugar frío.
Guarde la grapadora en un lugar cálido.
Cuando no vaya a utilizar la grapadora, deberá
guardarla en un lugar cálido y seco.
Mantenga la grapadora fuera del alcance de los
niños.
3. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña,
cámbiela por otra.
Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un
centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
4. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 53)
5. Solución de problemas por parte del operador
(Consulte la página 54)
6. Lista de repuestos
PRECAUCIÓN:
La reparación, modificación e inspección de las
herramientas eléctricas Hitachi deben ser
realizadas por un Centro de Servicio Autorizado
de Hitachi.
Esta lista de repuestos será de utilidad si es
presentada junto con la heramienta al Centro de
Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la
reparación o cualquier otro tipo de
mantenimiento.
En el manejo y el mantenimiento de las
herramientas eléctricas, se deberán observar las
normas y reglamentos vigentes en cada país.
MODIFICACIONES:
Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras
y modificaciones para incorporar los últimos avances
tecnológicos.
Por consiguiente, algunas partes pueden ser
modificadas sin previo aviso.
SERVICIO Y REPARACIONES
ADVERTENCIA
Esta grapadora solamente deberá
repararla personal entrenado por
Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
Para la reparación, utilice solamente las
piezas suministradas o recomendadas
por Hitachi.
Todas las grapadoras de calidad requerirán el servicio
de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al
desgaste con la utilización normal.
NOTA:
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso sin ninguna obligación por parte de
HITACHI.
Etiqueta de
precaución
Guía de cuchilla
Español
53
Drenaje diario del filtro de la línea
de aire.
Mantenimiento del lubricador lleno.
Limpieza del elemento del filtro y
soplado de aire a través del mismo
en sentido opuesto al normal de
flujo del aire.
Limpie el cargador y el mecanismo
del alimentador.
Mantenimiento de la palanca de
empuje en perfectas condiciones.
Lubricación de la grapadora
después de haberla utilizada.
Drenaje del compresor de aire.
Evitar la acumulación de humedad
y suciedad.
Mantener la grapadora lubricada.
Evitar que el filtro se atasque con
suciedad.
Evitar atascos.
Garantizar la seguridad
del operador y la operación
eficaz de la grapadora.
Prolongar la duración
de la grapadora.
Mantener la grapadora en buenas
condiciones de operación.
Abra la llave de escape manual.
Rellene con lubricante para
herramientas neumáticas Hitachi.
Siga las instrucciones del
fabricante.
Sople diariamente.
Sople diariamente.
Aplique 5 – 10 gotas de
lubricante a la grapadora.
Abra la llave de de operación.
ACCIÓN PARA CÓMO
Tabla de mantenimiento
Español
54
Solución de problemas por parte del operador
La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
La grapadora funciona pero
las grapas no se introducen.
Poca fuerza.
Reciclado lento.
Las grapas penetran demasiado.
Salto de grapas.
Alimentación intermitente.
Grapas atascadas.
Las grapas se clavan dobladas.
El funcionamiento es normal, pero
no es posible grapar a gran
velocidad.
Compruebe si está atascado.
¿Está dañado el alimentador de
grapas?
¿Está flojo o dañado el resorte de
cinta?
Compruebe si las grapas son las
apropiadas.
Compruebe la presión de aire.
Controle la posición del ajustador
de profundidad de engrapado.
¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
¿Está desgastada o dañada la junta
tórica del pusón?
Compruebe la presión de aire.
Controle la posición del ajustador
de profundidad de engrapado.
Compruebe si las grapas las
apropiadas.
¿Está dañado el alimentador de
grapas?
¿Está flojo o dañado el resorte de
cinta?
¿Está desgastada o dañada la junta
tórica del pistón?
Compruebe si las grapas son las
apropiadas.
¿Está gastada la cuchilla
impulsora?
Compruebe el diámetro interior de
la manguera de aire.
Desatasque como se indica en la
página 51.
Reemplace el alimentador de
grapas.
Reemplácelo.
Utilice solamente las grapas
recomendadas.
Aumente la presión de aire.
(No sobrepase 120 psi (8.3 barias,
8.5 kgf/cm
2
))
Reajuste de acuerdo a la página
50.
Utilice lubricante para neumáticos
Hitachi.
Solicite otra de reemplazo a Hitachi.
Reduzca la presión de aire.
(Adjústela a 70 – 120 psi)
Reajuste de acuerdo a la página 50.
Utilice solamente las grapas
recomendadas.
Reemplace el alimentador de
grapas.
Reemplácelo.
Póngase en contacto con Hitachi
para reemplazarlo.
Utilice solamente las grapas
recomendadas.
Póngase en contacto con Hitachi
para reemplazarlo.
Utilice otra manguera de aire de
mayor diámetro.
PROBLEMA MÉTHODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN

Transcripción de documentos

Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de securite Instrucciones y manual de seguridad Model Modèle Modelo N 3804AB3 Stapler Agrafeuse Grapadora DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler. Keep this Manual available for others before they use the Stapler. Never allow anyone who has not reviewed this manual. DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l’agrafeuse. Conserver ce manuel à l’intention des autres utilisateurs de la agrafeuse. Ne jamais laisser les personnes n’ayant pas étudié le manuel utiliser l’outil. PELIGRO ¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar la grapadora. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual. Español INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de esta grapadora. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD. La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener esta grapadora se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y observando fielmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento. Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante “PELIGRO” y “ADVERTENCIA” en la grapadora y en este manual. NO utilice NUNCA esta grapadora para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual. DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. 37 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar la grapadora, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. 2. NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRÍA PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN. No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de esta grapadora. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que la grapadora podría explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado. El empresario deberá hacer que el operador de la grapadora y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras. ADVERTENCIA 3. 4. 38 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. Piense siempre que la grapadora puede tener grapas cargadas. No dirija nunca la grapadora hacia sí mismo o hacia otras personas, independientemente de que contenga o no grapas. Si utilizase las grapas incorrectamente, podrían producirse lesiones serias. No juegue nunca con la grapadora. Trate la grapadora como herramienta de trabajo. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL GATILLO DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÉ USANDO LA HERRAMIENTA. No transporte nunca la grapadora con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar una grapa y lesionarse usted mismo o a otra persona. 5. 6. Transporte siempre la grapadora por la empuñadura solamente. ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE ACTIVACIÓN. Por favor lea y comprenda la sección “MÉTODOS DE OPERACIÓN” de la página 48. NO SOBREPASE 120 psi. (8.3 barias 8.5 kgf/cm2) No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2) ya que la grapadora podría explotar. Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA. Utilice siempre protectores para los oídos contra el ruido fuerte. Utilice siempre un protector para la cabeza con objetos que puedan salir disparados. GUARDE ADECUADAMENTE LA GRAPADORA. Cuando no vaya a utilizar la grapadora, guárdela en un lugar seco. Manténgala alejada de los niños. Cierre con llave el lugar de almacenamiento. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones. Limpie bien el área de trabajo, apartando herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc. NO UTILICE LA GRAPADORA CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES. La grapadora produce chispas durante la operación. No utilice nunca la grapadora en lugares en los que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, gasolina, gases, productos adhesivos, ni demás materiales combustibles o explosivos. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS. No permita que los visitantes toquen la grapadora. Todos los visitantes deberán permanecer alejados del área de trabajo. VÍSTASE ADECUADAMENTE. No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un protector para recogérselo. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON LA GRAPADORA. Si utilizase un acoplador sin descarga con la grapadora, ésta podría permanecer cargado con aire después de haberla desconectado y, por lo tanto, disparar una grapa incluso después de haberla desconectado. La grapadora y la manguera de aire deben contar con un acople de manguera, de manera que se pueda remover toda la presión de la grapadora al desconectar la junta de acoplamiento. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN. Cerciórese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse “Seguridad”.) No utilice nunca la grapadora a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario la grapadora podría disparar inesperadamente una grapa. No cambie ni quite la palanca de empuje. 15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR. Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados.Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca la grapadora si hay piezas perdidas o dañadas. 16. NO CARGUE GRAPAS CON EL GATILLO ACCIONADO NI CON LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA. Cuando cargue grapas en la grapadora, o cuando conecte la manguera de aire, 1) no accione el gatillo; 2) no presione la palanca de empuje; ni 3) mantenga la grapadora apuntado hacia abajo. 17. TODO EL TIEMPO MANTENGA ALEJADOS LA CARA, LAS MANOS Y LOS PIES DE LA CABEZA DE SALIDA. Nunca coloque la cara, las manos o los pies a menos de 8 pulgadas (200 mm) de la cabeza de salida. Si la pieza de trabajo desvía las grapas o si éstas salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias. 18. COLOQUE LA GRAPADORA ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO. No clave una grapa sobre otra, ni con la grapadora con un ángulo demasiado agudo, ya que las grapas podrían rebotar y herir a alguien. 19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN PARA LA OPERACIÓN DE SUJECIÓN. Esta grapadora Hitachi incluye un dispositivo de encendido de seguridad. Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Si el dispositivo de encendido no está ajustado en forma adecuada, la grapadora no funcionará correctamente. 20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO DEBIDO AL CULATEO. Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto accidentalmente con la pieza de trabajo, producirá un culateo, y saldrá disparado un clavo inesperado. Para evitar este doble disparo; 䡬 Operación intermitente (disparo con el gatillo) 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE. 2) Jale el gatillo rápida y firmemente. 䡬 Operación continua (disparo con la palanca de empuje) 39 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 1) 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 40 No presione la grapadora contra la pieza de trabajo con fuerza excesiva. 2) Separe la grapadora de la pieza de trabajo a medida que la repliega luego de operar. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO. Las grapas podrían atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien. NO CLAVE NUNCA GRAPAS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO. Las grapas podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no queden cables activos. NO TRANSPORTE NUNCA LA GRAPADORA POR EL MORRO. NO SE EXTRALIMITE. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. NO UTILICE NUNCA UNA GRAPADORA DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE. Si la grapadora parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO. La grapadora podría disparar una grapa cuando reconectase el suministro de aire. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA CUANDO: 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección; 2) cargue los sujetadores; 3) gire el ajustador y la cubierta superior; 4) fije o quite la tapa del morro; 5) tenga que desatascarla; 6) no vaya a utilizarla; 7) abandone el área de trabajo; 8) la traslade a otro lugar; y 9) vaya a entregársela a otra persona. No intente nunca desatascar ni reparar la grapadora sin haber desconectado primero la manguera de aire de la misma, y sin haberle quitado todas las grapas. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. No deje nunca la grapadora desatendida, porque personas no familiarizadas con ella podrían utilizarla y sufrir lesiones. PERMANEZCA ALERTA. Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No utilice la grapadora cuando esté cansado. No utilice nunca la grapadora si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia. MANEJE CORRECTAMENTE LA GRAPADORA. Maneje la grapadora de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen la grapadora. NO UTILICE NUNCA LA GRAPADORA PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. MANEJE LA GRAPADORA CON CUIDADO. Debido a la alta presión de aire de la grapadora, las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas. Para evitar esto, no deje caer la grapadora ni la golpee contra superficies duras, y no grabe nada en la misma. Maneje cuidadosamente la grapadora. MANTENGA LA GRAPADORA CON CUIDADO. Mantenga la grapadora limpia y lubricada para que rinda al máximo y con la mayor seguridad. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y GRAPAS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI. Las piezas, accesorios, o grapas no autorizados pueden anular la garantía y provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones. La grapadora solamente deberá ser reparada por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA LA GRAPADORA. Si lo hiciese podría funcionar mal y provocar lesiones. Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 3. RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. 2. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. Asegúrese de que la grapadora se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 4. 5. 6. Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Mantenga la grapadora en un orden de funcionamiento seguro. Mantenga adecuadamente la grapadora. Si una grapadora necesita reparación, no la utilice. ¡GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE LOS DEMÁS OPERADORES! OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad esta grapadora. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propia grapadora. NOMENCLATURA Dispositivo de encendido de la operación de engrapado. Vista ampliada de la parte de la válvula Gatillo Dispositivo de conmutación Posición hacia arriba Dispositivo de conmutación MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE (Dispositivo de conmutación: posición hacia arriba) Dispositivo de conmutación Posición hacia abajo MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO (Dispositivo de conmutación: posición hacia abajo) 41 Español Pistón Anillo O del pistón Cubierta superior Parte de la válvula Cuerpo Toma de aire Cuchilla impulsora Gatillo Amortiguador de choques Adjustador Palanca de bloqueo Placa guía Cabeza de salida de las grapas Palanca de empuje Tapa para el morro Alimentador de grapas Resorte de cìnta Dispositivo de ajuste del alimentador Cargador ESPECIFICACIONES Presión de operación Dimensiones Longitud × Altura × Anchura 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) 10-11/32” × 9-1/4” × 2-3/8” (263 mm × 235 mm × 60 mm) Peso 2.3 libras (1.0 kg) Capacidad de cargador Consumo de aire 100 grapas .025 pies3/ciclo a 100 psi (.73 litros/ciclo a 6.9 barias) (.73 litros/ciclo a 7kgf/cm2) SELECCIÓN DE GRAPAS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente grapas legítimos HITACHI para el N3804AB3. El uso de otras grapas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del grapa, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad. Con esta grapadora solamente podrán utilizarse las grapas indicadas en la tabla siguiente. 42 Español Dimensiones de las grapas 18, medida grapas de acabado Calibre 18 Corona de 1/4” Máx. 1/2” (13mm) 1-1/2” (38mm) .049” (1.25mm) Mín. .138” (3.5mm) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ADVERTENCIA 䢇 Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento de la grapadora y resultar en lesiones. APLICACIONES 䡬 Fabricación de cajas y muebles. 䡬 Creación de paredes y otras áreas en casas móviles. 䡬 Fabricación de puertas y ventanas para construcción de viviendas. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 1 Gafas protectoras 2 3 2 Tapa para el morro (montada en la herramienta) 3 Caja 1 2 1 ACCESORIOS OPCIONALES ... vendido aparte 䡬 .043” (1.08mm) Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de .8 onzas (25 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) ANTES DE LA OPERACIÓN Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41). Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente. ENTORNO DE TRABAJO ADVERTENCIA 䢇 En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos inflamables. 䢇 No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas. SUMINISTRO DE AIRE 䢇 PELIGRO No utilice NUNCA oxígeno ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. 43 Español ADVERTENCIA 䢇 No conecte nunca la grapadora a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 barias 14 kgf/cm2). 䢇 No utilice nunca un acoplador sin descarga con la grapadora. 1. 䡬 䡬 䡬 2. 䡬 䡬 44 Fuente de propulsión Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para esta grapadora. Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a esta grapadora deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”. La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión de la grapadora. Drénela diariamente. Filtro-Regulador-Lubricador Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm2) Las unidades de filtro-regulador-lubricador ofrecen la condición óptima para la grapadora y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre. Filtro ................ El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente la grapadora a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático. Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador ....... El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad la grapadora. Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente. Lubricador ...... El lubricador rocía aceite a la grapadora. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Regulador Lado del compresor Lado de la grapadora Filtro Lubricador 3. 4. Manguera de aire La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi (10.4 barias 10.6 kgf/ cm2) o el 150% de la presión máxima producida en el sistema, el valor más alto que sea. Consumo de aire Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto. Tabla de consumo de aire psi Presión de operación (barias) (kgf/cm2) Consumo de aire 80 (5.5) (5.6) 90 (6.2) (6.3) 100 (6.9) (7) pies3/ciclo .019 (litros/ciclo) (.55) .023 (.64) .025 (.73) Fórmula de tamaño del compresor Cantidad de aire requerida =número de grapadoras × promedio de grapas clavadas cada minuto por grapadora × consumo de aire a la presión dada × factor de seguridad (siempre 1.2) Ejemplo: 3 grapadoras (N3804AB3) funcionando a 100 psi para clavar 30 grapas por minuto Cantidad de aire requerida =3 × 30 × .025 (.73) × 1.2 =2.7 CFM (pies3/min) (78.8 litros/min) Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 2.7 CFM de aire, que es el valor requerido. LUBRICACIÓN Es muy importante que la grapadora esté adecuadamente lubricada. Sin la lubricación apropiada, la grapadora no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente. 䡬 Utilice lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Español 䡬 䡬 No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho. Esto haría que la grapadora funcionase mal. Habrá que utilizar siempre unidades de filtroregulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora dos veces al día. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar la grapadora y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. QUITE TODAS LAS GRAPAS DE LA GRAPADORA. 䡺 TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR BIEN APRETADOS. Si hay algún tornillo flojo, apriételo. CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 䡬 䡬 䢇 No guarde la grapadora en lugares fríos. Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar. Si la grapadora está fría, póngala en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarla. 1 Reduzca la presión de aire a 40 psi (2.8 barias 2.8 kgf/cm2). 2 Quite todas las grapas de la grapadora. 3 Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) la grapadora. La reducción de la presión de aire será suficiente para disparar en vacío la grapadora. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. 䡺 LA PALANCA DE EMPUJE Y EL GATILLO DEBERÁN PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. Gatillo PRECAUCIÓN: No dispare en vacío la grapadora a alta presión. PRUEBA DE LA GRAPADORA 䢇 PELIGRO Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. ADVERTENCIA 䢇 No utilice nunca la grapadora a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe la grapadora utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. No conecte la manguera de aire Palanca de empuje (2) Ajuste la presión del aire a 70 psi (4.9 barias 5 kgf/ cm2). Conecte la manguera de aire. No cargue grapas en la grapadora. Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia arriba (MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) 45 Español 2 Mantenga el gatillo retraído mientras separa la palanca de empuje de la pieza de trabajo. Posición hacia arriba 䡺 La grapadora permanece en estado de operación (la cuchilla impulsora quedará en el fond). 3 Retire el dedo del disparador. Dispositivo de conmutación 䡺 LA GRAPADORA NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. (3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. 䡺 Finaliza la operación de la grapadora (la cuchilla impulsora vuelve a la parte superior). (6) Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia abajo (MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) 䡺 LA GRAPADORA NO DEBERÁ FUNCIONAR. No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje (4) Separe la palanca de empuje de la pieza de trabajo. Luego, coloque la grapadora hacia abajo, accione el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más. 䡺 LA GRAPADORA NO DEBE OPERAR. Dispositivo de conmutación Posición hacia abajo Con la grapadora fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar grapas en la misma. Inserte las grapas en la pieza de trabajo adecuadas a la aplicación. 䡺 LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR. (7) Si no observa nada anormal, cargue grapas en la grapadora. Clave en la pieza de trabajo las mismas grapas que vaya a utilizar en la aplicación real. 䡺 LA GRAPADORA DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE. AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA Apriete el gatillo (5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Apriete el gatillo. 46 䡺 LA GRAPADORA DEBE OPERAR. 䢇 No sobrepase 120 psi (8.3 barias 8.5 kgf/cm2). Español Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm2) de acuerdo con la longitud de las grapas y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilización de la grapadora con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente. Dispositivo de ajuste del alimentador 2 1 CARGA DE GRAPAS ADVERTENCIA 䢇 Cuando cargue las grapas en la grapadora, 1) no apriete el gatillo; 2) no apriete la palanca de empuje; y 3) mantenga la grapadora apuntando hacia abajo. (1) Tire del alimentador de grapas hacia atrás, y confirme que el dispositivo de ajuste del alimentador esté firmemente alojado en el orificio del dispositivo de ajuste del alimentador provisto en el alimentador de grapas. 3 Alimentador de grapas La grapadora habrá quedado lista ahora para poder utilizarse. PRECAUCIÓN: Si libera repentinamente el alimentador de grapas, podrá retornar con brusquedad, provocando deformación y/o dispersión, y eventualmente, el bloqueo de las grapas. Asegúrese de regresar el alimentador de grapas con suavidad, evitando cualquier posible impacto. OPERACIÓN DE LA GRAPADORA Dispositivo de ajuste del alimentador Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41). 䢇 Alimentador de grapas (2) Coloque la tira de grapas sobre el cargador. Asegúrese de que la tira de grapas se deslice libremente sobre el cargador. Cargador Grapas (3) Tire ligeramente del alimentador de grapas hacia atrás, y presione el dispositivo de ajuste del alimentador. Empuje el alimentador de grapas hacia adelante. Coloque suavemente el alimentador de grapas en la parte posterior de las grapas cargadas. PELIGRO Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1. ADVERTENCIA 䢇 No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo. 䢇 Para evitar un disparo accidental, mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta. 䢇 Es importante la elección de método de activación. Por favor lea y comprenda la sección “MÉTODOS DE OPERACIÓN” a continuación. 47 Español 䢇 Antes de iniciar el trabajo, controle el dispositivo de encendido de la grapadora. Esta grapadora Hitachi incluye un dispositivo de encendido de la operación de engrapado. Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que el dispositivo de encendido esté correctamente ajustado. Si no está ajustado en forma apropiada, la grapadora no funcionará correctamente. 䢇 No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de las grapas. 䢇 No clave una grapa sobre otra, ni con la grapadora con un ángulo demasiado agudo, ya que las grapas podrían rebotar y herir a alguien. 䢇 Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperado de un clavo debido al rebote de la grapadora. 1) no empuje la grapadora con demasiada fuerza contra la pieza de trabajo; 2) separe la grapadora de la pieza de trabajo utilizando el coletazo; 3) suelte el gatillo rápidamente después del disparo. 䢇 No clave grapas en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo. Las grapas podrían traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien. 䢇 No clave nunca grapas desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Las grapas podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. 䢇 No utilice nunca una grapadora defectuosa o que funcione anormalmente. 䢇 No utilice la grapadora a modo de martillo. 䢇 Desconecte la manguera de aire de la grapadora cuando: 1) gire del ajustador y la cubierta superior; 2) fija o quita la tapa de la nariz; 3) no vaya a utilizarla; 4) vaya a abandonar el área de trabajo; 5) vaya a trasladarse a otro lugar; y 6) vaya a entregársela a otra persona. Esta grapadora Hitachi está equipada con un dispositivo de encendido de la grapadora. Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar. 48 Explicación de las diversas operaciones de engrapado. 䡬 MECANISMO DE OPERACIÓN SIMPLE (MECANISMO DE OPERACIÓN SECUENCIAL SIMPLE): Primero, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo; luego, accione el gatillo para impulsar la grapa. Primero accione el gatillo, luego presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para guiar la grapa. Luego de clavar una vez, no se podrá clavar otra grapa hasta que se suelte el gatillo y se presione nuevamente. 䡬 MECANISMO DE OPERACIÓN DE CONTACTO: Primero, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo, luego accione el gatillo para impulsar la grapa. Primero accione el gatillo, luego presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para guiar la grapa. Si el gatillo permanece retraído, se impulsará un clavo cada que se presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. MÉTODOS DE OPERACIÓN Esta grapadora está equipada con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar grapas con esta grapadora. Estos métodos son: 1. Operación intermitente (Disparo con el gatillo): 2. Operación continua (Disparo con la palanca de empuje): (1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo) Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE. ADVERTENCIA 䢇 Note que el MECANISMO DE OPERACIÓN SIMPLE de esta grapadora Hitachi impulsará clavará una grapa cada que la palanca de empuje se presione contra la pieza de trabajo mientras el gatillo siga accionado. 䢇 Para una operación intermitente, ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba. (Es decir, ajuste a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE.) 䢇 Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) Ajuste el mecanismo de conmutación a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE. 2) Jale el gatillo rápida y firmemente. Español 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición superior (para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, se ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO.) 2 Ubique la salida de grapas en la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo. 3 Presione la palanca de empuje firmemente hasta que esté completamente presionada. 4 Accione el gatillo para clavar una grapa. 5 Retire el dedo del gatillo. Para continuar el engrapado en un lugar diferente, mueva la grapadora a lo largo de la pieza de trabajo, repitiendo los pasos 2 – 5 según se requiera. 1 Posición hacia arriba ADVERTENCIA 䢇 Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) No presione la grapadora contra la pieza de trabajo con fuerza excesiva. 2) Separe la grapadora de la pieza de trabajo mientras la repliega. 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionará correctamente.) 2 Accione el gatillo con la grapadora fuera de la pieza de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo. 4 Mueva la grapadora a lo largo de la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Cada vez que la baje, clavará un clavo. En cuanto haya colocado las grapas deseadas, retire el dedo del gatillo. Dispositivo de conmutación Dispositivo de conmutación 1 Posición hacia abajo 3 4 Palanca de empuje 4 2 Gatillo (2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje) Utilización del MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Palanca de empuje Apriete primero el gatillo ADVERTENCIA 䢇 Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. 49 Español 䢇 Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. La grapadora con mecanismo de disparo por contacto puede rebotar de un clavo ya clavada y clavar otra no deseada, provocando posiblemente lesione. 䢇 Algunos tipos de grapas cargadas pueden salirse de la boca durante la operación de clavado de grapas. ¡Tenga cuidado! NOTA: 䢇 Si se respetan todas las advertencias y precauciones, se podrá realizar una operación segura con los dos sistemas: MECANISMO DE ACTUACIÓN SIMPLE, y MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO . 䢇 Manipule siempre con cuidado las grapas y el empaque. Si se dejan caer, las grapas se pueden romper las uniones, lo que puede hacer que se inserten mal y se traben. 䢇 Después de haber clavado grapas: 1) desconecte la manguera de aire de la grapadora; 2) extraiga todas las grapas de la grapadora; 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire de la grapadora; y 4) abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO ADVERTENCIA 䢇 Al efectuar el ajuste del ajustador, asegúrese de retirar su dedo del disparador y de desconectar la manguera de aire del grapadora. Para asegurar que cada grapa penetre con la misma profundidad, cerciórese de que: 1) la presión de aire suministrada a la grapadora permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y 2) esté sujetando firmemente la grapadora contra la pieza de trabajo. Si las grapas penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. 50 Ajustador Desconecte la 1 5 manguera de aire 2 Si las grapas penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. Si las grapas no penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte más profunda. Gire el ajustador Demasiada A ras profundidad Poca profundidad Gire el ajustador A ras 3 Deje de girar el ajustador cuando se alcance la posición apropiada según una prueba de engrapado. 4 Conecte la manguera de aire. SIEMPRE UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Realice un test de engrapado. 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. 6 Elija la posición adecuada para el ajustador. NOTA: 䢇 La grapa no podría penetrar lo suficiente si se utiliza alta presión con el ajustador hacia arriba (lado menos profundo) debido a factores como dureza de material o tipo de grapa. Si esto ocurre, reduzca la presión y fije el ajustador en la posición más baja de modo que dirija la grapa en una buena posición. Español CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE ADVERTENCIA 䢇 Cuando cambia la dirección de salida, asegúrese de retirar su dedo del gatillo y desconecte la manguera de aire de la grapadora. El sentido del aire de escape podrá cambiarse girando la cubierta superior. La tapa para el morro está fijada a la punta de la palanca de empuje para proteger la pieza de trabajo de ralladuras o daños. Cuando no estén en uso retírelos en el orden indicado abajo. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA. 2 Quite la tapa para el morro en la dirección de la flecha indicada en el diagrama. 䡬 Fíjela a la punta de la palanca de empuje en el orden inverso al de la separación. Cubierta superior No conecte la 1 manguera de aire Salida del aire de escape Cabezal disparador UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO Palanca de empuje ADVERTENCIA 䢇 Cuando retire o coloque la tapa para el morro, asegúrese de retirar su dedo del gatillo y desconecte la manguera de aire de la grapadora. Tapa para el morro MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad esta grapadora. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia grapadora. 1. Desatasco de una grapa Quite la grapa atascada en el orden siguiente: 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Quite todas las grapas. 3 Suelte la palanca de bloqueo y abra la placa guía. 3 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 38 – 41). ADVERTENCIA 䢇 Desconecte la manguera y extraiga todas las grapas de la grapadora antes de: 1) realizar trabajos de mantenimiento e inspección; y 2) desatascar la grapadora. Palanca de bloqueo 3 Guía de cuchilla 1 Desconecte la manguera de aire 51 Español 4 Extraiga la grapa atascada con un destornillador de punta plana. reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso. Guía de cuchilla SERVICIO Y REPARACIONES 2. 䡬 䡬 䡬 3. 5 Cierre la placa guía y bloquee. 6 En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. Almacenamiento Cuando no vaya a utilizar la grapadora durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden. No guarde la grapadora en un lugar frío. Guarde la grapadora en un lugar cálido. Cuando no vaya a utilizar la grapadora, deberá guardarla en un lugar cálido y seco. Mantenga la grapadora fuera del alcance de los niños. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña, cámbiela por otra. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. Etiqueta de precaución 4. 5. 6. 䢇 52 Tabla de mantenimiento (Consulte la página 53) Solución de problemas por parte del operador (Consulte la página 54) Lista de repuestos PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la ADVERTENCIA 䢇 Esta grapadora solamente deberá repararla personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. 䢇 Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi. Todas las grapadoras de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal. NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI. Español Tabla de mantenimiento ACCIÓN PARA Drenaje diario del filtro de la línea de aire. Mantenimiento del lubricador lleno. Evitar la acumulación de humedad y suciedad. Mantener la grapadora lubricada. Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire. Limpie el cargador y el mecanismo del alimentador. Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. Evitar que el filtro se atasque con suciedad. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi. Siga las instrucciones del fabricante. Evitar atascos. Sople diariamente. Garantizar la seguridad del operador y la operación eficaz de la grapadora. Prolongar la duración de la grapadora. Mantener la grapadora en buenas condiciones de operación. Sople diariamente. Lubricación de la grapadora después de haberla utilizada. Drenaje del compresor de aire. CÓMO Abra la llave de escape manual. Aplique 5 – 10 gotas de lubricante a la grapadora. Abra la llave de de operación. 53 Español Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. PROBLEMA La grapadora funciona pero las grapas no se introducen. Poca fuerza. Reciclado lento. MÉTHODO DE COMPROBACIÓN Compruebe si está atascado. ¿Está dañado el alimentador de grapas? ¿Está flojo o dañado el resorte de cinta? Compruebe si las grapas son las apropiadas. Compruebe la presión de aire. Controle la posición del ajustador de profundidad de engrapado. — Las grapas penetran demasiado. Salto de grapas. Alimentación intermitente. Grapas atascadas. Las grapas se clavan dobladas. El funcionamiento es normal, pero no es posible grapar a gran velocidad. 54 ¿Está gastada la cuchilla impulsora? ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pusón? Compruebe la presión de aire. Controle la posición del ajustador de profundidad de engrapado. Compruebe si las grapas las apropiadas. ¿Está dañado el alimentador de grapas? ¿Está flojo o dañado el resorte de cinta? ¿Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón? Compruebe si las grapas son las apropiadas. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Compruebe el diámetro interior de la manguera de aire. SOLUCIÓN Desatasque como se indica en la página 51. Reemplace el alimentador de grapas. Reemplácelo. Utilice solamente las grapas recomendadas. Aumente la presión de aire. (No sobrepase 120 psi (8.3 barias, 8.5 kgf/cm2)) Reajuste de acuerdo a la página 50. Utilice lubricante para neumáticos Hitachi. Solicite otra de reemplazo a Hitachi. Reduzca la presión de aire. (Adjústela a 70 – 120 psi) Reajuste de acuerdo a la página 50. Utilice solamente las grapas recomendadas. Reemplace el alimentador de grapas. Reemplácelo. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. Utilice solamente las grapas recomendadas. Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hitachi N3804AB3 Guía del usuario

Categoría
Pistolas de grapas
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas