Remington MB6550 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
El manual del propietario
28
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente
las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA
ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES:
1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia
necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden
utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y
comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por
niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por Remington®.
3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha
resultado dañado, o se ha caído al agua.
4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a
una toma de corriente, excepto si se está cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de supercies
calientes.
6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen.
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a
través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional.
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C.
11 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido) ni
jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de mantenimiento. El aparato
debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco
en exteriores.
14 Exclusivamente para uso doméstico.
, ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
ESPAÑOL
29
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cuchillas revestidas de titanio avanzado
3 Toma de aspiración: tecnología de aspiración Vortex
4 Receptáculo de aspiración fácilmente extraíble
5 Cabezal de aspiración cortador de precisión (0,4 mm)
6 Cabezal de aspiración de corte ancho
7 Cabezal de la afeitadora de láminas (nota: la tecnología de aspiración
no funciona en el cabezal de la afeitadora de láminas)
8 Peine guía de 2-16 mm, con ajustes de 2 mm
9 4 peines guía de 3, 6, 9 y 12 mm
10 Piloto indicador de carga
11 Puerto de alimentación
12 Adaptador (no se muestra en la imagen)
13 Estuche (no se muestra en la imagen)
14 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen)
, TECNOLOGÍA DE ASPIRACIÓN
La tecnología de aspiración Vortex captura prácticamente todo el vello
facial al tiempo que lo corta. El vello aspirado va a parar a un receptáculo
de aspiración vacío situado en la parte frontal del barbero. Se recomienda
vaciar el recepculo de aspiración después de cada uso deslizando la
sección hacia afuera del recortador (g. A).
C CÓMO EMPEZAR
, CARGA DEL APARATO
• Asegúresedequeelaparatoestáapagado.
• Conecteeladaptadordecargaalaparatoydespuésalacorriente.
• Antesdeutilizarporprimeravezelaparato,cárguelodurante4-6horaspara
obtener un rendimiento óptimo. A partir de la primera carga, el tiempo
habitual de recarga será de 3 a 5 horas.
Mientras el aparato se esté cargando, el indicador de carga LED se pondrá
de color azul. La luz azul se apagará una vez que la carga haya nalizado.
Para conservar la vida útil de la batería, deje que se agote completamente
cada seis meses y luego rerguela durante 16-20 horas.
Para cargar este aparato deben utilizarse adaptadores aislantes de
seguridad autorizados del tipo PA-0510E (para la versión UE) o del tipo
PA-0510U (para la versión GB) con capacidad de salida de 5,0 V DE; 1A.
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
30
, USO SIN CABLE
Tenga en cuenta que este producto solo se utiliza sin cables y no se puede
utilizar conectado a la red eléctrica.
Cuando el aparato esté encendido y totalmente cargado, se puede utilizar
en modo sin cable hasta 60 minutos.
, ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
F INSTRUCCIONES DE USO
, QUITAR Y PONER LOS CABEZALES
1 Seleccione el cabezal que mejor se adapte a sus necesidades.
2 Coloque el cabezal en la parte superior del aparato. El cabezal quedará jo
cuando encaje en su lugar con un clic insertándolo suavemente.
3 Para quitar el cabezal presione los botones de extracción a ambos lados del
cabezal y tire del cabezal hacia afuera.
4 Deslice el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el
barbero.
, QUITAR Y PONER UN PEINE GUÍA
5 El peine guía se utiliza con el cabezal de corte ancho. Para insertarlo, alinee
los rieles del peine guía en las ranuras existentes a los lados del cabezal de
corte ancho. Bloquee el peine guía deslizándolo hacia abajo. (NOTA: cuando
oiga un clic signicará que el peine guía está bloqueado y listo para su uso.)
6 Para utilizar uno de los 4 peines guía, conecte el borde delantero del peine
con los dientes delanteros del cabezal de corte ancho. A continuación,
empuje la parte inferior del peine hasta que encaje en su lugar.
, NOTA: el peine guía ajustable tiene varias posiciones de longitud. Al
principio, cuando se esté familiarizando con el aparato, comience con una
posición alta. Ajuste la longitud de corte según su deseo.
, INSTRUCCIONES PARA RECORTAR LA BARBA
, Nota: para obtener un corte uniforme, deje que el peine guía/cuchilla
avance por sí solo por el pelo de la barba. No la fuerce para que corte más
rápido. Si es lo primera vez que utiliza el aparato, comience con el peine
guía de longitud máxima.
, PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO
7 Encienda el aparato.
8 Seleccione el peine guía jo o la posición del peine ajustable deseada.
Apoye la parte superior plana del peine guía contra la piel.
ESPAÑOL
31
9 Deslícelo lentamente sobre la piel. Si es necesario repita la pasada en
direcciones distintas.
10 Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en el peine, apague
el aparato, extraiga el peine guía y límpielo con un cepillo.
11 Compruebe periódicamente la cantidad de pelo acumulado en el
receptáculo de aspiración. Cuando esté lleno, apague el aparato y extraiga
el receptáculo para vaciar los restos de pelo. Para continuar con el uso,
vuelva a colocar el receptáculo de aspiración en el aparato y enciéndalo.
, PARA DEFINIR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE
12 Quite el cabezal de corte ancho y ponga el cabezal del cortador de
precisión.
13 Empiece por el borde del contorno de la barba o bigote y baje la cuchilla
suavemente sobre la piel.
14 Muévala hacia el borde del contorno de la barba o bigote para recortar en
la zona de la cara.
15 Dé la forma deseada.
, PARA RECORTAR LAS PATILLAS
16 Sujete el barbero con la cuchilla de corte ancho o la cuchilla de precisión
mirando hacia usted.
17 Empiece por el borde de la patilla, y con la cuchilla de corte apoyada
suavemente sobre su piel muévala hacia el borde del contorno de la patilla
para recortar las partes deseadas en la zona de la cara.
, PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA
, Nota: para realizar esta operación usted solo, necesitará un espejo de
mano.
18 Retire el peine guía jo o ajustable de la cuchilla de corte ancho. Levante
el pelo de la base de la cabeza con los dedos dejando libre la nuca.
19 El dedo índice deberá cubrir la raíz del pelo que está levantando para
evitar que la máquina lo corte accidentalmente.
20 Con la otra mano sujete el barbero contra la base del cuello con la unidad
de corte mirando hacia arriba y deslice la cuchilla hacia arriba hasta que
toque el dedo que cubre la raíz del pelo.
21 Realice el movimiento lentamente y procure que la máquina no toque las
raíces del pelo en la base de la cabeza.
, AFEITADO DE LAS ZONAS FACIALES
22 Sujete el barbero con el cabezal de láminas puesto.
23 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba.
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
32
24 Comience a afeitar las zonas faciales deseadas mediante una ligera presión
del cabezal de láminas contra la piel, aplicando más presión para el vello
rebelde.
25 Realice movimientos cortos en vertical.
, Nota: es posible que el vello grueso tenga que recortarse antes de
eliminarlo con el cabezal de láminas.
E Consejos para obtener mejores resultados
El pelo de la barba, el bigote y las patillas debe estar seco.
Evite utilizar lociones antes del uso.
Si utiliza el aparato por primera vez, le recomendamos seleccione la máxima
longitud del peine guía.
C CUIDADO DEL BARBERO:
Su barbero está equipado con cuchillas de alta calidad.
Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cuchillas y el
aparato de forma periódica.
, DESPUÉS DE CADA USO
Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y
desenchufado.
Elimine el pelo acumulado en las cuchillas con un cepillo.
Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo inmediatamente.
No sumerja el aparato en agua.
Vacíe el receptáculo de aspiración y enjuáguelo bajo el grifo.
, CABEZALES LAVABLES
Los cabezales lavables están diseñados para garantizar el fácil
mantenimiento del aparato.
Asegúrese de quitar los cabezales del barbero. Lave los cabezales bajo el
chorro del grifo para eliminar los restos de pelo. No ponga en
funcionamiento el aparato mientras está bajo el chorro del grifo.
Una vez seco, coloque el cabezal deseado en la parte superior del aparato.
, Nota: al limpiar el aparato, asegúrese de que está apagado.
CAMBIO DE LA BATERÍA
La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse.
El aparato debe estar desconectado de la corriente al retirar la batería.
ESPAÑOL
33
Asegúrese de que el aparato esté completamente descargado y
desenchufado de la corriente.
Levante y retire el armazón superior.
Retire los 2 tornillos ubicados en el panel de circuitos impresos.
Levante o separe las dos mitades del aparato para dejar el compartimento
de la batería al descubierto.
Retire la batería y el panel de circuitos impresos del compartimento de la
batería.
Corte las lengüetas de ambos extremos de la batería y retírela del panel de
circuitos impresos.
La batería debe desecharse de forma segura.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y
electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar
junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES: 1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington®. 3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado, o se ha caído al agua. 4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando. 5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes. 6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen. 7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. 8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional. 9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. 10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 15 °C y 35 °C. 11 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido) ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de mantenimiento. El aparato debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. 13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 14 Exclusivamente para uso doméstico. , ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco. 28 , • • • • • • CARGA DEL APARATO Asegúrese de que el aparato está apagado. Conecte el adaptador de carga al aparato y después a la corriente. Antes de utilizar por primera vez el aparato, cárguelo durante 4-6 horas para obtener un rendimiento óptimo. A partir de la primera carga, el tiempo habitual de recarga será de 3 a 5 horas. Mientras el aparato se esté cargando, el indicador de carga LED se pondrá de color azul. La luz azul se apagará una vez que la carga haya finalizado. Para conservar la vida útil de la batería, deje que se agote completamente cada seis meses y luego recárguela durante 16-20 horas. Para cargar este aparato deben utilizarse adaptadores aislantes de seguridad autorizados del tipo PA-0510E (para la versión UE) o del tipo PA-0510U (para la versión GB) con capacidad de salida de 5,0 V DE; 1A. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR C CÓMO EMPEZAR RO TECNOLOGÍA DE ASPIRACIÓN La tecnología de aspiración Vortex captura prácticamente todo el vello facial al tiempo que lo corta. El vello aspirado va a parar a un receptáculo de aspiración vacío situado en la parte frontal del barbero. Se recomienda vaciar el receptáculo de aspiración después de cada uso deslizando la sección hacia afuera del recortador (fig. A). GR , SL Interruptor de encendido/apagado Cuchillas revestidas de titanio avanzado Toma de aspiración: tecnología de aspiración Vortex Receptáculo de aspiración fácilmente extraíble Cabezal de aspiración cortador de precisión (0,4 mm) Cabezal de aspiración de corte ancho Cabezal de la afeitadora de láminas (nota: la tecnología de aspiración no funciona en el cabezal de la afeitadora de láminas) Peine guía de 2-16 mm, con ajustes de 2 mm 4 peines guía de 3, 6, 9 y 12 mm Piloto indicador de carga Puerto de alimentación Adaptador (no se muestra en la imagen) Estuche (no se muestra en la imagen) Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen) HR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AE C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES D GB ESPAÑOL 29 ESPAÑOL , • • , USO SIN CABLE Tenga en cuenta que este producto solo se utiliza sin cables y no se puede utilizar conectado a la red eléctrica. Cuando el aparato esté encendido y totalmente cargado, se puede utilizar en modo sin cable hasta 60 minutos. ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco. F INSTRUCCIONES DE USO , QUITAR Y PONER LOS CABEZALES 1 Seleccione el cabezal que mejor se adapte a sus necesidades. 2 Coloque el cabezal en la parte superior del aparato. El cabezal quedará fijo cuando encaje en su lugar con un clic insertándolo suavemente. 3 Para quitar el cabezal presione los botones de extracción a ambos lados del cabezal y tire del cabezal hacia afuera. 4 Deslice el botón de encendido/apagado hacia arriba para encender el barbero. 30 , 5 6 , QUITAR Y PONER UN PEINE GUÍA El peine guía se utiliza con el cabezal de corte ancho. Para insertarlo, alinee los rieles del peine guía en las ranuras existentes a los lados del cabezal de corte ancho. Bloquee el peine guía deslizándolo hacia abajo. (NOTA: cuando oiga un clic significará que el peine guía está bloqueado y listo para su uso.) Para utilizar uno de los 4 peines guía, conecte el borde delantero del peine con los dientes delanteros del cabezal de corte ancho. A continuación, empuje la parte inferior del peine hasta que encaje en su lugar. NOTA: el peine guía ajustable tiene varias posiciones de longitud. Al principio, cuando se esté familiarizando con el aparato, comience con una posición alta. Ajuste la longitud de corte según su deseo. , , INSTRUCCIONES PARA RECORTAR LA BARBA Nota: para obtener un corte uniforme, deje que el peine guía/cuchilla avance por sí solo por el pelo de la barba. No la fuerce para que corte más rápido. Si es lo primera vez que utiliza el aparato, comience con el peine guía de longitud máxima. , 7 8 PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO Encienda el aparato. Seleccione el peine guía fijo o la posición del peine ajustable deseada. Apoye la parte superior plana del peine guía contra la piel. , AFEITADO DE LAS ZONAS FACIALES 22 Sujete el barbero con el cabezal de láminas puesto. 23 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba. NL F E I DK CZ PL HUN RU TR RO GR SL , PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA , Nota: para realizar esta operación usted solo, necesitará un espejo de mano. 18 Retire el peine guía fijo o ajustable de la cuchilla de corte ancho. Levante el pelo de la base de la cabeza con los dedos dejando libre la nuca. 19 El dedo índice deberá cubrir la raíz del pelo que está levantando para evitar que la máquina lo corte accidentalmente. 20 Con la otra mano sujete el barbero contra la base del cuello con la unidad de corte mirando hacia arriba y deslice la cuchilla hacia arriba hasta que toque el dedo que cubre la raíz del pelo. 21 Realice el movimiento lentamente y procure que la máquina no toque las raíces del pelo en la base de la cabeza. HR PARA RECORTAR LAS PATILLAS Sujete el barbero con la cuchilla de corte ancho o la cuchilla de precisión mirando hacia usted. Empiece por el borde de la patilla, y con la cuchilla de corte apoyada suavemente sobre su piel muévala hacia el borde del contorno de la patilla para recortar las partes deseadas en la zona de la cara. AE , 16 17 SK P , PARA DEFINIR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE 12 Quite el cabezal de corte ancho y ponga el cabezal del cortador de precisión. 13 Empiece por el borde del contorno de la barba o bigote y baje la cuchilla suavemente sobre la piel. 14 Muévala hacia el borde del contorno de la barba o bigote para recortar en la zona de la cara. 15 Dé la forma deseada. S Deslícelo lentamente sobre la piel. Si es necesario repita la pasada en direcciones distintas. Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en el peine, apague el aparato, extraiga el peine guía y límpielo con un cepillo. Compruebe periódicamente la cantidad de pelo acumulado en el receptáculo de aspiración. Cuando esté lleno, apague el aparato y extraiga el receptáculo para vaciar los restos de pelo. Para continuar con el uso, vuelva a colocar el receptáculo de aspiración en el aparato y enciéndalo. FIN 9 10 11 D GB ESPAÑOL 31 ESPAÑOL 24 Comience a afeitar las zonas faciales deseadas mediante una ligera presión del cabezal de láminas contra la piel, aplicando más presión para el vello rebelde. 25 Realice movimientos cortos en vertical. , Nota: es posible que el vello grueso tenga que recortarse antes de eliminarlo con el cabezal de láminas. E • • • Consejos para obtener mejores resultados El pelo de la barba, el bigote y las patillas debe estar seco. Evite utilizar lociones antes del uso. Si utiliza el aparato por primera vez, le recomendamos seleccione la máxima longitud del peine guía. C CUIDADO DEL BARBERO: • • Su barbero está equipado con cuchillas de alta calidad. Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cuchillas y el aparato de forma periódica. , DESPUÉS DE CADA USO • Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. • Elimine el pelo acumulado en las cuchillas con un cepillo. • Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo inmediatamente. • No sumerja el aparato en agua. • Vacíe el receptáculo de aspiración y enjuáguelo bajo el grifo. , • • • , CABEZALES LAVABLES Los cabezales lavables están diseñados para garantizar el fácil mantenimiento del aparato. Asegúrese de quitar los cabezales del barbero. Lave los cabezales bajo el chorro del grifo para eliminar los restos de pelo. No ponga en funcionamiento el aparato mientras está bajo el chorro del grifo. Una vez seco, coloque el cabezal deseado en la parte superior del aparato. Nota: al limpiar el aparato, asegúrese de que está apagado. CAMBIO DE LA BATERÍA • • 32 La batería debe retirarse del aparato antes de desecharse. El aparato debe estar desconectado de la corriente al retirar la batería. NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. HR H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL AE • Asegúrese de que el aparato esté completamente descargado y desenchufado de la corriente. • Levante y retire el armazón superior. • Retire los 2 tornillos ubicados en el panel de circuitos impresos. • Levante o separe las dos mitades del aparato para dejar el compartimento de la batería al descubierto. • Retire la batería y el panel de circuitos impresos del compartimento de la batería. • Corte las lengüetas de ambos extremos de la batería y retírela del panel de circuitos impresos. • La batería debe desecharse de forma segura. D GB ESPAÑOL 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Remington MB6550 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras / afeitadoras corporales
Tipo
El manual del propietario