EGO BHX1001-FC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OPERATOR’S MANUAL
56V LITHIUM-ION
COMMERICIAL
BACKPACK LINK
MODEL NUMBER BHX1001/BHX1001-FC
Español p. 41
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
COMMERICIAL BACKPACK LINK
Français p. 21
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC2
TABLE OF CONTENTS
Safety Symbols ..........................................4
Important Safety Instructions .............................5-6
Introduction .............................................7
Specications ...........................................7
Packing list .............................................8
Description .............................................9
Assembly ...........................................10-11
Operation ...........................................12-15
Maintenance ...........................................16
Troubleshooting .........................................17
Warranty ...........................................18-19
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 3
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
 Lead from lead-based paints,
 Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
 Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemical: work in a well-ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC4
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
WARNING:
The operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye
damage. Before beginning power tool operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when
needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Read &
Understand
Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand the operator’s manual before
using this product.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety glasses
with side shields and a full face shield when
operating this product.
Recycle Symbols
This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries.
Local, state, or federal laws may prohibit
disposal of batteries in ordinary trash. Consult
your local waste authority for information
regarding available recycling and/or disposal
options.
V Volt Voltage
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
WARNING:
To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a
qualied service technician.
WARNING:
Don’t wear other shoulder straps when using this backpack link.
Wearing multi shoulder straps will increase the risks of not able to take the commercial
backpack link off your body promptly in case of emergency.
WARNING:
To reduce risk of re, electric shock, or injury:
 The commercial backpack link can be used with EGO handheld tools.
Please read all applicable manuals and understand all safety instructions
in these manuals. Failure to follow all instructions may result in serious injury.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC6
 Make sure the commercial backpack link is not defective, deformed or
damaged. If the commercial backpack link is out of work, contact a qualied
service technician to repair it or replace it with a new one.
 Store the commercial backpack link in a dry place.
 Never allow children to operate the commercial backpack link. Store it out of
the reach of children.
 Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be
damaged by their use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
 Use only with the adaptor, battery packs and power tools listed below.
ADAPTOR BATTERY PACK POWER TOOL
ADB1000(included) All EGO Portable Batteries All EGO Handheld Tools
 Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these
instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 7
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the EGO COMMERCIAL BACKPACK LINK. It
has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible
dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and
maintenance of your product. Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
SPECIFICATIONS
Commercial Backpack Link
Connection method
Directly plug-in&out to EGO
commercial tools
With adapter to EGO residential
tools
Compatible Battery EGO 56V Portable Batteries
Weight, Double shoulder harness 1.0kg
Weight, Backpack Link 4.371lbs. (1.98kg)
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC8
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Double Shoulder Harness AFH1500 1
Backpack Link 1
Adaptor 1
Operator’s Manual 1
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 9
DESCRIPTION
KNOW YOUR COMMERCIAL BACKPACK LINK (Fig. 1)
The safe use of this product requires understanding of the information on the tool and in
this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
1
Adaptor ADB1000,
available separately
Plug
Handle
Shoulder strap
Belt Strap
Hamess-
docking Tab
Release
button
Latch
Double Shoulder Harness
AFH1500,available separately
Electric
contacts
Ejection
mechanism
Cable
Battery
mounting
base
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC10
ASSEMBLY
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this product
until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not
recommended for use with this product. Any such alteration or modication is misuse
and could result in a hazardous condition leading to possibly serious personal injury.
UNPACKING
 The product requires assembly.
 Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the packing list are already
assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to
the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product
that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
 Inspect the tool carefully to make sure that no breakage or damage occurred
during shipping.
 Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the tool.
 If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of
purchase.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 11
TO MOUNT AND DETACH THE DOUBLE SHOULDER HARNESS
(AVAILABLE SEPARATELY)
To Mount (Fig.2)
1. With the harness-docking tab
on the belt strap aligned with
the locking tab on the battery-
mounting base bottom, slide
the belt-docking tab from the
bottom to the top until a clear
click sound can be heard. The
belt strap part of the harness is
mounted into place.
2. Align the four harness-location ribs with the corresponding location grooves
on the battery-mounting base and push it from the bottom to the top until they
engage properly. The back part of the harness is successfully mounted.
To Detach (Fig. 3)
 Follow the printed PUSH
on the harness to press the
harness-locking tabs beneath in
the direction indicated in Fig.3
to release the harness from the
battery.
PUSH
PUSH
1
3
4
2
3
Harness-
location Rib
Harness-location Groove
Harness -locking Tab
Harness -docking Tab
Belt Strap
2
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC12
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufcient to inict serious injury.
APPLICATION
The commercial backpack link can be used with all EGO portable batteries and is
suitable for use with EGO handheld tools.
USE THE COMMERCIAL BACKPACK LINK
1. Align the raised ribs of the battery pack with the slots in the battery-mounting
base and slide the battery pack down onto the base (Fig. 4 & 5).
2. Place the double shoulder strap on
your shoulders, pull the strap up and
down to adjust the tightness on your
shoulder, and then fasten the strap
on the waist belt (Fig. 6).
4 5
Should Strap
6
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 13
3. Snap the waist buckle on the
belt strap. Pull the belt to tighten
or lift up the clip on the belt to
loosen it if necessary
(Fig. 7 & 8).
NOTICE: The backpack link shouldn’t
sit too high on your back; it should be
positioned closer to your hips than to
your shoulders.
4. Snap the chest buckle and
adjust its length if necessary
(Fig. 9).
Waist Buckle on
the Belt Strap
7
Chest Buckle on
the Shoulder Strap
9
Belt Strap
8
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC14
5. Readjust the chest belt for
security and comfort. Make
sure that the backpack link sits
securely on your back, with
the weight supported by the
waist strap, and without excess
movement when you move
(Fig. 10).
6. Store any extra length of the belt
strap into the elastic on both
sides (Fig. 11).
7. To take off the backpack strap at
each side, just press to release
the chest and waist buckles
(Fig. 12).
WARNING:
When an
emergency occurs, release the chest
and waist buckles immediately to take
off the backpack strap at each side.
This is a quick release method.
10
Press to release
12
Elastic
11
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 15
TO CONNECT BACKPACK LINK
TO EGO TOOLS
Commercial Tools:
1. Take LBX6000 for example,
align the symbol respect on
the plug with the corresponding
symbol on the tool. Insert the
plug into the power tool until
the green seal completely
disappears into the socket
(Fig.13).
Handheld Tools:
2. Insert the plug into the adaptor,
then insert the adaptor into the
EGO tool’s battery receptacle
(Fig.14 &15).
3. Follow the instructions in the
tool’s operator’s manual to start
the tool.
4. After nishing work, remove the
plug from the professional tool
or remove the adaptor from the
tool and then pull the plug out
of the adaptor. Save the adaptor
safely. Just press the waist and
chest buckles to release them
and lower the backpack link (see
Fig.12).
14
Adaptor
Plug
15
13
Green Sealing
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC16
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualied service technician.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of solvents and may be damaged by their use. Use a clean
cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
When cleaning the commercial backpack link, DO NOT immerse it in
water or other liquids.
CLEANING
 Use a soft brush to remove debris on the surface.
 Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. These
parts can be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by
solvents such as kerosene.
 Moisture can also cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry
cloth. NEVER use water for cleaning the tool.
 If the backpack harness is dirty or worn, remove it from the backpack link for
cleaning or replacement. Please refer to ASSEMBLY section in this manual.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 17
STORAGE
1. Remove the battery pack and adaptor from the commerical backpack link.
2. Clean all foreign material on the surface of the commerical backpack link.
3. Store in an enclosed space that is inaccessible to children. Keep away from
corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Tool doesn’t work
No electrical contact
between the backpack
link and battery.
The battery pack is
depleted.
No electrical contact
between the plug and
adaptor or between the
plug and commercial
tool.
Still not work after all
above checks.
Remove the battery,
check contacts and
reinstall the battery
pack.
Charge the battery
pack.
Disconnect the plug
with the adaptor or
commercial tool and
reconnect the plug
with the adaptor or
commercial tool.
Consult your nearest
EGO authorized dealers.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC18
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identied online
at http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certied products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited
to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower
nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days
for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for
90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration
or unauthorized repair.
56V LITHIUM-ION COMMERICIAL BACKPACK LINK — BHX1001/BHX1001-FC 19
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior nish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period dened at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.
COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI
49504
GUIDE D’UTILISATION
POSTE DE CHARGE
PORTATIF COMMERCIAL
LITHIUM-ION DE 56 V
NUMÉRO DE MODÈLE BHX1001/BHX1001-FC
COMMERICIAL BACKPACK LINK
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent
guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC22
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................24
Consignes de sécurité importantes .......................25-26
Introduction ............................................27
Caractéristiques techniques ...............................27
Liste des pièces contenues dans l’emballage ..................28
Description ............................................29
Assemblage .........................................30-31
Fonctionnement ......................................32-35
Entretien ..............................................36
Dépannage ............................................37
Garantie ............................................38-39
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 23
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE
COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION
AVERTISSEMENT:
La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage,
le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques
connus dans l’État de la Californie comme étant la cause de cancer, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes du système reproducteur. Voici des exemples de
ces produits chimiques:
 le plomb contenu dans la peinture au plomb;
 la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits
de maçonnerie;
 l’arsenic et le chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition de ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et en portant l’équipement de sécurité
approuvé, comme un masque antipoussières conçu spécialement pour ne pas laisser
passer les particules
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC24
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont
associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de lire et comprendre
toutes les consignes de sécurité présentes dans ce guide d’utilisation, notamment
toutes les consignes de sécurité indiquées par «DANGER», «AVERTISSEMENT»
et «ATTENTION». Le fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité ci-
dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique
peut occasionner la projection de corps étrangers dans les yeux
et ainsi entraîner des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un
outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de protection
couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet au
besoin. Nous recommandons le port d’un masque de sécurité panoramique par-
dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez
toujours un équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSIZ87.1.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le
produit, accompagnés de leur description. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes
les instructions présentes sur l’appareil avant de commencer à l’assembler ou à le
manipuler.
Alerte de sécurité Précautions destinées à assurer votre sécurité
Assurez-vous
de lire et de
comprendre le
guide d’utilisation
An de réduire les risques de blessure, l
utilisateur doit lire et comprendre le guide
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Lunettes de
sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, portez
toujours des lunettes de protection ou de
sécurité à écrans latéraux et un masque de
protection complet.
Symboles de
recyclage
Le produit fonctionne à l’aide de piles au
lithiumion (Li-ion). La législation locale,
provinciale ou fédérale peut interdire la
mise au rebut des piles dans les ordures
ménagères. Consultez l’organisme local de
gestion des déchets au sujet des options de
mise au rebut ou de recyclage.
V Volt Tension
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT!
AVERTISSEMENT :
Pour garantir une utilisation sécuritaire du produit et sa
abilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié.
AVERTISSEMENT :
Ne portez pas d’autres bretelles lorsque vous utilisez
ce sac à dos avec liaison. Le port de plusieurs bretelles augmente le risque d’être
incapable d’enlever rapidement le sac à dos avec liaison en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT :
An de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures :
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC26
Le poste de charge portatif commercial peut être utilisé avec des outils
portatifs EGO. Veuillez lire tous les modes d’emploi applicables et assurez-
vous que vous comprenez toutes les consignes de sécurité qui sont
contenues dans ces modes d’emploi. Le non-respect de toutes les instructions
pourrait causer des blessures graves.
Assurez-vous que le poste de charge portatif commercial n’est pa
défectueux, déformé ou endommagé. Si le poste de charge portatif commercial
ne fonctionne pas, contactez un technicien de service compétent pour le réparer ou
remplacez-le par un poste de charge neuf.
Rangez le poste de charge portatif commercial dans un endroit sec.
Ne laissez jamais des enfants utiliser le sac à dos avec liaison. Rangez le
produit hors de la portée des enfants.
Évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des
plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants
commerciaux. Utilisez un linge propre pour enlever la terre, la poussière, l’huile, la
graisse, etc.
Utilisez le produit uniquement avec l’adaptateur, les blocs-piles et les outils
électriques indiqués ci-dessous.
ADAPTATEUR BLOC-PILE OUTILS ÉLECTRIQUES
ADB1000 (inclus) Tous les blocs-piles
portatifs EGO
portatifs EGO Tous les
outils portatifs EGO
 Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour
expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui l’utiliseraient. Si
vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces instructions an de
prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 27
INTRODUCTION
Félicitations pour votre sélection du POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL EGO. Il
a été conçu, développé et fabriqué pour vous donner le plus possible de abilité et de
rendement.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656.
Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et
entretenir en toute sécurité votre scie à chaîne. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser
la scie à chaîne. Conservez ce guide à portée de main an de pouvoir le consulter à
tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poste de charge portatif commercial
Méthode de connexion
Pour brancher et débrancher
directement des outils
commerciaux EGO
Avec un adaptateur pour les outils
résidentiels EGO
Pile compatible Piles portatives EGO de 56 V
Poids, double harnais d’épaules 1,0 kg
Poids, poste de charge portatif 1,98 kg / 4,37 lbs
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC28
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS
L’EMBALLAGE
NOM DE PIÈCE QUANTITÉ
Double harnais d’épaules AFH1500 1
Sac à dos avec liaison 1
Adaptateur 1
Guide d’utilisation 1
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 29
DESCRIPCIÓN
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE POSTE DE CHARGE PORTATIF
COMMERCIAL (Fig. 1)
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements
le concernant contenus dans ce guide d’utilisation et connaître le projet que vous
entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques
de fonctionnement et consignes de sécurité.
1
Adaptateur ADB1000
disponible séparément
Fiche
Bretelle
Sangle de ceinture
Languette de
placement du
harnais
Bouton de
détachement
Loquet
Double harnais d’épaules
AFH1500 disponible séparément
Contacts
électriques
canisme
d’éjection
Câble
Poignée
Base de
montage
de la pile
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC30
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’utiliser cet article tant que ces pièces n’auront pas été remplacées. Le fait
d’utiliser cet article avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas de modier cet article ou de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour cet article. Toute modication est
considérée comme un usage inapproprié et peut créer une situation dangereuse
susceptible d’entraîner des blessures graves.
DéBALLAGE
 Cet article doit être assemblé.
 Retirez soigneusement l’outil et toutes les pièces de l’emballage. Assurez-vous
que toutes les pièces mentionnées sur la liste de l’emballage sont présentes.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas ce produit si l’une ou l’autre des pièces
gurant sur la liste des pièces est déjà assemblée à votre produit lors du déballage.
Les pièces de cette liste ne sont pas assemblées au produit par le fabricant et doivent
être installées par le client. L’utilisation d’un produit qui pourrait avoir été mal assemblé
pourrait entraîner des blessures graves.
 Inspectez soigneusement l’outil pour vérier qu’il n’a pas été endommagé
pendant l’expédition.
 Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement la scie
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.
 S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner l’outil à
l’endroit où vous l’avez acheté.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 31
POUR MONTER ET DÉTACHER LE DOUBLE HARNAIS D’ÉPAULES
(DISPONIBLE SÉPARÉMENT)
Pour monter (Fig. 2)
1. Après avoir aligné la languette
de placement du harnais sur
la sangle de ceinture sur la
languette de verrouillage du fond
de la base de montage de la
pile, faites glisser la languette de
placement de la ceinture du bas
vers le haut jusqu’à ce que vous
puissiez entendre clairement
un déclic. La partie du harnais
contenant la sangle de ceiture est montée en place.
2. Alignez les quatre nervures de positionnement du harnais avec les rainures
de positionnement correspondantes sur la base de montage de la pile et
poussez-la du bas vers le haut
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
correctement. La partie arrière
du harnais a été montée avec
succès.
Pour détacher (Fig. 3)
 Suivez l’indication de l’endroit où
pousser (« PUSH ») sur le harnais
pour enfoncer les languettes de
verrouillage du harnais en bas dans le sens indiqué à la Fig. 3 pour détacher le
harnais de la pile.
PUSH
PUSH
1
3
4
2
3
Nervure de
positionnement
du harnais
Rainure de
positionnement du harnais
Languette de
verrouillage du harnais
Languette de placement du harnais
Sangle de ceinture
2
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC32
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
:
Même si vous connaissez parfaitement ce produit, soyez
vigilant. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suft à se blesser
grièvement.
UTILISATIONS
Le poste de charge portatif commercial peut être utilisé avec toutes les piles portatives
EGO, et il est approprié pour emploi avec des outils portatifs EGO.
UTILISATION DU SAC À DOS AVEC LIAISON
1. Alignez les nervures du bloc-pile sur les fentes situées dans la base de xation du
bloc-pile, puis faites glisser le bloc-pile sur la base (g. 4 et 5).
2. Placez la bretelle double,
manoeuvrez-la vers le haut et vers le
bas pour ajuster le réglage sur votre
épaule, puis serrez sur la sangle de
ceinture (Fig. 6).
4 5
Bretelle
6
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 33
3. Placez la boucle de la ceinture
sur la sangle de ceinture. Tirez
sur la ceinture pour serrer ou
élever la pince sur la ceinture
pour la desserrer si besoin est
(Fig. 7 & 8).
REMARQUE : Le poste de charge
portatif ne doit pas reposer trop haut
sur votre dos ; il doit être positionné
plus près de vos hanches que de vos
épaules.
4. Enclenchez la boucle de poitrine
et ajustez sa longueur si
nécessaire (Fig. 9).
Boucle de
ceinture sur la
sangle de ceinture
7
Boucle de poitrine
sur la sangle de
ceinture
9
Sangle de ceinture
8
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC34
5. Réajustez la ceinture thoracique
pour ontenir le maximum de
sécurité et de confort. Assurez-
vous que le poste de charge
portatif repose sur votre dos
de façon sécurisée, avec le
poids supporté par la sangle de
ceinture, et sans mouvement
excessif lorsque vous bougez
(Fig. 10).
6. Rangez toute longueur
excédentaire de la sangle de
ceinture dans l’élastique des
deux côtés (Fig. 11).
7. Pour enlever la sangle du sac
à dos de chaque côté, appuyez
simplement pour ouvrir les
boucles de la poitrine et de la
ceinture (Fig. 12).
AVERTISSEMENT
:
En cas
d’urgence, ouvrez immédiatement
les boucles de poitrine et de ceinture
pour retirer la sangle du sac à dos de
chaque côté. Il s’agit d’une méthode
de détachement rapide.
10
Appuyez simplement
pour ouvrir
12
élastique
11
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 35
POUR CONNECTER LE POSTE
DE CHARGE PORTATIF AUX
OUTILS COMMERCIAUX EGO
Outils commerciaux:
1. Prenez le modèle LBX6000 par
exemple, alignez le symbole
de la che sur le symbole
correspondant sur l’outil
électrique. Insérez la che dans
les outils électriques jusqu’à ce
que le sceau vert disparaisse complètement dans la prise de courant (Fig. 13).
Outils portatifs :
2. Insérez la che dans
l’adaptateur, puis insérez
l’adaptateur dans le réceptacle
de la pile de l’outil EGO (Fig. 14
& 15).
3. Suivez les instructions du mode
d’emploi de l’outil pour mettre
l’outil sous tension.
4. Après avoir ni votre travail,
retirez la che de l’outil
professionnel ou retirez
l’adaptateur de l’outil, puis
tirez sur la che pour la faire
sortir de l’adaptateur. Rangez
l’adaptateur dans un endroit
sécurisé. Appuyez simplement
sur les boucles de la ceinture
et de la poitrine pour les ouvrir,
puis abaissez le poste de charge
portatif (voir Fig. 12).
14
Adaptateur
Fiche
15
13
Sceau vert
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC36
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
:
Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut
constituer un danger ou endommager le produit. Pour en assurer la sûreté et la abilité,
toute réparation doit être effectuée par un détaillant ou un distributeur EGO autorisé.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un
linge propre pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
:
Lors du nettoyage du sac à dos avec liaison, NE
l’immergez PAS dans l’eau ou dans un autre liquide.
NETTOYAGE
 Utilisez une brosse douce pour enlever les débris sur la surface.
 N’utilisez pas de détergents puissants pour nettoyer le boîtier en plastique ou
la poignée. Certaines huiles aromatiques, comme le pin et le citron, et certains
solvants, comme le kérosène, peuvent endommager ces pièces.
 L’humidité peut également créer un risque de choc électrique. Essuyez les parties
humides à l’aide d’un linge sec et doux. N’utilisez JAMAIS d’eau pour nettoyer
l’outil.
 Si le harnais du sac à dos est sale ou usé, retirez-le du poste de charge portatif
pour le nettoyer ou le remplacer. Veuillez vous référer à la section ASSEMBLAGE
de ce mode d’emploi.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 37
RANGEMENT
1. Retirez le bloc-piles et l’adaptateur du poste de charge portatif commercial.
2. Nettoyez tous les corps étrangers se trouvant sur la surface du poste de charge
portatif commercial.
3. Rangez le produit dans un endroit fermé auquel les enfants n’ont pas accès.
Rangez-le à l’écart des agents corrosifs, comme des produits chimiques de
jardinage ou des sels de déglaçage.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’outil ne fonctionne pas
Il n’y a pas de contact
électrique entre le
poste de charge portatif
et la pile.
Le bloc-piles est
déchargé.
Il n’y a pas de contact
électrique entre la
che et l’adaptateur ou
entr la che et l’outil
commercial.
L’appareil ne fonctionne
toujours pas après
toutes les vérications
ci-dessus.
Retirez le bloc-pile,
vériez les contacts
électriques et réinstallez
le bloc-pile.
Chargez le bloc-piles.
Débranchez la che
avec l’adaptateur ou
l’outil commercial, et
connectez à nouveau la
che avec l’adaptateur
ou l’outil commercial.
Consultez vos
revendeurs agréés EGO
les plus proches.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC38
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique.
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certiés par l’usine
utilisés à des ns résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien régulier, y compris, sans s’y
limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de
scie, les courroies, les barres de raclage, les buses de soufeur, ainsi que tous
les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns
résidentielles et de 30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns industrielles,
professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts
de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées
dans des conditions de travail normales.
POSTE DE CHARGE PORTATIF COMMERCIAL LITHIUM-ION DE 56 V — BHX1001/BHX1001-FC 39
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux ns de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modication,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du ni extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1-855-EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable dénie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1-855-EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
MANUAL DEL USUARIO
ENLACE TIPO MOCHILA
COMERCIAL DE
ION LITIO DE 56 V
NÚMERO DE MODELO BHX1001/BHX1001-FC
COMMERICIAL BACKPACK LINK
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC42
ÍNDICE
Símbolos de seguridad ...................................44
Instrucciones importantes de seguridad ...................45-46
Introducción ............................................47
Especicaciones ........................................47
Lista de empaque .......................................48
Descripción ............................................49
Ensamblaje .........................................50-51
Funcionamiento ...................................... 52-55
Mantenimiento ..........................................56
Solución de problemas ...................................57
Garantía ............................................58-59
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 43
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:
 Plomo de pinturas a base de plomo.
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo
de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC44
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Lossímbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de
leer ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del
usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO,
ADVERTENCIA”y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que
se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios
olesionespersonales graves.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de
visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral.
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en
este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de
ensamblarla y utilizarla.
Alerta de
seguridad
Seguridad Precauciones que involucran su
seguridad
Lea y comprenda
el Manual del
usuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el Manual del
operador antes de utilizar este producto.
Lentes de
protección
Siempre use gafas o lentes de seguridad con
protecciones laterales y una careta protectora
cuando opere este producto.
Símbolos de
reciclaje
Este producto utiliza baterías de iones de litio.
Las leyes locales, estatales o federales podrían
prohibir la eliminación de baterías en basureros
comunes. Consulte con la autoridad reguladora
de desechos local para obtener información
sobre las opciones de reciclaje o eliminación
disponibles.
V Voltios Voltaje
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y abilidad, un técnico calicado
debe realizar todas las reparaciones.
ADVERTENCIA:
Pno use otras correas para hombro cuando use este mochila
con enlace. Si usa varias correas para hombro, aumentará los riesgos de no poder
quitarse rápidamente el mochila con enlace en caso de emergencia.
ADVERTENCIA:
para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones:
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC46
 El enlace tipo mochila comercial se puede utilizar con las herramientas de
mano EGO. Sírvase leer todos los manuales aplicables y entender todas las
instrucciones de seguridad incluidas en los mismos. Si no se siguen todas
las instrucciones, es posible que el resultado sea lesiones graves.
 Asegúrese de que el enlace tipo mochila comercial no esté defectuoso,
deformado ni dañado. Si el enlace tipo mochila comercial no funciona, contacte
a un técnico de servicio calicado para que lo repare o lo reemplace por uno
nuevo.
 Almacene el enlace tipo mochila comercial en un lugar seco.
 Nunca permita que los niños utilicen el arnés tipo mochila. Guárdelo alejado
del alcance de los niños.
 Evite el uso de solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de
los plásticos tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales.
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
 Use solamente con el adaptador, el paquete de baterías y las herramientas
eléctricas que se indican a continuación.
ADAPTADOR PAQUETE DE BATERÍAS HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
ADB1000
(se incluyen)
Todas las baterías
portátiles EGO
Todas las herramientas
manuales EGO
 Guarde estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y utilícelas para
instruir a otras personas que quizás utilicen esta herramienta. Si presta la
herramienta a alguien más, préstele también estas instrucciones para prevenir el
mal uso del producto y posibles lesiones
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 47
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección del ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL EGO. Este
enlace tipo mochila ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la
mejor conabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en
contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamble, la operación y el
mantenimiento seguro de su orilladora de hilo. Léalo atentamente antes de usar la
orilladora de hilo. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier
momento
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
ESPECIFICACIONES
Enlace tipo mochila comercial
Método de conexión
Enchúfelo y desenchúfelo
directamente en herramientas
comerciales EGO
Con adaptador para herramientas
residenciales EGO
Batería compatible Baterías portátiles de 56 V EGO
Peso, arnés de hombro doble 1,0 kg
Peso, enlace tipo mochila 4,371 lbs. (1,98 kg)
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC48
LISTA DE EMPAQUE
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Arnés de hombro doble AFH1500 1
Mochila con enlace 1
Adaptador 1
Manual del operador 1
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 49
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL (Fig. 1)
El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa
en la herramienta y en el Manual del usuario, así como ciertos con ocimientos
sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las
características operativas y reglas de seguridad.
1
Adaptador ADB1000,
disponible por separado
Enchufe
Mango
Bandolera
Correa del cinturón
Lengüeta de
anclaje del
arnés
Botón de
liberación
Pestillo
Arnés de hombro doble
AFH1500 disponible por separado
Contactos
eléctricos
Mecanismo de eyección
Cable
Base de
montaje de
la batería
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC50
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
si hay piezas dañadas o faltan piezas, no utilice el producto
hasta que las reemplace. Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría
provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modicar este producto ni crear accesorios que no
sean recomendados para utilizar con este producto. Cualquier alteración o modicación
se considera un uso inapropiado y podría generar una condición peligrosa y provocar
lesiones personales graves.
RETIRO DEL EMPAQUE
 Este producto requiere de ensamblado.
 Retire el producto y los accesorios de la caja cuidadosamente. Asegúrese de
quetodos los elementos que aparecen en la lista de empaque estén incluidos.
ADVERTENCIA:
no use este producto si cualquiera de las piezas de esta lista
de empaque ya está ensamblada al producto cuando lo desembale. El fabricante no
ensambla las piezas de esta lista al producto y se requiere que el cliente lo haga. Si se
usa un producto con piezas ensambladas incorrectamente, pueden producirse lesiones
personales graves.
 Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no se
produjo ninguna ruptura o daño durante su envío.
 No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado
cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta.
 Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo
compró.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 51
PARA MONTAR Y DESMONTAR EL ARNÉS DE HOMBRO DOBLE
(DISPONIBLE POR SEPARADO)
Para montarlo (Fig. 2)
1. Con la lengüeta de anclaje del
arnés ubicada en la correa del
cinturón alineada con la lengüeta
de jación ubicada en la parte
inferior de la base de montaje
de la batería, deslice la lengüeta
de anclaje del cinturón desde
la parte inferior hasta la parte
superior, hasta que se pueda oír
un claro sonido de clic. La parte
de la correa del cinturón del arnés estará montada ahora en la posición correcta.
2. Alinee las cuatro costillas de ubicación del arnés con las ranuras de ubicación
correspondientes situadas en la base de montaje de la batería y empújelas desde
la parte inferior hasta la parte superior, hasta que se acoplen correctamente. La
parte trasera del arnés estará montada ahora exitosamente.
Para desmontarlo (Fig. 3)
 Siga la palabra PUSH
(EMPUJAR) impresa en el arnés
para presionar las lengüetas
de jación del arnés ubicadas
debajo en el sentido indicado en
la Fig. 3, para liberar el arnés de
la batería.
PUSH
PUSH
1
3
4
2
3
Costilla de
ubicación del
arnés
Ranura de
ubicación del arnés
Lengüeta de jación del arnés
Lengüeta de anclaje del arnés
Correa del cinturón
2
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC52
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
:
no permita que familiarizarse con este producto lo vuelva
imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suciente para
ocasionar lesiones graves.
APLICACIONES
El enlace tipo mochila comercial se puede utilizar con todas las baterías portátiles EGO
y es adecuado para utilizarse con las herramientas de mano EGO.
USO DEL ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL
1. Alinee las aletas elevadas del paquete de baterías con las ranuras de la base de
montaje de la batería y deslice el paquete de baterías en la base (Fig. 4 y 5).
2. Coloque la bandolera doble, jálela
hacia arriba y hacia abajo para
ajustar la tensión sobre el hombro y
luego sujétela en el cinturón (Fig. 6).
4 5
Bandolera
6
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 53
3. Acople a presión el bucle de
cintura en la correa del cinturón.
Jale el cinturón para tensar o
levante el clip ubicado en el
cinturón para aojar, en caso de
que sea necesario (Fig. 7 y 8).
AVISO: El enlace tipo mochila no
deberá estar asentado demasiado
alto en la espalda; deberá estar
posicionado más cerca de las caderas
que de los hombros.
4. Acople a presión la hebilla de
pecho y, si es necesario, ajuste
su longitud (Fig. 9).
Hebilla de
cintura en
la correa del
cinturón
7
Hebilla de pecho
en la bandolera
9
Correa del cinturón
8
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC54
5. Reajuste la correa de pecho para
obtener seguridad y comodidad.
Asegúrese de que el enlace
tipo mochila esté asentado de
manera segura en la espalda,
con el peso soportado por
la correa de cintura y sin
movimiento excesivo cuando
usted se mueva (Fig. 10).
6. Almacene todo tramo adicional
de la correa de cinturón en el
elástico ubicado a ambos lados
(Fig. 11).
7. Para quitarse la correa de
la mochila a cada lado,
simplemente presione las
hebillas de pecho y de cintura
para liberarlas (Fig. 12).
ADVERTENCIA
:
Cuando
ocurra una emergencia, libere
inmediatamente las hebillas de pecho
y de cintura para quitarse la correa
de la mochila a cada lado. Este es un
método de liberación rápida.
10
Presione
las hebillas
12
elástico
11
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 55
PARA CONECTAR EL
ENLACE TIPO MOCHILA A
HERRAMIENTAS EGO
Herramientas comerciales:
1. Tome por ejemplo el LBX6000,
alinee el símbolo ubicado
en el enchufe con el símbolo
correspondiente ubicado
en la herramienta eléctrica.
Inserte el enchufe en la
herramienta eléctrica hasta que el sello verde desaparezca completamente en el
tomacorriente (Fig. 13).
Herramientas de mano:
2. Inserte el enchufe en el
adaptador y luego inserte el
adaptador en el tomacorriente
de la batería de la herramienta
EGO (Fig. 14 y 15).
3. Siga las instrucciones incluidas
en el manual del operador de
la herramienta para arrancar la
herramienta.
4. Después de terminar el
trabajo, retire el enchufe de la
herramienta profesional o retire
el adaptador de la herramienta
y luego jale el enchufe hasta
sacarlo del adaptador. Guarde
el adaptador de manera segura.
Simplemente presione las
hebillas de cintura y de pecho
para liberarlas y baje el enlace tipo mochila (vea la Fig.12).
14
Adaptador
Enchufe
15
13
Sellado verde
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC56
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto
idénticas a las de fabricación. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro
o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y conabilidad, toda
reparación debe ser realizada solo por concesionario o distribuidor autorizado por EGO.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice un paño
limpio para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA
:
al limpiar el mochila con enlace, NO lo sumerja en agua ni en
otros líquidos.
LIMPIEZA
 Use un cepillo suave para eliminar desechos de la supercie.
 No utilice detergentes fuertes en el armazón de plástico o en la manija. Las piezas
pueden resultar dañadas por ciertos aceites aromáticos, como el pino y el limón, y
por solventes, como el querosene.
 La humedad también puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Limpie
la humedad con un paño suave y seco. NUNCA utilice agua para limpiar la
herramienta.
 Si el arnés de la mochila está sucio o desgastado, retírelo del enlace tipo mochila
para limpiarlo o reemplazarlo. Sírvase consultar la sección ENSAMBLAJE de este
manual.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 57
ALMACENAJE
1. Retire el paquete de batería y el adaptador del enlace tipo mochila comercial.
2. Elimine todos los materiales extraños que se encuentren en la supercie del
enlace tipo mochila comercial.
3. Guárdelo en un lugar cerrado que no sea accesible para los niños. Mantenga
alejado de agentes corrosivos, como productos químicos para jardín y sales para
derretir hielo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La herramienta no
funciona
No hay contacto
eléctrico entre el
enlace tipo mochila y la
batería.
El paquete de baterías
está agotado.
No hay contacto
eléctrico entre el
enchufe y el adaptador
o entre el enchufe y la
herramienta comercial.
Sigue sin funcionar
después de todas
las comprobaciones
anteriores
Retire la batería, revise
los contactos y vuelva
a instalar el paquete de
batería.
Cargue el paquete de
baterías
Desconecte el enchufe
con el adaptador o la
herramienta comercial
y reconecte el enchufe
con el adaptador o la
herramienta comercial.
Consulte a sus
distribuidores
autorizados EGO más
cercanos.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC58
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO
POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/
warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas,
entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas
de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos
los demás accesorios EGO, es de 90 días con nes residenciales y de 30 días
para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen
cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones
normales de trabajo.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC 59
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
ENLACE TIPO MOCHILA COMERCIAL DE ION LITIO DE 56 V
— BHX1001/BHX1001-FC60
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

EGO BHX1001-FC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para