EGO LBX6000 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OPERATOR’S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS BLOWER
MODEL NUMBER LBX6000
Español p. 59
Français p. 29
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Notice: The blower is intended for household or commercial use.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX60002
TABLE OF CONTENTS
Safety Guidelines .........................................4
Important Safety Instructions ............................5-10
Introduction ............................................10
Specications ..........................................11
Packing List ............................................11
Recommended Accessories ...............................12
Description .........................................13-14
Assembly ...........................................15-18
Operation ...........................................19-23
Maintenance ...........................................24
Troubleshooting ......................................25-26
Warranty ...........................................27-28
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 3
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling
and other construction activities contains chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
 Lead from lead-based paints,
 Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,and
 Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemical: work in a well-ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX60004
SAFETY GUIDELINES
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as DANGER,” “WARNING,”
and “CAUTION before using this tool. Failure to following all instructions listed below
may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
DAMAGE PREVENTION AND INFORMATION MESSAGES
These inform the user of important information and/or instructions that could lead
to equipment or other property damage if they are not followed. Each message is
preceded by the word “NOTICE”, as in the example below:
NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not
followed.
WARNING:
The operation of any power tools can result in
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe
eye damage. Before beginning power tool operation, always wear
safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield
when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product.
Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Read &
Understand
Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read
and understand operator’s manual before
using this product.
Long Hair
Failure to keep long hair away from the air
intake could result in personal injury.
Loose Clothing
Failure to keep loose clothing from being
drawn into air intake vents could result in
personal injury.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety glasses
with side shields and a full face shield when
operating this product.
Blower Tube Do not operate without tube in place.
Keep Bystanders
Away
Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Recycle Symbols
This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries.
Local, state, or federal laws may prohibit
disposal of batteries in ordinary trash. Consult
your local waste authority for information
regarding available recycling and/or disposal
options.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX60006
IPX5
Ingress Protection
Degree
Protection from water jets
V Volt Voltage
min Minutes Time
CFM
Cubic Feet Per
Minute
Air volume
MPH Miles Per Hour Air velocity
N Newton Magnitude of force
Direct Current Type or a characteristic of current
GENERAL BATTERY-OPERATED POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal injury.
Always use personal protective equipment. Personal protective equipment
such as eye protection, dust mask, non-skid safety shoes, hard hat and/or
hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 7
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to the battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or energizing power tools that
have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a moving part of the power tool may result in
personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and
clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or longhair can be
caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
Remove the battery pack, if detachable, from the power tool and/or
activate any battery disabling device before clearing jammed material,
making any adjustments, changing accessories, cleaning, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power
tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX60008
Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect
the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools and
accessories.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and grasping surfaces may lead to unsafe handling
and/or loss of control of the tool.
Keep cables away from the working area of the tool. During operation cables
may be hidden from view and can be accidentally damaged by the tool.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger
that is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used
with another battery pack. Use only with the battery packs and chargers listed
below.
BATTERY PACK CHARGER
BAX1501 CHX5500
Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects,
like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contact
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 9
Do not use a battery pack or tool that is damaged or modied. Damaged or
modied batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion
or risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to re or excessive temperature.
Exposure to re or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or
tool outside the temperature range specied in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specied range may damage the
battery and increase the risk of re.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualied repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be
performed by the manufacturer or authorized service providers
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BLOWER
Do not allow the blower to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
Do not put any object into any openings. Do not use with any opening
blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air ow.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings
and moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn into air
vents.
Secure long hair above shoulder level to prevent entanglement in moving
parts.
Do not use on a ladder, rooftop, tree, or other unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the blower in unexpected
situations.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not leave blower unattended when the battery is inserted. Remove the
battery when the blower is not in use and before servicing.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty.
Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600010
Do not point the blower tube in the direction of people or pets.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away.
Never use the blower near res or hot ashes. Use near res or ashes can
spread res and result in serious injury and/or property damage.
Never use blower to spread chemicals, fertilizers, or any other toxic
substances. Spreading these substances could result in serious injury to the
operator or bystanders.
Never place the blower on any surface, except a hard, clean surface when
the engine is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air
inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you loan this tool to someone else, also loan
these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the new 56V Lithium-ion powered blower. It
has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible
dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on the safe assembly, operation and
maintenance of your product Read it carefully before using the product. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP THEM IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 11
SPECIFICATIONS
Voltage
56 V
Maximum Air Volume (without Nozzle) 600 CFM (Boost)
Maximum Air Velocity
w/o Nozzle 146 MPH
w/ Tapered Nozzle 168 MPH
w/ Flat Nozzle 142 MPH
Approximate Run Time
(with EGO BAX1501 Backpack Battery)
Boost 1h 10 min.
Level 4 1h 36 min.
Level 3 2h 16 min.
Level 2 4h.
Level 1 5h 48 min.
Maximum Blower Force 19 N
Operating Temperature 5°F - 104°F (-15°C - 40°C)
Storage Temperature -4°F - 158°F (-20°C - 70°C)
Net Weight (without nozzle) 5.95 lbs. (2.7 kg)
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Blower 1
Blower Tube 1
Nozzles 2
Operator’s Manual 1
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600012
RECOMMENDED ACCESSORIES
PART NAME MODEL NUMBER
Tapered Nozzle AN6000R
Flat Nozzle AN6000F
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 13
DESCRIPTION
KNOW YOUR BLOWER (Fig. 1)
The safe use of this product requires and understanding of the information on the tool and
in this instruction manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
Electric Socket
Variable-Speed Trigger
Mode-Selector Button
#4 LED
#3 LED
#2 LED
#1 LED
Lock-off
Switch
Tube
Tapered Nozzle
Hook
Tube-release Button
Flat Nozzle
1
Variable-Speed Trigger Starts/stops the blower and adjusts the air speed.
Lock-off Switch Helps to prevent accidental or unauthorized activation of the
variable-speed trigger. It must be adjusted to "ON" position
before the trigger can be activated.
Mode-Selector Button Briey press to select among the four air-speed settings;
press and hold the button to activate the boost mode.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600014
Tube-release Button Releases the tube from the blower.
Electric Socket To directly plug-in the battery plug.
Hook To attach the blower strap.
Tapered Nozzle Further concentrates the air ow and increases the air
speed.
Flat Nozzle Further spreads the air ow and increases the cleaning area.
#1LED
(#2LED/#3LED/#4LED)
Indicates the different air speed level (4 level settings).
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 15
ASSEMBLY
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this product
until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not
recommended for use with this blower. Any such alteration or modication is misuse
and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the power cord from the product when assembling parts, making
adjustments, cleaning, or when not in use.
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the packing list are already
assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to
the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product
that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred
during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of
purchase.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600016
ASSEMBLING THE BLOWER
TUBE
1. Align the groove in the tube with
the knob on the blower housing.
Push the tube onto the blower
housing until the latch snaps into
place (Fig. 2).
2. To remove the tube, press and
hold the tube-release button to
disengage the latch, then pull
the tube straight out from the
blower (Fig. 3).
3
1
2
2
Groove Knob
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 17
ASSEMBLING THE BLOWER TO
THE TAPERED/FLAT NOZZLE
1. Choose the nozzle that is
suitable for the task at hand.
2. Align the groove in the nozzle
with the knob on the tube
(Fig. 4a & 4b). Push the nozzle
onto the tube until it snaps into
place (Fig. 5).
4a
Tapered Nozzle
4b
Flat Nozzle
5
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600018
3. To remove the nozzle, press and
hold the nozzle-release button
to disengage the latch, then
pull the nozzle straight from the
blower (Fig. 6a & 6b).
6b
Flat Nozzle
1
2
6a
Tapered Nozzle
1
2
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 19
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufcient to inict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection that is marked to comply with ANSI
Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other
possibly serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the
manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts, such
as screws, nuts, bolts, caps,etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts are replaced.
APPLICATION
You may use this product for the purposes listed below:
Clearing debris from hard surfaces such as driveways, walkways, and decks.
Keeping yards, grounds, and lawns free from tree leaves and pine needles.
Blowing cut-lawn grass debris out of the street.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600020
CONNECTING WITH/DISCONNECTING FROM THE BATTERY
NOTE: Fully charge the battery before rst use.
This blower has a dedicated plug-in connection. Please use it with the EGO BAX1501
backpack battery or with EGO portable batteries via the backpack link.
TO CONNECT WITH THE
BATTERY
Align the “ marks on the battery
plug with the blower’s electric socket,
then insert the plug into the blower
until the GREEN sealing on the plug
COMPLETELY disappears into the
socket (Fig. 7).
TO DISCONNECT FROM THE
BATTERY
Hold the blower with one hand and
use the other hand to grasp the plug
and pull it out from the socket (Fig. 8).
8
7
Green Sealing
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 21
STARTING/STOPPING THE
BLOWER (Fig. 9)
TO START
1. Push the lock-off switch to the
“ON” position (Fig. 9).
2. Press the variable-speed trigger
to turn on the blower.
3. The air speed of the blower is
controlled with the variable-
speed trigger. The more increased pressure on the variable-speed trigger results
in higher speeds. Adjust the speed to suit the task at hand.
TO STOP
1. Release the variable-speed trigger to turn off the blower.
2. Push the lock-off switch to the “OFF” position to help to avoid accidental starting.
WARNING:
Make sure that the lock-off switch is placed exactly in the “OFF”
position before next use to avoid serious personal injury.
9
Lock-off Switch
Mode-Selector Button
Variable-Speed Trigger
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600022
ADJUSTING THE AIR VELOCITY
In addition to the variable-speed trigger adjustiment described above, the blower is
equipped with a mode-selector button.
Briey press to select among the four air-speed settings; press and hold the button to
activate the boost mode. The LED indicators will note the selected speeds.
NOTICE: The blower has a memory function. When the air speed is adjusted among
the 4 designated speed levels and the blower is stopped any reason, the blower will
maintain the previously selected speed level when you start it next time.The boost
function is temporary; the blower will reseume the previously selected speed level
when the blower is released from boost mode.
AIR SPEED LEVEL
LED INDICATOR POSITIONS
#1 LED #2 LED #3 LED #4 LED
Speed-1 On Off Off Off
Speed-2 On On Off Off
Speed-3 On On On Off
Speed-4 On On On On
Boost
#1 LED #2 LED #3 LED #4 LED
Single LED shines in sequence in loop
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 23
10
Speed-1 Speed-2
Cycle
Speed-3 Speed-4
OPERATING TIPS
To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile.
Never blow directly into the center of a pile.
To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one
time.
Use rakes and/or brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions,
slightly dampen surfaces if water is available.
Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and
garden applications, including areas such as gutters, screens, patios, grills,
porches, and gardens.
Watch out for children, pets, open windows, or freshly washed cars, and blow
debris safely away.
After using blowers or other equipment, clean up! Dispose of debris properly.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600024
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any
other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by EGO authorized dealer/distributor.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the power cord from the product when cleaning or performing
any maintenance.
All blower service, other than the items listed in this manual, should be performed by
EGO authorized dealer/distributor.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-based
products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
STORAGE
Clean all foreign material from the air intakes of the blower.
Store the blower indoors in a place that is inaccessible to children. Keep it away
from corrosive agents, such as garden chemicals and de-icing salts.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 25
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Blower cannot turn on
or stops working during
operation.
The power cord from
the battery is not
attached to the blower
correctly.
No electrical contact
between the blower
and power cord.
The EGO portable
battery pack or the EGO
backpack battery is
depleted.
The lock-off switch is
not placed to the “ON”
position before starting.
The battery or blower is
too hot.
The blower is overload.
Reinsert the power
cord plug, ensuring that
the GREEN seal on the
plug is COMPLETELY
disappearing into the
socket.
Check all the contacts
and reconnect the
blower with the power
cord.
Depending on
battery type, choose
appropriate charger to
charge the battery.
Before starting, make
sure that the lock-off
switch is placed to the
“ON” position.
Disconnect the battery
from the blower and
allow the battery or
the blower to cool until
its temperature drops
below 152°F (67°C).
Reduce the load on the
blower, such as leaving
the current working
area.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600026
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The air velocity decreases
signicantly.
Excessive wearing of
motor fan.
The air intake is
blocked by debris.
Contact EGO authorized
dealer/distributor for
repair.
Remove the power cord,
clear the debris.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX6000 27
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identied online
at http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certied products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited
to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower
nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days
for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for
90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modication, alteration
or unauthorized repair.
56V LITHIUM-ION CORDLESS BLOWER — LBX600028
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior nish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period dened at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.
COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI
49504
GUIDE D’UTILISATION
SOUFFLEUR SANS FIL AU
LITHIUM-ION DE 56 VOLTS
NUMÉRO DE MODÈLE LBX6000
Avertissement : Le soufeur est conçu pour un usage résidentiel ou commercial.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600030
TABLE DES MATIÈRES
Lignes Directrices Sur La Sécurité ..........................32
Consignes De Sécurité Importantes ......................33-39
Introduction ............................................40
Caractéristiques ........................................41
Liste des pièces contenues dans l’emballage ..................41
Accessoires recommandés ................................42
Description .........................................43-44
Assemblage .........................................45-48
Fonctionnement ......................................49-53
Entretien ..............................................54
Dépannage .........................................55-56
Garantie ............................................57-58
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 31
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
LIRE ET COMPRENDRE
LE GUIDE D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
:
La poussière créée pendant le ponçage, le sciage,
le polissage, le perçage et d’autres activités liées à la construction peut contenir
des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause
de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Voici des exemples de ces produits chimiques :
Le plomb provenant de peintures à base de plomb;
La silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de
maçonnerie;
L’arsenic et le chrome contenus dans le bois d’œuvre traité avec des produits
chimiques.
Les risques liés à l’exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous effectuez ce type de travaux. Pour réduire votre exposition à ces produits
chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité
approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les
particules microscopiques.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600032
LIGNES DIRECTRICES SUR LA SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en
tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont
associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT
:
Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire et de
comprendre toutes les consignes de sécurité présentées dans le présent guide
d’utilisation, notamment toutes les consignes de sécurité indiquées par « DANGER »,
« AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE ». Le non-respect des consignes de
sécurité ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des
blessures graves.
MESSAGES D’INFORMATION ET DE PRÉVENTION DES DOMMAGES
Ces messages fournissent à l’utilisateur de l’information et des consignes importantes.
Les ignorer pourrait occasionner des dommages à l’équipement ou d’autres dommages
matériels. Le mot « AVERTISSEMENT » précède chaque message, comme dans
l’exemple ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Ne pas suivre ces consignes pourrait occasionner des
dommages à l’équipement ou d’autres dommages matériels.
AVERTISSEMENT
:
Lors de l’utilisation de tout outil électrique,
des corps étrangers peuvent être projetés dans les yeux et causer des
lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique, veillez à
toujours porter des lunettes de protection couvrantes ou à écrans
latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port
d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de
lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un
équipement de protection des yeux conforme à la norme ANSI Z87.1.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation.
Alerte de sécurité Précautions destinées à assurer votre sécurité
Lire le guide
d’utilisation
An de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et comprendre le guide
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Cheveux longs
Veillez à garder les cheveux longs loin de
l’entrée d’air pour éviter les blessures.
Vêtements laches
Empêchez les vêtements amples d’être
aspirés dans l’entrée d’air pour éviter les
blessures.
Protection oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à
toujours porter des lunettes de protection
couvrantes ou à écrans latéraux, ou un
masque complet.
Tube de soufeur
N’utilisez pas l’appareil si le tube n’est pas en
place.
Maintenir toute
personne à l’écart
Maintenez toute personne à une distance d’au
moins 15 mètres.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600034
Symbole de
recyclage
Ce produit fonctionne au moyen d’un bloc-
Pile au lithium-ion (Li-ion). La législation
locale, provinciale ou fédérale peut interdire
la mise au rebut des blocs-piles dans une
poubelle ordinaire. Consultez l’organisme
local en matière de déchets au sujet des
options disponibles pour la mise au rebut ou le
recyclage.
IPX5
Niveau de
protection d’indice
Protection contre les projections d’eau.
V Volt Tension
min Minutes Temps
CFM
Pieds cubes par
minute
Débit d’air
MPH
Kilomètres à
l’heure
Vitesse de l’air
N Newton Amplitude de la force
Courant continu Type de courant ou caractéristique du courant.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS
ALIMENTÉS SUR SECTEUR OU PAR PILES
AVERTISSEMENT!
Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations
et spécications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de
sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures
graves.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour les consulter
ultérieurement.
SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL
Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail
sombres et encombrées sont propices aux accidents.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 35
N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu explosif, par exemple où
il y a présence de liquides, de vapeurs ou de poussières inammables.
Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enammer ces
poussières ou ces vapeurs.
Gardez les enfants et les autres personnes à l’écart lorsque vous utilisez un
outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre la maîtrise de l’outil.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Soyez vigilant, prêtez attention à ce que vous faites et usez de votre
jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil
électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un moment d’inattention pendant que vous utilisez des outils
électriques peut entraîner des blessures graves.
Utilisez toujours un équipement de protection individuelle. Le port
d’équipement de protection individuelle, comme des lunettes de sécurité, un
masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de
protection ou des protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent, réduit les
risques de blessures.
Prenez des mesures an d’éviter que l’outil se mette en marche
accidentellement. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position
d’arrêt avant de brancher l’outil sur un bloc-piles, de le ramasser ou de le
transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou
brancher les outils lorsque l’interrupteur est en position de marche augmente les
risques d’accident.
Retirez toutes les clés de réglage de l’outil électrique avant de le mettre en
marche. Une clé de réglage oubliée sur une pièce mobile de l’outil électrique
peut entraîner des blessures.
Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Gardez une posture sécuritaire
et un bon équilibre en tout temps. Cela vous permet de mieux maîtriser l’outil
électrique lorsque des situations inattendues se présentent.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples
ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans
les pièces en mouvement.
Si un dispositif permet de raccorder un dépoussiéreur, assurez-vous
que celui-ci est branché et utilisé de manière appropriée. L’emploi d’un
dépoussiéreur contribue à réduire les dangers liés à la poussière.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600036
Même si vous connaissez parfaitement ces outils parce que vous les utilisez
souvent, soyez vigilant et respectez les principes de sécurité. Il suft d’être
négligent une fraction de seconde pour se blesser gravement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié à
l’utilisation que vous envisagez. L’utilisation de l’outil électrique approprié
permet d’obtenir de meilleurs résultats, de façon plus sécuritaire, selon le régime
de fonctionnement prévu.
N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil
électrique qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
Retirez, si possible, le bloc-piles de l’outil électrique ou actionnez tout
dispositif de désactivation du bloc-piles avant de dégager un objet coincé,
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de nettoyer ou de
ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les
risques de mise en marche accidentelle de l’outil électrique.
Rangez l’outil électrique à l’arrêt hors de la portée des enfants et
n’autorisez pas une personne ne sachant pas s’en servir ou n’ayant pas
lu ces instructions à l’utiliser. Les outils électriques sont dangereux s’ils se
retrouvent entre les mains d’utilisateurs qui ne savent pas s’en servir.
Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vériez les pièces
mobiles pour vous assurer qu’elles ne sont pas désalignées, enrayées,
brisées, ou dans un état qui pourrait nuire à leur fonctionnement. Si l’outil
électrique est endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont provoqués par des outils électriques et des accessoires mal
entretenus.
Gardez vos outils tranchants affûtés et propres. Des outils tranchants bien
entretenus et dont les lames sont affûtées risquent moins de se bloquer et sont
plus faciles à maîtriser.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les embouts ou autres
conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail
et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique à des ns autres que
celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 37
Les poignées et autres surfaces de préhension doivent toujours être sèches,
propres et exemptes d’huile ou de graisse. Les poignées et autres surfaces de
préhension glissantes peuvent entraîner une manipulation non sécuritaire ou une
perte de contrôle de l’outil.
Éloignez les câbles de la zone de travail de l’outil. Durant l’utilisation, des
câbles pourraient être dissimulés et être accidentellement endommagés par
l’outil.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Rechargez uniquement le bloc-piles à l’aide du chargeur approuvé par le
fabricant. Un chargeur conçu pour un type de bloc-piles peut causer un incendie
s’il est utilisé avec un autre bloc-piles. Utilisez l’article uniquement avec les
blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous.
BLOC-PILE CHARGEUR
BAX1501 CHX5500
Utilisez les outils électriques uniquement avec les blocs-piles désignés.
L’utilisation de tout autre bloc-piles peut constituer un risque de blessure et
d’incendie.
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, conservez-le à l’écart d’autres
objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des
clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent
connecter une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-
piles peut occasionner des brûlures ou un incendie.
En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper du bloc-piles; évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau.
Si vos yeux entrent en contact avec ce liquide, consultez un médecin. Le
liquide provenant des piles peut causer de l’irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil endommagé ou modié. Les blocs-
piles modiés ou endommagés peuvent fonctionner de façon imprévisible et
présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de blessures.
N’exposez pas un bloc-piles ou un outil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212
°F) peut provoquer une explosion.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600038
Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez pas le
bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température spéciée dans
les instructions. Une recharge inadéquate ou effectuée à des températures en
dehors de la plage spéciée peut endommager le bloc-piles et augmenter le
risque d’incendie.
ENTRETIEN
Demandez à un technicien qualié qui utilise seulement des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre
outil électrique. Vous vous assurerez ainsi que l’outil électrique demeure
sécuritaire.
Ne réparez jamais un bloc-piles endommagé. Seuls le fabricant et les
fournisseurs de services autorisés peuvent effectuer la réparation d’un bloc-piles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU SOUFFLEUR
Ce soufeur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une surveillance étroite
est de rigueur lorsque l’appareil est manipulé par des enfants ou à proximité de
ces derniers.
Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
lorsque les ouvertures sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures
sont exemptes de poussière, de peluches, de cheveux ou de tout objet qui
pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties
du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles. Les vêtements amples,
les bijoux et les cheveux longs risquent d’être aspirés dans les évents
d’aération.
Attachez les cheveux longs de façon à ce qu’ils tombent au-dessus des
épaules an d’éviter qu’ils ne se prennent dans les pièces mobiles.
N’utilisez pas cet article alors que vous êtes sur une échelle, sur un toit,
dans un arbre ou sur tout autre support instable. Placer le soufeur de façon
stable sur une surface solide permet de mieux le maîtriser lorsque des situations
inattendues se présentent.
Redoublez de vigilance lorsque vous nettoyez des escaliers.
Ne laissez pas le soufeur sans surveillance lorsque le bloc-piles est
inséré. Retirez toujours le bloc-piles lorsque le soufeur n’est pas utilisé et avant
d’en effectuer l’entretien.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 39
Protégez vos poumons. Portez un masque facial ou un masque
antipoussières si la tâche génère de la poussière. En suivant cette règle, vous
réduirez les risques de blessures graves.
Ne dirigez jamais le tube du soufeur vers des personnes ou des animaux.
Gardez les autres personnes, enfants et animaux à une distance d’au
moins 15,24 m.
N’utilisez jamais le soufeur à proximité d’un feu ou de cendres chaudes.
Une utilisation à proximité d’un feu ou de cendres peut propager le feu et causer
des blessures graves ou des dommages matériels.
N’utilisez jamais le soufeur pour disperser des produits chimiques, des
engrais ou d’autres substances toxiques. La dispersion de ces substances
peut occasionner de graves blessures à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
Ne déposez jamais le soufeur ailleurs que sur une surface dure et propre
lorsque le moteur tourne. Le gravier, le sable et les autres débris peuvent être
aspirés par la prise d’air et projetés en direction de l’opérateur ou des personnes
à proximité, ce qui peut causer de graves blessures.
Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour
expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui l’utiliseraient. Si
vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions an de
prévenir un usage inapproprié du produit et des blessures potentielles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600040
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau soufeur au lithium-ion de 56 V. Cet
outil a été conçue et fabriquée an de vous offrir la meilleure abilité et le meilleur
rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656.
Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser
et entretenir en toute sécurité votre produit. Lisez-le soigneusement avant d’utiliser
le produit. Conservez ce guide à portée de main an de pouvoir le consulter à tout
moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE
LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 41
CARACTÉRISTIQUES
Tension
56 V
Débit d’air maximal (sans buse) 600 pi
3
/min (Turbo)
Vitesse d’air maximale
Sans buse 234,96 km/h
Avec buse conique 270,36 km/h
Avec buse plate 228,52 km/h
Temps de fonctionnement approximatif
(avec batterie de sac à dos EGO
BAX1501)
Turbo 1h 10 min.
Niveau 4 1h 36 min.
Niveau 3 2h 16 min.
Niveau 2 4h.
Niveau 1 5h 48 min.
Force maximale du soufeur 19 N
Température de fonctionnement 5°F - 104°F (-15°C - 40°C)
Température de rangement -4°F - 158°F (-20°C - 70°C)
Poids net (sans buse) 5,95 lbs. (2,7 kg)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NOM DE PIÈCE QUANTITÉ
Soufeur 1
Tube de soufeur 1
Buses 2
Guide d’utilisation 1
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600042
RECOMMENDED ACCESSORIES
NOM DE PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Buse conique AN6000R
Buse plate AN6000F
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 43
DESCRIPTION
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUR (Fig. 1)
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements le
concernant contenus dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet que vous
entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques
de fonctionnement et consignes de sécurité.
Prise de courant
Interrupteur à vitesse variable
Sélecteur de mode
DEL nº 4
DEL nº 3
DEL nº 2
DEL nº 1
Bouton de
verrouillage
Tube
Buse conique
Crochet
Bouton de déverrouillage du tube
Buse plate
1
Interrupteur à vitesse
variable
Permet de mettre en marche le soufeur, de l’arrêter et de
régler le débit d’air.
Bouton de verrouillage Aide à prévenir l’activation accidentelle de l’interrupteur à
vitesse variable. Il doit être réglé en position « ON » (marche)
avant de pouvoir activer l’interrupteur.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600044
Sélecteur de mode Appuyez brièvement sur le bouton pour choisir entre les
quatre réglages de débit d’air. Maintenez le bouton enfoncé
pour activer le mode turbo.
Bouton de
déverrouillage du tube
Permet de retirer le tube du soufeur.
Prise de courant Permet de brancher directement le connecteur du bloc-piles.
Crochet Permet de xer la courroie du soufeur.
Buse conique Permet de concentrer le débit d’air et d’en augmenter la
vitesse.
Buse plate Répartit le débit d’air an de pouvoir nettoyer une plus
grande surface.
DEL nº 1
(DEL nº 2/DEL nº 3/DEL
nº 4)
Indique le niveau de débit d’air (4 réglages).
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 45
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’utiliser ce produit tant que ces pièces n’auront pas été remplacées.
L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut
occasionner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas de modier ce produit ni de créer des
accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce soufeur. Toute altération ou
modication de ce type constitue un usage inapproprié et peut engendrer une situation
dangereuse susceptible de causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant
provoquer des blessures graves, débranchez toujours le cordon d’alimentation de
l’article lorsque vous assemblez des pièces, lorsque vous procédez à des ajustements
ou au nettoyage de l’article ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
DÉBALLAGE
Cet article doit être assemblé.
Retirez soigneusement l’article et toutes les pièces de l’emballage. Assurez-vous
que toutes les pièces mentionnées sur la liste des pièces sont incluses.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas ce produit si l’une ou l’autre des pièces
gurant sur la liste des pièces est déjà assemblée à votre produit lors du déballage. Les
pièces de cette liste ne sont pas assemblées au produit par le fabricant et doivent être
installées par le client. L’utilisation d’un produit mal assemblé pourrait occasionner des
blessures graves.
Inspectez l’outil soigneusement pour vérier qu’aucun bris ou dommage ne s’est
produit au cours de l’expédition.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement l’outil
et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner le produit à
l’endroit où vous l’avez acheté.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600046
ASSEMBLAGE DU TUBE DU
SOUFFLEUR
1. Alignez la rainure intérieure du
tube sur le bouton du boîtier du
soufeur. Poussez le tube sur le
boîtier du soufeur jusqu’à ce
que le loquet s’enclenche
(Fig. 2).
2. Pour retirer le tube, maintenez
le bouton de déverrouillage du
tube enfoncé an de dégager le
loquet, puis tirez le tube hors du
soufeur (Fig. 3).
3
1
2
2
Rainure Bouton
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 47
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
CONIQUE OU PLATE DU
SOUFFLEUR
1. Choisissez la buse qui convient
le mieux à la tâche que vous
souhaitez effectuer.
2. Alignez la rainure intérieure de
la buse sur le bouton du tube
(Fig. 4a et 4b). Enfoncez la buse
sur le tube jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (Fig. 5).
5
4a
Buse conique
4b
Buse plate
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600048
3. Pour retirer la buse, maintenez
le bouton de déverrouillage de la
buse enfoncé an de dégager le
loquet, puis tirez la buse hors du
soufeur (Fig. 6a et 6b).
6b
Buse plate
1
2
6a
Buse conique
1
2
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 49
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas votre bonne connaissance du produit
vous rendre négligent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suft à
occasionner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Portez systématiquement une protection oculaire avec
écrans latéraux conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auriculaire. Le
non-respect de cette règle peut avoir pour conséquence la projection d’objets dans vos
yeux et des risques de blessures graves.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas de pièces ou d’accessoires non
recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation de pièces ou d’accessoires
non recommandés peut occasionner des blessures graves.
Avant chaque utilisation, inspectez l’intégralité du produit pour vérier s’il y a des
pièces endommagées, manquantes ou laches, comme des vis, des boulons, des
écrous, des capuchons, etc. Fixez fermement toutes les attaches et tous les capuchons
et ne faites pas fonctionner ce produit avant que toutes les pièces manquantes ou
endommagées aient été remplacées.
UTILISATION
Vous pouvez utiliser ce produit pour les types de travaux listés ci-dessous:
Déblayer les surfaces dures comme les entrées de cour et les trottoirs;
Enlever les feuilles et les aiguilles de pin des terrasses et des entrées de cour;
Soufage des débris d’herbe dans la rue.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600050
BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT DU BLOC-PILES
REMARQUE : Chargez le bloc-piles au maximum avant la première utilisation.
Ce soufeur est doté d’une prise réservée. Veuillez l’utiliser seulement avec le bloc-
piles à dos EGO BAX1501 ou avec des blocs-piles portatifs EGO insérés dans le sac à
dos.
BRANCHEMENT DU BLOC-PILES
Alignez les marques « » du
connecteur du bloc-piles sur la
prise de courant du soufeur, puis
branchez le connecteur sur le
soufeur de sorte que le scellement
VERT sur le connecteur disparaisse
COMPLÈTEMENT dans la prise (Fig. 7).
DÉBRANCHEMENT DU BLOC-
PILES
Tenez le soufeur d’une main et
débranchez le connecteur de la prise
avec l’autre main (Fig. 8).
8
7
Scellement Vert
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 51
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU
SOUFFLEUR (Fig. 9)
MISE EN MARCHE
1. Mettez le bouton de verrouillage
en position « ON » (marche)
(Fig. 9).
2. Appuyez sur l’interrupteur à
vitesse variable pour mettre le
soufeur en marche.
3. L’interrupteur à vitesse variable permet de régler le débit d’air du soufeur. Plus
vous appliquez de pression sur l’interrupteur à vitesse variable, plus le débit est
élevé. Réglez la vitesse en fonction de la tâche à accomplir.
ARRÊT
1. Relâchez l’interrupteur à vitesse variable pour arrêter le soufeur.
2. Mettez le bouton de verrouillage en position « OFF » (arrêt) an d’éviter une mise
en marche accidentelle.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que le bouton de verrouillage est bien en
position « OFF » (arrêt) pour la prochaine utilisation an d’éviter des blessures graves.
9
Lock-off Switch
Mode-Selector Button
Variable-Speed Trigger
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600052
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE L’AIR
En plus de l’interrupteur à vitesse variable qui permet d’effectuer les réglages
mentionnés précédemment, le soufeur est équipé d’un sélecteur de mode.
Appuyez brièvement sur le bouton pour choisir un des quatre réglages de débit d’air.
Maintenez le bouton enfoncé pour activer le mode turbo. Les voyants à DEL indiquent
le débit sélectionné.
AVIS : Le soufeur est doté d’une mémoire. Une fois que vous avez choisi un débit d’air
parmi les 4 réglages et que le soufeur cesse de fonctionner sans raison, la mémoire
du soufeur conserve le niveau de débit sélectionné. La fonction turbo est temporaire;
le soufeur fonctionnera au niveau de débit précédemment sélectionné lorsque vous
désactiverez le mode turbo du soufeur.
NIVEAU DE DÉBIT
D’AIR
POSITIONS DES INDICATEURS LED
DEL nº 1 DEL nº 2 DEL nº 3 DEL nº 4
Niveau 1 Allumé Arrêt Arrêt Arrêt
Niveau 2 Allumé Allumé Arrêt Arrêt
Niveau 3 Allumé Allumé Allumé Arrêt
Niveau 4 Allumé Allumé Allumé Allumé
Turbo
DEL nº 1 DEL nº 2 DEL nº 3 DEL nº 4
Une seule DEL s’allume
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 53
10
Niveau 1 Niveau 2
Cycle
Niveau 3 Niveau 4
CONSEILS D’UTILISATION
Pour éviter d’éparpiller les débris, dirigez le soufeur vers les bords extérieurs du
tas de débris. Ne visez jamais directement le centre du tas.
Pour réduire le niveau sonore, utilisez le moins d’appareils possible en même
temps.
Dégagez les débris à l’aide d’un râteau ou d’un balai avant d’utiliser le soufeur.
Si vous travaillez dans un environnement poussiéreux, humidiez légèrement les
surfaces avec de l’eau, si possible.
Réduisez la consommation d’eau en utilisant des soufeurs électriques pour de
nombreuses tâches liées notamment aux pelouses, aux jardins, aux gouttières,
aux moustiquaires, aux patios, aux grills et aux galeries.
Veillez à ne pas utiliser le soufeur à proximité d’enfants, d’animaux, de fenêtres
ouvertes ou de voitures propres an de travailler en toute sécurité.
Une fois votre travail terminé, n’oubliez pas de nettoyer votre soufeur et vos
autres outils. Jetez les débris de façon appropriée.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600054
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de
rechange identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut
constituer un danger ou endommager le produit. Pour en assurer la sûreté et la abilité,
toute réparation doit être effectuée par un détaillant ou distributeur EGO autorisé.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher une mise en marche accidentelle pouvant
provoquer des blessures graves, débranchez toujours le cordon d’alimentation de
l’article avant de le nettoyer ou d’effectuer tout entretien.
L’entretien des pièces du soufeur qui ne gurent pas dans le présent guide doit être
effectué par un détaillant ou distributeur EGO autorisé.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Évitez d’utiliser des solvants sur les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont
susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un
linge propre pour enlever la terre, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez jamais du liquide pour freins, de l’essence, des
produits à base de pétrole, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les
produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et poser
ainsi des risques de blessures graves.
RANGEMENT
Enlevez tout corps étranger qui pourrait bloquer les entrées d’air du soufeur.
Rangez le soufeur à l’intérieur dans un endroit inaccessible aux enfants.
Rangez-le à l’écart d’agents corrosifs, comme des produits chimiques de
jardinage ou des sels de déglaçage.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 55
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le soufeur ne se met
pas en marche ou cesse
de fonctionner pendant
l’utilisation.
Le cordon
d’alimentation du
bloc-piles n’est pas
correctement xé au
soufeur.
Il n’y a aucun contact
électrique entre le
soufeur et le cordon
d’alimentation.
Le bloc-piles portatif
EGO ou le bloc-piles à
dos EGO est déchargé.
Le bouton de
verrouillage n’est pas
en position « ON »
(marche) avant la mise
en marche.
Le bloc-piles ou le
soufeur est trop
chaud.
Réinsérez le
connecteur du cordon
d’alimentation en
vous assurant que
le sceau VERT sur le
connecteur disparaît
COMPLÈTEMENT dans
la prise.
Vériez tous les
contacts électriques,
puis rebranchez le
cordon d’alimentation
sur le soufeur.
Selon le type de bloc-
piles, choisissez le
chargeur approprié pour
le recharger.
Avant la mise en
marche, assurez-
vous que le bouton
de verrouillage est
en position « ON »
(marche).
Débranchez le bloc-
piles du soufeur et
laissez le bloc-piles ou
le soufeur refroidir
jusqu’à ce que sa
température soit
inférieure à 67 °C (152
°F).
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600056
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le soufeur ne se met
pas en marche ou cesse
de fonctionner pendant
l’utilisation.
Le soufeur est
surchargé.
Réduisez la charge sur
le soufeur, par exemple
en vous éloignant de la
zone de travail actuelle.
La vitesse d’air est réduite
de manière importante.
Usure excessive du
ventilateur du moteur.
Des débris obstruent
l’entrée d’air.
Communiquez avec
le centre de services
d’EGO pour faire réparer
l’appareil.
Retirez le bloc-pile du
soufeur, puis enlever
les débris.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX6000 57
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique.
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1855EGO-5656
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certiés par l’usine
utilisés à des ns résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien régulier, y compris, sans s’y
limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de
scie, les courroies, les barres de raclage, les buses de soufeur, ainsi que tous
les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns
résidentielles et de 30 jours lorsqu’elles sont utilisées à des ns industrielles,
professionnelles ou commerciales. Ces pièces sont couvertes contre les défauts
de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées
dans des conditions de travail normales.
SOUFFLEUR SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LBX600058
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux ns de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modication,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du ni extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable dénie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1855EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
MANUAL DEL OPERADOR
SOPLADOR INALÁMBRICO CON
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
DE 56 VOLTIOS
NÚMERO DE MODELO LBX6000
Aviso: La sopladora está hecha para el uso doméstico o comercial.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600060
ÍNDICE
Pautas De Seguridad .....................................62
Instrucciones Importantes De Seguridad ..................63-69
Introducción ............................................69
Especicaciones ........................................70
Lista de empaque .......................................70
Accesorios recomendados ................................71
Descripción .........................................72-73
Ensamblaje .........................................74-77
Funcionamiento ...................................... 78-82
Mantenimiento ..........................................83
Solución de problemas ................................84-85
Garantía ............................................86-88
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 61
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA Y COMPRENDA EL
MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA
:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el
estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los
siguientes:
Plomo de pinturas a base de plomo;
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería; y
Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo de sufrir estas exposiciones varía según la frecuencia con que realice este
tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un
lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas
antipolvo que están diseñadas especialmente para ltrar partículas microscópicas.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600062
PAUTAS DE SEGURIDAD
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA
:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y
comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos
todos los símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO, “ADVERTENCIA” y
PRECAUCIÓN”. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría
resultar en descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
PREVENCIÓN DE DAÑOS Y MENSAJES DE INFORMACIÓN
Estos entregan al usuario información importante o instrucciones que, si no se siguen,
podrían ocasionar daños al equipo o a la propiedad. Cada mensaje está precedido por
la palabra “AVISO”, como en el siguiente ejemplo:
AVISO: Se pueden producir daños al equipo o a la propiedad si no se siguen estas
instrucciones.
¡ADVERTENCIA
!
El funcionamiento de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara
de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad
estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la
marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 63
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que guran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea el Manual del
usuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el Manual del usuario
antes de usar este producto.
Cabello largo
No alejar el cabello largo de la entrada de aire
podría provocar lesiones personales.
Ropa holgada
No evitar que la ropa holgada sea atraída
hacia la toma de aire podría tener como
consecuencia lesiones personales.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos de
seguridad con protección lateral y un protector
facial al operar este producto.
Tubo del soplador No utilice la unidad sin el tubo instalado.
Mantenga alejados
a los transeúntes
Mantenga a todos los transeúntes a al menos
15,24 m de distancia.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600064
Símbolos de
reciclaje
Este producto usa baterías de iones de litio
(litio-ión). Las leyes locales, estatales o
federales pueden prohibir que las baterías se
desechen junto con la basura normal. Consulte
con la autoridad de residuos local para obtener
información acerca de las opciones de reciclaje
o de desecho disponibles.
IPX5
Nivel de Protección
del Ingreso
Protección contra chorros de agua
V Voltio Voltaje
min Minutos Tiempo
CFM
Metros cúbicos por
minuto
Volumen de aire
MPH
Kilómetros por
hora
Velocidad del aire
N Newton Magnitud de fuerza
Corriente continua Tipo o característica de la corriente
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EL MANEJO DE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS QUE FUNCIONAN A BATERÍA
ADVERTENCIA
lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones,
las imágenes y las especicaciones que se incluyen con esta herramienta
eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría
provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones en caso de que necesite
consultarlas en el futuro.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
u oscuras aumentan las posibilidades de sufrir accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo
de explosión, como en presencia de líquidos inamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que podrían encender el polvo o humo.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 65
Mantenga a los niños y a las personas que se encuentran cerca alejados
mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar
que pierda el control.
SEGURIDAD PERSONAL
Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta
eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de desatención mientras opera herramientas
eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
Siempre use un equipo de protección personal. Los equipos de protección
personal, como lentes de protección, mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, cascos protectores o auriculares de seguridad, utilizados para
condiciones adecuadas, disminuyen las lesiones personales.
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectar el paquete de baterías, levantar o
transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo
en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor
encendido aumenta las posibilidades de accidentes.
Antes de encender la herramienta eléctrica, retire todas las llaves de ajuste
o las llaves inglesas. Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una
pieza en movimiento de la herramienta eléctrica, se pueden producir lesiones
personales.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados
en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta eléctrica ante
situaciones inesperadas.
Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello y la
ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de
extracción y recolección de polvo, asegúrese de que se conecten y se
usen de manera adecuada. Utilizar un sistema de recolección de polvo puede
disminuir los peligros relacionados con el polvo.
No permita que la familiaridad que obtiene por el uso frecuente de las
herramientas provoque que no tenga en cuenta los principios de seguridad
a la hora de manejar las herramientas. Un descuido puede ocasionar una
lesión grave en cuestión de segundos.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600066
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada
para su tarea. Si utiliza la herramienta eléctrica adecuada podrá realizar un
trabajo más seguro y de mejor calidad al ritmo de trabajo para el que se diseñó.
No utilice la herramienta eléctrica si no se enciende o apaga con el
interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el
interruptor es peligrosa y se debe reparar.
Retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, si es posible, o
active cualquier dispositivo de desactivación de la batería antes de limpiar
material atascado, realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, limpiar
o almacenar herramientas eléctricas. Este tipo de medidas de seguridad
preventivas permiten reducir el riesgo de que la herramienta eléctrica se
encienda de manera accidental.
Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance
de los niños y no permita que las personas que no conozcan cómo usar la
herramienta o estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son
peligrosas en manos de usuarios no calicados.
Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas y a los accesorios.
Verique si hay piezas móviles desalineadas, torcidas, rotas y si existe
cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Si se daña la herramienta eléctrica, pídale a
alguien que la repare antes de usarla. Muchos accidentes son producto del
mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas y los accesorios.
Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de
corte que se mantienen de manera adecuada, con los bordes de corte alados,
tienen menos posibilidades de trabarse y son más fáciles de controlar.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. de acuerdo con
estas instrucciones; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo
que desea realizar. Si usa la herramienta eléctrica en operaciones para las que
no fue diseñada podría generar una situación de peligro.
Mantenga las manijas y las supercies de agarre secas, limpias y sin
aceite ni grasa. Los mangos y las supercies de agarre húmedos podrían
causar una manipulación insegura o pérdida del control de la herramienta.
Mantenga los cables alejados del área de trabajo de la herramienta.
Durante su funcionamiento, es posible que los cables permanezcan ocultos y la
herramienta los dañe por accidente.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 67
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA
Use solo el cargador que indica el fabricante para recargar la batería. Si
se utiliza un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías con
otro paquete de baterías puede generar un riesgo de incendio. Use solamente los
paquetes de baterías y los cargadores que se indican a continuación.
BATTERY PACK CHARGER
BAX1501 CHX5500
Use las herramientas eléctricas solo con los paquetes de baterías
designados especícamente para estas. Si usa cualquier otro paquete de
baterías puede provocar una lesión o un incendio.
Cuando el paquete de baterías no esté en uso, aléjelo de objetos metálicos,
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que pudieran crear una conexión entre los terminales.
Es posible que conectar los terminales de la batería entre sí produzca
quemaduras o un incendio.
En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la batería.
Evite mantener contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuague
con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite atención
médica adicional. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o
quemaduras.
No utilice un paquete de baterías ni una herramienta si están dañadas
o modicadas. Las baterías dañadas o modicadas pueden presentar un
comportamiento impredecible que podría provocar incendios, explosiones o
riesgo de lesiones.
No exponga el paquete de baterías ni la herramienta al fuego o a una
temperatura excesiva. La exposición al fuego o a las temperaturas superiores a
100 °C (212 °F) puede provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni
las herramientas fuera del rango de temperatura que se especica en las
instrucciones. Si carga la batería de forma inadecuada o a temperaturas fuera
del rango especicado podría dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600068
REPARACIÓN
Solo una persona capacitada puede reparar la herramienta eléctrica,
únicamente mediante el uso de piezas de repuesto idénticas. De esta forma
se podrá garantizar la seguridad de la herramienta eléctrica.
Nunca realice mantenimiento a los paquetes de batería. Solo el fabricante o
los proveedores de servicio autorizados pueden realizar el mantenimiento de los
paquetes de baterías.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL SOPLADOR
No permita que el soplador se use como un juguete. Es necesaria una estricta
supervisión cuando los niños utilicen el electrodoméstico o estén cerca de este.
No coloque ningún objeto en ninguna abertura. No lo utilice si hay
aberturas bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusas,
cabellos o cualquier objeto que pueda reducir el ujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del
cuerpo lejos de las aberturas y piezas en movimiento. La ropa suelta, las
joyas o el cabello largo pueden atascarse en los conductos de ventilación.
Sujete el cabello largo por sobre el nivel de los hombros para evitar que se
enreden en las piezas móviles.
No la use sobre una escalera, el techo, un árbol o sobre ningún otro
soporte inestable. Un apoyo de pies estable sobre una supercie sólida permite
un mejor control del soplador en situaciones inesperadas.
Tenga sumo cuidado cuando limpie sobre escaleras.
No deje el soplador sin supervisión cuando las baterías están insertadas.
Retire la batería cuando el soplador no está en uso y antes de realizarle
mantenimiento.
Proteja sus pulmones. Si va a utilizar la herramienta en condiciones de
polvo, utilice siempre una máscara o una mascarilla antipolvo. Seguir esta
norma puede reducir el riesgo de lesiones personales graves.
No apunte con el tubo del soplador a personas o mascotas.
Mantenga a los transeúntes, niños y mascotas al menos a 15,24 m de
distancia.
Nunca use el soplador cerca de fuego o cenizas calientes. El uso cerca de
fuego o de cenizas puede esparcir el fuego y provocar lesiones graves o daños a
la propiedad.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 69
Nunca use el soplador para esparcir productos químicos, fertilizantes
o ninguna otra sustancia tóxica. Esparcir estas sustancias podría provocar
lesiones graves al operador o transeúntes.
Nunca coloque el soplador en ninguna supercie que no sea dura y
esté limpia cuando el motor esté funcionando. Es posible que la entrada
de aire recoja gravilla, arena y otros desechos, y los arroje al operador o los
espectadores, causando posibles lesiones graves.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas periódicamente y utilícelas para
capacitar a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta la
herramienta a alguien más, préstele también estas instrucciones para evitar el
mal uso del producto y posibles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por elegir el soplador eléctrico con batería de iones de litio de 56 voltios.
Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y conabilidad
posibles.
Si experimenta algún problema que no puede solucionar fácilmente, llame al
1-855EGO-5656 para ponerse en contacto con el Centro de servicio al cliente de EGO.
Este manual contiene información importante para que tenga seguridad durante el
ensamblaje, la operación y el mantenimiento de su producto. Léalo atentamente antes
de usar el producto. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier
momento.
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600070
ESPECIFICACIONES
Voltaje
56 voltios
Volumen máximo de aire (sin boquilla) 16,99 m
3
/min. (propulsión)
Velocidad máxima de aire
sin boquilla 234,96 KM/H
con boquilla cónica 270,36 KM/H
con boquilla plana 228,52 KM/H
Tiempo de uso aproximado (con EGO
BAX1501 Mochila Bateria)
Propulsión 1h 10 min.
Nivel 4 1h 36 min.
Nivel 3 2h 16 min.
Nivel 2 4h.
Nivel 1 5h 48 min.
Fuerza máxima del soplador 19 Newton
Temperatura de funcionamiento -15°C-40°C(5°F-104°F)
Temperatura de almacenaje -20°C-70°C(-4°F-158°F)
Peso neto (sin boquilla) 2,7 kg (5,95 lbs)
LISTA DE EMPAQUE
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Soplador 1
Tubo del soplador 1
Boquillas 2
Manual de instrucciones 1
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 71
ACCESORIOS RECOMENDADOS
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO
Boquilla cónica AN6000R
Boquilla plana AN6000F
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600072
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU SOPLADOR (Fig. 1)
El uso seguro de este producto requiere de la comprensión de la información en la
herramienta y en el manual del operador, además del conocimiento sobre el proyecto
que intenta llevar a cabo. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las
características de operación y normas de seguridad.
Tomacorriente
Gatillo de velocidad variable
Botón selector de modo
#4 LED
#3 LED
#2 LED
#1 LED
Bloqueo
Interruptor
Tubo
Boquilla cónica
Gancho
Botón de liberación del tubo
Boquilla plana
1
Gatillo de velocidad
variable
Inicia/detiene el soplador y ajusta la velocidad del aire
Interruptor de bloqueo Ayuda a evitar la activación accidental o no autorizada del
gatillo de velocidad variable. Se debe ajustar en la posición
“ON” (encendido) antes de poder activar el gatillo
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 73
Botón selector de modo Presione brevemente para seleccionar entre los cuatro
ajustes de velocidad de aire; mantenga presionado el botón
para activar el modo de propulsión
Botón de liberación del
tubo
Libera el tubo del soplador
Tomacorriente Para conectar directamente el enchufe de la batería
Gancho Para jar la correa del soplador
Boquilla cónica Concentra aun más el caudal de aire y aumenta la velocidad
de aire.
Boquilla plana Esparce aun más el caudal de aire y aumenta el área de
limpieza
#1LED
(#2LED/#3LED/#4LED)
indica los distintos niveles de velocidad de aire (4 ajustes de
nivel)
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600074
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
Si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto
hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes
podría provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modicar este producto ni crear accesorios que no
estén recomendados para usar con este soplador. Cualquier alteración o modicación
de ese tipo representa mal uso y puede generar condiciones peligrosas que causen
posibles lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Para evitar un arranque accidental, que podría causar lesiones
personales graves, siempre retire el cable de alimentación del producto cuando
ensamble las piezas, realice ajustes, limpie la unidad o no la está utilizando.
DESEMBALAJE
Este producto requiere montaje.
Retire con cuidado el producto y cualquier accesorio de la caja. Asegúrese de que
todos los elementos que aparecen en la lista del paquete estén incluidos.
ADVERTENCIA:
No use este producto si cualquiera de las piezas de esta lista
del paquete ya está ensamblada al producto cuando lo desembale. El fabricante no
ensambla las piezas de esta lista al producto y se requiere la instalación del cliente.
El uso de un producto que se haya ensamblado de manera incorrecta podría provocar
lesiones personales graves.
Inspeccione la herramienta con cuidado para asegurarse de que no se rompieron
o dañaron piezas durante el envío.
No deseche el embalaje hasta que no haya inspeccionado cuidadosamente la
herramienta y sepa que funciona correctamente.
Si hay alguna pieza dañada o faltante, devuelva el producto al lugar donde lo
compró.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 75
ENSAMBLAJE DEL TUBO DEL
SOPLADOR
1. Alinee la ranura del tubo con
la perilla de la carcasa del
soplador. Presione el tubo en la
carcasa del soplador hasta que
el pestillo encaje en su lugar
(Fig. 2).
2. Para retirar el tubo, mantenga
presionado el botón de
liberación del tubo para
desenganchar el pestillo y luego
jale el tubo directamente para
extraerlo del soplador (Fig. 3).
3
1
2
2
Ranura Nudo
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600076
ENSAMBLAJE DEL SOPLADOR
A LA BOQUILLA CÓNICA/PLANA
1. Escoja la boquilla adecuada para
la tarea que desea realizar.
2. Alinee la ranura de la boquilla
con la perilla del tubo (Fig. 4a
y 4b). Presione la boquilla en
el tubo hasta que encaje en su
lugar (Fig. 5).
4a
Boquilla cónica
4b
Boquilla plana
5
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 77
3. Para retirar la boquilla,
mantenga presionado el botó
de liberación de la boquilla para
desenganchar el pestillo y luego
jale la boquilla directamente
para extraerla del soplador
(Fig. 6a y 6b).
6b
Boquilla plana
1
2
6a
Boquilla cónica
1
2
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600078
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:
No permita que el conocimiento de este producto lo vuelva
imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suciente para
ocasionar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Siempre use protección ocular con protección lateral que
cumpla con la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva. De lo contrario, podría
provocar que se disparen objetos hacia sus ojos y otras posibles lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No use ningún aditamento o accesorio no recomendado por el
fabricante de este producto, ya que esto podría provocar lesiones personales graves.
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto en busca de piezas dañadas, faltantes
o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete bien todos los sujetadores
y tapas, y no opere este producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas
faltantes o dañadas.
APLICACIÓN
Puede usar este producto para los nes que se indican a continuación:
Despejar supercies duras como entradas de garaje y senderos;
Mantener terrazas y entradas de garaje libres de hojas y agujas de pinos;
Corte soplado - césped de escombros fuera de la calle.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 79
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA
NOTA: cargue completamente la batería antes de usar la unidad por primera vez.
Este soplador cuenta con una conexión de enchufe dedicada. Úsela con la batería tipo
mochila EGO BAX1501 o con las baterías portátiles EGO a través del conector tipo
mochila.
PARA CONECTAR LA BATERÍA
Alinee las marcas del conector
de la batería con el enchufe del
soplador, luego inserte el enchufe
en el soplador hasta que el sellado
VERDE del enchufe desaparezca
COMPLETAMENTE en el conector
(Fig. 7).
PARA DESCONECTAR LA
BATERÍA
Sostenga el soplador con una mano y
use la otra para sujetar el enchufe y
extraerlo del conector (Fig. 8).
8
7
Sellado Verde
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600080
ENCENDIDO/APAGADO DEL
SOPLADOR (Fig. 9)
PARA INICIAR
1. Presione el interruptor de
bloqueo hasta la posición “ON”
(encendido) (Fig. 9).
2. Presione el gatillo de velocidad
variable para encender el
soplador.
3. La velocidad de aire del soplador se controla con el gatillo de velocidad variable.
Mientras más aumente la presión en el gatillo de velocidad variable, mayor será
la velocidad. Ajuste la velocidad de acuerdo con la tarea que desea realizar.
PARA DETENER
1. Suelte el gatillo de velocidad variable para apagar el soplador.
2. Presione el interruptor de bloqueo hasta la posición “OFF” (apagado) para ayudar
a evitar arranques accidentales.
ADVERTENCIA
:
Asegúrese de que el interruptor de bloqueo esté exactamente
en la posición “OFF” antes del siguiente uso para evitar lesiones personales graves.
9
Interruptor de
bloqueo
Botón selector de
modo
Gatillo de velocidad
variable
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 81
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL AIRE
Además del ajuste del gatillo de velocidad variable descrito anteriormente, el soplador
está equipado con un botón selector de modo.
Presione brevemente para seleccionar entre los cuatro ajustes de velocidad de aire;
mantenga presionado el botón para activar el modo de propulsión. Los indicadores LED
señalan las velocidades seleccionadas.
AVISO: El soplador cuenta con una función de memoria. Cuando la velocidad de aire
está ajustada entre los 4 niveles de velocidad designados y el soplador se detiene
por cualquier motivo, el soplador se mantiene en el nivel de velocidad seleccionado
previamente cuando lo arranca la próxima vez. La función de propulsión es temporal; el
soplador retoma el nivel de velocidad seleccionado anteriormente cuando se libera del
modo de propulsión.
VELOCIDAD DE
AIRE
POSICIONES DE INDICADORES LED
#1 LED #2 LED #3 LED #4 LED
Velocidad 1 Encendido Apagado Apagado Apagado
Velocidad 2 Encendido Encendido Apagado Apagado
Velocidad 3 Encendido Encendido Encendido Apagado
Velocidad 4 Encendido Encendido Encendido Encendido
Propulsión
#1 LED #2 LED #3 LED #4 LED
Un LED único brilla en secuencia
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600082
10
Velocidad 1 Velocidad 2
Ciclo
Velocidad 3 Velocidad 4
CONSEJOS DE OPERACIÓN
Para protegerlo de los desechos dispersos, sople por alrededor de los bordes de
los desechos acumulados. Nunca sople directamente en el centro de la pila.
Para disminuir los niveles de ruido, reduzca la cantidad de equipos que se
emplean al mismo tiempo
Use rastrillos o escobas para aojar los residuos antes del soplado. En caso
de lugares polvorientos, humedezca levemente las supercies si hay agua
disponible.
Conserve el agua mediante el uso de sopladores eléctricos en lugar de
mangueras para muchas de las aplicaciones en el césped y el jardín, incluso
áreas como canaletas, mallas, patios, parrillas, galerías y jardines
Vigile a los niños, las mascotas, las ventanas abiertas o los autos recién lavados y
sople los residuos lejos de manera segura.
Después de utilizar sopladores u otros equipos, ¡limpie! Elimine los desechos de
manera apropiada.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 83
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
:
Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto
idénticas a las de fabricación. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro
o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y conabilidad, toda
reparación debe realizarse por parte de un distribuidor/proveedor autorizado de EGO.
ADVERTENCIA
:
Para evitar un arranque accidental, que podría causar lesiones
personales graves, siempre retire el cable de alimentación del producto cuando limpie
la unidad o realice cualquier mantenimiento.
Todo el servicio técnico del soplador, aparte de los artículos mencionados en este
manual, debe estar a cargo de un distribuidor/proveedor autorizado de EGO.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice paños
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA
:
Nunca deje que el líquido de frenos, la gasolina, los productos
a base de petróleo, los aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas
plásticas. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede
causar lesiones personales graves.
ALMACENAMIENTO
Limpie todo el material extraño de las entradas de aire del soplador.
Almacene el soplador en un lugar cerrado que no sea accesible para los niños.
Manténgala alejada de agentes corrosivos, como productos químicos para jardín
y sales descongelantes.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600084
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El soplador no se
puede encender o deja
de funcionar durante
operación.
El cable de
alimentación de la
batería no está jado
correctamente al
soplador.
No hay un contacto
eléctrico entre el
soplador y el cable de
alimentación.
El paquete de baterías
portátil EGO o la batería
tipo mochila EGO están
agotados.
El interruptor de
bloqueo no está en la
posición “ON” antes del
arranque.
La batería o el soplador
están demasiado
calientes.
El soplador está
sobrecargado.
Vuelva a insertar el
enchufe del cable
de alimentación y
asegúrese de que
el sello VERDE del
enchufe desaparezca
COMPLETAMENTE en el
conector.
Revise todos los
contactos y vuelva a
conectar el soplador
con el cable de
alimentación.
Según el tipo de batería,
escoja el cargador
adecuado para cargar la
batería.
Antes de comenzar,
asegúrese de que el
interruptor de bloqueo
esté en la posición
“ON”.
Desconecte la batería
del soplador y deje que
esta o el soplador se
enfríen hasta que la
temperatura disminuya
a menos de 66,6 °C
(152 °F).
Disminuya la carga del
soplador, por ejemplo,
abandone el área de
trabajo actual.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 85
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La velocidad de aire se
reduce notablemente.
Desgaste excesivo del
ventilador del motor.
La entrada del aire
es bloqueada con los
escombros.
Contacte al centro
servicio EGO para
reparación.
Quite el paquete de
batería, desobstruya los
escombros.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600086
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO
POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/
warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas,
entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas
de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos
los demás accesorios EGO, es de 90 días con nes residenciales y de 30 días
para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen
cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones
normales de trabajo.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX6000 87
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
SOPLADOR INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — LBX600088
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

EGO LBX6000 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para