Warn 885030 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PullzAll™
Guía de instalación y del usuario
PRODUCTOS DE WARN INDUSTRIES 12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
EE.UU.
Servicio de atención al cliente:
(800) 543-WARN
(9276)
Desde fuera de EE.UU.: (503) 722-3008
Fax: (503) 722-3000
www.warn.com
ÍNDICE:
SEGURIDAD
Índice de símbolo ..................................................................................................... 44
Precauciones generales de seguridad .................................................................45-48
ESPECIFICACIONES
PullzAll con cable de alimentación de 120 V de CA .................................................. 49
PullzAll inalámbrico de 24 V de CC ........................................................................... 50
INSTRUCCIONES
Introducción al arrastre de uso general .................................................................... 51
Cómo funciona el PullzAll ....................................................................................52-54
Fuente de alimentación .......................................................................................55-56
Uso del PullzAll ...................................................................................................57-60
Accesorios ............................................................................................................... 61
Técnicas de maniobrado ........................................................................................... 62
Mantenimiento y análisis nal .................................................................................. 63
En cada situación de arrastre o elevación existe la posibilidad de ocasionar daños
personales. Para reducir al mínimo ese riesgo, le pedimos que lea esta guía básica
atentamente. Por favor, familiarícese con la operación del PullzAll antes de usarlo y
tenga siempre presente la seguridad. En esta guía se establecen muchas de las reglas
básicas de seguridad durante el uso del PullzAll. No obstante, debido a que cada
situación de arrastre o elevación es diferente, es muy importante el buen juicio y un
enfoque constante en la seguridad.
PullzAll™ es una marca comercial de Warn Industries, Inc.
Warn® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc
© 2010 Warn Industries, Inc.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
44
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
SÍMBOLO EXPLICACIÓN
Lea el manual de instrucciones
Peligro de explosión o rotura
Peligro de incendio y quemaduras
No eleve nunca una carga por encima de una
persona
No lo use para desplazar personas
Fije de forma apropiada la carga en la
garganta del gancho
No aplique nunca una carga a la punta del
gancho o al seguro.
Lleve puestos guantes en todo momento
Peligro de aplastamiento de los dedos o la
guía del cable
Use siempre la correa del gancho
suministrada
Peligro de perforación o corte en las manos
Peligro de super cie caliente
Enrolle el cable en la parte superior del
tambor
No enrolle el cable en la parte inferior del
tambor
Lleve puesta siempre protección ocular y
auditiva
Peligro de electrocución
Disposición de las clavijas del enchufe del
cargador
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
45
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje
tiene un propósito especí co. Las ADVERTENCIAS
son mensajes de seguridad que indican que está
ante una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede resultar en lesiones graves
o la muerte. Las PRECAUCIONES son mensajes
de seguridad que indican una situación de posible
peligro que, si no se evita, puede resultar en lesiones
menores o de poca gravedad. Las PRECAUCIONES
pueden alertar también contra prácticas no seguras.
Las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identi can
el peligro, indican cómo evitarlo y advierten de las
posibles consecuencias si no se evita tal peligro.
Los AVISOS son mensajes para evitar daños a la
propiedad. Las NOTAS son información adicional
que le ayudarán a llevar a cabo un procedimiento.
¡TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA!
Advertencias y precauciones
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA
DE PRODUCTOS QUÍMICOS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
• Lea siempre todas las instrucciones y señales de
precaución del cargador de batería, el paquete de
batería y la herramienta de arrastre inalámbrica.
No opere nunca la herramienta de arrastre donde
haya material explosivo o combustible.
No exponga nunca la unidad de la batería a alto
calor o al fuego.
No guarde nunca la unidad de la batería del PullzAll
inalámbrico en una caja de herramientas o un bolsillo
junto con clavos, tornillos, llaves, etc. Un cortocircuito
en el borne de la batería podría provocar un incendio.
Evite siempre el contacto con una fuga de la batería,
que puede darse si las condiciones de uso o las
temperaturas son extremas.
Quite siempre la batería cuando no vaya a usar la
unidad.
Deseche o recicle la batería siempre de acuerdo a
las ordenanzas o regulaciones locales.
Antes de proceder a desecharla, proteja siempre los
bornes con cinta aislante para evitar cortocircuitos.
No trate nunca de desmontar la batería. No hay
ninguna pieza en el interior que deba ser manipulada
por el usuario.
PELIGRO ELÉCTRICO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
• Utilice siempre un receptáculo monofásico con
conexión adecuada a tierra protegido por un
interruptor de averías por conexión a tierra.
No quite nunca la clavija de conexión a tierra del
enchufe.
No pase nunca los cables eléctricos por bordes
agudos.
No pase nunca los cables eléctricos por partes
móviles o cerca de ellas.
No pase nunca los cables eléctricos cerca de
piezas que se calienten.
No retire nunca la cubierta eléctrica del cargador
de batería.
No deje nunca enchufado el cable de alimentación
de la herramienta de arrastre al realizar la
instalación, cuando se esté haciendo maniobras,
mantenimiento o reparaciones, o cuando no la esté
usando.
No desconecte nunca la conexión a tierra.
No haga funcionar nunca este producto en un
ambiente húmedo.
Opere la herramienta de arrastre únicamente con el
voltaje del sistema eléctrico recomendado. Consulte
la hoja de especi caciones de la herramienta si
desea información detallada.
No opere nunca el cargador si el cable o el enchufe
están dañados. Reemplácelos inmediatamente.
No opere nunca el cargador si ha recibido un golpe
seco, si se ha caído o se ha dañado de alguna
forma.
No cargue nunca la batería en un ambiente
húmedo.
Cargue siempre el paquete de la batería a
temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 49 °C.
Este aspecto es importante y evitará daños graves a
la batería.
Guarde siempre la herramienta de tracción y el
paquete de batería donde las temperaturas no
excedan los 49ºC.
Desconecte siempre el cargador cuando la batería
esté totalmente cargada.
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
46
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
Nunca utilice la herramienta de arrastre para
asegurar una carga.
No golpee nunca el cable de la carga. Un golpe
a la carga puede dañar, sobrecargar o romper el
cable.
No utilice nunca el cable de la herramienta de
arrastre para remolcar otro vehículo o un objeto.
Un tirón en la tracción puede exceder la resistencia
del cable.
Veri que siempre que el anclaje seleccionado
soportará la carga y que la correa o la cadena no
se deslizará.
Tómese siempre su tiempo para asegurar la
carga con técnicas apropiadas antes de arrastrar o
elevar.
No desenrolle nunca más allá del punto donde
empieza la pintura roja en el cable.
No exceda nunca la capacidad de la herramienta
de arrastre o del cable que se indica en la hoja
técnica del producto. Emplee un cable doble
utilizando una polea pasteca para reducir la carga
de la herramienta de arrastre.
Nunca exceda la capacidad máxima de 454 kg en
la tracción.
Use siempre un anclaje apropiado que sea capaz
de soportar la carga.
Use siempre piezas de montaje, componentes y
accesorios aprobados por el fabricante.
Enrolle siempre bajo tensión de carga después
del uso. Un cable bien enrollado reduce las
posibilidades de tener “dobleces” que puedan
dañar el cable.
Enrolle y desenrolle el cable al tambor siempre
en la dirección especi cada en la etiqueta de
advertencia del producto o en la documentación.
Evite siempre los tirones u obstrucciones (ciclos
rápidos de encendido y apagado) durante el uso de
la herramienta de arrastre. Esto podría dañar los
controles del motor y el cable.
PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la
muerte.
Nunca sujete la correa de recuperación al gancho
de la herramienta de arrastre para incrementar la
longitud de arrastre.
Utilice siempre un gancho con seguro.
Veri que siempre que el seguro del gancho está
cerrado y que no soporta carga.
No aplique nunca una carga a la punta del gancho
o al seguro. Aplique la carga únicamente al centro
del gancho.
No use nunca un gancho cuya abertura haya
aumentado o cuya punta esté doblada o retorcida.
Nunca intente remolcar un vehículo u objeto con
la correa de recuperación sujeta directamente al
gancho de la herramienta de arrastre.
Nunca utilice correas de goma que producen una
gran fuerza al estirarse, lo cual supone un posible
peligro.
Evite siempre los enrollados laterales, ya que
pueden apilar el cable en un extremo del tambor.
Esto puede dañar el cable o la herramienta de
arrastre.
No enganche nunca el cable sobre sí mismo. Esto
lo deterioraría.
Utilice siempre una cadena estranguladora, un
cable estrangulador o una correa.
No utilice nunca la herramienta de arrastre para
levantar o desplazar personas.
No utilice nunca la herramienta de arrastre para
elevar objetos por encima de personas.
Seleccione siempre un punto de anclaje lo más
lejano posible. De esta forma se proporciona a la
herramienta de tracción su máxima capacidad de
rendimiento.
Use siempre un anclaje apropiado que sea capaz
de soportar la carga.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
47
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS
PIEZAS EN MOVIMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Seguridad general:
No lleve nunca puestas joyas, y lleve siempre
protección ocular y auditiva.
Lleve siempre puestos guantes y protección ocular y
auditiva.
Mantenga siempre las manos alejadas del cable,
del bucle del gancho, del gancho y de la abertura de
la guía durante la instalación, la operación, y en el
enrollado y desenrollado.
Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del
cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el
accionamiento y el enrollado.
Nunca deje que el cable se deslice por sus manos.
Sepa siempre como usar la herramienta de arrastre.
Tómese su tiempo para leer bien las instrucciones
y la Guía de operación para poder comprender el
funcionamiento y uso de la herramienta de arrastre.
No ponga nunca en funcionamiento esta herramienta
de arrastre si se encuentra bajo los efectos de drogas,
alcohol o medicamentos.
No ponga nunca el PullzAll en funcionamiento si lo
está transportando a su lado.
Tenga siempre presente que las unidades que
funcionan con batería están continuamente en
condición operativa.
Seguridad operacional:
Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para
manipular el cable.
Manténgase siempre alejado del cable y de la carga,
y no deje que otros se acerquen cuando se realice la
operación de arrastre y elevación.
Retire siempre cualquier elemento u obstáculo que
pueda interferir con la seguridad durante el uso de la
herramienta de arrastre.
No deje nunca enchufado el cable de alimentación
de la herramienta de arrastre al realizar la instalación,
cuando se esté haciendo maniobras, mantenimiento o
reparaciones, o cuando no la esté usando.
Use siempre la correa suministrada con el gancho
cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable, durante
la instalación y durante la operación.
Tome siempre medidas extremas de precaución al
manejar el gancho y el cable durante las maniobras de
enrollado y desenrollado.
No accione ni instale nunca la herramienta de arrastre
sin antes leer y comprender completamente el manual
del usuario.
Nunca use esta unidad de arrastre si es menor de 16
años de edad.
PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS
PIEZAS EN MOVIMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Seguridad en el arrastre:
• Mantenga siempre la herramienta de arrastre, y la carga
de arrastre y elevación a la vista durante la operación.
Requiera siempre al usuario y a las personas presentes
que vigilen el cable y la carga.
Tenga siempre presente la estabilidad de la carga
durante la operación de arrastre y elevación; haga que
las personas presentes se mantengan alejadas. Alerte
a todas las personas presentes de cualquier posible
inestabilidad.
No toque nunca el cable ni el gancho si hay alguien
cerca del interruptor de control o durante la operación de
arrastre y elevación.
No toque nunca el cable ni el gancho mientras éstos se
encuentren en tensión o con carga.
Inspeccione siempre el cable, el gancho y las eslingas
antes de poner en funcionamiento la herramienta
de arrastre. Si el cable esta deshilachado, retorcido
o dañado, deberá reemplazarse de inmediato. Los
componentes dañados deberán reemplazarse antes de
la operación. Evite que las piezas resulten dañadas.
Siempre enrolle bien el cable en el tambor después
de cada uso. Durante el enrollado y desenrollado, la
dirección del cable puede variar inesperadamente si
el cable está dispuesto en capas en el tambor. Un
enrollado bien apretado reduce las posibilidades de
enredo.
PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Para evitar daños en las manos:
• Lleve siempre puestos guantes y protección ocular y
auditiva.
No inserte nunca la batería en el cargador si la estructura
de la batería tiene alguna grieta o aparenta estar dañada.
Podría provocarse un cortocircuito o incendiarse la batería.
No acorte nunca los bornes de la batería, ya que esto
podría provocar chispas o quemaduras.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
48
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
EVITE DAÑOS AL EQUIPO Y AL
CABRESTANTE
• Evite siempre el sobrecalentamiento del motor
de la herramienta de arrastre. Si la operación
de arrastre y elevación se va a realizar durante
un periodo de tiempo largo, deje que se enfríe
el motor primero. Consulte la tabla para ver las
pautas del tiempo de funcionamiento o ciclo de
trabajo.
Guarde siempre la herramienta de arrastre en un
área protegida, limpia y seca.
AVISO
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE CORTES Y
QUEMADURAS
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
• Tenga siempre en cuenta que las super cies del
motor de la herramienta de arrastre o la batería
pueden estar calientes durante o después del uso
de la misma.
Cargue siempre el paquete de batería NiMH del
PullzAll solamente. Otros tipos de batería pueden
explotar provocando daños y lesiones personales.
Lea siempre todas las instrucciones y señales de
precaución del cargador de batería, el paquete de
batería y la herramienta de arrastre inalámbrica.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS
PIEZAS EN MOVIMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
Para evitar daños en las manos:
Nunca deje que el cable se deslice por sus manos.
Seleccione siempre un punto de anclaje lo más
lejano posible. De esta forma se proporciona a la
herramienta de tracción su máxima capacidad de
tracción.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
De no seguirse estas instrucciones, podrían
producirse lesiones menores o moderadas.
El PullzAll con alimentacn por cable de 120 V de
CA tiene algo de demora en el control de gatillo.
Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo
antes de lo normal para evitar que se enrolle el
bucle del gancho en la guía del cable.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
49
ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL
El modelo PullzAll de WARN® con cable de alimentación cuenta con las siguientes
características:
1. Gatillo de velocidad variable 6. Cable de alimentación
2. Interruptor direccional 7. Gancho de anclaje giratorio
3. Guía del cable 8. Interruptor de Encendido/Apagado
4. Gancho con cierre y correa de gancho 9. Cable
5. Indicador de Listo/Sobrecarga
Especi caciones para el PullzAll con cable de alimentación de WARN
Capacidad de arrastre máxima 1000 libras (454 kg)
Diámetro del cable 7/32 de pulg (0,56 cm)
Fuente de alimentación 120 V de CA
Entrada de alimentación 1200 W (10 A)
El PullzAll con cable de alimentación de WARN es una herramienta de tracción de gran
potencia. Accionado por una fuente de energía de 240 voltios de CA, esta herramienta
compacta tiene una capacidad de tiro de 454 kilos (1000 libras).
La unidad tiene un gatillo de velocidad variable para operaciones de enrollado y
desenrollado, cable de 4,6 m de largo y 0,56 cm de diámetro y dos ganchos de presilla.
1.
3.
2.
2
3
4.
9.
6.
5.
8.
7.
5
WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE
50
ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL
El modelo PullzAll de WARN® inalámbrico cuenta con las siguientes características:
1. Gatillo de velocidad variable 6. Cable de alimentación
2. Interruptor direccional 7. Gancho de anclaje giratorio
3. Guía del cable 8. Interruptor de Encendido/Apagado
4. Gancho con cierre y correa de gancho 9. Cable
5. Indicador de Listo/Sobrecarga 10. Botón de liberación de la batería
Especi caciones para el PullzAll inalámbrico de WARN
Capacidad de arrastre máxima 1000 libras (454 kg)
Diámetro del cable 7/32 de pulg (0,56 cm)
Fuente de alimentación Batería de CC de 24 V (NiMH)
Entrada de alimentación 720 W (30 A)
El PullzAll con cable de alimentación de WARN es una herramienta de tracción de gran
potencia. Accionada por una batería recargable de 24 voltios, esta herramienta compacta
tiene una capacidad de tiro de 454 kilos (1000 libras).
La unidad tiene un gatillo de velocidad variable para operaciones de enrollado y
desenrollado, cable de 4,6 m de largo y 0,56 cm de diámetro y dos ganchos de presilla.
1.
3.
2.
4.
9.
10.
6.
5.
8.
7.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
51
INTRODUCCIÓN AL ARRASTRE DE USO GENERAL
ADVERTENCIA
No use nunca el
PullzAll sin antes
leer y comprender
completamente
el manual del
usuario.
Ya tiene el PullzAll de WARN
y está preparado para utilizarlo
Esta guía proporciona un
conocimiento básico del PullzAll
y enseña lo fundamental de las
técnicas apropiadas de arrastre
y elevación. Pero antes de
comenzar, debemos aclarar que
la información en esta guía es
solamente de carácter general.
Como no hay dos situaciones
iguales, sería casi imposible
ilustrar todos los casos que
pueden presentarse. No obstante,
podemos brindarle los principios
y las técnicas generales. Será
su responsabilidad tomarse el
tiempo necesario para analizar
la situación y aplicar la técnica
apropiada.
Junto con un poco de sentido
común, la información que se
incluye en esta guía le puede
ayudar a realizar una operación
de arrastre y elevación de forma
segura. No olvide que debe
analizar cada situación de arrastre
y elevación antes de proceder a
la acción.
Para estar preparado,
las instrucciones siguientes
le ayudarán a comprender la
operación del PullzAll.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
52
CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL
1.
5.
Guía: cuando se usa el PullzAll
en ángulo, la guía del cable actúa
para dirigir el cable hacia la parte
superior del tambor de enrollado.
Esto reduce al mínimo daños al
cable cuando pasa por la montura
del PullzAll.
Tren de engranajes: los
engranajes de reducción convierten
el par de giro del motor del PullzAll
en una fuerza de gran tracción. El
diseño del tren de engranajes hace
posible que el PullzAll sea más
ligero y compacto.
Limitador de carga (no se
muestra): es un instrumento que
interrumpe automáticamente la
alimentación cuando el circuito se
sobrecarga. El indicador luminoso
de listo/sobrecarga se pone en
rojo cuando hay cargas extremas y
destella en rojo cuando se excede la
carga máxima.
Para comenzar, debe
familiarizarse con el PullzAll y con
cada uno de sus componentes:
Motor: el motor proporciona
el par de giro al mecanismo de
engranajes que a su vez gira el
tambor del PullzAll y enrolla el
cable.
Tambor de enrollado/
desenrollado: El tambor del
PullzAll es el cilindro en el cual
se enrolla el cable. El tambor se
acciona por medio del motor y el
tren de engranajes. Su sentido de
giro se puede cambiar utilizando
el interruptor selector. El cable se
desenrolla desde la parte superior
del tambor.
Cable: el diámetro del cable
y su longitud se determinan de
acuerdo a la capacidad de carga
del PullzAll y al diseño del mismo.
Enrollado alrededor del tambor del
PullzAll a través de la guía, el cable
se enlaza al nal para aceptar el
pasador del gancho.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
53
CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL
Cómo reacciona el PullzAll a la
carga
El PullzAll está clasi cado según
la capacidad de arrastre. El par de
giro de arrastre máximo ocurre cuando
solo hay una capa de cable en el
tambor. Al ir aumentando las capas de
cable en el tambor, va disminuyendo
la potencia de arrastre. Este es
el principio básico de la ventaja
mecánica.
Limitador de carga
Exceder la capacidad del
PullzAll provocará que se dispare el
limitador de carga, lo que interrumpe
la alimentación al motor. Esto evita el
sobrecalentamiento y un posible daño
al motor. Al 90% de la capacidad de
arrastre, el indicador de sobrecarga
se pone en rojo. Cuando se alcanza
el 100% de la capacidad de arrastre,
el limitador de carga hará que destelle
el indicador de sobrecarga y detendrá
el motor del PullzAll. Cuando esto
ocurra, libere la carga desenrollando.
No intente aplicar la misma carga si
se ha disparado el limitador de carga,
ya que esto podría dañar la unidad. Si
el limitador de carga no se restablece,
comuníquelo a un centro de servicio
autorizado.
Si el limitador de carga continúa
disparándose, proceda de la siguiente
forma:
1) Reduzca el peso de la carga.
2) Aumente la distancia del punto de
anclaje.
3) Disponga un arrastre con doble
cable.
Si desea más información: consulte la
sección de Técnicas de maniobrado
de este manual.
Antes de usar el PullzAll de
WARN para arrastrar o elevar una
carga, es importante comprender
cómo funciona. La ventaja principal
del PullzAll reside en la comodidad
de poder sostenerlo en las manos y
sus numerosos usos prácticos, tanto
de tipo recreativo como profesional.
Analizar ahora cómo desea usar
el PullzAll le puede evitar graves
problemas más tarde.
Control del PullzAll
La herramienta PullzAll cuenta
con un interruptor de Encendido/
Apagado que se controla por un
interruptor direccional y un control
de gatillo de velocidad variable.
El interruptor direccional
posibilita el control de la rotación
hacia delante y hacia atrás del
tambor de enrollado. Mantenga
la tensión del cable cuando lo
enrolle o desenrolle para evitar
acumulaciones que puedan enredar
el cable y provocar daños al mismo
o al PullzAll. Cuando vea la pintura
roja en el cable, no desenrolle más.
De lo contrario, se puede provocar
que el cable se enrolle en el tambor
en el sentido equivocado. Esto
puede dañar el cable y la guía del
mismo. La echa de selección del
sentido deberá siempre coincidir con
el sentido del cable cuando se está
enrollando o desenrollando.
El gatillo de velocidad variable
tiene dos modos generales de
operación:
1) Modo de velocidad variable para
un posicionamiento preciso de la
carga.
2) Modo de velocidad plena para
una distancia larga.
El PullzAll
se controla
con un gatillo
de velocidad
variable y un
interruptor de
selección de
dirección.
AVISO
Mantenga
siempre el
PullzAll y la carga
a la vista durante
las operaciones
de arrastre.
No desenrolle
nunca más allá
del punto donde
empieza la
pintura roja en el
cable.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
54
CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL
TABLA DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO/
CICLO DE TRABAJO
CARGA 500 libras
(227 kg)
1000 libras
(454 kg)
TIEMPO DE
FUNCIONAMIENTO
2 min 1 min
TIEMPO DE
ENFRIAMIENTO
30 min 30 min
Mecánica del PullzAll
Es importante comprender
que cuanto más prolongado sea el
arrastre, más calor se genera en
el motor. La acción de desenrollar
el cable también genera calor.
Deje que se enfríe el motor entre
operaciones de arrastre, ya que un
uso prolongado sin enfriamiento
del PullzAll terminará dañando el
motor.
Tiempo de funcionamiento y
ciclo de trabajo
El PullzAll está indicado para
un trabajo intermitente. No deberá
utilizarse durante períodos de
tiempo prolongados con el motor
a bajas RPM. Cuando el motor se
aproxima a la velocidad crítica, se
genera calor muy rápidamente,
lo que puede ocasionar daños al
motor. Adhiérase a los tiempos de
funcionamiento y de enfriamiento
recomendados que se muestran
en la tabla. Si la unidad no
funciona después del enfriamiento
recomendado, llame a un centro de
servicio autorizado de Warn.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
55
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
El PullzAll está disponible en
modelos con cable de alimentación
e inalámbrico. Cada modelo tiene
sus propios bene cios. Veri que que
la fuente de energía esté conectada
correctamente siguiendo las
instrucciones siguientes:
PullzAll con cable de alimentación de
120 V de CA
Enchufe con conexión a tierra
adecuada
Compruebe que el cable
de alimentación del PullzAll está
conectado a una toma de corriente
para tres clavijas con una conexión a
tierra apropiada y con un interruptor
de averías por conexión a tierra.
Amperaje mínimo
Si va a usarse un cable
prolongador o un generador, veri que
que puede usarse con la corriente
nominal mínima de 15 amperios para
hacer funcionar el PullzAll a plena
capacidad.
PullzAll inalámbrico de 24 V de CC
Cuidado de la batería
Ponga siempre el interruptor de
encendido y apapado en la posición
de apagado cuando esté en uso.
La batería podría quedar dañada
permanentemente si se permite que
la unidad se descargue por sí sola en
la posición de ‘Encendido’. Guarde
la batería y el cargador en lugares
donde la temperatura no exceda los
49ºC (120ºF).
Cuando se observe una notable
disminución en su rendimiento,
cambie el paquete de batería por
una batería completamente cargada.
Evite que la batería se descargue
completamente. Esto podría provocar
un daño permanente al paquete de
batería.
Instalación del paquete de batería
1) Compruebe que el interruptor
de encendido se encuentre en la
posición de ‘Apagado’.
2) Deslice el paquete de batería en
el armazón, comprobando que el
seguro esté bien puesto. El botón de
liberación de la batería debe estar en
la posición superior.
Extracción del paquete de batería
1) Compruebe que el interruptor
de encendido se encuentre en la
posición de ‘Apagado’.
2) Oprima el botón de liberación de
la batería en la parte posterior de
la misma y extraiga la batería del
armazón del PullzAll deslizándola.
Cambio del paquete de batería
Enchufe el cable del cargador a
una toma de corriente convencional
y, seguidamente, inserte el enchufe
cargador de la batería desde el
cargador a la batería. Se encenderá
la luz indicadora roja del cargador
indicando que se está cargando.
Una batería completamente
descargada deberá cargarse en
aproximadamente dos horas. La
operación de carga se detendrá
automáticamente cuando se haya
terminado de cargar. Para conseguir
el mejor funcionamiento, desenchufe
el cargador y deje que se enfríe la
batería a temperatura ambiente antes
de usarla en el PullzAll.
La luz indicadora del cargador
de batería tiene los signi cados
siguientes:
1) Luz verde encendida:
Completamente cargada
2) Luz roja encendida: Cargando
3) Luz roja parpadeando: Se ha
presentado una situación de fallo.
4) Luz verde parpadeando: Protección
de temperatura excesiva.
Deje siempre
enfriar la
batería antes
de usarla en
la herramienta
y antes de
cargarla.
AVISO
No intente nunca
desmontar
la batería o
quitar ningún
componente.
No deje nunca
el cable de
alimentación
del PullzAll
enchufado ni
la batería en la
unidad cuando se
estén realizando
operaciones
de instalación,
mantenimiento o
almacenamiento.
Evite siempre el
contacto con una
fuga de la batería
que pueda darse
si las condiciones
de uso o las
temperaturas son
extremas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
56
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
se cargará. (Esto puede suceder
si el paquete de batería está cali-
ente después de un uso intenso).
Espere a que la batería vuelva a
la temperatura ambiente antes de
proceder a cargar.
3) Una disminución sustancial en el
tiempo de carga puede signi car
que el paquete de batería está
próximo al n de su vida útil y que
deba ser reemplazado.
Si la batería no se carga
correctamente:
a. Compruebe que hay voltaje en
la toma de corriente enchufando
algún otro dispositivo eléctrico.
b. Compruebe que el voltaje del car-
gador es de aproximadamente 30
V de CC. Consulte la disposición
de las clavijas del enchufe del
cargador aquí o en la etiqueta del
cargador.
c. Compruebe que los bornes de la
batería no estén sucios. Si fuera
necesario, límpielos con un bast-
oncito de algodón y alcohol.
d. Si aún así la carga sigue si ser
satisfactoria, notifíquelo al servicio
de atención al cliente de Warn.
Cómo desechar las baterías
La batería PullzAll emplea
tecnología NiMH. Veri que las
ordenanzas/regulaciones locales para
el desecho o el reciclaje. Antes de
proceder a desecharla, proteja los
bornes expuestos con abundante cinta
aislante para evitar cortocircuitos.
Si la luz roja está parpadeando,
pare la carga de la batería y siga las
normas de seguridad del cargador que
aparecen más abajo. Si el problema
persiste, comuníquese con un centro
de servicio autorizado de Warn.
Reglas de seguridades del cargador
Siga estas importantes
instrucciones de seguridad y
compruebe las marcas de precaución
que vienen en el cargador de batería,
el paquete de batería y la herramienta
de arrastre PullzAll inalámbrico antes
de usar el cargador de batería del
PullzAll inalámbrico. Retire el cargador
de la fuente de energía cuando la
batería esté completamente cargada.
Use solamente el cargador que
viene con el PullzAll inalámbrico o
un accesorio cargador homologado
de WARN. Cargue solamente
baterías recargables para el PullzAll
inalámbrico de WARN; si lo hace con
otro tipo de baterías, éstas podrían
explotar produciendo lesiones
personales y daños.
No cargue la batería en un
ambiente húmedo.
No desmonte el cargador. Llévelo
a un centro de servicio autorizado
de Warn cuando sea necesaria una
reparación o mantenimiento.
Aspectos importantes de la
operación de carga
1) El paquete de batería acepta
solamente aproximadamente el
80% de su capacidad máxima en
los primeros ciclos de carga. Sin
embargo, después de unos pocos
ciclos de carga y del uso normal, la
batería se cargará a plena capaci-
dad.
2) El cargador ha sido diseñado para
cargar rápidamente la batería,
siempre que la temperatura de
la misma se encuentre entre 0ºC
(32ºF) y 49ºC (120ºF). Si el pa-
quete de batería está demasiado
caliente o demasiado frío, éste no
Primeros auxilios para accidentes con
productos químicos: Si el líquido de la
batería cae sobre la piel, lávela con agua
y jabón. Si el líquido cae en los ojos,
enjuáguelos con agua durante 15 minutos.
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
57
USO DEL PULLZALL
Utilice siempre
la correa
suministrada
para sostener el
gancho cuando
vaya a enrollar
o desenrollar el
cable.
Utilíce siempre
un receptáculo
monofásico
con conexión
adecuada a tierra
de 120 voltios de
CA y 50/60 Hz,
protegido por
un interruptor
de averías por
conexión a tierra.
Nunca quite
la clavija de
conexión a tierra
del enchufe.
No haga
funcionar
este producto
activado por CA
en un ambiente
húmedo.
No pase nunca
los cables
eléctricos por
bordes agudos.
No pase nunca
los cables
eléctricos por
partes móviles o
cerca de ellas.
No pase nunca
los cables
eléctricos cerca
de piezas que se
calienten.
Practique el uso del PullzAll
antes de proceder al arrastre o
la elevación de una carga. Una
situación real no es el momento para
aprender a utilizarlo.
Conocer las técnicas correctas
de arrastre y elevación puede ayudar
con su seguridad y la de los demás.
Quizás la parte más importante en
el proceso de arrastre, en cualquier
situación, es lo que usted hace antes
de la tracción.
En esta guía, se muestran
los conceptos básicos para una
operación e caz de arrastre y
elevación. No obstante, usted es el
responsable de analizar la situación
y tomar las decisiones necesarias
para usar correctamente el PullzAll.
Aplique sus conocimientos sobre
el PullzAll y los principios básicos
que haya practicado y adapte sus
técnicas a la situación en particular.
Cuando vaya a utilizar el PullzAll de
WARN, recuerde lo siguiente:
1. Tómese su tiempo siempre
para evaluar la situación y
plani que la operación de
tracción o elevación cui-
dadosamente.
2. Tómese su tiempo siempre
cuando utilice un PullzAll.
3. Utilice el equipo apropiado
para su situación en particu-
lar.
4. Utilice siempre guantes de cu-
ero, y no permita que el cable
se deslice entre sus manos.
5. Solamente una persona debe
controlar el PullzAll para reali-
zar el arrastre de una carga.
6. Piense en su seguridad en
todo momento.
7. Práctica Practique lo más
posible cada fase.
Procedimiento de arrastre o
elevación
Los siguientes pasos describen
como realizar una operación de
arrastre o elevación usando una
técnica de maniobrado con un único
cable. Las técnicas de maniobrado
de cable doble o múltiple siguen el
mismo proceso pero utilizan una
polea para realizar la tracción. Si
desea más información, consulte la
sección de Técnicas de maniobrado
de este manual.
Paso 1: PÓNGASE UNOS
GUANTES Y ACOPLE LA CORREA
DEL GANCHO. Compruebe que la
correa del gancho está acoplada al
mismo con seguro en el cable y no el
gancho de anclaje giratorio.
Paso 2: CONECTE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN.
PullzAll con cable de
alimentación de 120 V de CA
1) Conecte el cable de aliment-
ación del PullzAll a una toma
de corriente de 3 clavijas y que
esté bien conectada a tierra.
2) Compruebe que los cables
de alimentación y los cables
prolongadores estén situados de
forma que el cable de arrastre
o la carga en movimiento no
dañen a dichos cables.
3) Compruebe que los cables pro-
longadores tienen un amperaje
nominal de 15 Amperios.
PullzAll inalámbrico de 24 V de CC
1) Compruebe que el paquete de
batería está completamente
cargado.
2) Compruebe que el interruptor
de encendido y apagado se
encuentre en la posición de
‘Apagado’.
3) Deslice el paquete de batería en
el armazón, comprobando que
el seguro esté bien puesto. El
botón de liberación de la batería
debe estar en la posición supe-
rior.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
58
USO DEL PULLZALL
Paso 3: ENCENDIDO DEL
PULLZALL. Cambie el interruptor
a la posición de ‘Encendido’. Deje
siempre el interruptoren la posición
de ‘Apagado’ cuando el PullzAll no
esté en uso.
Paso 4: DESENRROLLADO DEL
CABLE PARA COLOCAR LA
CARGA. Presione el interruptor
direccional para ‘desenrollar
el cable. Mantenga siempre la
tensión en el cable para enrollar
y desenrollar. El cable puede
desenrollarse en el interior de la
unidad del PullzAll provocando
acumulación y dobleces que
terminará dañando el cable.
Enrollado o desenrollado solo:
Acople el gancho con seguro a
un anclaje y aleje el PullzAll de la
carga.
Enrollado o desenrollado con un
ayudante: Haga que la persona que
maneje el cable sostenga la correa
del gancho y camine alejándose
con el cable desde el PullzAll,
desenrollando así el cable.
NUNCA desenrolle el cable más
allá de la pintura roja del mismo.
La pintura roja es visible cuando el
cable de 3,9 m está desenrollado.
De hacerlo así puede causar que
el cable se enrolle en el tambor en
la dirección contraria. Esto puede
dañar el cable y la guía.
Use siempre un
anclaje apropiado
que sea capaz
de soportar la
carga.
No desenrolle
nunca más allá
del punto donde
empieza la
pintura roja en el
cable.
Mantenga
siempre las
manos y la
ropa alejadas
del cable, del
gancho y de la
abertura de la
guía durante el
accionamiento y
el enrollado.
No enganche
nunca el
cable sobre sí
mismo. Esto lo
deterioraría.
PRECAUCIÓN
El PullzAll con
alimentación por
cable de 120 V
de CA tiene algo
de demora en el
control de gatillo.
Use la velocidad
de enrollado
lenta y suelte el
gatillo antes de
lo normal para
evitar que se
enrolle el bucle
del gancho en la
guía del cable.
Paso 5: ACOPLAR AL PUNTO DE
ANCLAJE. Acople el PullzAll a un
punto de anclaje usando el gancho
de anclaje giratorio. Esto hace
posible el manejo de la carga.
Paso 6: PLAN PARA EL
ARRASTRE. Alinee su esfuerzo
de arrastre lo más derecho posible.
Esto evitará los tirones laterales
que pueden hacer que el cable roce
en la guía del mismo. Asimismo,
las operaciones de arrastre lateral
pueden hacer que el cable se
acumule en un extremo del tambor.
Esto puede dañar el cable o el
PullzAll.
Paso 7: ASEGURE LA CARGA.
Establezca un punto de carga. A
menudo, una carga no tiene un
punto de carga seguro. Puede ser
necesario asegurar la carga con
una cadena de estrangulación o una
correa de carga.
Paso 8: ACOPLE EL ENGANCHE
EN FORMA DE D. Acople el
enganche a los dos extremos de la
correa o cadena, teniendo cuidado
de no sobretensarlo (tense y
retroceda media vuelta). Asegure el
enganche en la garganta del gancho
del PullzAll.
Paso 9: PONER EL CABLE BAJO
TENSIÓN. Presione el interruptor
direccional para ‘enrollar cable.
Utilice el control del gatillo para
enrollar lentamente el cable hasta
que esté completamente tenso.
La tensión del cable evitará
acumulaciones y dobleces. Una vez
que el cable esté tenso, aléjese y no
pise nunca el cable.
Paso 10: VERIFICACIÓN DE LA
CARGA. Asegúrese de que todas
las conexiones estén aseguradas y
despeje el área de cualquier residuo
antes de continuar con el
procedimiento.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
59
USO DEL PULLZALL
Establezca las zonas prohibidas para
las personas
No utilice nunca
la herramienta
de arrastre
para levantar
o desplazar
personas.
No utilice nunca
la herramienta
de arrastre para
elevar objetos
por encima de
personas.
Comience el arrastre o la
elevación de la carga
Los pasos siguientes
describen cómo usar el PullzAll
después de haber sido dispuesto
de forma apropiada.
Paso 11: PONGA ALGUNA COSA
SOBRE EL CABLE. Por razones
de seguridad, considere colgar
una tela gruesa a mitad de camino
entre el PullzAll y el punto de
carga para absorber la energía en
el caso que el cable o el punto de
carga se suelten. Por ejemplo, use
una manta, una chaqueta gruesa,
una cadena o una mochila.
Diagnóstico y resolución de
problemas
Si el PullzAll no puede
enrollar o desenrollar,
compruebe que el interruptor
de Encendido/Apagado se
encuentre en la posición de
‘Encendido’. Compruebe que
el indicador de sobrecarga no
está parpadeando y que está
encendida la luz verde que
indica la entrada de energía.
En la unidad del PullzAll
con cable de alimentación,
compruebe que éste esté
enchufado y que el circuito
tenga potencia.
En la unidad del PullzAll
inalámbrico, compruebe que la
batería esté cargada. Entonces
trate de enrollar el cable. Si
esto no resuelve el problema,
comuníquese con un centro de
servicio autorizado de Warn.
Paso 12: COMUNIQUE SUS
INTENCIONES. Asegúrese de que
todas las personas que están en
las inmediaciones de la operación
de arrastre sepan bien cuáles son
sus intenciones antes de comenzar
la tracción o la elevación.
Ponga límites en cuanto
al lugar donde deben estar los
espectadores; nunca detrás,
enfrente o bajo la carga, y nunca
cerca del cable o de la polea. Su
situación puede exigir tener otras
zonas donde la gente no puede
estar.
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
60
USO DEL PULLZALL
Evite siempre
los arrastres
laterales, ya
que pueden
apilar el cable
en un extremo
del tambor. Esto
puede dañar
el cable o el
PullzAll.
AVISO
Mantenga
siempre las
manos y la
ropa alejadas
del cable, del
gancho y de la
abertura de la
guía durante el
accionamiento y
el enrollado.
AVISO
Evite
sobrecalentar
el motor del
PullzAll. Si el uso
del PullzAll se va
a realizar durante
un periodo de
tiempo largo,
deje que se
enfríe el motor
primero.
Consulte la
tabla para ver
las pautas
de tiempo de
funcionamiento.
El PullzAll con
alimentación por
cable de 120 V
de CA tiene algo
de demora en el
control de gatillo.
Use la velocidad
de enrollado
lenta y suelte el
gatillo antes de
lo normal para
evitar que se
enrolle el bucle
del gancho en la
guía del cable.
Paso 13: COMIENCE EL
ARRASTRE O ELEVACIÓN.
Presione el interruptor direccional
para ‘enrollar cable. Con una
ligera tensión ya en el cable,
comience la operación de
enrollado del cable lenta y
uniformemente.
Paso 14: ASEGURE LA CARGA.
Una vez se haya completado el
movimiento de la carga, veri que
que ésta quede bien asegurada.
Solo entonces podrá liberar
tensión en el cable.
Paso 15: DESCONECTE EL
CABLE. Invierta el interruptor
direccional y desenrolle una
pequeña porción del cable.
Desconecte el gancho con seguro
de la carga cuando sea posible.
Paso 16: DESCONECTE DEL
ANCLAJE. Desconecte el gancho
de anclaje giratorio del punto de
anclaje.
Qué hay que considerar
cuando haya carga
El cable debe estar
enrollado siempre en el tambor.
Al enrollar el cable, éste
debe quedar tenso y bien
distribuido en el tambor. Esto
evita que las vueltas más
externas del cable se traben
con las vueltas internas;
asimismo, evita acumulaciones
y atascamientos que pueden
dañar al cable y el PullzAll.
Durante operaciones de
tiro lateral, el cable tiende a
acumularse en un extremo
del tambor. Para evitar el
apilamiento del cable a un lado
del tambor, alinee las vueltas
de enrollado lo más derechas
posible.
Paso 17: Enrolle de nuevo EL
CABLE. Invierta el interruptor
direccional para ‘enrollar cable.
Asegúrese de que el cable ya
enrollado en el tambor esté bien
tenso. Disponga el cable de forma
que no se doble ni se trabe al
enrollarlo. Mantenga siempre tenso
el cable cuando vaya a enrollarlo
nuevamente en el tambor. No deje
que el cable se deslice por sus
manos.
Si está solo, acople el gancho
con seguro a un punto de anclaje,
aplique una tensión leve al cable y
lleve el PullzAll lentamente hacia el
punto de anclaje a medida que el
cable va enrollándose en el tambor.
Si una persona está manipulando
el cable, manteniendo la tensión,
deberá llevar el cable al enrollarse,
usando la correa del gancho. Si no
tiene la correa del gancho, utilice
la longitud de un cordón o algo
parecido. Para prevenir lesiones
graves, NUNCA ponga los dedos
dentro del área del gancho al
enrollar.
NO utilice el limitador de carga para
detener el gancho contra la guía
del cable; el gancho no debe ser
enrollado en el interior de la unidad.
Paso 18: APAGUE EL PullzAll.
Cambie el interruptor a la posición
de ‘Apagado’. Guarde el PullzAll en
un lugar limpio y seco.
Las operaciones de arrastre ya se
han nalizado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
61
ACCESORIOS
El PullzAll es una herramienta
de arrastre muy útil que se sostiene
con la mano. Algunos de los
siguientes accesorios son vitales
para utilizar el PullzAll sin correr
peligro, mientras otros ofrecen
versatilidad adicional y comodidad.
Guantes: Con el uso, el cable llegará
a tener “púas” que pueden cortar la
piel. Es extremadamente importante
llevar guantes protectores mientras
el PullzAll está en funcionamiento o
se está tocando el cable. Evite usar
ropa suelta o cualquier otra cosa que
se pueda enredar en el cable o en
otras partes móviles.
Correa de gancho: Se utiliza para
sostener el gancho y mantener los
dedos alejados de la guía del cable
cuando se enrolla o desenrolla el
cable. Las herramientas de arrastre
desarrollan una gran fuerza que
puede amputar fácilmente dedos y
miembros que se encuentren en los
puntos de estrangulación. Coloque
el gancho dentro del bucle y sujete
la correa entre los dedos pulgar e
índice.
Cadena de estrangulación: Puede
usarse para enganchar una carga.
Polea: Si se usa la polea de usos
múltiples correctamente, ésta le
permite: (1) aumentar la potencia
de tiro del PullzAll y (2) cambiar la
dirección de tiro sin dañar el cable. El
uso apropiado de la polea se trata en
la sección Tecnicas de maniobrado.
Enganches en forma de D: El
enganche en forma de D es un medio
seguro de conectar los extremos
enlazados de correas y poleas. El
perno del enganche es roscado para
poderlo quitar fácilmente.
Correa: Generalmente hecha de
nilón resistente y de alta calidad,
proporciona al usuario un método de
acoplamiento del cable del PullzAll a
la carga y al punto de anclaje.
Hay conjuntos de accesorios
disponibles para el PullzAll. Si desea
más información, comuníquese con
el servicio de atención al cliente de
Warn.
Nunca sujete
la correa de
recuperación
al gancho del
PullzAll para
incrementar
la longitud de
arrastre.
Nunca utilice
correas de goma
que producen
una gran fuerza
al estirarse, lo
cual supone un
posible peligro.
PRECAUCIÓN
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
62
TÉCNICAS DE MANIOBRADO
En varias situaciones donde
se utiliza el arrastre se requieren
aplicaciones de otras técnicas
de arrastre. Éstas pueden ser
tales como poner una distancia
corta para obtener una tracción/
elevación máxima utilizando el
maniobrado de línea recta, o
simplemente aumentar la potencia
de tiro o mantener una situación
de arrastre en línea recta. Usted
tendrá que decidir qué técnica es la
más adecuada para la situación en
que se encuentra. Tenga en mente
la “seguridad” en todo momento.
Considere bien cada situación
antes de actuar.
Aumento de la potencia de
arrastre y duración
En algunos casos, notará
que se necesita más potencia
de tracción. El uso de poleas
aumenta la ventaja mecánica y esto
incrementa la potencia de tracción:
Cable doble
Debido a que la potencia de
tracción disminuye con el número
de capas del cable en el tambor
del PullzAll, se puede utilizar una
polea para utilizar el cable doble.
Esto disminuye el número de capas
del cable en el tambor y aumenta la
potencia de tracción.
Comience desenrollando el
cable. Enganche el gancho a un
Cable sencillo
Cable doble
anclaje y pase el cable a través de
una polea.
Usando la polea, desenrolle
el cable lo su ciente para alcanzar
su punto de carga. NO desenrolle
más allá del cable rojo. Hacerlo así
puede provocar que el cable se
enrolle en el tambor en el sentido
equivocado. Esto puede dañar el
cable y la guía del mismo.
Asegure el punto de carga
con una correa o una cadena
de estrangulación. Acople el
enganche. Acople el enganche a
los dos extremos de la correa o
cadena, teniendo cuidado de no
sobretensarla (tense y retroceda
media vuelta).
Elevación
Haga un anclaje al PullzAll
de forma que esté acodado y no
en línea con el objeto que va a
elevarse. No trate de elevar una
carga con el centro de gravedad
desplazado ya que esto puede
provocar que la carga oscile
peligrosamente. No permita nunca
que la carga oscile ni se gire.
Ejemplo de arrastre de una paleta:
No desenrolle
nunca más allá
del punto donde
empieza la
pintura roja en el
cable.
No utilice nunca
la herramienta
de arrastre
para levantar
o desplazar
personas.
No utilice nunca
la herramienta
de arrastre para
elevar objetos
por encima de
personas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL
63
MANTENIMIENTO Y ANÁLISIS FINAL
No deje nunca
el cable de
alimentación
del PullzAll
enchufado ni
la batería en la
unidad cuando se
estén realizando
operaciones
de instalación,
mantenimiento o
almacenamiento.
Use siempre
piezas de
repuesto de Warn
Industries cuando
sea necesario
durante
reparaciones o
mantenimiento.
Comuníquese
con el servicio
de atención al
cliente de Warn
para obtener
los números
de referencia
de las piezas
de repuesto
(la información
de contacto
se encuentra
en la hoja de
Garantía).
Mantenimiento
Antes y después de cada
operación, inspeccione el cable y
los ganchos para detectar posibles
síntomas de desgaste o daños.
Deberá reemplazarse cualquier
pieza que esté desgastada o
dañada. No intente alargar el
cable ni reparar uno dañado.
Mantenga limpios de
contaminantes el cable y los
ganchos. Use un trapo limpio para
limpiar la suciedad y los residuos.
La aplicación de un aceite ligero
en el cable y los ganchos evitará
la formación de corrosión. Cuando
vaya a limpiar la herramienta
PullzAll inalámbrica, asegúrese
de no entrar en contacto con los
terminales eléctricos del paquete
de batería y compruebe que ésta
no tiene grietas u otros daños.
Cualquier gancho que
tenga componentes retorcidos
o una abertura excesiva puede
estar indicando que ha habido
una sobrecarga del producto. Si
fueran necesarias reparaciones,
piezas de repuesto o accesorios,
comuníquese con un cenrtro de
servicio autorizado de Warn.
Ejemplos de daños en el
cable: retorcimientos, cortes,
nudos, porciones aplastadas o
deshilachadas, o hilos rotos.
Ejemplos de daños en el
gancho: grietas, componentes
retorcidos, aberturas excesivas,
desgaste del asiento, seguro
suelto o que no cierra bien, y
corrosión.
Comentario nal
Esta guía de técnicas
apropiadas de tracción no puede
tratar todas las posibles situaciones
en que se tenga que utilizar
un PullzAll. En el análisis nal,
las decisiones que usted tome
determinarán el resultado nal. Por
lo tanto, analice bien cada situación
y cada fase de uso. Piense siempre
en su propia protección y en la de
los demás. Ponga atención y lo
disfrutará.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD SÍMBOLO EXPLICACIÓN Lea el manual de instrucciones PullzAll™ Guía de instalación y del usuario En cada situación de arrastre o elevación existe la posibilidad de ocasionar daños personales. Para reducir al mínimo ese riesgo, le pedimos que lea esta guía básica atentamente. Por favor, familiarícese con la operación del PullzAll antes de usarlo y tenga siempre presente la seguridad. En esta guía se establecen muchas de las reglas básicas de seguridad durante el uso del PullzAll. No obstante, debido a que cada situación de arrastre o elevación es diferente, es muy importante el buen juicio y un enfoque constante en la seguridad. Peligro de explosión o rotura Peligro de incendio y quemaduras No eleve nunca una carga por encima de una persona No lo use para desplazar personas Fije de forma apropiada la carga en la garganta del gancho ÍNDICE: No aplique nunca una carga a la punta del gancho o al seguro. SEGURIDAD Índice de símbolo ..................................................................................................... 44 Precauciones generales de seguridad ................................................................. 45-48 Lleve puestos guantes en todo momento ESPECIFICACIONES PullzAll con cable de alimentación de 120 V de CA .................................................. 49 Peligro de aplastamiento de los dedos o la guía del cable PullzAll inalámbrico de 24 V de CC ........................................................................... 50 Use siempre la correa del gancho suministrada INSTRUCCIONES Introducción al arrastre de uso general .................................................................... 51 Cómo funciona el PullzAll .................................................................................... 52-54 Peligro de perforación o corte en las manos Fuente de alimentación ....................................................................................... 55-56 Uso del PullzAll ................................................................................................... 57-60 Peligro de superficie caliente Accesorios ............................................................................................................... 61 Técnicas de maniobrado ........................................................................................... 62 Enrolle el cable en la parte superior del tambor Mantenimiento y análisis final .................................................................................. 63 PRODUCTOS DE WARN INDUSTRIES 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 EE.UU. Servicio de atención al cliente: (800) 543-WARN (9276) Desde fuera de EE.UU.: (503) 722-3008 Fax: (503) 722-3000 PullzAll™ es una marca comercial de Warn Industries, Inc. Warn® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc © 2010 Warn Industries, Inc. www.warn.com No enrolle el cable en la parte inferior del tambor Lleve puesta siempre protección ocular y auditiva Peligro de electrocución Disposición de las clavijas del enchufe del cargador WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 44 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito específico. Las ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican que está ante una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones graves o la muerte. Las PRECAUCIONES son mensajes de seguridad que indican una situación de posible peligro que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores o de poca gravedad. Las PRECAUCIONES pueden alertar también contra prácticas no seguras. Las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, indican cómo evitarlo y advierten de las posibles consecuencias si no se evita tal peligro. Los AVISOS son mensajes para evitar daños a la propiedad. Las NOTAS son información adicional que le ayudarán a llevar a cabo un procedimiento. ¡TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA! ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O POR PRESENCIA DE PRODUCTOS QUÍMICOS De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. • Lea siempre todas las instrucciones y señales de precaución del cargador de batería, el paquete de batería y la herramienta de arrastre inalámbrica. • No opere nunca la herramienta de arrastre donde haya material explosivo o combustible. • No exponga nunca la unidad de la batería a alto calor o al fuego. • No guarde nunca la unidad de la batería del PullzAll inalámbrico en una caja de herramientas o un bolsillo junto con clavos, tornillos, llaves, etc. Un cortocircuito en el borne de la batería podría provocar un incendio. • Evite siempre el contacto con una fuga de la batería, que puede darse si las condiciones de uso o las temperaturas son extremas. • Quite siempre la batería cuando no vaya a usar la unidad. • Deseche o recicle la batería siempre de acuerdo a las ordenanzas o regulaciones locales. • Antes de proceder a desecharla, proteja siempre los bornes con cinta aislante para evitar cortocircuitos. • No trate nunca de desmontar la batería. No hay ninguna pieza en el interior que deba ser manipulada por el usuario. ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO ELÉCTRICO De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. • Utilice siempre un receptáculo monofásico con conexión adecuada a tierra protegido por un interruptor de averías por conexión a tierra. • No quite nunca la clavija de conexión a tierra del enchufe. • No pase nunca los cables eléctricos por bordes agudos. • No pase nunca los cables eléctricos por partes móviles o cerca de ellas. • No pase nunca los cables eléctricos cerca de piezas que se calienten. • No retire nunca la cubierta eléctrica del cargador de batería. • No deje nunca enchufado el cable de alimentación de la herramienta de arrastre al realizar la instalación, cuando se esté haciendo maniobras, mantenimiento o reparaciones, o cuando no la esté usando. • No desconecte nunca la conexión a tierra. • No haga funcionar nunca este producto en un ambiente húmedo. • Opere la herramienta de arrastre únicamente con el voltaje del sistema eléctrico recomendado. Consulte la hoja de especificaciones de la herramienta si desea información detallada. • No opere nunca el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Reemplácelos inmediatamente. • No opere nunca el cargador si ha recibido un golpe seco, si se ha caído o se ha dañado de alguna forma. • No cargue nunca la batería en un ambiente húmedo. • Cargue siempre el paquete de la batería a temperaturas superiores a 0 °C e inferiores a 49 °C. Este aspecto es importante y evitará daños graves a la batería. • Guarde siempre la herramienta de tracción y el paquete de batería donde las temperaturas no excedan los 49ºC. • Desconecte siempre el cargador cuando la batería esté totalmente cargada. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 45 ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. • Nunca utilice la herramienta de arrastre para asegurar una carga. • No golpee nunca el cable de la carga. Un golpe a la carga puede dañar, sobrecargar o romper el cable. • No utilice nunca el cable de la herramienta de arrastre para remolcar otro vehículo o un objeto. Un tirón en la tracción puede exceder la resistencia del cable. • Verifique siempre que el anclaje seleccionado soportará la carga y que la correa o la cadena no se deslizará. • Tómese siempre su tiempo para asegurar la carga con técnicas apropiadas antes de arrastrar o elevar. • No desenrolle nunca más allá del punto donde empieza la pintura roja en el cable. • No exceda nunca la capacidad de la herramienta de arrastre o del cable que se indica en la hoja técnica del producto. Emplee un cable doble utilizando una polea pasteca para reducir la carga de la herramienta de arrastre. • Nunca exceda la capacidad máxima de 454 kg en la tracción. • Use siempre un anclaje apropiado que sea capaz de soportar la carga. • Use siempre piezas de montaje, componentes y accesorios aprobados por el fabricante. • Enrolle siempre bajo tensión de carga después del uso. Un cable bien enrollado reduce las posibilidades de tener “dobleces” que puedan dañar el cable. • Enrolle y desenrolle el cable al tambor siempre en la dirección especificada en la etiqueta de advertencia del producto o en la documentación. • Evite siempre los tirones u obstrucciones (ciclos rápidos de encendido y apagado) durante el uso de la herramienta de arrastre. Esto podría dañar los controles del motor y el cable. De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. • Nunca sujete la correa de recuperación al gancho de la herramienta de arrastre para incrementar la longitud de arrastre. • Utilice siempre un gancho con seguro. • Verifique siempre que el seguro del gancho está cerrado y que no soporta carga. • No aplique nunca una carga a la punta del gancho o al seguro. Aplique la carga únicamente al centro del gancho. • No use nunca un gancho cuya abertura haya aumentado o cuya punta esté doblada o retorcida. • Nunca intente remolcar un vehículo u objeto con la correa de recuperación sujeta directamente al gancho de la herramienta de arrastre. • Nunca utilice correas de goma que producen una gran fuerza al estirarse, lo cual supone un posible peligro. • Evite siempre los enrollados laterales, ya que pueden apilar el cable en un extremo del tambor. Esto puede dañar el cable o la herramienta de arrastre. • No enganche nunca el cable sobre sí mismo. Esto lo deterioraría. • Utilice siempre una cadena estranguladora, un cable estrangulador o una correa. • No utilice nunca la herramienta de arrastre para levantar o desplazar personas. • No utilice nunca la herramienta de arrastre para elevar objetos por encima de personas. • Seleccione siempre un punto de anclaje lo más lejano posible. De esta forma se proporciona a la herramienta de tracción su máxima capacidad de rendimiento. • Use siempre un anclaje apropiado que sea capaz de soportar la carga. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 46 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o moderadas. Seguridad general: • No lleve nunca puestas joyas, y lleve siempre protección ocular y auditiva. • Lleve siempre puestos guantes y protección ocular y auditiva. • Mantenga siempre las manos alejadas del cable, del bucle del gancho, del gancho y de la abertura de la guía durante la instalación, la operación, y en el enrollado y desenrollado. • Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado. • Nunca deje que el cable se deslice por sus manos. • Sepa siempre como usar la herramienta de arrastre. Tómese su tiempo para leer bien las instrucciones y la Guía de operación para poder comprender el funcionamiento y uso de la herramienta de arrastre. • No ponga nunca en funcionamiento esta herramienta de arrastre si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. • No ponga nunca el PullzAll en funcionamiento si lo está transportando a su lado. • Tenga siempre presente que las unidades que funcionan con batería están continuamente en condición operativa. Seguridad operacional: • Lleve puestos siempre guantes gruesos de cuero para manipular el cable. • Manténgase siempre alejado del cable y de la carga, y no deje que otros se acerquen cuando se realice la operación de arrastre y elevación. • Retire siempre cualquier elemento u obstáculo que pueda interferir con la seguridad durante el uso de la herramienta de arrastre. • No deje nunca enchufado el cable de alimentación de la herramienta de arrastre al realizar la instalación, cuando se esté haciendo maniobras, mantenimiento o reparaciones, o cuando no la esté usando. • Use siempre la correa suministrada con el gancho cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable, durante la instalación y durante la operación. • Tome siempre medidas extremas de precaución al manejar el gancho y el cable durante las maniobras de enrollado y desenrollado. • No accione ni instale nunca la herramienta de arrastre sin antes leer y comprender completamente el manual del usuario. • Nunca use esta unidad de arrastre si es menor de 16 años de edad. Seguridad en el arrastre: • Mantenga siempre la herramienta de arrastre, y la carga de arrastre y elevación a la vista durante la operación. • Requiera siempre al usuario y a las personas presentes que vigilen el cable y la carga. • Tenga siempre presente la estabilidad de la carga durante la operación de arrastre y elevación; haga que las personas presentes se mantengan alejadas. Alerte a todas las personas presentes de cualquier posible inestabilidad. • No toque nunca el cable ni el gancho si hay alguien cerca del interruptor de control o durante la operación de arrastre y elevación. • No toque nunca el cable ni el gancho mientras éstos se encuentren en tensión o con carga. • Inspeccione siempre el cable, el gancho y las eslingas antes de poner en funcionamiento la herramienta de arrastre. Si el cable esta deshilachado, retorcido o dañado, deberá reemplazarse de inmediato. Los componentes dañados deberán reemplazarse antes de la operación. Evite que las piezas resulten dañadas. • Siempre enrolle bien el cable en el tambor después de cada uso. Durante el enrollado y desenrollado, la dirección del cable puede variar inesperadamente si el cable está dispuesto en capas en el tambor. Un enrollado bien apretado reduce las posibilidades de enredo. ADVERTENCIA PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte. Para evitar daños en las manos: • Nunca deje que el cable se deslice por sus manos. • Seleccione siempre un punto de anclaje lo más lejano posible. De esta forma se proporciona a la herramienta de tracción su máxima capacidad de tracción. PRECAUCIÓN PELIGRO DE APLASTAMIENTO De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o moderadas. • El PullzAll con alimentación por cable de 120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo. Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la guía del cable. AVISO PRECAUCIÓN PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o moderadas. • Tenga siempre en cuenta que las superficies del motor de la herramienta de arrastre o la batería pueden estar calientes durante o después del uso de la misma. • Cargue siempre el paquete de batería NiMH del PullzAll solamente. Otros tipos de batería pueden explotar provocando daños y lesiones personales. • Lea siempre todas las instrucciones y señales de precaución del cargador de batería, el paquete de batería y la herramienta de arrastre inalámbrica. EVITE DAÑOS AL EQUIPO Y AL CABRESTANTE • Evite siempre el sobrecalentamiento del motor de la herramienta de arrastre. Si la operación de arrastre y elevación se va a realizar durante un periodo de tiempo largo, deje que se enfríe el motor primero. Consulte la tabla para ver las pautas del tiempo de funcionamiento o ciclo de trabajo. • Guarde siempre la herramienta de arrastre en un área protegida, limpia y seca. Para evitar daños en las manos: • Lleve siempre puestos guantes y protección ocular y auditiva. • No inserte nunca la batería en el cargador si la estructura de la batería tiene alguna grieta o aparenta estar dañada. Podría provocarse un cortocircuito o incendiarse la batería. • No acorte nunca los bornes de la batería, ya que esto podría provocar chispas o quemaduras. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 47 WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 48 ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL El modelo PullzAll de WARN® con cable de alimentación cuenta con las siguientes características: El PullzAll con cable de alimentación de WARN es una herramienta de tracción de gran potencia. Accionado por una fuente de energía de 240 voltios de CA, esta herramienta compacta tiene una capacidad de tiro de 454 kilos (1000 libras). La unidad tiene un gatillo de velocidad variable para operaciones de enrollado y desenrollado, cable de 4,6 m de largo y 0,56 cm de diámetro y dos ganchos de presilla. ESPECIFICACIONES DEL PULLZALL El modelo PullzAll de WARN® inalámbrico cuenta con las siguientes características: El PullzAll con cable de alimentación de WARN es una herramienta de tracción de gran potencia. Accionada por una batería recargable de 24 voltios, esta herramienta compacta tiene una capacidad de tiro de 454 kilos (1000 libras). La unidad tiene un gatillo de velocidad variable para operaciones de enrollado y desenrollado, cable de 4,6 m de largo y 0,56 cm de diámetro y dos ganchos de presilla. 1. 2. 1. 2 2. 3. 4. 7. 33. 4. 7. 9. 9. 55. 8. 10. 8. 6. 5. 6. 1. Gatillo de velocidad variable 6. Cable de alimentación 2. Interruptor direccional 7. Gancho de anclaje giratorio 1. Gatillo de velocidad variable 6. Cable de alimentación 3. Guía del cable 8. Interruptor de Encendido/Apagado 2. Interruptor direccional 7. Gancho de anclaje giratorio 4. Gancho con cierre y correa de gancho 9. Cable 3. Guía del cable 8. Interruptor de Encendido/Apagado 5. Indicador de Listo/Sobrecarga 10. Botón de liberación de la batería 4. Gancho con cierre y correa de gancho 9. Cable 5. Indicador de Listo/Sobrecarga Especificaciones para el PullzAll con cable de alimentación de WARN Capacidad de arrastre máxima Diámetro del cable Fuente de alimentación Entrada de alimentación 1000 libras (454 kg) 7/32 de pulg (0,56 cm) 120 V de CA 1200 W (10 A) WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 49 Especificaciones para el PullzAll inalámbrico de WARN Capacidad de arrastre máxima 1000 libras (454 kg) Diámetro del cable 7/32 de pulg (0,56 cm) Fuente de alimentación Batería de CC de 24 V (NiMH) Entrada de alimentación 720 W (30 A) WARN INDUSTRIES * GUÍA BÁSICA PARA EL USO GENERAL DEL CABRESTANTE 50 INTRODUCCIÓN AL ARRASTRE DE USO GENERAL Ya tiene el PullzAll de WARN y está preparado para utilizarlo Esta guía proporciona un conocimiento básico del PullzAll y enseña lo fundamental de las técnicas apropiadas de arrastre y elevación. Pero antes de comenzar, debemos aclarar que la información en esta guía es solamente de carácter general. Como no hay dos situaciones iguales, sería casi imposible ilustrar todos los casos que pueden presentarse. No obstante, podemos brindarle los principios y las técnicas generales. Será su responsabilidad tomarse el tiempo necesario para analizar la situación y aplicar la técnica apropiada. Junto con un poco de sentido común, la información que se incluye en esta guía le puede ayudar a realizar una operación de arrastre y elevación de forma segura. No olvide que debe analizar cada situación de arrastre y elevación antes de proceder a la acción. Para estar preparado, las instrucciones siguientes le ayudarán a comprender la operación del PullzAll. CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL Para comenzar, debe familiarizarse con el PullzAll y con cada uno de sus componentes: ADVERTENCIA No use nunca el PullzAll sin antes leer y comprender completamente el manual del usuario. 1. Motor: el motor proporciona el par de giro al mecanismo de engranajes que a su vez gira el tambor del PullzAll y enrolla el cable. 2. Tambor de enrollado/ desenrollado: El tambor del PullzAll es el cilindro en el cual se enrolla el cable. El tambor se acciona por medio del motor y el tren de engranajes. Su sentido de giro se puede cambiar utilizando el interruptor selector. El cable se desenrolla desde la parte superior del tambor. 3. Cable: el diámetro del cable y su longitud se determinan de acuerdo a la capacidad de carga del PullzAll y al diseño del mismo. Enrollado alrededor del tambor del PullzAll a través de la guía, el cable se enlaza al final para aceptar el pasador del gancho. 4. Guía: cuando se usa el PullzAll en ángulo, la guía del cable actúa para dirigir el cable hacia la parte superior del tambor de enrollado. Esto reduce al mínimo daños al cable cuando pasa por la montura del PullzAll. 5. Tren de engranajes: los engranajes de reducción convierten el par de giro del motor del PullzAll en una fuerza de gran tracción. El diseño del tren de engranajes hace posible que el PullzAll sea más ligero y compacto. 6. Limitador de carga (no se muestra): es un instrumento que interrumpe automáticamente la alimentación cuando el circuito se sobrecarga. El indicador luminoso de listo/sobrecarga se pone en rojo cuando hay cargas extremas y destella en rojo cuando se excede la carga máxima. 1. 2. 4. 3. 5. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 51 WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 52 CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL Antes de usar el PullzAll de WARN para arrastrar o elevar una carga, es importante comprender cómo funciona. La ventaja principal del PullzAll reside en la comodidad de poder sostenerlo en las manos y sus numerosos usos prácticos, tanto de tipo recreativo como profesional. Analizar ahora cómo desea usar el PullzAll le puede evitar graves problemas más tarde. Cómo reacciona el PullzAll a la carga El PullzAll está clasificado según la capacidad de arrastre. El par de giro de arrastre máximo ocurre cuando solo hay una capa de cable en el tambor. Al ir aumentando las capas de cable en el tambor, va disminuyendo la potencia de arrastre. Este es el principio básico de la ventaja mecánica. Control del PullzAll La herramienta PullzAll cuenta con un interruptor de Encendido/ Apagado que se controla por un interruptor direccional y un control de gatillo de velocidad variable. El interruptor direccional posibilita el control de la rotación hacia delante y hacia atrás del tambor de enrollado. Mantenga la tensión del cable cuando lo enrolle o desenrolle para evitar acumulaciones que puedan enredar el cable y provocar daños al mismo o al PullzAll. Cuando vea la pintura roja en el cable, no desenrolle más. De lo contrario, se puede provocar que el cable se enrolle en el tambor en el sentido equivocado. Esto puede dañar el cable y la guía del mismo. La flecha de selección del sentido deberá siempre coincidir con el sentido del cable cuando se está enrollando o desenrollando. El gatillo de velocidad variable tiene dos modos generales de operación: 1) Modo de velocidad variable para un posicionamiento preciso de la carga. 2) Modo de velocidad plena para una distancia larga. ADVERTENCIA Mantenga siempre el PullzAll y la carga a la vista durante las operaciones de arrastre. ADVERTENCIA No desenrolle nunca más allá del punto donde empieza la pintura roja en el cable. Limitador de carga Exceder la capacidad del PullzAll provocará que se dispare el limitador de carga, lo que interrumpe la alimentación al motor. Esto evita el sobrecalentamiento y un posible daño al motor. Al 90% de la capacidad de arrastre, el indicador de sobrecarga se pone en rojo. Cuando se alcanza el 100% de la capacidad de arrastre, el limitador de carga hará que destelle el indicador de sobrecarga y detendrá el motor del PullzAll. Cuando esto ocurra, libere la carga desenrollando. No intente aplicar la misma carga si se ha disparado el limitador de carga, ya que esto podría dañar la unidad. Si el limitador de carga no se restablece, comuníquelo a un centro de servicio autorizado. AVISO El PullzAll se controla con un gatillo de velocidad variable y un interruptor de selección de dirección. CÓMO FUNCIONA EL PULLZALL Mecánica del PullzAll Es importante comprender que cuanto más prolongado sea el arrastre, más calor se genera en el motor. La acción de desenrollar el cable también genera calor. Deje que se enfríe el motor entre operaciones de arrastre, ya que un uso prolongado sin enfriamiento del PullzAll terminará dañando el motor. Tiempo de funcionamiento y ciclo de trabajo El PullzAll está indicado para un trabajo intermitente. No deberá utilizarse durante períodos de tiempo prolongados con el motor a bajas RPM. Cuando el motor se aproxima a la velocidad crítica, se genera calor muy rápidamente, lo que puede ocasionar daños al motor. Adhiérase a los tiempos de funcionamiento y de enfriamiento recomendados que se muestran en la tabla. Si la unidad no funciona después del enfriamiento recomendado, llame a un centro de servicio autorizado de Warn. TABLA DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO/ CICLO DE TRABAJO CARGA 500 libras 1000 libras (227 kg) (454 kg) TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO 2 min 1 min TIEMPO DE ENFRIAMIENTO 30 min 30 min Si el limitador de carga continúa disparándose, proceda de la siguiente forma: 1) Reduzca el peso de la carga. 2) Aumente la distancia del punto de anclaje. 3) Disponga un arrastre con doble cable. Si desea más información: consulte la sección de Técnicas de maniobrado de este manual. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 53 WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 54 FUENTE DE ALIMENTACIÓN El PullzAll está disponible en modelos con cable de alimentación e inalámbrico. Cada modelo tiene sus propios beneficios. Verifique que la fuente de energía esté conectada correctamente siguiendo las instrucciones siguientes: PullzAll con cable de alimentación de 120 V de CA Enchufe con conexión a tierra adecuada Compruebe que el cable de alimentación del PullzAll está conectado a una toma de corriente para tres clavijas con una conexión a tierra apropiada y con un interruptor de averías por conexión a tierra. Amperaje mínimo Si va a usarse un cable prolongador o un generador, verifique que puede usarse con la corriente nominal mínima de 15 amperios para hacer funcionar el PullzAll a plena capacidad. Extracción del paquete de batería 1) Compruebe que el interruptor de encendido se encuentre en la posición de ‘Apagado’. 2) Oprima el botón de liberación de la batería en la parte posterior de la misma y extraiga la batería del armazón del PullzAll deslizándola. Cambio del paquete de batería Enchufe el cable del cargador a una toma de corriente convencional y, seguidamente, inserte el enchufe cargador de la batería desde el cargador a la batería. Se encenderá la luz indicadora roja del cargador indicando que se está cargando. Cuando se observe una notable disminución en su rendimiento, cambie el paquete de batería por una batería completamente cargada. Evite que la batería se descargue completamente. Esto podría provocar un daño permanente al paquete de batería. Instalación del paquete de batería 1) Compruebe que el interruptor de encendido se encuentre en la posición de ‘Apagado’. 2) Deslice el paquete de batería en el armazón, comprobando que el ADVERTENCIA No deje nunca el cable de alimentación del PullzAll enchufado ni la batería en la unidad cuando se estén realizando operaciones de instalación, mantenimiento o almacenamiento. AVISO Deje siempre enfriar la batería antes de usarla en la herramienta y antes de cargarla. ADVERTENCIA PullzAll inalámbrico de 24 V de CC Cuidado de la batería Ponga siempre el interruptor de encendido y apapado en la posición de apagado cuando esté en uso. La batería podría quedar dañada permanentemente si se permite que la unidad se descargue por sí sola en la posición de ‘Encendido’. Guarde la batería y el cargador en lugares donde la temperatura no exceda los 49ºC (120ºF). FUENTE DE ALIMENTACIÓN seguro esté bien puesto. El botón de liberación de la batería debe estar en la posición superior. No intente nunca desmontar la batería o quitar ningún componente. Una batería completamente descargada deberá cargarse en aproximadamente dos horas. La operación de carga se detendrá automáticamente cuando se haya terminado de cargar. Para conseguir el mejor funcionamiento, desenchufe el cargador y deje que se enfríe la batería a temperatura ambiente antes de usarla en el PullzAll. La luz indicadora del cargador de batería tiene los significados siguientes: 1) Luz verde encendida: Completamente cargada 2) Luz roja encendida: Cargando 3) Luz roja parpadeando: Se ha presentado una situación de fallo. 4) Luz verde parpadeando: Protección de temperatura excesiva. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 55 ADVERTENCIA Evite siempre el contacto con una fuga de la batería que pueda darse si las condiciones de uso o las temperaturas son extremas. Si la luz roja está parpadeando, pare la carga de la batería y siga las normas de seguridad del cargador que aparecen más abajo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Warn. Reglas de seguridades del cargador Siga estas importantes instrucciones de seguridad y compruebe las marcas de precaución que vienen en el cargador de batería, el paquete de batería y la herramienta de arrastre PullzAll inalámbrico antes de usar el cargador de batería del PullzAll inalámbrico. Retire el cargador de la fuente de energía cuando la batería esté completamente cargada. Use solamente el cargador que viene con el PullzAll inalámbrico o un accesorio cargador homologado de WARN. Cargue solamente baterías recargables para el PullzAll inalámbrico de WARN; si lo hace con otro tipo de baterías, éstas podrían explotar produciendo lesiones personales y daños. No cargue la batería en un ambiente húmedo. No desmonte el cargador. Llévelo a un centro de servicio autorizado de Warn cuando sea necesaria una reparación o mantenimiento. Aspectos importantes de la operación de carga 1) El paquete de batería acepta solamente aproximadamente el 80% de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, después de unos pocos ciclos de carga y del uso normal, la batería se cargará a plena capacidad. 2) El cargador ha sido diseñado para cargar rápidamente la batería, siempre que la temperatura de la misma se encuentre entre 0ºC (32ºF) y 49ºC (120ºF). Si el paquete de batería está demasiado caliente o demasiado frío, éste no se cargará. (Esto puede suceder si el paquete de batería está caliente después de un uso intenso). Espere a que la batería vuelva a la temperatura ambiente antes de proceder a cargar. 3) Una disminución sustancial en el tiempo de carga puede significar que el paquete de batería está próximo al fin de su vida útil y que deba ser reemplazado. Si la batería no se carga correctamente: a. Compruebe que hay voltaje en la toma de corriente enchufando algún otro dispositivo eléctrico. b. Compruebe que el voltaje del cargador es de aproximadamente 30 V de CC. Consulte la disposición de las clavijas del enchufe del cargador aquí o en la etiqueta del cargador. c. Compruebe que los bornes de la batería no estén sucios. Si fuera necesario, límpielos con un bastoncito de algodón y alcohol. d. Si aún así la carga sigue si ser satisfactoria, notifíquelo al servicio de atención al cliente de Warn. Cómo desechar las baterías La batería PullzAll emplea tecnología NiMH. Verifique las ordenanzas/regulaciones locales para el desecho o el reciclaje. Antes de proceder a desecharla, proteja los bornes expuestos con abundante cinta aislante para evitar cortocircuitos. Primeros auxilios para accidentes con productos químicos: Si el líquido de la batería cae sobre la piel, lávela con agua y jabón. Si el líquido cae en los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 56 USO DEL PULLZALL Practique el uso del PullzAll antes de proceder al arrastre o la elevación de una carga. Una situación real no es el momento para aprender a utilizarlo. Conocer las técnicas correctas de arrastre y elevación puede ayudar con su seguridad y la de los demás. Quizás la parte más importante en el proceso de arrastre, en cualquier situación, es lo que usted hace antes de la tracción. En esta guía, se muestran los conceptos básicos para una operación eficaz de arrastre y elevación. No obstante, usted es el responsable de analizar la situación y tomar las decisiones necesarias para usar correctamente el PullzAll. Aplique sus conocimientos sobre el PullzAll y los principios básicos que haya practicado y adapte sus técnicas a la situación en particular. Cuando vaya a utilizar el PullzAll de WARN, recuerde lo siguiente: 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tómese su tiempo siempre para evaluar la situación y planifique la operación de tracción o elevación cuidadosamente. Tómese su tiempo siempre cuando utilice un PullzAll. Utilice el equipo apropiado para su situación en particular. Utilice siempre guantes de cuero, y no permita que el cable se deslice entre sus manos. Solamente una persona debe controlar el PullzAll para realizar el arrastre de una carga. Piense en su seguridad en todo momento. Práctica Practique lo más posible cada fase. Procedimiento de arrastre o elevación Los siguientes pasos describen como realizar una operación de arrastre o elevación usando una técnica de maniobrado con un único cable. Las técnicas de maniobrado de cable doble o múltiple siguen el mismo proceso pero utilizan una ADVERTENCIA Utilice siempre la correa suministrada para sostener el gancho cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable. Use siempre un anclaje apropiado que sea capaz de soportar la carga. ADVERTENCIA No desenrolle nunca más allá del punto donde empieza la pintura roja en el cable. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Paso 2: CONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. PullzAll con cable de alimentación de 120 V de CA 1) 1. ADVERTENCIA polea para realizar la tracción. Si desea más información, consulte la sección de Técnicas de maniobrado de este manual. Paso 1: PÓNGASE UNOS GUANTES Y ACOPLE LA CORREA DEL GANCHO. Compruebe que la correa del gancho está acoplada al mismo con seguro en el cable y no el gancho de anclaje giratorio. USO DEL PULLZALL 2) 3) Conecte el cable de alimentación del PullzAll a una toma de corriente de 3 clavijas y que esté bien conectada a tierra. Compruebe que los cables de alimentación y los cables prolongadores estén situados de forma que el cable de arrastre o la carga en movimiento no dañen a dichos cables. Compruebe que los cables prolongadores tienen un amperaje nominal de 15 Amperios. PullzAll inalámbrico de 24 V de CC 1) 2) 3) Compruebe que el paquete de batería está completamente cargado. Compruebe que el interruptor de encendido y apagado se encuentre en la posición de ‘Apagado’. Deslice el paquete de batería en el armazón, comprobando que el seguro esté bien puesto. El botón de liberación de la batería debe estar en la posición superior. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 57 Utilíce siempre un receptáculo monofásico con conexión adecuada a tierra de 120 voltios de CA y 50/60 Hz, protegido por un interruptor de averías por conexión a tierra. Nunca quite la clavija de conexión a tierra del enchufe. No haga funcionar este producto activado por CA en un ambiente húmedo. No pase nunca los cables eléctricos por bordes agudos. No pase nunca los cables eléctricos por partes móviles o cerca de ellas. No pase nunca los cables eléctricos cerca de piezas que se calienten. Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado. Paso 3: ENCENDIDO DEL PULLZALL. Cambie el interruptor a la posición de ‘Encendido’. Deje siempre el interruptoren la posición de ‘Apagado’ cuando el PullzAll no esté en uso. Paso 4: DESENRROLLADO DEL CABLE PARA COLOCAR LA CARGA. Presione el interruptor direccional para ‘desenrollar’ el cable. Mantenga siempre la tensión en el cable para enrollar y desenrollar. El cable puede desenrollarse en el interior de la unidad del PullzAll provocando acumulación y dobleces que terminará dañando el cable. PRECAUCIÓN El PullzAll con alimentación por cable de 120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo. Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la guía del cable. Paso 6: PLAN PARA EL ARRASTRE. Alinee su esfuerzo de arrastre lo más derecho posible. Esto evitará los tirones laterales que pueden hacer que el cable roce en la guía del mismo. Asimismo, las operaciones de arrastre lateral pueden hacer que el cable se acumule en un extremo del tambor. Esto puede dañar el cable o el PullzAll. Paso 7: ASEGURE LA CARGA. Establezca un punto de carga. A menudo, una carga no tiene un punto de carga seguro. Puede ser necesario asegurar la carga con una cadena de estrangulación o una correa de carga. ADVERTENCIA No enganche nunca el cable sobre sí mismo. Esto lo deterioraría. Paso 5: ACOPLAR AL PUNTO DE ANCLAJE. Acople el PullzAll a un punto de anclaje usando el gancho de anclaje giratorio. Esto hace posible el manejo de la carga. Enrollado o desenrollado solo: Acople el gancho con seguro a un anclaje y aleje el PullzAll de la carga. Enrollado o desenrollado con un ayudante: Haga que la persona que maneje el cable sostenga la correa del gancho y camine alejándose con el cable desde el PullzAll, desenrollando así el cable. NUNCA desenrolle el cable más allá de la pintura roja del mismo. La pintura roja es visible cuando el cable de 3,9 m está desenrollado. De hacerlo así puede causar que el cable se enrolle en el tambor en la dirección contraria. Esto puede dañar el cable y la guía. Paso 8: ACOPLE EL ENGANCHE EN FORMA DE D. Acople el enganche a los dos extremos de la correa o cadena, teniendo cuidado de no sobretensarlo (tense y retroceda media vuelta). Asegure el enganche en la garganta del gancho del PullzAll. Paso 9: PONER EL CABLE BAJO TENSIÓN. Presione el interruptor direccional para ‘enrollar’ cable. Utilice el control del gatillo para enrollar lentamente el cable hasta que esté completamente tenso. La tensión del cable evitará acumulaciones y dobleces. Una vez que el cable esté tenso, aléjese y no pise nunca el cable. Paso 10: VERIFICACIÓN DE LA CARGA. Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas y despeje el área de cualquier residuo antes de continuar con el procedimiento. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 58 USO DEL PULLZALL Comience el arrastre o la elevación de la carga Los pasos siguientes describen cómo usar el PullzAll después de haber sido dispuesto de forma apropiada. Paso 11: PONGA ALGUNA COSA SOBRE EL CABLE. Por razones de seguridad, considere colgar una tela gruesa a mitad de camino entre el PullzAll y el punto de carga para absorber la energía en el caso que el cable o el punto de carga se suelten. Por ejemplo, use una manta, una chaqueta gruesa, una cadena o una mochila. Paso 12: COMUNIQUE SUS INTENCIONES. Asegúrese de que todas las personas que están en las inmediaciones de la operación de arrastre sepan bien cuáles son sus intenciones antes de comenzar la tracción o la elevación. Ponga límites en cuanto al lugar donde deben estar los espectadores; nunca detrás, enfrente o bajo la carga, y nunca cerca del cable o de la polea. Su situación puede exigir tener otras zonas donde la gente no puede estar. Establezca las zonas prohibidas para las personas Diagnóstico y resolución de problemas Si el PullzAll no puede enrollar o desenrollar, compruebe que el interruptor de Encendido/Apagado se encuentre en la posición de ‘Encendido’. Compruebe que el indicador de sobrecarga no está parpadeando y que está encendida la luz verde que indica la entrada de energía. En la unidad del PullzAll con cable de alimentación, compruebe que éste esté enchufado y que el circuito tenga potencia. En la unidad del PullzAll inalámbrico, compruebe que la batería esté cargada. Entonces trate de enrollar el cable. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Warn. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 59 USO DEL PULLZALL AVISO ADVERTENCIA No utilice nunca la herramienta de arrastre para levantar o desplazar personas. No utilice nunca la herramienta de arrastre para elevar objetos por encima de personas. Evite sobrecalentar el motor del PullzAll. Si el uso del PullzAll se va a realizar durante un periodo de tiempo largo, deje que se enfríe el motor primero. Consulte la tabla para ver las pautas de tiempo de funcionamiento. PRECAUCIÓN El PullzAll con alimentación por cable de 120 V de CA tiene algo de demora en el control de gatillo. Use la velocidad de enrollado lenta y suelte el gatillo antes de lo normal para evitar que se enrolle el bucle del gancho en la guía del cable. AVISO Evite siempre los arrastres laterales, ya que pueden apilar el cable en un extremo del tambor. Esto puede dañar el cable o el PullzAll. ADVERTENCIA Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado. Paso 13: COMIENCE EL ARRASTRE O ELEVACIÓN. Presione el interruptor direccional para ‘enrollar’ cable. Con una ligera tensión ya en el cable, comience la operación de enrollado del cable lenta y uniformemente. Qué hay que considerar cuando haya carga El cable debe estar enrollado siempre en el tambor. Al enrollar el cable, éste debe quedar tenso y bien distribuido en el tambor. Esto evita que las vueltas más externas del cable se traben con las vueltas internas; asimismo, evita acumulaciones y atascamientos que pueden dañar al cable y el PullzAll. Durante operaciones de tiro lateral, el cable tiende a acumularse en un extremo del tambor. Para evitar el apilamiento del cable a un lado del tambor, alinee las vueltas de enrollado lo más derechas posible. Paso 14: ASEGURE LA CARGA. Una vez se haya completado el movimiento de la carga, verifique que ésta quede bien asegurada. Solo entonces podrá liberar tensión en el cable. Paso 15: DESCONECTE EL CABLE. Invierta el interruptor direccional y desenrolle una pequeña porción del cable. Desconecte el gancho con seguro de la carga cuando sea posible. Paso 17: Enrolle de nuevo EL CABLE. Invierta el interruptor direccional para ‘enrollar’ cable. Asegúrese de que el cable ya enrollado en el tambor esté bien tenso. Disponga el cable de forma que no se doble ni se trabe al enrollarlo. Mantenga siempre tenso el cable cuando vaya a enrollarlo nuevamente en el tambor. No deje que el cable se deslice por sus manos. Si está solo, acople el gancho con seguro a un punto de anclaje, aplique una tensión leve al cable y lleve el PullzAll lentamente hacia el punto de anclaje a medida que el cable va enrollándose en el tambor. Si una persona está manipulando el cable, manteniendo la tensión, deberá llevar el cable al enrollarse, usando la correa del gancho. Si no tiene la correa del gancho, utilice la longitud de un cordón o algo parecido. Para prevenir lesiones graves, NUNCA ponga los dedos dentro del área del gancho al enrollar. NO utilice el limitador de carga para detener el gancho contra la guía del cable; el gancho no debe ser enrollado en el interior de la unidad. Paso 18: APAGUE EL PullzAll. Cambie el interruptor a la posición de ‘Apagado’. Guarde el PullzAll en un lugar limpio y seco. Las operaciones de arrastre ya se han finalizado. Paso 16: DESCONECTE DEL ANCLAJE. Desconecte el gancho de anclaje giratorio del punto de anclaje. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 60 ACCESORIOS El PullzAll es una herramienta de arrastre muy útil que se sostiene con la mano. Algunos de los siguientes accesorios son vitales para utilizar el PullzAll sin correr peligro, mientras otros ofrecen versatilidad adicional y comodidad. Guantes: Con el uso, el cable llegará a tener “púas” que pueden cortar la piel. Es extremadamente importante llevar guantes protectores mientras el PullzAll está en funcionamiento o se está tocando el cable. Evite usar ropa suelta o cualquier otra cosa que se pueda enredar en el cable o en otras partes móviles. Correa de gancho: Se utiliza para sostener el gancho y mantener los dedos alejados de la guía del cable cuando se enrolla o desenrolla el cable. Las herramientas de arrastre desarrollan una gran fuerza que puede amputar fácilmente dedos y miembros que se encuentren en los puntos de estrangulación. Coloque el gancho dentro del bucle y sujete la correa entre los dedos pulgar e índice. Polea: Si se usa la polea de usos múltiples correctamente, ésta le permite: (1) aumentar la potencia de tiro del PullzAll y (2) cambiar la dirección de tiro sin dañar el cable. El uso apropiado de la polea se trata en la sección Tecnicas de maniobrado. TÉCNICAS DE MANIOBRADO ADVERTENCIA No desenrolle nunca más allá del punto donde empieza la pintura roja en el cable. PRECAUCIÓN Enganches en forma de D: El enganche en forma de D es un medio seguro de conectar los extremos enlazados de correas y poleas. El perno del enganche es roscado para poderlo quitar fácilmente. Correa: Generalmente hecha de nilón resistente y de alta calidad, proporciona al usuario un método de acoplamiento del cable del PullzAll a la carga y al punto de anclaje. Nunca sujete la correa de recuperación al gancho del PullzAll para incrementar la longitud de arrastre. Nunca utilice correas de goma que producen una gran fuerza al estirarse, lo cual supone un posible peligro. ADVERTENCIA No utilice nunca la herramienta de arrastre para levantar o desplazar personas. No utilice nunca la herramienta de arrastre para elevar objetos por encima de personas. En varias situaciones donde se utiliza el arrastre se requieren aplicaciones de otras técnicas de arrastre. Éstas pueden ser tales como poner una distancia corta para obtener una tracción/ elevación máxima utilizando el maniobrado de línea recta, o simplemente aumentar la potencia de tiro o mantener una situación de arrastre en línea recta. Usted tendrá que decidir qué técnica es la más adecuada para la situación en que se encuentra. Tenga en mente la “seguridad” en todo momento. Considere bien cada situación antes de actuar. anclaje y pase el cable a través de una polea. Usando la polea, desenrolle el cable lo suficiente para alcanzar su punto de carga. NO desenrolle más allá del cable rojo. Hacerlo así puede provocar que el cable se enrolle en el tambor en el sentido equivocado. Esto puede dañar el cable y la guía del mismo. Asegure el punto de carga con una correa o una cadena de estrangulación. Acople el enganche. Acople el enganche a los dos extremos de la correa o cadena, teniendo cuidado de no sobretensarla (tense y retroceda media vuelta). Aumento de la potencia de arrastre y duración En algunos casos, notará que se necesita más potencia de tracción. El uso de poleas aumenta la ventaja mecánica y esto incrementa la potencia de tracción: Ejemplo de arrastre de una paleta: Cable sencillo Elevación Haga un anclaje al PullzAll de forma que esté acodado y no en línea con el objeto que va a elevarse. No trate de elevar una carga con el centro de gravedad desplazado ya que esto puede provocar que la carga oscile peligrosamente. No permita nunca que la carga oscile ni se gire. Cable doble Cadena de estrangulación: Puede usarse para enganchar una carga. Hay conjuntos de accesorios disponibles para el PullzAll. Si desea más información, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Warn. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 61 Cable doble Debido a que la potencia de tracción disminuye con el número de capas del cable en el tambor del PullzAll, se puede utilizar una polea para utilizar el cable doble. Esto disminuye el número de capas del cable en el tambor y aumenta la potencia de tracción. Comience desenrollando el cable. Enganche el gancho a un WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 62 MANTENIMIENTO Y ANÁLISIS FINAL Mantenimiento Antes y después de cada operación, inspeccione el cable y los ganchos para detectar posibles síntomas de desgaste o daños. Deberá reemplazarse cualquier pieza que esté desgastada o dañada. No intente alargar el cable ni reparar uno dañado. Mantenga limpios de contaminantes el cable y los ganchos. Use un trapo limpio para limpiar la suciedad y los residuos. La aplicación de un aceite ligero en el cable y los ganchos evitará la formación de corrosión. Cuando vaya a limpiar la herramienta PullzAll inalámbrica, asegúrese de no entrar en contacto con los terminales eléctricos del paquete de batería y compruebe que ésta no tiene grietas u otros daños. Cualquier gancho que tenga componentes retorcidos o una abertura excesiva puede estar indicando que ha habido una sobrecarga del producto. Si fueran necesarias reparaciones, piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con un cenrtro de servicio autorizado de Warn. Comentario final Esta guía de técnicas apropiadas de tracción no puede tratar todas las posibles situaciones en que se tenga que utilizar un PullzAll. En el análisis final, las decisiones que usted tome determinarán el resultado final. Por lo tanto, analice bien cada situación y cada fase de uso. Piense siempre en su propia protección y en la de los demás. Ponga atención y lo disfrutará. Ejemplos de daños en el cable: retorcimientos, cortes, nudos, porciones aplastadas o deshilachadas, o hilos rotos. Ejemplos de daños en el gancho: grietas, componentes retorcidos, aberturas excesivas, desgaste del asiento, seguro suelto o que no cierra bien, y corrosión. WARN INDUSTRIES * LA GUÍA BÁSICA DEL ARRASTRE DE USO GENERAL 63 ADVERTENCIA No deje nunca el cable de alimentación del PullzAll enchufado ni la batería en la unidad cuando se estén realizando operaciones de instalación, mantenimiento o almacenamiento. ADVERTENCIA Use siempre piezas de repuesto de Warn Industries cuando sea necesario durante reparaciones o mantenimiento. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Warn para obtener los números de referencia de las piezas de repuesto (la información de contacto se encuentra en la hoja de Garantía).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Warn 885030 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación